Manual de instrucciones

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bike Stand. Guía del Usuario

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MS5001. Guía del usuario

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

CURVADORA DE TUBOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

NIVEL ÓPTICO X 32 MANUAL DE USO REF. 5330

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Manual de instrucciones. Nivels automático Modelo N , ,

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

PV-1 Agitador vórtex personal

Maquina de Nieve SFS300

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Manual de Instrucciones

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: VIBRADORES ELECTRICOS EXTERNOS

Dispositivo de corte Flexproof AF-102

M25 megáfono. manual de instrucciones

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

Precaucion en uso de una maquina de coser

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Manual de instrucciones. Cortacerco HYGT5266

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Luminaria Lineal para Alturas LED

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

R SELLADORA DE BOLSAS

PLANCHA DE CALOR SISER

DOREL ASIA JUEGO DE COMEDOR DE MADERA Y METAL DE 3 PIEZAS. Modelo No: DA775 (Marrón) DA775-DC (Marrón) CODIGO UPC:

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

GMG008 version

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Adaptador de montaje de motor

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORAS COMERCIALES

MANUAL DE USUARIO RAMPA PLEGABLE, FIJA Y MULTIPLEGADO.

BICICLETA MAGNETICA TE9002

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

POLITICA DE GARANTIA DE LOS AMORTIGUADORES THE MAGICALS PARA LOS MODELOS TRIAL GAS Y RA.

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

Guía de Instalación. Modelos Aplicables: FBL4000 / FBL5000 FBL4000 / FBL5000

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de instrucciones

Datos Técnicos del Motor

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

MÁQUINA PLANEADORA Recursos Físicos Bucaramanga 2008

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

DA1500.

Instrucciones de Uso

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

BERLIN PLUS T8 HF AVISO BE BALASTO ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:

Generalidades. Garantía

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

Transcripción:

Manual de instrucciones CURVADORA, PLEGADORA, CIZALLA UBM305 UBM1070 UBM1400 Lea atentamente este manual antes de usar la máquina por primera vez. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso!! Ausgabe: 2011 Revision 01 - Español

PREFACIO Estimado Cliente, Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación de la máquina UBM305/UBM1070/UBM1400. Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina. Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina, deben también ser informados! Por favor, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad! Lea atentamente y cumpla las instrucciones de seguridad! Conozca los controles de la máquina y su manejo. Antes de usar por primera vez esta máquina, lea el manual con atención! Leer el manual, facilita el uso correcto de la máquina y previene las equivocaciones y daños en la máquina y en la salud del usuario. Por favor, compruebe el producto inmediatamente después de recibirla y anote cualquier objeción de la entrega en la carta de transporte (albarán de entrega)! Debe notificarnos los daños de transporte por separado dentro de 24 horas de haber recibido la mercancía. Holzmann Maschinen no puede asumir ninguna responsabilidad, si no hay constancia de los daños de transporte en el albarán de entrega! Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso! Debido a los constantes avances en el diseño y construcción del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferentes. Sin embargo, si Usted descubre algún error, le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias. Copyright 2011 Este documento está protegido por la ley internacional de derecho del autor. Cualquier duplicación, traducción o uso de las ilustraciones sin autorización de este manual serán perseguidas por la ley tribunal de jurisdicción de A-4020 LINZ! Contacto de Atención al Cliente HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562-0 Fax 0043 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 2

CONTENIDO 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y APLICACIONES 4 3 DATOS TÉCNICOS 5 4 ACCESORIOS 5 5 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 5 6 MONTAJE 5 6.1 Papel de protección contra el óxido... 5 6.2 Lubricación... 6 6.3 Fijación a la base... 6 7 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 6 8 DESPIECE 9 8.1 Despiece... 9 8.2 Lista de despiece... 10 8.3 Pedido de repuestos... 12 9 GARANTÍA Y SERVICIO 13 10 FORMULARIO DE SUGERENCIAS 17 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 3

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Por favor, siga las directrices de seguridad para prevenir lesiones. 2. La máquina debe estar en una superficie nivelada. 3. Cuando la máquina esté en funcionamiento, bloquee el área de trabajo contra el acceso no autorizado. 4. Mantenga limpio el lugar de trabajo. 5. Personas no autorizadas, especialmente los niños, se deben mantener alejados de la máquina! 6. Siempre trabaje con la máquina prestando atención. 7. No sobrecargue la máquina, para evitar exceder su capacidad y provocar daños a la máquina. 8. Cuando trabaje con la máquina no lleve ropa suelta, el pelo largo suelto o joyas tales como collares etc. Los objetos sueltos pueden engancharse a las partes móviles de la máquina y causar serios daños. 9. Está prohibido trabajar con la máquina en caso de cansancio, falta de concentración o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos! 10. Coloque la máquina sobre una superficie plana. 11. Realice el mantenimiento de la máquina regularmente, mantenga las herramientas limpias y afiladas. 12. Utilice únicamente los accesorios y los productos para la máquina que son recomendados por nuestra empresa. 13. No deje objetos de cerca o en la máquina para evitar accidentes. 14. Repare las partes dañadas de inmediato o cámbielos por otros nuevos si es necesario. 15. Nunca quite las virutas con la mano del área de trabajo de la máquina. Use un cepillo o herramienta similar. 16. Nunca deje la máquina desatendida mientras trabaje. Desconecte la máquina y espere hasta que se pare antes de dejar el puesto de trabajo. Cuando se trabaja con máquinas herramientas siempre hay riesgos residuales que no aparecen en la información de seguridad. Siempre se recomienda extrema precaución al trabajar con estas máquinas. Especialmente para operadores de máquinas ya experimentados, donde aumenta el riesgo de accidentes por la rutina. 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y APLICACIONES La máquina universal UBM305/1070/1400 está diseñada para - curvar, - plegar y - cortar. El máximo espesor de la chapa (acero, en frío) es de hasta 1mm. El uso general de la máquina es universal. Utilización predominante de la máquina: Industria de la chapa Fontanería Bricolaje Fabricación Modelismo Artesanía Escuelas HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 4

3 DATOS TÉCNICOS UBM 305 1070 1400 Rango de trabajo 305mm 1070mm 1400mm Máx. espesor de la chapa 0,8mm 1mm 1mm Máx. ángulo de flexión 90º 90º 90º Diámetro de los rodillos 38mm 42mm 50mm Medida de embalaje 420x330x490mm 730x450x1350mm 750x560x1680mm Peso 45kg 246kg 420kg 4 ACCESORIOS En opción, la máquina puede suministrarse con una base adecuada. 5 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA Para el transporte de los modelos UBM170 y UBM1400, así como para colocarlos en la base de la máquina, aconsejamos usar una correa con la suficiente capacidad. Coloque la correa en un lugar adecuado (al lado de las dos palancas) y levantar la máquina con cuidado con la ayuda de una grúa u otro dispositivo de elevación adecuado. Asegúrese de que el equipo de elevación elegido (grúa, carretilla elevadora, eslingas, etc.) están en buenas condiciones. Asegúrese también de que el lugar puede soportar el peso de la máquina, especialmente cuando se coloca la máquina sobre planta baja. El UBM305 puede ser levantado por dos personas. 6 MONTAJE La máquina se entrega siempre en un estado montado. Sólo debe montar las dos palancas en el lado colocándolas a través de la abertura provista y fijarlas con el tornillo de sujeción más o menos en la posición central. Luego, en ambos casos, los dos mangos de plástico se atornillan a la parte exterior de la palanca. Además, la máquina se suministra con una placa de soporte que se monta sobre dos barras metálicas y se atornillan en la parte trasera de la máquina. Si adquirió el equipo con la base, éste debe ser pre-montada mediante la conexión (diseño en forma de tubo) con las dos partes exteriores y ser atornillados. A continuación, proceder como se describe en la sección 5 Levante con cuidado la máquina con un dispositivo de elevación y colocar la máquina correctamente con 4 tornillos. 6.1 Papel de protección contra el óxido Retire el papel protector de las superficies metálicas mecanizadas y quitar la oxidación, si es necesario, con un adecuado removedor de óxido. También quite la capa de grasa de las partes relacionadas con el transporte y rociar las piezas mecanizadas con un lubricante anticorrosión de alta viscosidad después de limpiarlos. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 5

6.2 Lubricación La máquina dobladora universal está prácticamente libre de mantenimiento. En la siguiente imagen se ve una de las dos boquillas de engrase, situada en una junta rotativa en ambos lados. Lubricar aquí antes y después de usar la máquina. 6.3 Fijación a la base Si lo desea, puede montar la máquina sobre una base. Los elementos de fijación no se suministran. También es aconsejable poner un material absorbente de ruido y de vibración entre la base y la máquina. 7 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA Básicamente, la máquina se entrega lista para funcionar. Puede ser, sin embargo, que la máquina deberá ser ajustada para garantizar un funcionamiento óptimo. Para asegurar que las partes de movimiento funcionan sin problemas y con precisión, el tornillo (2) en la siguiente figura, debe ser atornillado con tanta fuerza que el movimiento pueda realizarse con una fuerza razonable. En la función de corte, la hoja se inserta entre la mesa y la sujeción. La sujeción se puede ajustar en ambos lados del sistema de ajuste (2) el espesor de la chapa correspondiente. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 6

La mesa durante la función de corte se puede ajustar para que la cuchilla de corte pueda desempeñar su función. La siguiente imagen muestra la fijación de la mesa. Sobre el tornillo y la ranura (en ambos lados), la mesa se puede mover verticalmente. Después del ajuste, los dos tornillos deben apretarse bien. Durante la función de plegado, según el tamaño de la pieza, los segmentos de diferentes anchuras pueden ser removidos o reemplazados, de manera que un borde definido de flexión puede ser producido. Para ello, debe ajustar sólo el tornillo del segmento correspondiente, para implementar este o para quitarlo. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 7

Para la función de curvado, puede ajustar el rodillo de atrás y el superior. En la parte trasera de la máquina a la izquierda y la derecha tiene cada uno un botón, con los cuales la distancia entre las ruedas traseras a las otras dos - y por lo tanto el diámetro del rodillo - se puedan ajustar. Si los rodillos no se ajustan de forma paralela, por ejemplo, se pueden generar conos. El rodillo frontal superior se puede girar a través del tornillo mariposa a 90, se adoptan de manera unilateral, si es necesario para poder eliminar las piezas circulares cerradas. Además, los pernos de sujeción en ambos lados, sirven para fijar el la base del rodillo superior hacia fuera. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 8

8 DESPIECE 8.1 Despiece HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 9

8.2 Lista de despiece HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 10

HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 11

8.3 Pedido de repuestos Para máquinas Holzmann utilice siempre repuestos originales para reparar la máquina. El ajuste óptimo de las piezas reduce el tiempo de instalación y preserva la vida de la máquina. A V I S O LA INSTALACION DE PIEZAS NO ORIGINALES ANULARA LA GARANTIA DE LA MAQUINA! Por lo tanto: Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales. Para cualquier consulta contáctenos en las direcciones arriba mencionadas o en su distribuidor. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 12

9 GARANTÍA Y SERVICIO Por favor, consulte nuestra sección de solución de problemas para la solución inicial de problemas. No dude en ponerse en contacto con su distribuidor HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente. Las reclamaciones de garantía basadas en su contrato de compraventa con su distribuidor Holzmann, incluyendo sus derechos legales, no se verán afectadas por esta declaración de garantía. CONDICIONES DE GARANTÍA (aplicable desde el 09 de marzo 2011) HOLZMANN-MASCHINEN otorga garantía de acuerdo con las siguientes condiciones: A) La garantía cubre cualquier defecto de fabricación de la herramienta / máquina, sin cargo alguno para el usuario, siempre que se puede verificar fehacientemente que la avería fue causada por defecto de material o fabricación. B) El plazo de garantía es de 12 meses, que se reduce a 6 meses para las herramientas / maquinas que han tenido un uso industrial. El plazo de garantía comienza desde el momento en que se adquiere la nueva herramienta / maquina por el usuario final. La fecha de inicio es la fecha en el recibo de entrega original, o la factura de compra en el caso de recogida por el cliente. C) Por favor, presente su reclamación de garantía a su distribuidor HOLZMANN donde adquirió la herramienta reclamada con la siguiente información: >> Factura original de venta y / o recibo de entrega. >> Formulario de Servicio (ver en la sección del manual) rellenado, con un informe suficientemente claro sobre las deficiencias. >> Para pedir los repuestos: una copia del respectivo despiece con las piezas de repuesto que necesita, marcadas clara e inequívocamente D) El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria. Los gastos de transporte para envíos hacia y desde nuestro centro de servicio no están incluidos en esta garantía. E) La garantía no incluye los siguientes: - Las piezas de uso/desgaste como correas, herramientas suministradas, etc., con excepción de daños iniciales que tiene que ser reclamados inmediatamente después de recibir y comprobar inicialmente la máquina. - Los defectos en la herramienta / maquina causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso, montaje incorrecto, alimentación insuficiente, mal uso, alteración de las condiciones ambientales, las condiciones inadecuadas de operación, sobrecarga o falta de servicio o mantenimiento. - Daños y perjuicios causados por las manipulaciones realizadas, los cambios, adiciones hechas a la máquina. - Los defectos causados por el uso de accesorios, componentes o piezas de recambio que no sean piezas originales HOLZMANN. - Ligeras desviaciones o cambios leves en la apariencia de la herramienta/máquina, que no afectan a la calidad especificada de su funcionalidad o el valor de la misma. - Defectos resultantes de un uso comercial de las herramientas/máquinas que - basadas en su construcción y potencia - no se han diseñado y construido para ser utilizadas para la carga continua industrial / comercial. - Reclamaciones, distintas al derecho a la corrección de los fallos en la herramienta denominada en estas condiciones de garantía, no están cubiertas por nuestra garantía. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 13

- Esta garantía es de carácter voluntario. Por lo tanto, los servicios proporcionados bajo garantía no alargan o renuevan el período de garantía de la herramienta o la pieza sustituida. DISPONIBILIDAD DE SERVICIOS & RECAMBIOS Después de la expiración de la garantía, servicios técnicos de reparación pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento y reparación necesarios. Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y envíelo: por correo electrónico a: service@holzmann-maschinen.at por fax al +43 116 61 7248 6 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 14

FORMULARIO DE SERVICIO Por favor, marque una casilla de los siguientes: consulta de servicio consulta de repuestos reclamación de garantía 1. INFORMACIÓN DEL REMITENTE (* REQUERIDO) * Nombre, Apellido * Calle, número * Código postal, ciudad * País * (móvil) teléfono Números internacionales con código de país * E-mail Fax 2. INFORMACIONES DE LA HERRAMIENTA/MÁQUINA Número de serie: * Tipo de máquina: 2.1. Piezas de recambio necesarias Nº de referencia de la pieza Descripción Cantidad 2.2 Descripción del problema Por favor, describa, entre otros, en el problema: Qué ha causado el problema / defecto, qué fue la última actividad antes de que usted notara el problema / defecto? Para problemas eléctricos: Ha hecho usted comprobar su suministro eléctrico y la máquina por un electricista cualificado? HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 15

3. INFORMACIÓN ADICIONAL LOS FORMULARIOS DE SERVICIO PRESENTADOS DE FORMA INCOMPLETA NO PUEDEN SER PROCESADOS! PARA RECLAMOS DE GARANTÍA POR FAVOR AÑADIR UNA COPIA DE SU COMPRA ORIGINAL / RECIBO DE ENTREGA, DE LO CONTRARIO NO PUEDE SER ACEPTADO. PARA PEDIDOS DE REPUESTOS POR FAVOR AÑADIR A ESTE FORMULARIO DE SERVICIO UNA COPIA DEL DESPIECE RESPECTIVO CON LOS REPUESTOS REQUERIDOS MARCADOS DE MANERA LEGIBLE E INCONFUNDIBLE. ESTO NOS AYUDA A IDENTIFICAR LAS PARTES DE REPUESTO NECESARIAS RÁPIDAMENTE Y ACELERA EL PROCESO DE SU CONSULTA. GRACIAS POR SU COLABORACIÓN! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 16

FORMULARIO DE SUGERENCIAS 10 FORMULARIO DE SUGERENCIAS Vigilamos la calidad de nuestros productos en el marco de nuestra política de Control de Calidad. Su opinión es esencial para las futuras mejoras del producto y elección de productos. Le rogamos nos informe de sus impresiones, sugerencias para mejorar, experiencias que puedan ser útiles para otros usuarios y para el diseño del producto, así como los fallos que le hayan ocurrido durante modos de empleo específicos. Le sugerimos de anotar sus experiencias y observaciones y le pedimos que nos lo envíe por fax a los números indicados más abajo. Gracias por su cooperación! HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562-0 Fax 0043 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 17