Dolphin 70e Black. Guía de inicio rápido. con Windows Embedded Handheld 6.5. 70E-WEH-ES-QS Rev A 9/13



Documentos relacionados
Dolphin 70e Black. Guía de inicio rápido. con Windows Embedded Handheld E-WEH-LS-QS Rev A 9/13

Dolphin 70e Black. Guía de inicio rápido. con tecnología Android E-AND-ES-QS Rev A 11/13

Dolphin 60s Guía de inicio rápido

Dolphin 60s Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido

Dolphin 6000 Guía de inicio rápido

Voyager Serie 1400g. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) VG1400-LS-QS Rev A 10/12

Xenon 1900/1910. Guía de inicio rápido. Escáner lector. NG2D-ES-QS Rev D 10/12

Dolphin 70e Black. Guía de inicio rápido. con tecnología Android E-AND-LS-QS Rev A 11/13

Dolphin Guía de inicio rápido. con Android 2.3.4, plataforma de dispositivo móvil. 78-AND-ES-QS Rev A 1/13

Voyager 1202g. Guía Rápida de Inicio. Lector lineal-laser de Código de Barras inalámbrico. VG1202-LS-QS Rev A 1/12

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Dolphin Guía de inicio rápido. con plataforma para equipos móviles Android AND-LS-QS Rev. A 1/13

Terminal Portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

ScanPal 5100 Guía de inicio rápido

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

Maestro de Idiomas, Diccionario y Audiolibro de Frases GUÍA RÁPIDA DE INICIO

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

MyPal A636: LED de Bluetooth/Wi-Fi/GPS MyPal A632: LED de Bluetooth/GPS. Bluetooth Wi-Fi GPS. Pantalla LCD. Botón notas (grabación de voz)

mobile PhoneTools Manual de instrucciones

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

Mondopad v1.8. Inicio rápido

1) Cuántos libros electrónicos en español?

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

E-READERS. Avant. Guía rápida

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Preguntas frecuentes T605

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Manual del Usuario 1

Versión /03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Guía rápida del usuario. 1. Instalar Readiris TM. 2. Iniciar Readiris TM

VideoSoftPHONE Active Contact

Uso de la red telefónica

Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4

Manual de Notas de voz

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

Guía de inicio Guía de inicio rápido Descripción del Pocket PC Antes de comenzar 2 3 NEC Computers International B.V Nieuweweg BN Wijchen

Información importante

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

EW Lector de tarjetas USB

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

GUÍA TÉCNICA PARA EL FORMADOR PIAD MICROSOFT

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Utilización de PC GIGABYTE Slate por primera vez. Español

Dolphin 6000 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Preguntas frecuentes T620

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es

Dolphin CT50. Guía de inicio rápido. con la tecnología Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-ES-QS Rev A 8/18

Dolphin 70e Black. Guía de inicio rápido. con tecnología Android E-AND-2-ES-QS Rev A 4/14

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF668A Modem USB Guía Rápida

Thor VM3. Guía de inicio rápido. Computadora con soporte para vehículo. VM3-ESLA-QS Rev A 1/16

Reloj Bluetooth U Watch U10

Serie CM: Módulo de escaneo 2D

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Manual de Palm BlueChat 2.0

MANUAL DE USUARIO: DISPOSITIVO DE HUELLA PORTÁTIL

Guía de inicio rápido

Manual del software de control para la tarjeta de 8 relevadores ICSE014A (Windows 7)

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Versión Española. Introducción. Instalación del software con Windows 98SE. WC004 - Nightvision Chatcam

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión

Vuquest 3310g. Guía de inicio rápido. Escáner lector ES-QS Rev C 1/13

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Guía de inicio rápido

Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK

Guía del propietario. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Transcripción:

Dolphin 70e Black con Windows Embedded Handheld 6.5 Guía de inicio rápido 70E-WEH-ES-QS Rev A 9/13

Cuando retire el embalaje Verifique que la caja contenga los siguientes elementos: Ordenador portátil Dolphin 70e Black (terminal) Batería recargable de iones de litio de 3,7 V Cable de carga/comunicación USB Adaptador de alimentación con adaptadores de enchufe regionales Guía de inicio rápido Hoja de conformidad con la normativa Si ha pedido accesorios para su terminal, compruebe que también estén incluidos en el pedido. Asegúrese de conservar el embalaje original en caso de que necesite devolver el terminal Dolphin para servicio. Nota: El modelo de su Dolphin puede diferir del modelo de la ilustración que aparece en esta guía; sin embargo, las características descritas son estándar para todos los modelos Dolphin 70e Black con Windows Embedded Handheld a menos que se indique lo contrario.

Detalles del modelo Dolphin 70e Black LED de notificación de WAN Pantalla táctil Altavoz frontal LED de notificación general Botón derecho de escaneado/ imagen Micrófono lateral* Tapa del USB/ puerto Micro USB Botón Escanear Botón Atrás Botón Inicio Botón Finalizar Botón Enviar Micrófono frontal* Altavoz inferior * Importante: No cubra el micrófono lateral con la mano cuando use el terminal para hacer llamadas telefónicas o grabaciones de audio. Los micrófonos frontal y lateral deben estar libres de obstrucciones para que funcione la característica de cancelación del ruido.

Conector de audio Ventana del motor de imágenes (apertura de LED) Botón de encendido Lente de cámara a color Linterna/ flash de la cámara Botón izquierdo de escaneado/imágenes Botones de control de volumen Correa de bloqueo y retención de la batería (la batería y la tapa de la batería no se muestran) Conector de E/S Tapa de la batería (se muestra el modelo estándar) Lengüeta de retención de la tarjeta SIM Ranura para la tarjeta SIM Lengüeta de retención de la tarjeta de memoria Ranura para la tarjeta de memoria

Instalación de la batería Los terminales del modelo Dolphin 70e Black están diseñados para su uso con baterías con los números de referencia BAT-STANDARD-01 (iones de litio de 3,7 V, 6,179 vatios/hora) y BAT-EXTENDED-01 (iones de litio de 3,7 V, 12,358 vatios/hora) fabricadas por Honeywell International Inc. El Dolphin 70e Black se envía con la batería en un embalaje separado del terminal. Siga los pasos ilustrados más abajo para instalar la batería. Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de colocar! la batería en el terminal. La conexión de componentes húmedos puede provocar daños no amparados por la garantía. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nota: Se muestran la batería y la tapa de la batería del modelo estándar.

Se recomienda usar baterías de iones de litio de Honeywell. El uso de! baterías no fabricadas por Honeywell puede provocar daños no amparados por la garantía. Una vez instalada la batería, conecte el terminal a uno de los periféricos de carga Dolphin 70e Black a fin de cargar la batería. Carga del Dolphin 70e Black Los terminales Dolphin se envían con la batería bastante descargada de energía. Cargue la batería con un cargador Dolphin durante un mínimo de 4horas para la batería estándar y de 6 horas para la batería ampliada. Cuando utilice el cable de carga/comunicación 70e-USB para cargar desde un puerto USB de 500 ma en un dispositivo principal, cargue la batería durante un mínimo de 6 horas para la batería estándar y 8 horas para la batería ampliada. Nota: El uso del terminal mientras se carga la batería aumenta considerablemente el tiempo que se tarda en cargar completamente la batería. Le recomendamos el uso de periféricos, cables de alimentación y! adaptadores de alimentación Honeywell. Si se usan periféricos, cables o adaptadores de alimentación de otras marcas, es posible que se produzcan daños no amparados por la garantía. Los terminales del modelo Dolphin 70e Black están diseñados para usarse con los siguientes cargadores y cables: 70e-HB, 70e-CB, 70e-MB, 70e-MC y el 70e-USB ADAPTERKIT. Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de! conectar los terminales y las baterías con los dispositivos periféricos. La conexión de componentes húmedos puede provocar daños no amparados por la garantía. HomeBase (modelo 70e-HB) El cargador 70e-HB está diseñado para su uso con los terminales del modelo Dolphin 70e Black y baterías con los números de referencia BAT-STANDARD-01 (iones de litio de 3,7 V, 6,179 vatios/hora) y BAT-EXTENDED-01 (iones de litio de 3,7 V, 12,358 vatios/hora) fabricadas por Honeywell International Inc. Utilice solo una fuente de alimentación con certificación UL, que haya sido homologada por Honeywell con una salida nominal de 12 VCC y 3 amperios con el dispositivo.

2 Componentes de HomeBase Compartimiento para la batería AUX Puerto USB LED de la batería AUXILIAR Cable de alimentación de CA LED de COM LED de la estación de acoplamiento Enchufe CC Adaptador de alimentación Cable de alimentación Indicadores LED de HomeBase LED de batería AUX Naranja Verde La batería auxiliar se está cargando. La batería auxiliar ha terminado de cargarse y está lista para ser utilizada. LED de la estación de acoplamiento Azul El terminal está bien colocado en la base. LED de COM Verde Se ha establecido una conexión USB con la estación de trabajo anfitriona.

Cable de carga/comunicación USB (70e-USB ADAPTERKIT) El cable de carga/comunicación USB ofrece dos opciones para cargar el terminal: utilizar el cable junto con el adaptador de la fuente de alimentación suministrado y enchufar el adaptador para cargar el terminal desde una toma de corriente o bien conectar el cable a un puerto USB de alta potencia para cargarlo desde un dispositivo principal. Opción 1: Cargar desde una toma de corriente Utilice solo fuentes de alimentación con certificación UL, que hayan sido homologadas por Honeywell con una salida nominal de 5 VCC y 1 A con el dispositivo. Tapa del USB Puerto Micro USB Adaptador de enchufe Adaptador de alimentación Cable de carga/ comunicación 70e-USB Opción 2: Cargar desde un puerto USB de alta potencia en un dispositivo principal Tapa del USB Cable de carga/ comunicación 70e-USB Puerto Micro USB Dispositivo principal Puerto USB Nota: La carga de la batería a través de un puerto USB tarda más tiempo que la carga directa a través de un adaptador de CA. El terminal no se cargará a través de USB si está consumiendo más corriente de la que le suministra el puerto USB. Toque > Settings (Configuración) > System (Sistema) > Power (Energía) para comprobar que la batería se está cargando.

Encendido y apagado Para encender el terminal, pulse y suelte el botón de encendido. Para apagar el terminal: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 4 segundos hasta que aparezca el menú de opciones. 2. Toque Power off (Apagar). Modo de suspensión El modo de suspensión apaga la pantalla táctil de manera automática para ahorrar energía de la batería cuando el terminal permanece inactivo durante un período programado de tiempo. Los límites de tiempo automáticos se pueden ajustar en la ficha Advance (Avanzado) situada debajo de Settings (Configuración) > System (Sistema) > Power (Energía). Pulse y suelte el botón de encendido del terminal. para alternar el modo de suspensión Nota: Siempre debe poner el terminal en modo de suspensión antes de quitar la batería. Extracción de la batería 1. Ponga el terminal en modo de suspensión. 2. Siga los pasos ilustrados más abajo para extraer la batería. 2 1 3 6 5 4

Instalación de la tarjeta SIM y/o la tarjeta de memoria Honeywell recomienda el uso de tarjetas de memoria Single Level Cell (SLC) de calidad industrial microsd o microsdhc con los terminales Dolphin para asegurar el máximo rendimiento y durabilidad. Póngase en contacto con un representante de ventas de Honeywell para obtener información adicional acerca de las opciones de tarjetas de memoria homologadas. Para instalar la tarjeta SIM y/o la tarjeta de memoria: 1. Ponga el terminal en modo de suspensión. 2. Quite la tapa de la batería y saque la batería. 3. Levante la lengüeta de retención de la tarjeta de la ranura apropiada. Lengüeta de retención de la tarjeta SIM Lengüeta de retención de la tarjeta de memoria 4. Deslice la tarjeta SIM o la tarjeta de memoria (con los contactos hacia abajo) dentro de la ranura y cierre la lengüeta de retención. Nota: Formatee todas las tarjetas microsd/sdhc antes de utilizarlas por primera vez. Ángulo recortado de la tarjeta SIM 5. Instale la batería y la tapa de la batería. El terminal comenzará a arrancar en cuanto se le suministre alimentación.

Botones de navegación y funciones Botón Función Enviar Inicio Escanear Parte trasera Responde una llamada telefónica o inicia una llamada telefónica. Vuelve a la pantalla de inicio. Activa el escáner/lector en las demostraciones de escaneado o lector. Toma una imagen o alterna la captura de vídeo en la aplicación de imágenes y videocámara. Vuelve a la pantalla anterior. Fin Lados izquierdo y derecho Finaliza una llamada telefónica. Activa el escáner/lector. Volumen Sube o baja el volumen del altavoz activo. Nota: La funcionalidad adicional varía según la aplicación que se esté utilizando. El terminal Dolphin 70e Black tiene seis botones programables: Escanear, Inicio, Atrás, Fin y los botones laterales derecho e izquierdo. Puede reasignar los botones para lanzar aplicaciones o ejecutar comandos. Consulte la Guía del usuario para obtener información adicional.

Teclado virtual El teclado virtual mejorado de Honeywell aparece cuando se abre una aplicación o se selecciona un campo que requiere escribir texto o números. También puede tocar el icono del teclado en la barra de título de la parte inferior de la pantalla para activar o desactivar el teclado virtual. El contenido del teclado puede cambiar en función de la aplicación que se utilice y de los requisitos del campo de entrada. El teclado virtual mejorado es totalmente personalizable mediante el software Honeywell Virtual Keypad Creator disponible para descarga en www.honeywellaidc.com. Esta utilidad de fácil uso le permite personalizar diversas características del teclado como la posición de las teclas, el tamaño, la cantidad, el color y el aspecto del teclado. Además, puede cambiar el idioma, crear teclas alternativas o de función para conjuntos de caracteres especiales y añadir teclas de lanzamiento de aplicaciones para facilitar las tareas comunes de su negocio. Consulte la Guía del usuario de Dolphin 70e Black para obtener información adicional. Uso de la demostración de la cámara a color 1. Toque > Demos (Demostraciones) > Camera Demo (Demostración de la cámara). 2. Apunte la lente de la cámara hacia el objeto que desea capturar. La lente de la cámara se encuentra en el panel posterior del terminal. 3. Centre el objeto en la pantalla táctil. 4. Toque en la pantalla para realizar la fotografía. Nota: Toque la flecha verde Toque el cuadro verde imágenes. para revisar o editar sus imágenes. para salir de la pantalla de revisión/edición de

Uso de la demostración del motor de escaneado 1. Toque > Demos (Demostraciones) > Scan Demo (Demostración de escaneado). 2. Oriente el terminal Dolphin hacia el código de barras. 3. Mantenga pulsado el botón Escanear. Aparecerá el haz de encuadre. Nota: Los botones laterales izquierdo y derecho también activan el motor de escaneado/imagen. 4. Centre el haz de encuadre sobre el código de barras. Nota: Para un óptimo rendimiento, evite las reflexiones, escaneando el código de barras a un ángulo levemente oblicuo. 5. Cuando el código de barras se haya descodificado correctamente, el terminal emitirá un sonido y la información del código de barras aparecerá en la pantalla táctil. Haz de encuadre El haz de encuadre es más angosto cuando sostiene el terminal más cerca de un código de barras y será más ancho cuando lo sostiene más alejado del código de barras. El haz de encuadre debe apuntarse desde más cerca de las simbologías que tienen elementos o barras más pequeñas (tamaño milimétrico). El haz de encuadre debe apuntarse desde más lejos de las simbologías que tienen elementos o barras más grandes (tamaño milimétrico). Código de barras lineal Símbolo de matriz 2D

Sincronización de datos con un dispositivo principal (PC) Para sincronizar datos (por ejemplo, correo electrónico, contactos y calendario) entre el terminal y la estación de trabajo principal (PC): 1. Debe tener instalados ActiveSync (versión 4.5 o superior) o el Centro de dispositivos de Windows Mobile (WDMC) en su PC. Puede descargar la versión más reciente de ActiveSync o WDMC desde el sitio web de Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=147001). Nota: Los dispositivos Dolphin ya tienen instalado ActiveSync. ActiveSync en el terminal Dolphin funciona con WDMC en PC con Windows Vista o Windows 7 y con ActiveSync en PC con Windows XP. 2. El terminal Dolphin y el PC deben estar configurados para el mismo tipo de comunicación. 3. Conecte el terminal al PC (usando un dispositivo periférico Dolphin) para iniciar la comunicación. Para obtener información adicional sobre ActiveSync o el Centro de dispositivos de Windows Mobile, visite el sitio www.microsoft.com.! Le recomendamos el uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de alimentación Honeywell. Si se usan periféricos, cables o adaptadores de alimentación de otras marcas, es posible que se produzcan daños que no están amparados por la garantía. Actualizaciones de software Póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Honeywell para solicitar información sobre las actualizaciones de software disponibles para su terminal Dolphin.

Reinicio del terminal Hay tres tipos de reinicios del sistema: un reinicio parcial, un reinicio total o un reinicio de fábrica. Los reinicios parcial y total conservan todos los datos almacenados en el sistema de archivos. Póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Honeywell y obtenga más instrucciones para realizar un reinicio de fábrica. El reinicio parcial (Warm Boot) permite volver a iniciar el dispositivo sin perder los objetos creados en la memoria RAM. Se efectúa un reinicio parcial cuando: el terminal deja de responder, después de instalar algunas aplicaciones de software o después de realizar cambios en ciertos parámetros del sistema, tales como los de tarjetas de red. El reinicio total (Cold Boot) permite reiniciar el dispositivo y cierra todas las aplicaciones abiertas que se estén ejecutando en la memoria RAM en el momento de reiniciar. Para realizar un reinicio parcial o total: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 4 segundos hasta que aparezca el menú de opciones. 2. Pulse Soft Reset (Reinicio parcial) o Hard Reset (Reinicio total) en el menú. Una vez completado el reinicio, aparece la pantalla Home (Inicio). Nota: Para realizar un reinicio total si la pantalla táctil ha dejado de responder, presione y mantenga pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 8 segundos hasta que el terminal se empiece a reiniciar. Una vez completado el reinicio, aparece la pantalla Home (Inicio).

Asistencia técnica Encontrará información de contacto para soporte técnico, servicio de productos y reparaciones en el sitio www.honeywellaidc.com. Documentación para el usuario Para tener acceso a este documento en otros idiomas y para descargar la Guía de usuario, visite www.honeywellaidc.com. Garantía limitada Visite el sitio www.honeywellaidc.com/warranty_information para obtener información sobre la garantía de su producto. Patentes Para obtener información sobre patentes, consulte el sitio www.honeywellaidc.com/patents. Disclaimer Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. 2013 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Dirección Web: www.honeywellaidc.com