Intente conservar las propiedades de las pilas, Altas temperaturas pueden provocar explosiones. Nunca las acerque a hogueras o puntos de calor

Documentos relacionados
TERMOMETRO DIGITAL PORTATIL CON LASER Y SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC

Termómetro Infrarrojo. Manual de Instrucciones

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

TERMÓMETRO INFRARROJO I Manual del usuario

MiniTermómetro infrarrojo con puntero láser

Termómetro infrarrojo con puntero láser

KT-6530 TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRARROJOS TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAVERMELHOS THERMOMÈTRE DIGITAL POUR INFRAROUGE INFRARED DIGITAL THERMOMETER

Termómetro IR sin contacto para la frente

Pruebas de condiciones climáticas

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Instrucciones breves del testo 410-2

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

Telf AIRE y PRESIÓN TEMPERATURA. Termómetros Digitales Standard Multiuso. Ingeniería y Servicios Aipro S.

Termómetro infrarrojo para alta temperatura con puntero láser

Instrucciones breves del testo 810

Manual de Instrucciones

GUÍA DEL USUARIO. Mini Termómetro infrarrojo Con puntero láser y alarmas Alta Baja. Modelo IR260

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

GUÍA DEL USUARIO. Detector térmico IR. Modelo IRT500

GUÍA DEL USUARIO. Detector térmico IR. Modelo IRT500. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

MEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario

MUL1630 Manual De usuario

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-52

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

MICRÓMETRO E Manual del usuario

Manual de Instrucciones Termómetro por Infrarrojos PCE-889A

MUL4616 Termómetro, higrómetro y medidor de punto de rocío Manual de Usuario

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

Termómetro con entrada doble tipo J/K

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

Mini Termómetro infrarrojo de amplio espectro con puntero láser

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

TERMOMETRO INFRARROJO I Manual del usuario

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

Manual del usuario. Termómetro infrarrojo para alta temperatura con puntero láser. Modelo 42545

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

Características Técnicas Específicas del Termómetro de Infrarrojos ThermoChief

HER-425. Termómetro infrarrojo digital HERRAM. V1.0 Manual de instrucciones 0316A

Características Específicas de los Mini Multímetros Digitales, MultiPort. Ciclo de Trabajo % mv/v µa/a Ω/MΩ nf/µf Hz/MHz C C %

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

AX Instrucciones de seguridad

Pinza Amperimétrica. Manual de uso ESPAÑOL

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

Termómetro Digital SH-PT300B

Termómetro Digital Tipo J/K

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

MANUAL DE USO DEL TERMOMETRO SERIE PCE-IR

Termómetro Digital Tipo J/K

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro infrarrojo Detector UV de fugas de refrigerante incorporado y linterna. Modelo IR300UV

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

Termómetro digital con termopar Modelo: y

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser con alerta a colores

DL300 series Manual de empleo

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

Calefacción y ventilación

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401

Tecnomatic-Systems.com

SISTAGROSA, Telf , TAYLOR instrucciones

Termómetros a infrarrojos

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

DEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

MANUAL DEL ESTROBOSCOPIO PCE OM 15

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M

MANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Instrucciones Termómetro por Infrarrojos PCE-779

Termómetros portátiles

Medidor de temperatura por infrarrojos

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro Digital TE-1300

Manual de Instrucciones Sonómetro PCE-MSM 3

Termómetro infrarrojo CM-DT8869

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

GUÍA DEL USUARIO Psicrómetro para índice de calor

Control por cable táctil KJR-29B

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro infrarrojo (IR) con enchufe tipo K y puntero láser MODELO IR267

MANUAL DE USO MEDIDOR DE DISTANCIAS DE MANO LÁSER

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

79.3 Set. Termómetro infrarrojo (IR) de escala amplia con entrada tipo K y puntero láser. Manual del propietario. Modelo No

Termómetro digital infrarrojo CM-DT8839

Instrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22

Medidor de luz ultravioleta (UV)

Telémetro Monocular Láser PCE-LRF 600

Transcripción:

Pagina - 1 TERMOMETRO DE INFRARROJOS KC-180B Introducción: El Termómetro de Infrarrojos portátil KC-180-B utiliza la tecnología laser y de infrarrojos para la medición de temperatura sin contacto. Es el equipo adecuado para la medición de la temperatura en la superficie de equipos en los que no es adecuada una sonda de contacto tradicional (aplicaciones de medición en objetos en movimiento, zonas tóxicas, o lugares de difícil acceso para las sondas de contacto). Este equipo incorpora tecnología de bajo consumo y permite almacenar los ajustes automáticamente, evitando tener que ajustar el equipo cada vez que se pone en marcha. Podemos visualizar los datos mediante una pantalla LCD retroiluminada, incorpora un puntero laser para aumentar la precisión del punto de medición, y un zócalo de entrada para conectar un termopar tipo K, lo que permite ampliar el rango de medición del equipo. Dispone de todas las ventajas de ser un equipo portátil, junto con una rápida medición y un manejo fácil y seguro. Algunas de las aplicaciones más usuales son localizar puntos calientes en cuadros eléctricos ó rodamientos, el control de piezas calentadas mediante inducción de alta frecuencia, controles de proceso y almacenaje alimentarios, verificación de temperaturas en sistemas de calefacción y refrigeración, o cualquier otra circunstancia en la que diferencias de temperatura puedan comprometer el proceso. Especialmente indicado en aplicaciones en industria metalúrgica, química, alimentaria, caucho, etc. Instrucciones de seguridad de la batería Por favor quite las pilas cuando limpie el producto. Quite las pilas si no va a usar el equipo por un largo periodo. Conecte las pilas adecuadas y en la polaridad correcta Intente conservar las propiedades de las pilas, Altas temperaturas pueden provocar explosiones. Nunca las acerque a hogueras o puntos de calor Muchos países tienen regulaciones específicas sobre el uso, almacenaje y reciclaje de las baterías. Por favor siga las regulaciones al respecto A- Puntero Laser B- Sensor de Infrarrojos C- Botón de Puesta en Marcha / Medición D- Compartimento de Baterías E- Pantalla LCD Retroiluminada F- Botón de Ajustes de Modo y Parámetros G- Botón de datos guardados / incrementar preselección H- Botón de cambio de unidades / disminuir preselección I- Selección de visualización entrada Infrarrojos o Termopar J- Botón de selección encendido/apagado de retroiluminación y puntero laser. K- Zócalo de entrada termopar K externo

Pagina - 2 Explicación de la pantalla A- Indicador de baja Temperatura B- Indicador de alta Temperatura C- Indicador de exploración D- Retroiluminación activada E- Laser activado F- Bajo nivel de batería G- Indicador de medición H- Método de medida, Hold, ajuste de temperatura Mínima y máxima, indicador de emisividad I- Indicador de Termopar tipo K J- Indicador de registro de datos K- Muestra los datos almacenados L- Muestra la temperatura, ajustes de mínima y máxima y la emisividad M- Indicador ºC N- Indicador de ºF Instrucciones: 1.- Pulsar brevemente el gatillo para poner en marcha el equipo, mantenerlo pulsado para efectuar la medición deseada. Para una correcta toma de temperatura, se deberá mantener pulsado como mínimo un periodo de 0,5 seg. Mientras lo mantenemos pulsado, el icono de búsqueda parpadeará mientras el equipo está efectuando la medición. Una vez dejamos de pulsar, la medida queda almacenada y el icono de búsqueda desaparece de la pantalla, a la vez que nos aparece un nuevo icono, el de la función Hold. Se almacenan automáticamente las 10 últimas mediciones que se han efectuado. Si no efectuamos acciones posteriores en un lapso de tiempo inferior a 30 segundos el equipo se apaga para protección de las baterías. 2.- Con el equipo en marcha, el botón inferior izquierdo nos permite intercambiar entre las variables de ºC y ºF, mientras que el botón inferior derecho es con el que podemos visualizar las últimas 10 mediciones almacenadas. 3.- Con el equipo en modo medición, mientras mantenemos pulsado el gatillo, podemos activar o desactivar el puntero láser mediante el botón superior izquierdo, en la pantalla, el icono del laser nos indicará si esta activado ó desactivado. 4.- Podemos seleccionar entre disponer de la retro iluminación activada ó desactivada. Con el equipo en marcha pero en el modo inactivo (sin estar midiendo temperatura), el botón superior izquierdo nos permite escoger entre las dos opciones disponibles, que también se verán indicadas en el display principal. 5.- Una pulsación corta en el botón central del panel nos permite seleccionar entre 7 opciones de visualización de datos: - MAX: Muestra la máxima temperatura entre las mediciones efectuadas - AVG: Muestra la temperatura media entre las mediciones efectuadas - MIN: Muestra la mínima temperatura entre las mediciones efectuadas - DIF: Muestra la máxima diferencia de temperatura con respecto a una temperatura base indicada - LAL: Muestra los datos de la alarma de temperatura mínima - HAL: Muestra los datos de la alarma de temperatura máxima - E: Muestra la emisividad que tenemos ajustada en cada momento 6.- Para el ajuste de la emisividad en cada caso concreto, pulsar el botón central durante un periodo de 2 seg, podemos modificar los valores mediantes los botones inferiores derecho e izquierdo, una vez ajustada la emisividad correcta, volvemos a pulsar el botón central para finalizar el ajuste y pasar a la pantalla de medición. 7.- El icono de bajo nivel de batería, aparecerá en el área superior de la pantalla para indicarnos que debemos sustituirla tan pronto sea posible. Las indicaciones HI y LOW sólo aparecerán en la zona superior de la pantalla siempre y cuando se haya ajustado los puntos de alarmas, cuando la medición instantánea esté por encima o por debajo de los mismos. 8.- Para seleccionar entre la visualización de temperatura por infrarrojos o bien desde el termopar tipo K externo conectado al equipo, mientras estamos en modo reposo podemos pulsar el botón superior derecho, nos aparecerá en el display el icono TC, en ese momento podemos conectar el termopar en el termómetro, en el zócalo situado en la parte derecha del instrumento. Para obtener la medición desde el termopar, deberemos pulsar el gatillo.

Pagina - 3 Notas de funcionamiento: 1. Retirar la tapa de la batería de la parte posterior, insertar una pila de 9V (6F22/6LR61) según las polaridades indicadas. Luego coloque de nuevo la tapa. 2. Dirigir el equipo hacia el lugar donde deseamos hacer la medición, mantener presionado el botón del disparador para tomar la temperatura. 3. Debemos tener en cuenta que la variación de la distancia entre el termómetro y el punto a medir, afecta directamente a la cantidad de superficie que medirá el equipo. El valor no debe superar la relación de 12:1, es decir, a 300 mm del punto que queremos medir, la medición será la media de un círculo de 25 mm de diámetro, que deberá cubrir la superficie del objeto en el que estamos efectuando la medición (ver esquema). A mayor distancia del objeto a medir, mayor será el diámetro del área de medición, por lo que es importante asegurarse que la distancia de medición es correcta para la superficie que disponemos. 4. Mantener visión directa entre el equipo y el punto a medir, no es aconsejable la medición si entre estos dos puntos existen cristales, plásticos, o vapores de agua, ya que pueden falsear la medición. 5. No sumerja el aparato en líquido 6. No haga funcionar el instrumento cerca de corrientes magnéticas o imanes 7. Para evitar daños en el aparato no lo use cerca de ambientes con vapor o sucios, con corriente estática ni fuentes de corriente electro-magnética tales como calentadores de inducción o soldadores de arco. Especificaciones técnicas Nombre del producto Termómetro de Infrarrojos Modelo KC-180B-1 Rango de medida de temperatura Entre 50ºC y 650 ºC (-58 ºF / 1202 ºF) Rango de medida longitud de onda Entre 8 y 14 micrómetros Precisión en medida de temperatura +/- 2 ºC (+/-3,6 ºF) ó +/- 2% (T>0ºC) +/- 3 ºC (+/-5,4 ºF) ó +/- 2% (T<0ºC) Repetibilidad 1% de la lectura ó 1ºC Tiempo de Respuesta 500 ms, 95% respuesta Ratio óptico (D:S) 12: 1 Emisividad Entre 0.10 y 1, ajustable (0.95 por defecto) Precisión del Display +/- 0,1 ºC Longitud de onda del Laser Entre 60 y 660 nm Potencia del Laser <1 mw Clase del Laser Clase II Rango de Trabajo del Termopar -99/+1370 ºC (-146.2 / +2498 ºC) Precisión del Termopar +/- 1 ºC Auto Apagado Tras 30 segundos de inactividad Alimentación 1 batería 9V (6F22/6LR61) Consumo máximo <30 ma Temperatura Ambiente Entre 0 y 40 ºC Humedad Ambiente Entre 0 y 75% sin condensación Temperatura de almacenaje Entre -20 y + 60 ºC (sin batería) Dimensiones 135 x 170 x 36 mm Peso aproximado 168 gr (sin batería) PRECAUCIONES: - Evitar golpes o caídas del equipo de medición - No desmontar el equipo - Mantener el equipo limpio y seco - No trabajar en ambientes con gases corrosivos - El polvo y el agua pueden llegar a dañar las lentes - No limpiar las lentes con disolventes - Sumergir el termómetro puede dañar la electrónica del equipo

Pagina - 4 - Retirar la pila cuando el equipo no se vaya a usar por un periodo prolongado Mantenimiento del equipo 1 Protección de las Ópticas Los cambios bruscos de Temperatura pueden dar lugar a condensación de humedad o vapores en la lente del equipo. Por favor, limpiar las lentes una vez se haya disipado la condensación. Para eliminar las partículas o polvo que se hayan podido depositar en la óptica, eliminarlas con aire comprimido limpio a presión, si no es posible eliminarlas todas, cepillar suavemente si es posible con un cepillo de cerda suave. A continuación repasar la superficie con una torunda suave de algodón, sin presionar excesivamente. Mantener si es posible el equipo limpio y seco de aceites y grasas, evitar golpes y caídas y mantener alejado del agua. En caso de suciedad, la carcasa se puede limpiar con una esponja humedecida. Indicaciones de Seguridad No seguir las instrucciones de seguridad que se relacionan, puede causar daños personales. - Asegurarse de leer y entender todas las instrucciones antes de empezar a utilizar el equipo en proceso. - No retirar ni eliminar ninguna etiqueta identificativa del cuerpo del equipo. - No utilizar el equipo en presencia de gases explosivos ó inflamables - No usar el puntero Laser en presencia de niños ó permitir que los mismos operen con el equipo. Cualquier fallo podría causarles daños en los ojos. - Evitar que cualquier persona pueda permanecer en el curso del haz laser - No proyectar el haz laser directamente en los ojos de otra persona y evitar que pueda reflejarse en cualquier superficie que pueda rebotar hacia los ojos de otra persona cercana al punto de medición. - No mirar el haz laser a través de binoculares, lupas ó gafas de aumento. - Para prevenir el riesgo de incendio, tenga en cuenta que las lecturas en algunos materiales reflectivos pueden darnos niveles por debajo de la temperatura real. PELIGRO Producto Laser Clase II Máxima potencia de salida 1 mw Longitud de onda: 630-660 nm No permanecer en el curso del haz Laser! Evitar la exposición directa a los ojos! Esta herramienta emite radiación laser!

Pagina - 5 Solución de problemas más frecuentes Problema Causa Posible Solución El display no se activa Batería baja ó gastada Comprobar y sustituir la batería Aparece el icono de la batería Batería baja Sustituir la batería Mensaje OL--- Mensaje OH Las lecturas parecen ser erróneas El rango de temperatura es menor que el rango fijado El rango de temperatura es mayor que el rango fijado Objeto o zona de lectura inadecuada Ajuste incorrecto de emisividad Elegir el rango correcto disponible Elegir el rango correcto disponible Escoger otro punto o cambiar el ángulo de medición Escoger el rango de emisividad apropiado