FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT

Documentos relacionados
Manual de preparación WJR 2525T / 4025T

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N

LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10

Manual de preparación EU10i


Manual de preparación EG1000N

Manual de preparación HHT25S

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D

Manual de preparación WX15

Manual de preparación EU30i

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150

Manual de preparación EP2500CX

Manual de preparación EG5000CX

IMPORTANTE MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13 MOTORES MAN2.5, MAN5.5, MAN8, MAN13 Y MAN15

Manual de preparación EU20i

Manual de preparación WX10

Manual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40

El motor no funciona, sin descarga, algún tipo de humo. Desgaste y estiramiento prematuro de faja del ventilador

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D

Manual de preparación EG6500CXS

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH - 41

Manual de preparación HRS2165PKM

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

>LG2500 Generador de Corriente con motor a explosión

2. MANTENIMIENTO 2-0 MANTENIMIENTO ZINGII125/150

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE MOTOBOMBA

separador hidrolavadoras

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO

Manual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20

CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y TECNOLOGIA MECANICA

MOTOR A GASOLINA MAN20

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

MOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H

10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

MANUAL DE TALLER. Análisis fallos de pistón

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

Lubricación del motor

LISTADO DE PARTES / DESPIECE

MANUAL DE OPERACIÓN ALISADORA DE PAVIMENTO AL-36

ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA MULTICELULAR SERIE MP MANUAL DE USO PYD ELECTROBOMBAS

3. MANTENIMIENTO 3-0 AGILITY 125 INFORMACIÓN DE SERVICIO ! PELIGRO

MANUAL DE USUARIO TKC139FD

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado

MOTOBOMBA BAJA PRESIÓN AUTOASPIRANTE AY-25-KT

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE

ATENCIÓN Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto.

BOMBA ELECTRICA PARA POZO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

Venezuela: 0800 ELECTRIC ( ) Colombia: PEJC (7352) Panamá: Sitio Web:

GRUPO ACCIÓN FORESTAL

1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Motobomba Emak S.p.A.

SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08

Motosierra potente y ligera para casa y jardín

Manual de Instrucciones JC 28 EVO

965 HD Motosierra - Carburador HDA-160C

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

Mecánica del motor. Lubricación del motor

GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS

MOTOBOMBA 2" WNW-55-2

PH2100PRi. Gracias! Guía de Inicio Rápido. Generador. de inversor

MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPRESOR DE AIRE

XPS22S / XPS33S. Manual de instrucciones FUMIGADORAS ESTACIONARIAS A GASOLINA

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Estación de lavado. Manual de uso

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

Limpiador de inyector de combustible

GP415XT MANUAL DE OPERACION AHOYADOR A COMBUSTION

Manual de Usuario y Garantía

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Equipo: Maquina Certificadora de Octano CFR. Métodos que cumple: ASTM D-613 Standard Test Method for Cetane Number of Diesel Fuel Oil.

CARBURACION BERTINI MAXIMILIANO SANCHEZ MAXIMILIANO 6 U 29/07/2011

3. MANTENIMIENTO 3-0 MANTENIMIENTO

MT 6500 Motosierra. Documentos. MT 6500 Motosierra. Motor. Arranque. Carter motor y filtro aire. Tanque y empuñadura. Freno y carter cadena

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos

TEMA 4 EL MOTOR DE GASOLINA: FUNCIONAMIENTO, ELEMENTOS, REFRIGERACIÓN, COMBUSTIBLE Y ENGRASE.

MG 8020/1 MG 8030/1. Motobombas a Gasolina. Atención

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

Transcripción:

FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT Fecha de emisión 05.10.2013 Fecha de revisión 05.02.2014 Revisión 1 1) Caracteristicas del producto Es un tipo de motobomba para irrigación con un motor de explosión de 4 tiempos que no requiere el llenado de agua gracias a una válvula que impide que la bomba se descargue y así quedará permanentemente cargada. Esta motobomba es utilizada por agricultores que requieren un potente y confiable equipo de riego, así como contratistas y en general por la industria. Es un equipo que esta compuesto por motor de combustión interna y una bomba, que integrados funcionan en conjunto y convierten la energía mecánica en fuerza centrifuga. El motor a combustión interna es el componente que proporciona la energía mecánica necesaria para que la bomba genere la fuerza centrifuga y pueda impulsar el agua. Pag.1

2) Caracteristicas técnicas del producto CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Tipo Cilindrata Potencia Carburante CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 tiempos, 1 cilindro 163 cc 5,5 Hp Gasolina (gasolina verde 95 98 octanos) Aspiración 1 1/2 Retorno 1 1/2 Profundidad de aspiración Alcance Caudal Peso 7 m (max) 35 m 80 400 l/min 25 kg 4) Ventajas y beneficios HECHO EN ITALIA COMPACTA Y PROFESIONAL CUBRE LA NECESIDAD DONDE SE REQUIERE DE MOVER AGUA DE UNA MANERA SENCILLA Y PRÁCTICA FÁCIL ARRANQUE AHORRA ENERGÍA POSIBILIDAD DE INCLUSIÓN EN PAQUETES DE FERTILIZACIÓN Pag.2

5) Instrucciones Video disponible: http://youtu.be/2bcjlairbxg Nuestros motores se caracterizan por la elevada calidad de los componentes y se aprecian por su larga duración. Estudiados para trabajar en todas las condiciones climáticas, garantizan la máxima eficacia con el mínimo esfuerzo. Como todos nuestros productos, este motor ha sido probado con cuidado; si lo utiliza siguiendo las instrucciones, será satisfecho durante años. 1. SEGURIDAD 2. ANTES DEL ARRANQUE 3. ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR 4. MANUTENCIÓN 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6. MANUTENCIÓN ANTES DE UN PARO DE LARGA DURACIÓN 7. TRANSPORTE Y ALMACENAJE 1. SEGURIDAD Informaciones para trabajar de manera segura. El motor a gasolina ha sido estudiado para ser seguro y fiable si se utiliza siguiendo las instrucciones. Antes de utilizar el motor, leer atentamente este manual de instrucciones. Si se siguen las instrucciones de seguridad, se eviatarán problemas y accidentes. 1) Efectúe controles preventivo antes del arranque (cap. 2), para evitar infortunios y daños al motor. 2) El motor debe tener una buena ventilación para evitar incendios. Cuando se utiliza el motor, ponerlo a mínimo un metro de distancia desde paredes u otros objetos. Tener lejos de objetos inflamables. 3) Tener niños y animales a salvo de la zona de trabajo. 4) Para apagar el motor y operar cualquier tipo de operación, estar seguros de que el operador tenga una formación adecuada. 5) La gasolina es muy inflamable y explosiva. Abastecer en lugar ventilado y con el motor apagado. 6) No rellene el tanque más de la base del filtro del carburante. 7) Controle que el tapón esté bien cerrado. 8) Antes del arranque, controle que el motor haya sido limpiado del carburante exilado. 9) No fume y no utilize flamas liberas donde se almacena el motor o donde se efectúa el abastecimiento del carburante. 10) El gas de escape contiene monóxido de carbono. Respirarlo puede causar pérdida de los sentidos y llevar a la muerte. No utilize el motor sin buena ventilación o en un cuarto cerrado. Si el motor trabaja en una zona parcialmente cerrada, el aire podría contener cantidad peligrosa de gas de Pag.3

escape. Tener cuidado con la ventilación para evitar que la concentración de gas supere el nivel de seguridad. 11) Utilize siempre cascos antiruido. 12) Para evitar incendios, no tape el motor. 13) El silenciador se calienta durante la utilización, y el calor se mantiene también después del paro del motor. Tenga cuidado y no lo toque cuando es caliente. Deje que el motor se enfríe antes de reponerlo en un lugar cerrado. VAPORIZZATORI IRRORATRICI ATOMIZZATORI MOTOPOMPE MOTORI 2. ANTES DEL ARRANQUE Nivel del aceite 1) Ponga el motor en una superficie plana y controle el nivel del aceite lubricante. El aceite es importante para el rendimiento y la vida del motor. Se desaconsejan los aceites para los motores de 2 tiempos, ya que pueden dañar el motor. Utilize aceite lubricante para motores de 4 tiempos que respete las caracteristicas de clasificación API SF o SG. Normalmente se aconseja el aceite 15W/40SAE para el utilizo con una amplia gama de temperaturas. Siga el cuadro 2 1 para viscosidades distintas. 2) Destornille el tapón del tanque del aceite y limpie el pescante con un paño limpio. 3) Ponga de nuevo el tapón con el pescante, sin atornillarlo. 4) Controle que el nivel sea incluído entre el valor mínimo y el valor máximo marcados en el pescante. Si es necesario, quite o añada aceite. 5) Atornille el tapón del aceite. 6) El motor tiene un sistema de alarma aceite. Antes de que el nivel del aceite vaya debajo del nivel de seguridad, el sistema para automaticamente el motor e impide el arranque. Si el motor se para y no arranca, controle primero el nivel del aceite. Nivel del carburante 1) Controle el indicador del nivel del carburante; si el nivel es demasiado bajo rellene el tanque. No rellene más de la base del filtro de llenado. Utilize gasolina verde 95 octanos. 1) No utilize gasolina vieja o sucia, y tampoco mezcla con aceite. No introduzca tierra, suciedad y agua en el tanque del carburante. Filtro del aire El filtro del aire es en seco, de papel o de esponja. 1) Destornille la tuerca a mariposa y quite la tapa del filtro. 2) Limpie el elemento en gomaespuma con un detergente y agua caliente o con un solvente no inflamable. Secar con cuidado. ATENCIÓN No arranque el motor si no tiene el filtro del aire. PELIGRO Utilizar un solvente inflamable para limpiar el filtro puede provocar incendios o explosiones. Pag.4

3. ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR Arranque 1) Sitúe la válvula del carburante en posición ON. 2) Sitúe el interruptor rojo en posición ON. 3) Ponga la válvula del aire en posición CLOSE. 4) Tire la cuerda de arranque de manera blanda, hasta advertir resistencia; luego tire con fuerza. Deje que la cuerda se envuelva dulcemente. 5) Deje que el motor funcione al mínimo y sin carga durante 1 2 minuitos, luego abra 1) paulatinamente la válvula del aire. Paro 1) Regule el acelerador al mínimo 2) Sitúe el interruptor rojo en posición OFF. 4. MANUTENCIÓN Se necesitan operaciones periódicas de mantenimiento para mantener el motor en estado de buen rendimiento. Siga siempre las instrucciones de manutención y planee los interventos según las indicaciones de este manual. ATENCIÓN Efectúe la manutención siempre con el motor apagado y frío. Manutención diaria. 1) Filtro del aire: si el filtro del aire está sucio, obstaculiza el flujo del aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, controle y limpie el filtro de aire de manera regular, sobre todo si trabaja en zonas polvorientas. 2) Controle que la pernería esté siempre bien estrecha. 3) Controle la lubricación. El nivel de aceite debe respetar siempre los límites. Manutención periódica. 1) Es necesario limpiar el interior del cilindro cada 25 horas de funcionamiento. 2) Cada 50 horas es necesario limpiar las incrustaciones de carbono en la bujía (controle que la distancia entre los electrodos sea de 0,6 0,7mm)y en el radiador. 3) Cada 50 horas es necesario cambiar el aceite de lubricación. Descargue el aceite exhausto cuando el motor es caliente, para asegurar la salida completa. Quite el tapón de desagüe del aceite, su guarnición y el tapón de relleno y deje fluir el aceite. Atornille con cuidado el tapón de desagüe junto a suguarnición. Rellene con aceite nuevo y controle siempre el nivel.aceite recomendado 15W/40SAE. Es necesario limpiar el tanque del carburante y el filtro cada 100 horas. Quite el tapón del tanque y el filtro, los limpie con un cepillo. Quite el tanque del carburante; limpie las incrustaciones y quite el agua.vuelva a montar el tanque y sitúe el filtro. Rellene el tanque con carburante limpio, hasta el nivel marcado por la linea roja. Cada 2 años controle el envejecimiento del tubo del carburante y lo reemplaze si es necesario. Estreche bien las fajas y controle que no hayan pérdidas. Pag.5

5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el motor arranca mal o no arranca, será necesario hacer algunos controles. 1) Controle el nivel del carburante. Controle que la válvula del carburante sea en posición ON. 2) Controle la bujía. Quite la bujía y la limpie. 3) Si el motor sigue sin arrancar, llame un revendedor autorizado. 6. MANUTENCIÓN ANTES DE UN PARO DE LARGA DURACIÓN Si no va a utilizar el motor durante largo tiempo, es necesario efectuar unas operaciones antes del almacenaje. 1) Quite el tanque del carburante, y lo vacíe del carburante residuo. Límpielo de la suciedad y del agua. Abra la válvula del carburante, destornille el tapón del drenaje en la base del carburador y deje fluir todo el carburante. Atornille el tapón del drenaje. 2) Destornille el tapón de drenaje del carter y deje fluir todo el aceite lubricante.atornille el tapón. 3) Limpie la superficie del motor con algodón limpio, quitando la suciedad y el polvo. Ponga el motor en lugar ventilado y limpio. 7. TRANSPORTE Y ALMACENAJE 1) El contacto con las partes calientes del motor puede causar graves quemaduras o incendios. Deje que el motor se enfríe antes del transporte o del almacenaje. 2) Durante el transporte, deje el interruptor rojo y la válvula del carburante en posición OFF. Tenga el motor lejos de las fuentes de calor. Pag.6