D-7537-2009. Más cerca de lo ideal CALEO



Documentos relacionados
D Más cerca de lo ideal CALEO

D Suministro de gases seguro de un vistazo SISTEMA DE GESTIÓN DE ALARMAS DRÄGER

D El plus que le da más. Dräger Fabius Plus

Sistema de monitorización central Vista 120

Preparado cuando usted lo está. Dräger Interlock Información para usuarios

MT Reduce el tiempo de ventilación hasta en un 33%* SMARTCARE /PS

Polaris 100/200 Simplemente, la mejor luz

Diseño que atrae DRÄGER PERSEUS A500

Unidad de suministro de techo Movita Unidades de suministro de techo

D Su estación de trabajo de anestesia personalizada. Dräger Fabius GS premium

Máxima fiabilidad. Dräger Interlock. Uso preventivo para vehículos

MT La clave para la armonía en la respiración BABYLOG 8000 PLUS. Dräger. Tecnología para la vida.

Más allá del punto de cuidados SOLUCIONES DE ACCESO REMOTO Y MONITORIZACIÓN CENTRAL INFINITY

D Sin complicaciones para el recién nacido, eficiente para usted DRÄGER BILIRRUBINÓMETRO JM-105

D Satisface sus distintas necesidades clínicas. Vista 120

Policlínico Universitario Agostino Gemelli Una UCIN que sienta precedentes

Dräger PAS ASV Equipos de línea de aire

Estación Dräger Bump Test Equipos de calibración y comprobación

Polaris 5xx/7xx Dräger Polaris 50

Mejore sus prestaciones OXYLOG 2000 PLUS

Revolucione su flujo de trabajo MONITORIZACIÓN INFINITY ACUTE CARE SYSTEM : INFINITY M540 DRÄGER MEDICAL COCKPIT. Dräger. Tecnología para la vida.

Dräger X-plore 9000 Máscaras

MT Sistema de gestión de gases SISTEMA DE SUMINISTRO CENTRAL PARA GASES MEDICINALES

Dräger X-plore 3300 Semimáscara

DrägerSensors catalíticos Detector de llama

DrägerSensors catalíticos Detector de llama

Permanezca en el lado seco con Dräger WaterLock 2 Proteja su inversión.

Sekusept Cleaner Detergente líquido Limpieza, desinfección y secado

Resucitadores Manuales MR-100 Consumibles y accesorios

Dräger X-plore 2100 Semimáscara

Estación Dräger Bump Test Equipos de calibración y comprobación

D Cuidados intensivos móviles para su cargo más preciado.

Dräger E-Cal Equipos de calibración y comprobación

Tubos colorimétricos Dräger de rango corto Tubos Dräger

Dräger Sets de Defensa Civil (CDS) Tubos Dräger

O 2 Star - Accesorios de terapia de oxígeno Consumibles y accesorios

Dräger MSI P7 Análisis de gases inflamables

Reguladores de vacío VarioVac Consumibles y accesorios

Dräger X-plore 6530 Máscaras

Dräger SPC 3700 con CVA 0700 Traje y chaleco antisalpicaduras

Sistemas de soporte Unidades de suministro de techo

Oxylog 1000 Ventilación de emergencia y transporte

Integración de la información del paciente en el punto de cuidados, al tiempo que apoya el transporte para todo el hospital

D Un avance innovador en la termorregulación de alto rendimiento ISOLETTE 8000

Tubos colorimétricos Dräger de rango corto Tubos Dräger

D Limpieza y desinfección de máscaras completas Procedimientos y especificaciones (a mano y a máquina)

Dräger FPS -COM 7000 Unidad de comunicación

Sets de pruebas simultáneas Dräger Tubos Dräger

Unidad central Dräger VarioGard Sistema de control

Transmisor Dräger VarioGard 3320 IR Detection of toxic gases and oxygen

Reguladores de vacío VarioVac Consumibles y accesorios

Software Dräger de evaluación y configuración

Dräger PAS Colt Equipo respiratorio de corta duración

Filtros espiratorios Consumibles y accesorios

Sensor Dräger XXS Sensores Dräger

Sensores infrarrojos Dräger Sensores Dräger

Dräger Oxy K Pro Autorrescatador

Dräger ABIL-L Equipos de línea de aire

Dräger X-plore 7300 Máscaras

Dräger Sets de Defensa Civil (CDS) Tubos Dräger

Bilirrubinómetro Dräger JM-105 Gestión de la ictericia

En qué medida puede reducir el flujo?

Anestesia avanzada para MRI FABIUS MRI

Dräger X-plore 5500 Máscaras

Dräger REGARD 2400 y REGARD 2410 Sistema de control

Transmisor Dräger VarioGard 3300 IR Detección de gases y vapores combustibles

Mantenimiento de equipos PreventiveCare

Mantenimiento de equipos ExtendedCare

Mantenimiento de equipos Servicio remoto

Dräger X-plore 4700 Semimáscara

Dräger MSI P7 Análisis de gases inflamables

Dräger PARAT 3160 Equipo de escape filtrante

Dräger X-plore 1700 Filtro facial contra partículas

Resuscitaire Incubadoras abiertas

A su lado en el quirófano

Servicio de productos ExtendedCare

Podemos. ayudar a reducir. los costes de proyecto en un %. Sin cables! D _1000. GS01: Detector IR de hidrocarburos

Dräger PARAT 3200 Equipo de escape filtrante

Dräger PARAT 3260 Equipo de escape filtrante

Dräger X-plore 6300 Máscaras

Mantenimiento de equipos TotalCare

Dräger PARAT 3100 Equipo de escape filtrante

Dräger Alcotest 3820 Dispositivo para la detección de alcohol

Sistema de monitorización de la temperatura Tcore Seguro, preciso, no invasivo

D A su lado en los cuidados neonatales

Sistema de telemetría Dräger PSS Merlin Paneles de control

Dräger REGARD 2400 y REGARD 2410 Sistema de control

Tubos colorimétricos Dräger de rango corto Tubos Dräger

Sensores catalíticos Ex Dräger Sensores Dräger

Dräger X-plore 9000 y PAS X-plore Equipos respiratorios de línea de aire

Dräger X-plore 6570 Máscaras

Dräger X-plore 5500 Máscaras

Lentes Dräger X-pect 8200 / 8300 Gafas de protección

Lentes Dräger X-pect 8100 Gafas de protección

Sensores catalíticos Ex Dräger Sensores Dräger

Dräger X-pect 8310 Gafas de protección

Dräger X-plore 4700 Semimáscara

Transcripción:

D-7537-2009 Más cerca de lo ideal CALEO

02 CALEO Cuál es el mejor entorno para nuestros bebés prematuros?" LOS PRIMEROS EN LLEGAR Cuando los bebés nacen de forma prematura, entran en un mundo cargado de grandes desafíos. Cuanto más prematuro es el niño y menos pesa al nacer, más importante es proporcionarle el mejor microambiente posible en el que pueda crecer y desarrollarse. En definitiva, cuanto mejor sea el entorno del bebé, mejores serán los resultados. D-22055-2009 D-7577-2009

03 D-52697-2012 D-4708-2009 LA SEGUNDA MEJOR OPCIÓN La naturaleza creó el entorno perfecto para un bebé en desarrollo; un entorno cálido, tranquilo y seguro. Con su diseño de cuidados cerrados, inspirado en la naturaleza, Caleo aborda las variables que pueden afectar al desarrollo de un pequeño neonato, como los niveles de temperatura, humedad, oxígeno, sonido y luz. Las capacidades de termorregulación, los cuidados para el desarrollo y el control de infecciones de Caleo, que atienden todas las necesidades de los niños con muy bajo peso al nacer, han sido clínicamente documentadas *. BUENO PARA EL BEBÉ, EL PROFESIONAL SANITARIO Y LA FAMILIA Además de atender las necesidades específicas del neonato, Caleo satisface las necesidades de la familia del bebé y las de usted, como profesional sanitario. Por ejemplo, puede suministrar fácilmente todos los procedimientos sanitarios necesarios, sin alterar la zona térmicamente neutra, estable y segura, del niño. Por otra parte, los padres pueden acceder cómodamente a su hijo, lo que beneficia igualmente el bienestar del bebé. * Thermal Responses of the Newborn Pig: Comparison of the Caleo and Giraffe Omnibed Warming Devices/ R. Lindemann 2, T. L. Hubert 1, J. Wu 1, C. Agnew 1, T. H. Shaffer 1,3 and M. R. Wolfson 1. 1 Facultad de Medicina de la Universidad de Temple, Filadelfia, PA, EE. UU. 2 Hospital Universitario de Ulleval, Oslo, Noruega 3 Hospital Infantil de AI dupont, Wilmington, DE, EE. UU.

04 CALEO El diseño de Caleo se basa en años de investigación y desarrollo. Como resultado, estas características y capacidades se combinan para crear un entorno seguro en el que los niños de muy bajo peso al nacer pueden crecer sanos. Termorregulación La doble cortina de aire compensa el descenso de temperatura que se produce en las intervenciones, estabilizando la temperatura y la humedad en el compartimento del bebé. Mide tanto la temperatura central como periférica del bebé para indicar al instante las fluctuaciones de temperatura. El calefactor de 500 vatios mantiene una temperatura estable mediante un algoritmo que regula la administración precisa de humedad y temperatura. Cuidados para el desarrollo El modo canguro supervisa la temperatura del bebé durante el cuidado piel con piel y ajusta automáticamente la temperatura de la incubadora para facilitar un regreso óptimo a Caleo. El microambiente silencioso de la Caleo y todos sus componentes se han diseñado para funcionar de forma silenciosa y con bajos niveles de ruido interno (menos de 47 dba). El ajuste de baja altura da soporte a las madres que van en silla de ruedas. La forma de la canopia ofrece una vista del bebé clara y sin obstrucciones ni distorsiones. Diseñada como un nido, presenta un aspecto que intimida menos y resulta más atractivo para aquellos padres que se enfrentan por primera vez a la unidad de cuidados intensivos. D-22028-2009

05 Acceso y sencillez Los JumboPorts proporcionan acceso ergonómico y gran proximidad a las manos del médico, lo que agiliza los movimientos durante las intervenciones. Puertas grandes y ligeras a ambos lados; puertas grandes en los extremos que se abren para los ultrasonidos. Se puede acceder fácilmente a la bandeja de rayos X sin molestar al bebé. Altura variable que se ajusta desde cualquiera de los lados; función de inclinación suave con solo tocar un botón. Control de infecciones y medidas de seguridad El sistema de humedad de ciclo cerrado evita que penetren organismos transmitidos por el aire en el compartimento del bebé. El modo de limpieza a 110 C desinfecta y elimina toda el agua residual del mecanismo interno. El diseño de partes mínimas (solo 11 piezas en total) simplifica el proceso de limpieza. Pruebas automáticas del propio estado de la electrónica, los sensores y la funcionalidad del sistema.

06 CALEO D-46465-2012 TERMORREGULACIÓN Termorregulación real que mantiene estable la temperatura y la humedad en el compartimento del bebé, aun cuando las puertas quedan abiertas para las intervenciones. Ya que Caleo proporciona una zona segura térmicamente neutra, permite a los niños prematuros que dediquen toda su energía al crecimiento y al desarrollo, en lugar de a reaccionar a un entorno inestable.

07 Contribuye a un impacto positivo en los resultados. D-7644-2009 CUIDADOS PARA EL DESARROLLO Diseñada para apoyar las directrices de los cuidados para el desarrollo, Caleo tiene en cuenta la importancia vital de los niveles de sonido y luz en la incubadora, así como el posicionamiento adecuado para envolver al bebé en una zona de cuidados estable y segura. Caleo ofrece también un modo canguro que le permite monitorizar la temperatura del bebé durante el cuidado piel con piel. Los cuidados centrados en la familia pueden proporcionar beneficios significativos para el niño, incluidos un mayor bienestar, mejores resultados neurológicos, una menor duración de la estancia en el hospital y un vínculo padres-hijo más intenso. ** ** Lawerence, R. Breastfeeding: A Guide for the Medical Professional, 6th edn. Elsevier/Saunders: Philadelphia, PA, 2005. / Ferber SG, Makhoul IR. The effect of skin-to-skin contact (kangaroo care) shortly after birth on the neurobehavioral responses of the term newborn: a randomized, controlled trial. Pediatrics 2004; 113(4): 858-865.

08 CALEO D-52689-2012 ACCESO Y SENCILLEZ Gracias al tamaño, la ergonomía y las características de acceso de Caleo, podrá realizar prácticamente todas las intervenciones clínicas incluso radiografías y ultrasonidos sin comprometer los parámetros fisiológicos del bebé. Las puertas se abren y se cierran casi sin ruido alguno para no interrumpir el sueño del bebé. Las características ergonómicas, como la altura variable y el ajuste de inclinación, facilitan el flujo de trabajo sin molestar al bebé.

09 D-27774-2009 CONTROL DE INFECCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Los niños prematuros tienen un mayor riesgo de contraer infecciones que los niños a término. Caleo ayuda a proteger al bebé de las infecciones nosocomiales mediante un sistema de humedad de ciclo cerrado que evita que los organismos transportados por el aire penetren en el sistema del compartimento del bebé, a lo que también contribuye un diseño de partes mínimas de fácil desinfección. Las completas funciones de seguridad ayudan aún más a la seguridad del paciente.

D-52696-2012 Siendo los pacientes más frágiles que existen, los bebés de muy bajo peso al nacer necesitan todas las ventajas posibles en su lucha por crecer y desarrollarse sanos. Con Caleo, ya puede aportar esa ventaja a estos bebés tan pequeños, ofreciéndoles un microambiente más cercano al ideal.

11 Accesorios de Caleo MT-294-99 MT-603-2002 D-35636-2009 MT-602-2002 MT-606-2002 MT-607-2002 MT-3276-2005 MT-2984-2004 ThermoTrace, central (juego de 5), amarillo ThermoTrace, periférica (juego de 5), blanco Puerta para tubos Soporte de tubo de ventilación Caleo SoftBed Sensor de O 2 Oxy-Trace Paquete de inicio de Caleo, manta cubre-incubadora reutilizable y ayudas de colocación Filtro de aire fresco Caleo (20 unidades)

SEDE PRINCIPAL Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemania www.draeger.com Fabricante: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemania Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto SEDE REGIONAL PANAMÁ Draeger Panamá S. de R.L. Business Park, Torre V, piso 10 Av. De la Rotonda Panamá, República de Panamá Tel +507 377 9100 Fax +507 377 9130 VENTAS INTERNACIONALES PANAMÁ Draeger Panamá Comercial S. de R.L. Business Park, Torre V, piso 10 Av. De la Rotonda Panamá, República de Panamá Tel +507 377 9100 Fax +507 377 9130 COLOMBIA Draeger Colombia S.A. Calle 93B No.13-44 Piso 4 Bogotá D.C., Colombia Tel +57 1 63 58-881 Fax +57 1 63 58-815 ARGENTINA Drager Argentina S.A. Colectora Panamericana Este 1717 B1607BLF San Isidro, Buenos Aires, Argentina Tel +54 11 48 36 8300 Fax +54 11 48 36 8321 BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda. Al. Pucuruí, 51/61 Tamboré 06460-100 Barueri, São Paulo Tel +55 11 46 89 6401 Fax +55 11 41 93 2070 CHILE Drager Chile Ltda. Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68 Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí Santiago, Chile Tel +56 2 2482 1000 Fax +56 2 2482 1001 ESPAÑA Dräger Medical Hispania S.A. C/ Xaudaró, 5 28034 Madrid Tel +34 91 728 34 00 Fax +34 91 358 36 19 clientesdraegermedical @draeger.com México Dräger Medical México, S.A. de C.V. German Centre Av. Santa Fe, 170 5-4-14 Col. Lomas de Santa Fe 01210 México D.F. Tel +52 55 52 61 43 37 Fax +52 55 52 61 41 32 PERÚ Draeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575 Lima 41 - Perú Tel +511 626 95 95 Fax +511 626 95 73 90 67 328 15.06-2 Communications & Sales Marketing PP LE Printed in Germany Libre de cloro ecológico Sujeto a modificación 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA