Instrucciones de uso SCOLAclassmate

Documentos relacionados
Centronic EasyControl EC411

sintonízate con La vida con El nuevo receptor FM de Widex

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC5410-II

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

El RC4-1. Instrucciones de uso El control remoto RC4-1

Centronic SensorControl SC861

- Compatible con HID y USB OTG - Window XP, Vista,7/8/10, Linux, Android OS (Con interfaz USB estándar)

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

SES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

El RC3-1. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

Auricular Bluetooth Estéreo

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

Centronic SensorControl SC811

El RC4-2. Instrucciones de uso El control remoto RC4-2

TELF083 Teclado complementario

El sistema de comunicación SCOLA FM Asegura a los niños igualdad de oportunidades en el colegio.

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

El RC3-2. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2

MR230. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02

Minialtavoces Nokia MD /1

Stereo Amplifier ALSTANZZ

CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

BLUETOOTH STEREO HEADSET MANUAL DE USUARIO ENJOY MUSIC ANY TIME ANY WHERE

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

Guía de instalación rápida de icamera KEEP

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

NVM9BD / NVM9CD / NVM12BD NVM12CD / NVM14BD / NVM14CD NVM15BD / NVM15CD / NVM17BD NVM17CD / NVM20BD / NVM20CD. Monitores blanco y negro series

Sistema inalámbrico. con Tecnología inalámbrica. Guía del usuario

MYJACK ADAPTADOR AUXILIAR DE AUDIO INALÁMBRICO

Jabra Link 850. Manual de usuario.

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

SITUACION DE LOS CONTROLES

Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO

SwannOne Sirena Externa

Size: 84 x 118.4mm * 100P

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

Solo UNA de las siguientes configuraciones de conexión tiene que ser seguida para iniciar el uso del SurfLink Media.

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

WRD 255/1 WRD 255/2. Rev

Centronic VarioControl VC421

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Minialtavoces Nokia MD-4

HIVE 2 ALTAVOZ BLUETOOTH

Pad. Guía de inicio rápido

Guía de instalación rápida

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

BAI-219. Manual de Instrucciones

ADAPTADOR DE MÚSICA BLUETOOTH

HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor

Instrucciones de uso. Adaptador de TV 2.0

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

Centronic MemoControl MC441-II

PureSwitch. Guía de inicio rápido

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. Modelos RT30

Alcatel-Lucent 8115 Audioffice. Guía del usuario R100 8AL90050ESAAed02

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

Jabra Link 860. Manual de usuario.

Manual. English Español

Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes.

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

Centronic SunWindControl SWC245-II

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-19 Audífono retroauricular

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV

CR220 EN FR DE IT ES. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)

Arrancador multifunción. Manual de usuario

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

Manual de usuario. Léase este manual antes de operar el equipo. Mantener en un lugar seguro para futura referencia

Pasarela Bluetooth AD-42W de Nokia /1

FM-CI Adaptador para Implantes Cocleares Instrucciones de Uso

Transmisor inteligente IR (Full Direction) WL-ZTPCNPB-I020-01

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

* INT MINI DECT AW450 MICROCASCO DECT CON TECLADO INCORPORADO

Centronic VarioControl VC421

Instrucciones de uso. Adaptador de TV 2.0

LL-AM-114 LL-AM-114 MANUAL DE USUARIO


jcmtechnologies manual de usuario BASEMN receptor Motion

Transcripción:

Instrucciones de uso SCOLAclassmate

El SCOLAclassmate y los accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos el derecho a hacer los cambios que consideremos necesarios. No se deshaga de los audífonos o de sus accesorios tirándolos a la basura. Póngase en contacto con su distribuidor Widex para que éste le explique cómo deshacerse de éstos. Contenido Introducción... 4 SCOLAclassmate... 5 SCOLAclassmate y sus accesorios.................. 6 Descripción... 7 Diseño mecánico... 7 El funcionamiento de SCOLAclassmate........... 8 La respuesta a las señales de sincronización... 9 La instalación................................ 10 Ubicación................................ 10 El montaje en la pared... 11 En el soporte de sobremesa o en una estante-ría... 13 El diodo LED... 14 El uso...................................... 15 Cómo encender o apagar SCOLAclassmate... 15 La programación... 16 El mantenimiento de la unidad e instrucciones de seguridad... 17 Solución de problemas......................... 19 El diodo LED no está encendido:... 19 No se sincronizan los receptores:... 19 El diodo LED parpadea:... 19 Garantía... 20 Especificaciones y conformidad... 21 Declaraciones para el uso en EE.UU. y Canadá....... 22 2 3

Introducción El sistema de comunicación SCOLA FM ofrece a los usuarios de audífonos oportunidades adicionales en situaciones de escucha difíciles. SCOLAclassmate y las demás piezas del sistema SCOLA han sido desarrolladas especialmente para niños y entornos educativos. Estas instrucciones se dirigen principalmente a padres y profesores. SCOLAclassmate Como suplemento para el sistema SCOLA FM, SCOLAclassmate asegura el uso del mismo canal para la transmisión y recepción de una señal de FM en un lugar dado. SCOLAclassmate es una gran ventaja en colegios con más de un alumno que utilice un sistema SCOLA FM. En estos colegios, sería recomendable que cada clase utilice un canal diferente de FM para eliminar el riesgo de interferencia. Con un SCOLAclassmate, los alumnos que utilicen un sistema SCOLA FM en la clase recibirán automáticamente la señal del transmisor FM del profesor. Desde su posición en la pared o en una mesa, SCOLAclassmate sincroniza automáticamente y sin cables los receptores SCOLAflex y otros receptores compatibles al canal de transmisión utilizado en la clase. Importante Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de empezar a utilizar su SCOLAclassmate. Todos los alumnos que tengan un receptor pueden escuchar la señal del micrófono FM del profesor. 4 5

SCOLAclassmate y sus accesorios Descripción SCOLAclassmate Soporte para montaje en pared Soporte sobremesa Tornillos y tacos Diseño mecánico El grosor máximo de esta unidad es de 110 mm. Indicador LED. El indicador LED indica condiciones diferentes según el estado. Las dimensiones de la placa trasera son de 125 x 193 mm. Suministro de energía y cable alargador Instrucciones de uso Orificios para el montaje en la pared. 1. Interruptor 2. Conector adicional 3. Miniconector USB para el suministro de energía 6 7

El funcionamiento de SCOLAclassmate Es posible programar el canal de sincronización de SCOLAclassmate durante el primer minuto después de haberlo encendido. Esto se hace con un SCOLAteach, SCOLAteach TT o SCOLAprogrammer. Después de un minuto, SCOLAclassmate empieza a emitir la señal de sincronización de canal. Dicha señal se repite tres veces por segundo y ajusta todos los receptores FM SCOLAflex o Amigo que se encuentren dentro del radio de acción al canal programado. El radio de acción de la señal es de aprox. 1,5 m. SCOLAclassmate se alimenta a través de un suministro de energía externo. Sin embargo, una pila integrada de reserva recargable suministra energía a la unidad durante 48 horas, en caso de que se interrumpa el suministro normal. La pila de reserva se recarga continuamente una vez conectada la unidad al suministro de energía. Al conectar la unidad por primera vez, la pila tarda 10 horas en cargarse completamente. La respuesta a las señales de sincronización Un receptor SCOLAflex que ha pasado al modo de reposo después no haber recibido ninguna señal de transmisión de un transmisor FM, se activa y se sincroniza al canal usado en la clase. En el ajuste estándar, se oye un tono bip cada vez que el receptor recibe una señal de sincronización. En el ajuste alternativo, sólo se genera un tono bip cada vez que se cambia el canal de SCOLAflex. Póngase en contacto con el audioprotesista. Con audífonos Widex con procesado ISP ajustados para SCOLAflex, el programa de entrada directa de audio se activa y desactiva automáticamente. Cuando el usuario no necesite recibir la señal de FM, puede utilizar el programa normal del audífono sin tener que utilizar el selector de FM o desconectar su receptor del audífono. En caso de que el usuario vuelva a necesitar oír la señal de FM, SCOLAclassmate ajusta el receptor SCOLAflex al canal utilizado en la clase. NOTA: no cambie nunca usted mismo la pila de reserva. El cambio debe ser realizado por empleados de servicio de Widex. 8 9

La instalación Ubicación SCOLAclassmate debe ser montado en una de las paredes de la clase, o debe estar en un soporte de sobremesa en una estantería o mesa. Colóquelo a aprox. 1,5 m de altura. El mejor modo de sincronizar todos los receptores es colocar la unidad SCOLAclassmate cerca de la puerta de entrada. El montaje en la pared 1. Seleccione el lugar de montaje de SCOLAclassmate. 2. Utilice el soporte para el montaje en la pared para marcar la ubicación de los dos orificios. 3. Taladre los orificios en la pared. 4. Si las paredes son de ladrillo, hormigón o similar, taladre los orificios con un diámetro que permita la introducción del taco en el orificio. 55 Channel 1,5 m 10 11

5. Introduzca los tornillos por las arandelas del soporte para la pared y atornille los tornillos. Tenga cuidado de no doblar el soporte durante el montaje. En el soporte de sobremesa o en una estantería Si no desea que la unidad SCOLAclassmate esté montada en un solo lugar, puede colocarla en su soporte como se muestra en la ilustración. 6. Conecte el suministro de energía al conector de USB. 7. Conecte el suministro de energía al enchufe. 8. Coloque la unidad SCOLAclassmate en línea con el soporte para montaje en pared. 9. Deslice la unidad SCOLAclassmate hacia la izquierda y después hacia abajo para montarla en el soporte. 10. Para desmontar la unidad SCOLAclassmate, levántela ligeramente y deslícela hacia la derecha. Nota: no coloque la unidad en un lugar donde se pueda caer al suelo. 12 13

El diodo LED El uso El diodo LED indica lo siguiente: Luz roja constante: 1. Función normal con suministro externo 2. En modo de programación (el primer minuto después de haber encendido la unidad), con suministro externo y suministro de pila de reserva Luz roja intermitente: Funcionamiento normal con pila de reserva Parpadeo triple: Se ha sincronizado el canal Cómo encender o apagar SCOLAclassmate Pulse el interruptor para encender la unidad SCOLAclassmate. Se enciende el diodo LED y es posible cambiar el canal de sincronización durante un minuto. Después de un minuto, el diodo permanece encendido si la unidad está conectada al suministro de energía. Si la unidad se alimenta a través de la pila, el diodo parpadea. Para apagar la unidad SCOLAclassmate, vuelva a pulsar el interruptor. No hay luz: La unidad está apagada o no funciona bien (vea la página 19 para la solución de problemas) 14 15

La programación Durante el primer minuto después de haber encendido la unidad SCOLAclassmate, se puede cambiar el canal de sincronización. Ajuste SCOLAteach o SCOLAteach TT al canal que desee usar, o ajuste el programador SCOLAprogrammer. Mantenga su SCOLAteach / SCOLAprogrammer a una distancia máxima de 50 cm de la unidad SCOLAclassmate y pulse la tecla Enter. Cuando el diodo parpadee tres veces, SCOLAclassmate está programada y lista para su uso. Sólo necesita reprogramar la unidad si desea cambiar el canal de transmisión. El mantenimiento de la unidad e instrucciones de seguridad En general, debe cuidar su sistema SCOLA FM del mismo modo que cuida su audífono. Debe limpiar el sistema FM a diario. Además, debe tomar ciertas precauciones. 1. Limpie la unidad con un paño seco. 2. No desmonte usted mismo su SCOLAclassmate, otras unidades del sistema SCOLA o el audífono. De hacerlo, la garantía dejará de ser válida. 3. No use agua, alcohol u otras substancias similares para limpiar las piezas del sistema SCOLA. 4. Asegúrese de que el cable de suministro no está enrollado. 5. No exponga la unidad SCOLAclassmate a cosméticos, fijador para el cabello, agua, productos de limpieza u otras substancias químicas. 16 17

6. Asegúrese de mantener todas las unidades del sistema SCOLA, los accesorios de éste y los audífonos fuera del alcance de los niños, ya que éstos pueden introducírselos en la boca. 7. No utilice nunca una unidad SCOLAclassmate en aviones u hospitales sin permiso. 8. Si utiliza un sistema SCOLA FM con un equipo conectado a la red de suministro de electricidad, este equipo debe cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en el estándar internacional IEC 60065. 9. No utilice dos transmisores con el mismo canal/ frecuencia en la misma zona, ya que esto causará interferencias en los receptores FM. Solución de problemas El diodo LED no está encendido: Compruebe que la unidad SCOLAclassmate está encendida. Compruebe el suministro de energía. Compruebe que el suministro de energía está conectado a la unidad SCOLAclassmate. Compruebe que está utilizando el suministro de energía correcto No se sincronizan los receptores: Programe de nuevo la unidad SCOLAclassmate y asegúrese de ajustarla al canal correcto. Vea La programación, en la página 16. Asegúrese de que el diodo LED parpadea tres veces. Compruebe que está utilizando correctamente las unidades SCOLAteach o SCOLAprogrammer. (Vea las instrucciones de uso de éstas). El diodo LED parpadea: La unidad SCOLA classmate se alimenta mediante la pila de reserva. Compruebe que el suministro de energía está bien conectado. 18 19

Garantía Su unidad SCOLAclassmate cuenta con una garantía internacional de dos años. La garantía cubre todos los materiales y defectos de fabricación. Los defectos que tengan como causa el mal manejo o uso, o por reparaciones realizadas por terceras partes no autorizadas, no están cubiertas por esta garantía. Especificaciones y conformidad Transmisor de radio: tecnología inductiva de corto alcance Frecuencia: 3.714 MHz Intensidad de campo magnético: - 15 db ua / m @ 10 m Conformidad: Directiva de compatibilidad electromagnética: La unidad SCOLAclassmate cuenta con un transmisor inductivo de radio de baja potencia. Su potencia de emisión está por debajo de los límites de emisión para la exposición humana. Por ejemplo, la emisión de una unidad SCOLAclassmate es menor que las emisiones de frecuencia de radio no intencionadas de, por ejemplo, los secadores para el cabello o las máquinas de afeitar. SCOLAclassmate cumple con los estándares internacionales pertinentes. Por eso, Widex declara que este producto SCOLA cumple con todos los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC (Directiva de R&TTE). Puede descargar una declaración de conformidad en la página Web de SCOLA: www.scola.info o puede pedirla a Widex (vea la página trasera). 20 21

Declaraciones para el uso en EE.UU. y Canadá La unidad SCOLAclassmate contiene un transmisor de radio con: FCC ID: U28EZYNC01 IC: 1350B-EZYNC01 El dispositivo cumple los requisitos del apartado 15 de las Normas de FCC (Comisión Federal de Telecomunicaciones) y RSS-210 de las Normas canadienses. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye cualquier interferencia que pueda causar un uso no deseado. Cambios o modificaciones realizadas en el equipo sin el permiso expreso de Widex puede anular la autorización de FCC para el uso del equipo. 22 23

ID: U28EZYNC01 IC: 1350B-EZYNC01 Printed by FB / 04-09 9 514 0125 004+ 001ª 9 514 0125 004 #01