Manual de Instrucciones

Documentos relacionados
Manual de Instrucciones

Indicador de nivel Serie LS Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Automatismo AMM Para Serie 6000 Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Manual de Instrucciones

Indicadores de nivel Serie LP Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos

Detector de nivel LD60 Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Medidor de caudal metálico, para la medida de líquidos y gases

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

Principio de medida Por flotador anular con campo magnético y reeds.

Automatismo de nivel para líquidos mediante flotador basculante

Manual de Instrucciones

Indicadores de nivel Serie LS Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos

Medidores de caudal de tubo metálico Serie M21 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos, gases y vapor

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detectores e indicadores de caudal para líquidos y gases

Transmisor de caudal TR3420 Manual de Instrucciones

Indicadores de nivel Serie LS Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos

Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros

DP-65 DP-500. Medidor de caudal metálico. por disco de choque. Medidor de caudal metálico. para la medida de líquidos y gases. Serie.

MEDIDOR DE VAZÃO POR TRANSMISSÃO MAGNÉTICA TUBO CÔNICO METÁLICO PARA LÍQUIDOS OU GASES - SÉRIE SC-250

Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61R Manual de Instrucciones

Medidores de caudal de disco de choque Serie DP Medidor de caudal metálico para líquidos y gases

Detectores de nivel Serie LC

Transmisores de nivel Serie LE Transmisor por flotador para líquidos

Detector e indicador de caudal para líquidos y gases

Medidores de caudal de tubo de plástico Serie PT/PS

Medidores de caudal derivado con diafragma

Indicador, transmisor y detector de nivel para líquidos

Serie LC Detector de nivel por flotador

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 6000 Medidor de caudal de área variable para líquidos y gases

Manual de Instrucciones

PROGRAMA ROTÁMETROS DE FABRICACION. Modelo CC-250

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 2000 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos y gases

Medidor de caudal metálico para líquidos, gases y vapor

SC-250. Medidor de caudal metálico, por flotador. Medidor de caudal metálico para líquidos, gases y vapor. Serie

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 6000

Medidor de caudal de área variable de tubo de plástico para líquidos y gases

Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

Transmisor de nivel TR3420 Manual de Instrucciones

Indicador, transmisor y detector de nivel para líquidos

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 2000 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos y gases

Medidores de caudal de tubo metálico Serie SC250 Medidor de caudal de área variable para líquidos, gases y vapor

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

La serie LT son indicadores locales de nivel de líquidos, transmisores y automatismos de máximo-mínimo

Serie PR Medidor de caudal de placa de orificio

NIVELES MAGNETICOS. Modelos LL / LL/CL

Manual de Instrucciones

Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

Medidor de pequeños caudales de gases y líquidos

Medidores de caudal de placa orificio Serie PR Medidor de caudal en derivación con diafragma para líquidos, gases y vapor

Manual de Instrucciones

Termómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70

Medidor de caudal de área de gases y líquidos, en TROGAMID* T o POLISULFON plásticos técnicos transparentes

Medidor de caudal por ultrasonidos no invasivo para líquidos

ROTÁMETROS METÁLICOS ( INSTRUCCIONES ) Modelo CC-250

Transmisor de nivel Versión en plástico Modelo RLT-2000, para aplicaciones industriales

Manual de Instrucciones

Equipos reguladores con interruptores magnéticos B-1

Serie V2001 Válvula de control de paso recto para aceite térmico V2001 con accionamiento neumático o eléctrico

MEDIDOR DE VAZÃO INSTANTÂNEA TIPO ROTÂMETRO EM PLÁSTICO DE ENGENHARIA TIPO TROGAMIDA OU POLISSUFONE

Electroválvula Tipo 3701

Sensor de Nivel de Medición Continua TORRIX

Medidor de pequeños caudales de gases y líquidos

Caudalímetros de Turbina de Acero Inoxidable Manual de Usuario

Sensores de Nivel. Modelo: NM-

Nivel. Indicadores: - En forma de L - Grifos de nivel - De láminas magnéticas. Interruptores: - En PVC - En acero inoxidable.

MEDIDOR DE VAZÃO PARA LÍQUIDOS TIPO ULTRA SÔNICO COM TOTALIZADOR E VAZÃO INSTANTÂNEA

Manual de instrucciones. Serie LD. Modelos LD R Detector de nivel por horquilla vibrante con salida relé. The art of measuring. R-MI-LD6XR Rev.

ROTÁMETROS METÁLICOS CAUDAL SERIE G5 Y G6

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LIB-Ex

Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros

Termómetro bimetálico con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 54, ejecución de acero inoxidable

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

Instrumentación de nivel. Aplicaciones. Características. Descripción

Válvula Reductora de Presión - Modelo M1

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex

Transmisores e indicadores de nivel Serie LU Transmisor e indicador de nivel por ultrasonidos para líquidos y sólidos

Termorresistencia Modelo TR55, con punta de resorte (spring load)

Transcripción:

Indicador de Nivel instrumentación para fluidos Serie LP-80 / LP-81 Manual de Instrucciones Se adjuntan los siguientes manuales de instrucciones: Manual de Instrucciones Automatismo AMM. Manual de Instrucciones Automatismo AMD. Manual de Instrucciones Transmisor TKEX Manual de Instrucciones Transmisores TEH, TTEH. Manual de Instrucciones Transmisores THX, TTHX. Manual de Instrucciones Transmisor Neumático TP-1200 R-MI-LP80 Rev.:2

Datos técnicos Precisión: ± 1,5% del valor medido. Escala: % (bajo demanda en altura y volumen). Montaje: Vertical sobre depósito. (Lateral con depósito auxiliar). Conexiones: Bridas DIN 2501 DN-40 PN-40. Racor roscado G 2 (BSP). (Otras bajo demanda). Presión de trabajo: PN-40 (bajo demanda hasta PN-400). Temperatura líquido: Normalizada: -60ºC...+150ºC. Bajo demanda: -120ºC...+400ºC. Temperatura ambiente: -10ºC...+80ºC según automatismos. Longitud: De 300 a 6000 mm. Conforme a la Directiva 97/23/CE de Equipos a Presión. Transmisores opcionales: - TKEX Convertidor angular de posición, acoplado al sistema de indicación del medidor de caudal, da una señal de salida lineal 0...4-20 ma y proporcional al caudal medido Alimentación: 12,7...36 Vdc. Señal de salida: 0...4-20 ma. Conexión eléctrica: 2, 3 ó 4 hilos. Certificado por PTB como EEx ia IIC T6. - TEH Transductor de posición, con salida analógica. Conexión a 2 ó 4 hilos. Alimentación: 10 a 50 Vdc (2 hilos) 220 Vac, 240 Vac,110 Vac, 24 Vac 50/60 Hz (4 hilos) Señal de salida: 4-20 ma. Conforme a las Directivas 73/23/CEE (Baja Tensión) y 89/336/CEE (EMC)! Este equipo está considerado un accesorio a presión y NO un accesorio de seguridad según la definición de la Directiva 97/23/CE, Articulo 1, párrafo 2.1.3. Automatismos opcionales: - LP-AMM Micro-ruptor montado en la caja indicadora del medidor. Corriente máxima: 3A. Tensión máxima:250 Vac. Conforme a la Directiva 73 / 23 / CEE (Baja Tensión) - THX Transductor de posición, con salida analógica. Conexión a 2 hilos. Alimentación: 10 a 24 Vdc Señal de salida: 4-20 ma. Conforme a las Directivas 73 / 23 / CEE (Baja Tensión), 89 / 336 / CEE (EMC) y 94 / 9 / CE (ATEX) Certificado por LOM como EEx ia IIC T4 - TP1200 Transmisor neumático que da una señal de 3-15 psi ó 0,2-1 bar proporcional al caudal medido. Alimentación: Aire 1,4 bar ± 0,1 bar - LP-AMD Automatismo por sensor inductivo tipo ranura, según norma DIN 19234 (NAMUR), montado en la caja indicadora del medidor. Tensión nominal: 8,2 Vdc Conforme a la Directiva 89/336/CEE (EMC) 2

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Está basado en el PRINCIPIO DE ARQUÍMEDES. El sistema consta de un flotador suspendido por un muelle. Cuando el líquido sube de nivel, ejerce un empuje hacia arriba sobre el flotador proporcional al volumen sumergido. Esta fuerza desplaza al flotador hacia arriba, distendiendo el muelle. Dicho desplazamiento queda reflejado mediante la aguja indicadora. RECEPCIÓN Los medidores de nivel serie LP-80 se suministran previamente comprobados en nuestras instalaciones, preparados para su instalación y funcionamiento. Los medidores se suministran embalados para su protección durante el transporte y almacenamiento. Se recomienda comprobar que el sistema Caja Indicadora-Medidor está mecánicamente correcto, efectuando la siguiente inspección: La aguja indicadora está inicialmente en el 100% de la escala, en la parte superior. Tirar suavemente del gancho que se encuentra bajo la pieza de unión al depósito. Se notará una resistencia suave y progresiva hasta llegar al tope del recorrido. Durante el proceso anterior, la aguja indicadora se desplazará hacia el 0 de la escala. Cuando se llegue al tope del recorrido, la aguja indicadora deberá coincidir con el 0 de la escala. Comprobar que la longitud del flotador corresponde a la altura del nivel a controlar. 3

1. MEDIDAS LP-80 325 30 Ø 30 LP-80ME 4

LP-81 LP-80, LP-81, LP-80ME DN PN d k g lxnº b B EB LE LI 40 40 150 110 88 18x4 18 Según especificaciones del cliente FLOTADOR Cuando la longitud del flotador es superior a 3 m (o según solicitud del Cliente) éste estará dividido en 2 o más partes. Antes de iniciar la instalación, es necesario estudiar las condiciones para decidir si es mejor ensamblar el flotador antes, durante o después de introducirlo en el depósito. Esto dependerá de la longitud del flotador y de las posibilidades de montaje en cada caso. Las diferentes partes del flotador se unen mediante el espárrago soldado en cada pieza inferior y la pieza roscada hembra del tramo superior. En todos los casos debe montarse con la arandela de seguridad grower entre cada tramo. La parte superior del flotador lleva un tramo de cadena. El ultimo eslabón de la cadena debería colgarse del gancho en forma de S que sale por debajo de la pieza de unión al depósito. Una vez montado el flotador, su peso hará descender la aguja indicadora hasta el 0 de la escala. Si levantamos suavemente el flotador con la mano, la aguja indicadora se desplazará hacia el 100% de la escala graduada. INSTALACIÓN Montar la junta de cierre en la brida o en la rosca de unión. Introducir con cuidado el equipo por la boca de unión, hasta que la brida o la rosca del medidor de nivel quede acoplada a la del deposito. En el caso de brida, fijarla mediante los tornillos correspondientes. En caso de rosca, girar hasta llegar a tope, No efectuar fuerzas superiores a 350 Nm. Si se ha decidido ensamblar el flotador a posteriori, se deberá entrar por una boca de hombre y hacerlo desde el interior del depósito. 5

CONSTRUCCION Nº Pieza Materiales LP-.../INOX LP-.../PVC LP-.../PTFE 1 Cuerpo EN 1.4404 (AISI 316L) PVC PTFE 2 Caja indicadora Aluminio Aluminio Aluminio 3 Muelle EN 1.4404 EN 1.4404+PVC EN 1.4404+PTFE 4 Imán flotador Alnico Alnico Alnico 5 Imán indicador Alnico Alnico Alnico 6 Guía flotador EN 1.4404 PVC PTFE 7 Flotador EN 1.4404 PVC PTFE 8 Unión EN 1.4404 PVC PTFE MANTENIMIENTO MECÁNICO Caja Indicadora Si a la recepción del medidor se detectan anomalías en su funcionamiento comprobar los siguientes puntos. Si es necesario, desmontar la tapa que va fijada por cuatro tornillos "allen" M5 (5) y arandela de plástico (6), en la parte posterior de la caja indicadora. 6

1.LA AGUJA INDICADORA (1) ROZA SOBRE LA ESCALA DE LECTURA (4). Sucede normalmente por golpe o caída del medidor. Simplemente se deberá enderezar doblándola suavemente hasta separarla 2-3 mm de la superficie de la escala de lectura (4). 2.LA AGUJA INDICADORA (1) NO MARCA 0 DE LA ESCALA. Para ello el medidor debe estar en la posición real del trabajo. Si al mover el flotador hacia arriba la aguja se desplaza pero no retorna a 0, se comprobará que el bulón (3) está bien fijo con el eje (2). Si no es así se procede a fijar el bulón (3) en la punta cónica del eje (2) mediante un suave y cuidadoso golpe. Puede haberse desplazado durante el transporte, o bien por algún golpe por caída del medidor. Hacer coincidir la aguja indicadora con el 0 de la escala mediante el tornillo frontal de ajuste (7), de la propia aguja indicadora, haciendo girar a derecha o izquierda según conveniencia. Atención, sujetar el eje (2) de tal forma que no se doble o dañe. Comprobar que no existe ningún roce entre el sistema móvil de la aguja y cables de conexionado a automatismos o transmisores. De esta forma, el caudalímetro queda ajustado para lecturas correctas. Cuerpo Medidor En el cuerpo medidor pueden darse las siguientes averías: Deterioro del imán de arrastre, Desajuste del muelle. Ante cualquiera de estas averías, es preferible su reparación en los talleres de TECFLUID, S.A. ya que puede modificar el sistema de lectura y afectar de esta manera a la medición correcta del indicador de nivel. Normalmente será necesario recalibrarlo. 7

GARANTÍA TECFLUID GARANTIZA TODOS SUS PRODUCTOS POR UN PERIODO DE 24 MESES desde su venta, contra cualquier defecto de materiales, fabricación o funcionamiento. Quedan excluidas de esta garantía las averías que pueden atribuirse al uso indebido o aplicación diferente a la especificada en el pedido, manipulación por personal no autorizado por Tecfluid, manejo inadecuado y malos tratos. Esta garantía se limita a la sustitución o reparación de las partes en las cuales se observen defectos que no hayan sido causados por uso indebido, con exclusión de responsabilidad por cualquier otro daño, o por los efectos producidos por el desgaste de utilización normal de los equipos. Para todos los envíos de material para reparación se establece un proceso que debe ser consultado en la página web www.tecfluid.fr apartado de Post-venta. Los productos enviados a nuestras instalaciones deberán estar debidamente embalados, limpios y completamente exentos de materias líquidas, grasas o sustancias nocivas. El equipo a reparar se deberá acompañar con el formulario a cumplimentar via web en el mismo apartado de Post-venta. La garantía de los componentes reparados o sustituidos aplica 6 meses a partir de su reparación o sustitución. No obstante el periodo de garantía, como mínimo, seguirá vigente mientras no haya transcurrido el plazo de garantía inicial del objeto de suministro. TRANSPORTE Los envíos de material del Comprador a las instalaciones del Vendedor ya sean para sur abono, reparación o reemplazo deberán hacerse siempre a portes pagados salvo previo acuerdo. Tecfluid no aceptará ninguna responsabilidad por posibles daños producidos en los equipos durante el transporte. TECFLUID S.A. Narcís B.P. 27709 Monturiol, 33 95046 E-08960 CERGY Sant PONTOISE Just Desvern CEDEX - FRANCE Tel. 00 + 34 33 1933 34 64 72438 511 00 -- Fax. 00 + 34 33 1934 30 37 730 96854 86 E-mail: : info@tecfluid.fr tecfluid@tecfluid.com Internet: : www.tecfluid.fr www.tecfluid.com Las características de los aparatos descritos en este documento pueden ser modificadas, sin previo aviso, si nuestras necesidades lo requieren.