MAPA asequible y AMPA basada estrictamente en las directrices para la medición exacta de la presión arterial fuera de consulta.

Documentos relacionados
MAPA asequible y AMPA basada estrictamente en las directrices para la medición exacta de la presión arterial fuera de consulta.

Manual del Usuario. Pilas. Español. Manguito. Compartimiento de pilas -1- Pilas AAA. Pantalla Caja de almacenamiento.

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

I-PLUG Pdf-- IPST8-D Registrador de temperatura único uso con Display. Manual de usuario.

Función de índice tobillobrazo y medición simultánea en ambos brazos para la toma exacta de la presión arterial en consulta.

TESMT7601 Potenciómetro óptico

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

AGROSTA 100X PROBADOR DIGITAL DE FIRMEZA

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

EasyCam VP-003. Manual completo

Partes de la cámara. 18. Tapa de la bateria 19. Puerto USB / Terminal salida vídeo 20. Soporte del tripode

MANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro digital Temp 70

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

ESPAÑOL 1. CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones Primeros pasos... 2

Medidor de dióxido de carbono

Medición exacta de la presión arterial en casa con WatchBP home A. Manual de Instrucciones

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

COMPATIBILIDAD DE ARCHIVOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ENCHUFES SMART WIFI

Amplificador MP3, FM AMP 50

Android 4.4 Manual del usuario (Español)

Guía de instalación. 1. Paquete. Monitor LCD con gestión del color. Importante

Español. Multifuncional. Cámara digital. Guía del usuario

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Guía del usuario. Modelo A. Software para captura de datos Windows. Introducción. Conexión de hardware. Instalación del Software

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL

Termómetro termopar registrador de datos

GUÍA DEL USUARIO Psicrómetro para índice de calor

MANUAL DEL USUARIO. Termohigrometros digitales TE-1365

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

AGROSTA 14X PROBADOR DIGITAL DE FIRMEZA

Instrucciones de instalación

AGROSTA 100Field DURÓMETRO DIGITAL

Manual del software de cámara digital

Introducción. Requisitos del sistema. Instalación del software

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Utilidad de configuración Guía del usuario

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. Conectar. Instalar. Disfrutar

Manual de Usuario. TermoHigrometro Modelo: THRP1-E y THRP1 Marca: Pprotech. Tel.: Fax:

Función de índice tobillobrazo y medición simultánea en ambos brazos para la toma exacta de la presión arterial en consulta.

TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R

Joinsee 500 Series. Manual de usuario. Mini lector de tarjetas universal 85-en-1

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

Instrucciones manual (AF126620)

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso

DT-120/DT-180. E Version 1

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

ALCOHOLIMETRO POR ALIENTO CON DISPLAY DOBLE

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Lumitester PD-20. Índice. Software de control. Manual de instrucciones

Termómetro digital con termopar Modelo: y

Guía de instalación. ThinkPad X Series

GUÍA DE PROGRAMACIÓN DEL PTC-08

Manual de instrucciones NAS02 NAS03 NAS04 NAS05

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Cámara de imagen térmica testo 885 / testo 890. Guía rápida

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

Anteojo Extreme Glass FULL HD. Manual de Usuario

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5

TERMOSTATO AMBIENTE D NEA SMART R

V /06/ Velleman nv

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

Versión Española. Introducción. Hardware. Instalación en Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Manual de instrucciones

Guía de funcionamiento del proyector

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Boletín audiológico de adaptación número 51

Termómetro termopar registrador de datos

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-52

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Quick Installation Guide TEW-421PC TEW-423PI H/W: C1.0R

LOGGER DE TEMPERATURA CON PANTALLA H Manual del usuario

Grabador de Conversaciones Digital. -Manual del Usuario-

Xemio-658 / Xemio-767BT / Xemio-777BT Guía rápida

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

Medidor de Temperatura y Humedad Modelo TE Manual de Operaciones

Contenidos de la caja

Termo higrómetro y formaldehido

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

KB de espacio en disco disponible como mínimo en su dispositivo móvil.

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE

Transcripción:

MAPA asequible y AMPA basada estrictamente en las directrices para la medición exacta de la presión arterial fuera de consulta. Manual de Instrucciones ES 77 76 ES

1. 1 J Hypertens 2003;21:821-848. 77

Índice Descripción del producto... 79-80 Antes de usar WatchBP O3 por primera vez... 81... 82 Seleccionar el modo de operación... 83-84... 85-87... 88 Registrar la toma de medicación... 89-90 Programación de los intervalos de medición... 91... 91... 92 Tomar mediciones de la presión arterial... 93-96...97-98...99-100 Ver, borrar y transferir lecturas...101-103...104...105 Apéndice...106...107-108... 109-110...111 78 ES

Descripción del producto Denominación de las piezas Batteries:4xAAA 1.5VDC Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland www.watchbp.com SN:WWYXXXXX Patent Pending ERP NO.3MZ1-1 SYS mmhg Enchufe para brazalete DIA mmhg PUL /min Puerto USB AMBULATORY HOME CASUAL Selector de modo Botón M (Memoria) Pantalla Botón Medicación Botón de Encendido/ Apagado Compartimento de pilas 79

Pantalla Indicación de modo Símbolo de médico Fuera del tiempo de medición Relajación Indicador de pilas Valor guardado Tiempo restante hasta la próxima medición automática Datos de mañana Datos de tarde Fecha/Hora Valor sistólico Valor diastólico Indicador del pulso Frecuencia del pulso Número de datos almacenados 80 ES

Batteries:4xAAA 1.5VDC Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland www.watchbp.com SN:WWYXXXXX Patent Pending ERP NO.3MZ1-1 Antes de usar WatchBP O3 por primera vez Activar el aparato Ajustar el mes Ajustar el año El botón M sirve para seleccionar El botón de Encendido/Apagado Ajustar el día 81

Ajustar la hora * M (tamaño medio) gente. L (tamaño grande) 82 ES

Seleccionar el modo de operación AMBULATORY HOME CASUAL Modo «AMBULATORY» (Ambulatorio) AMBULATORY AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL 83

Intervalos de medición programables Ajustar las horas de vigilia y de sueño 15 20 30 60 minutes Setting Ambulatory Measurement Schedule Awake from 06 AM ~ 10 PM with 30 minutes interval Asleep from 10 PM ~ 06 AM with 60 minutes interval * 84 ES

Seleccionar el modo de operación (cont.) Dos períodos de medición Modo «HOME» (Casa) HOME AMBULATORY HOME CASUAL 85

No tomar mediciones en días no laborables no deben tomarse mediciones en «días no laborables» Dos series de medición por día 21:00 h. JAN 30 7 working days X1 06:00 09:00 X1 18:00 21:00 86 ES

Seleccionar el modo de operación (cont.) Período de medición extendido Evaluación 87

Modo «CASUAL» CASUAL 250 lecturas almacenadas de un modo seguro CASUAL * Anytime AMBULATORY HOME CASUAL 250 Measurements 88 ES

Registrar la toma de medicación Registro de la medicación Mantener pulsado Mantener presionado durante 2 segundos... * * Guardado El avisador acústico puede desactivarse a través del software. 89

50 lecturas almacenadas de un modo seguro Borrar registros de medicación almacenados Mantener presionado durante 7 segundos... * 90 ES

System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows XP/Vista/Win 7. Programación de los intervalos de medición Instalar el programa de software «setup. exe» Conectar el aparato a un ordenador PC AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HO WatchBP Analyzer 3 Version 2.0.0.3 Install CD Reserved. Rights 2010 Microlife Corporation. All Instalación Reinicie su ordenador 91

Programar los horarios de medición Awake from 06 AM ~ 10 PM 15 20 30 60 minutes 15 20 30 60 minutes interval Asleep from 10 PM ~ 06 AM Program to BP device 92 ES

Tomar mediciones de la presión arterial En el modo «AMBULATORY» (Ambulatorio) «AMBULATORY» (Ambulatorio). AMBULATORY HOME CASUAL Preparar el brazo de medición * MBULATORY HOME CASUAL No se deben a la constricción del Posicionar el brazalete y el aparato * 2 3cm Ajuste el soporte del tubo en la correa de la 93

Indicación de la siguiente medición Recordatorio de medición 1 min Reminder * * Los recordatorios de desactivados durante las 94 ES

Tomar mediciones de la presión arterial (cont.) Recordatorio de medición Durante las mediciones 5 sec Reminder * puede desactivarse a través del software. * El aparato no sonará antes de una * 95

Repetir mediciones en caso de error Guardar los datos de medición WatchBP O3 En caso de producirse un error se efectúa automáticamente una medición de repetición. 250 Measurements * * error. 96 ES

Tomar mediciones de la presión arterial (cont.) En el modo «HOME» (Casa) «HOME» (Casa). AMBULATORY HOME CASUAL ULATORY HOME CASUAL Poner el brazalete Antes de la medición * 97

Iniciar la medición PUL /min Acabar la medición Durante la medición 1 2 60 sec. 98 ES

Tomar mediciones de la presión arterial (cont.) En el modo «CASUAL» «CASUAL». AMBULATORY HOME CASUAL TORY HOME CASUAL Poner el brazalete Antes de cada medición * 99

Iniciar la medición PUL /min Acabar la medición Durante la medición Guardar los datos de medición WatchBP O3 250 Measurements 100 ES

Ver, borrar y transferir lecturas Ver lecturas En el modo «AMBULATORY» (Ambulatorio) N=20. AMBULATORY HOME CASUAL * datos. * de lecturas es inferior a 12. 101

En el modo «HOME» (Casa) N=20. * Se pueden ver todas las lecturas individuales pulsando * * datos. * inferior a 12. 102 ES

Ver, borrar y transferir lecturas (cont.) En el modo «CASUAL» * Se pueden ver todas las lecturas individuales pulsando Lectura individual 103

Borrar lecturas AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL Mantener pulsado Modo Stand by (espera) * 104 ES

Ver, borrar y transferir lecturas (cont.) Transferir lecturas «Descargar los datos de BP al PC». Comandos de software Guardar datos Ver los datos Borrar las memorias AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HO Cerrar el programa * cuando se lo pida el software. * dispositivo con la del PC. * * 105

Apéndice Indicador de pilas Cambiar pilas bajas * No utilice pilas caducadas. * * prolongado. 106 ES

Seguridad, cuidado, prueba de precisión y eliminación Seguridad y protección Proteja el aparato del agua y la humedad Proteja el aparato de la luz solar directa Proteja el aparato del calor y el frío extremos Evite la proximidad a campos electromagnéticos, como los producidos por teléfonos móviles No abra nunca el aparato Proteja el aparato contra impactos y caídas 107

Cuidado del aparato Limpieza del brazalete No lave el brazalete. No planche el brazalete. Prueba de precisión Eliminación de residuos 108 ES

Mensajes de error Por favor, consulte a su son inusuales, por favor, instrucciones. Error Descripción Posible causa y remedio Er 1 Señal demasiado débil Er 2 Señal de error 109

Er 3 Er 5 No hay presión en el brazalete Resultado anormal HI LO Pulso o presión de brazalete demasiado alto Pulso demasiado bajo 110 ES

Temperatura operativa: Temperatura de conservación: Referencia a normas: Peso: Dimensiones: Procedimiento de medición: Rango de medición: Indicación de presión de brazalete: Fuente de energía: 111

Tarjeta de garantía Nombre: Dirección: Fecha: Teléfono: Email: Producto: WatchBP O3 Número de producto: 3MZ1-1 Número de serie: Fecha: 112 ES