HI93501 HI HI HI HI935008

Documentos relacionados
HI HI 9061 HI HI HI HI Termómetros Portátiles con Microprocesador

Termómetro con Termopar Tipo K de la Línea FoodCare con Sonda Intercambiable HI

Termómetro con Termopar Tipo T de la Línea FoodCare con Sonda Fija. HI

HI HI Simuladores de ph/mv. Manual de Instrucciones. Estos Instrumentos Cumplen con las Directrices de CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C HI 8427

HI HI N HI HI

Manual de Instrucciones. HI HI Medidor Portátil ph/ec/tds

Termómetro Digital Tipo J/K

Medidor Magnético CA/CD

HI (AGRICULTURA) 1 paquete de solución de calibración para ph 7, HI70007, 20ml.

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

MANUAL DEL USUARIO. Higro-Termómetro. Modelo RHT510. Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

Manual Mod.7250 Medidor De Humedad Para Madera Y Materiales De Construcción

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. Introducción

Termómetro con entrada doble tipo J/K

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

HIGROMETRO TERMOMETRO A Manual del usuario

HI (AGRICULTURA) 1 paquete de solución de calibración para ph 7, HI70007, 20ml.

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Medidor digital de ph DPH-2

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Medidor de conductividad. Modelo EC210 GUÍA DEL USUARIO

Medidor de ph Digital PH-220S

Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010

MANUAL DEL USUARIO. Anemómetro 5 en 1 LT-LM8010

Manual del usuario. Medidor de monóxido de carbono. Modelo CO15

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

MANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Guía del usuario. ExStik TM Modelo RE300 Medidor POR a prueba de agua

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Termómetro Digital Tipo J/K

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Manual del usuario. Higro Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Medidor de luz y potencia solar

Medidor de dióxido de carbono

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Medidor de aislamiento digital de alto voltaje TES4103

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Alerta de temperatura interior/exterior

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

ExStik TM Modelo RE300 Medidor POR a prueba de agua. Guía del usuario

Medidor de luz ultravioleta (UV)

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

Termo-Anemómetro PCM/MCM

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

ON/OFF T/DP T1 RESET MX/MN

Instrucciones breves del testo 610

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Medidores Combinados. Tabla Comparativa...H2 Introducción...H3 Medidores ph/ce/tds...h4 Medidores ph/ce/tds/temperatura...h8

Multímetro RMS real AutoSensing TM + NCV Modelo MN30

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro Digital TE-1300

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE PRESIÓN PCE APM

Entrada doble Hygro-Thermometer Psicrómetro

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

MEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

ALCOMATE PRESTIGE (MODELO AL6000) MANUAL DE USUARIO

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz UV-AB. Modelo UV505. Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en

Calibrador de corriente

Probador de rotación de fase sin contacto

Calibrador de Corriente / Voltaje

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

Vibrómetro LT-VB8201HA

SERIE MM 6000 MANUAL DE UTILIZACIÓN

Probador de calidad del agua LT-YK30WA

Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300

HI HI HI HI HI HI HI

PHMETRO L Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Pinza amperimétrica flexible de 3000A CA RMS Real Modelos MA3010 y MA3018

Manual de instrucciones GARANTIA

Manual de Instrucciones Torquímetro Digital LT-TQ8800

Medidor de PH LT-YK21PH

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

MANUAL DEL USUARIO. Pinza amperimétrica 200A CA miniatura. Modelo MA130. Por favor visite para traducciones del manual del usuario

Transcripción:

Manual de instrucciones HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros portátiles con microprocesador www.hanna.es

Estimado cliente, Gracias por elegir un producto de Hanna Instruments. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar estos instrumentos. Este manual le proporcionará la información necesaria para un uso correcto, así como una idea precisa de su versatilidad. Si necesita información técnica adicional, no dude en enviarnos un correo electrónico a info@hanna.es. GARANTÍA HI93501, HI935001, HI935004, HI935007 y HI935008 tienen dos años de garantía para defectos de fabricación y materiales, siempre que sean usados para el fin previsto y se proceda de acuerdo a las instrucciones. Los electrodos y sondas tienen una garantía de seis meses. Esta garantía se limita a reparación o reposición sin cargo. Los daños debidos a accidentes, mal uso, manipulación o falta de mantenimiento descrito no están cubiertos. Si está en garantía contacte con la oficina de HANNA Instruments, enviando el modelo de termómetro, fecha de compra, número de serie y el problema detectado. Si está fuera de garantía, será informado de los gastos que incurren en la reparación. Si tiene que devolver el equipo, deberá solicitar el nº de devolución al departamento de calidad de HANNA Instruments y enviarlo con los portes a su cargo. Los envíos de cualquier equipo, deberán estar adecuadamente empaquetados para su total protección. ÍNDICE ÍNDICE... 2 INSPECCIÓN PRELIMINAR... 3 DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 ESPECIFICACIONES DE HI93501... 4 ESPECIFICACIONES DE HI935001 y HI935007... 5 ESPECIFICACIONES DE HI935004 y HI935008... 6 GUÍA OPERACIONAL... 7 CONFIGURACIÓN... 11 CAMBIO DE PILAS... 12 SONDAS DE TEMPERATURA... 13 2

Saque el termómetro del embalaje y examínelo para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el envío. Si observa algún desperfecto, notifique a su distribuidor o al centro de servicio al cliente de Hanna más cercano. Cada medidor se suministra completo con: Sonda de temperatura Pilas alcalinas: 3 x 1.5V AAA Manual de instrucciones. INSPECCIÓN PRELIMINAR Nota: Guarde todo el material de embalaje hasta que esté seguro de que el instrumento funciona correctamente. Todo elemento defectuoso ha de ser devuelto en el embalaje original. DESCRIPCIÓN GENERAL La temperatura juega un papel muy importante en la industria alimentaria, y también debe verificarse en los almacenes, muelles de carga y en los vehículos de transporte. Puede elegir el termómetro de alimentos Hanna que mejor se adapte a sus necesidades, entre varios modelos: HI93501, HI935001, HI935004, HI935007 y HI935008 son termómetros profesionales, robustos e impermeables, diseñados para ser utilizados a diario en cocinas industriales y catering. Proporcionan una precisión excelente y pueden operar con una amplia gama de sondas intercambiables sin necesidad de recalibración. Las características estándar incluyen la función Cal-Check para verificar el estado de calibración del medidor en cualquier momento, detección de batería baja, apagado automático y una larga duración de la batería. El HI93501 es un termómetro termistor NTC10K. Ofrece un amplio rango de temperatura con una resolución de 0.1 C. El HI935001 y HI935007 son termómetros K-termopar. Ofrecen un amplio rango de temperatura, cambio automático de resolución de 0.1 C a 1 C. El HI935004 y HI935008 son termómetros termopar en T. Ofrecen un amplio rango de temperatura, cambio automático de resolución de 0.1 C a 1 C. Todos los derechos están reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el consentimiento por escrito del propietario de los derechos de autor. 3

ESPECIFICACIONES DE HI93501 Características principales: Serie de sondas FC762PW NTC1OK-termistor Rango -50.0 a 150.0 C Función de verificación de calibración Indicación de vida de batería / detección de batería baja Apagado automático Carcasa impermeable Rango -50.0 a 150.0 C -58.0 a 302.0 F Resolución 0.1 C Precisión ±0.4 C excluyendo error de sonda Batería 3 x 1.5V AAA, aprox. 5000 h de uso continuo Auto-apagado después de 8 o 60 min (desactivable) Entorno -20 a 50 C ; RH 100% Medidas 140 x 57 x 28 mm Peso 175 g 4

ESPECIFICACIONES DE HI935001 Y HI935007 Características princiaples: Sonda FC766PW K-termopar para HI935001 Sonda fija K-termopar para HI935007 Rango -50.0 a 1350.0 C Indicación de vida de batería / detección de batería baja Apagado automático Carcasa impermeable Rango -50.0 a 199.9 C / -58.0 a 399.9 F 200 a 1350 C / 400 a 2462 F Resolución 0.1 C (hasta 199.9 C) 1 C (fuera de rango) Precisión ±0.2% escala completa excluyendo error de sonda Batería 3 x 1.5V AAA, aprox. 4000 h de uso continuo Auto-apagado después de 8 o 60 min (desactivable) Entorno -20 a 50 C ; RH 100% Medidas 140 x 57 x 28 mm Peso 178 g 5

ESPECIFICACIONES DE HI935004 Y HI935008 Características principales: FC767PW sonda de termopar en T para HI935004 Sonda termopar T fija para HI935008 Rango -50.0 a 400.0 C Indicación de vida de batería / detección de batería baja Apagado automático Carcasa impermeable Rango -50.0 a 400.0 C -58.0 a 752.0 F Resolución 0.1 C Precisión ±0.2% escala completa excluyendo error de sonda Batería 3 x 1.5V AAA, aprox. 4000 h de uso continuo Auto-apagado después de 8 o 60 min (desactivable) Entorno -20 a 50 C ; RH 100% Medidas 152 x 58 x 30 mm Peso 178 g 6

GUÍA OPERACIONAL Cada medidor se suministra con baterías/pilas. Retire la tapa de la batería, desenvuelva las pilas suministradas e instálelas prestando atención a su polaridad (consulte también la sección "Reemplazo de la batería" para obtener más información). FUNCIONAMIENTO Conecte una sonda de temperatura adecuada al medidor. Nota: El HI935007 y HI935008 tienen una sonda fija Para encender el medidor, presione el botón ON / OFF que se encuentra en la parte frontal. Si no se enciende, asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente en su lugar. En el encendido, el termómetro comprueba en pantalla todos los segmentos de la LCD; seguidos del estado de la batería restante, comprueba el Cal Check del termómetro y luego comienza en modo de medición. HI93501 HI935001 y HI935007 HI935004 y HI935008 7

Nota: La pantalla completa se puede congelar manteniendo el botón ON / OFF presionado. Si una sonda de temperatura está enchufada, el medidor muestra la temperatura medida. Si no hay una sonda de temperatura conectada o la lectura está fuera de rango, la pantalla muestra guiones parpadeantes y se muestra el mensaje "NO PROBE" (consulte la sección MENSAJES DE ADVERTENCIA). Si la lectura está ligeramente más allá del rango de medición, el medidor muestra el valor de escala completo más cercano. Para apagar el medidor, presione la tecla ON / OFF. APAGADO AUTOMÁTICO Para ahorrar batería, cada modelo cuenta con una función de apagado automático que apaga el termómetro después de un cierto período de inactividad. La desconexión automática se puede configurar en 3 modos desde el MENÚ DE CONFIGURACIÓN: 8 minutos 60 minutos Desactivado 8

CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Todos los modelos ofrecen al usuario la posibilidad de verificar el estado de calibración del instrumento mediante la función automática Cal-Check. Si el medidor está calibrado, la pantalla se estabilizará y mostrará "0.0 C" (±0.3 C) en pocos segundos. MENSAJES DE ADVERTENCIA Mensaje NO PROBE Si la sonda no está conectada o se interrumpe la medición y aparece el mensaje "NO PROBE". HI93501 HI935001 y HI935007 HI935004 y HI935008 9

MENSAJE DE ERROR DE VERIFICACIÓN DE CALIBRACIÓN Mensaje ERR Si durante la COMPROBACIÓN DE CALIBRACIÓN, el medidor muestra más de ± 0.3 C, aparece un mensaje "Err".. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio de Hanna más cercano para recalibrarlo. Mensaje DAMAGED PROBE Cuando las lecturas están muy alejadas del rango de lectura, la sonda puede dañarse y aparece el mensaje "NO PROBE" (consulte la sección MENSAJES DE ADVERTENCIA). 10

CONFIGURACIÓN Utilice la opción de Configuración para cambiar la unidad de temperatura ( C o F) o para ajustar el tiempo de apagado automático. Para cambiar la configuración, presione el botón SET ubicado dentro del compartimento de la batería. Use el botón ON/OFF para cambiar entre C o F. Mantenga presionado el botón ON/OFF una vez para guardar y continuar con la configuración de apagado automático. Utilice el botón ON/OFF para elegir entre las siguientes opciones de apagado automático: 8 minutos ( d08, valor predeterminado), 60 minutos ( d60 ), OFF ( d--- ). Mantenga presionado el botón ON/OFF una vez para guardar y continuar con la operación normal de medida. 11

CAMBIO DE PILAS Cuando la vida restante de la batería es menor del 10%, el indicador de batería de la pantalla parpadea para advertir al usuario. Si el nivel de la batería es 0% suficiente para causar lecturas erróneas, el Sistema de Prevención de Errores de Batería (BEPS) apaga el medidor. Reemplace inmediatamente las pilas por unas nuevas. El reemplazo de las pilas sólo debe realizarse en un área no peligrosa. Se accede a las pilas abriendo la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del termómetro. Reemplace las tres pilas alcalinas de 1.5V AAA ubicadas en el compartimiento de la batería, observando la polaridad en la parte posterior del instrumento. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento asegurándose de que la junta esté en su lugar. 12

Hanna ofrece una amplia gama de sondas para satisfacer sus necesidades con mediciones de aire, líquido, penetración y superficie. Todas las sondas de temperatura Hanna están precalibradas en fábrica y listas para usar. Estas sondas intercambiables permiten cambiar de una sonda a otra sin necesidad de recalibración. Las sondas Hanna también están disponibles en diferentes colores para evitar la contaminación cruzada durante las pruebas. Note: Para limpiar los medidores, no use detergentes agresivos. Se recomienda el uso de agua. Para HI93501 FC762PW (*) Para HI935001 FC766CPW (*) Para HI935004 FC767CPW (*) SONDAS DE TEMPERATURA Sonda de penetración de uso general con 1 m de cable Cable blanco & mango blanco Sonda de penetración termopar de tipo K con 1 m de cable Cable blanco & mango blanco Sonda de penetración termopar de tipo T con 1 m de cable Cable blanco & mango blanco (*) Su reemplazo sólo por técnicos autorizados 13

RECOMENDACIONES Antes de usar estos productos, asegúrese de que sean totalmente adecuados para el entorno en el que se utilizan. La operación de estos instrumentos en áreas residenciales podría causar interferencias inaceptables a los equipos de radio y televisión, lo que requeriría que el operador siga todos los pasos necesarios para corregir las interferencias. Cualquier variación introducida por el usuario en el equipo suministrado puede degradar el rendimiento EMC de los instrumentos. Para evitar descargas eléctricas, no use estos instrumentos cuando los voltajes en la superficie de medición superen los 24 VCA o 60 V CC. Para evitar daños o quemaduras, no realice ninguna medición en hornos de microondas. Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, la construcción o la apariencia de sus productos sin previo aviso. 14

Hanna Instruments Polígono Industrial Azitain, Parcela 3D 20600 EIBAR GIPUZKOA - ESPAÑA Tel. (34) 902 420 100 E-mail: info@hanna.es Soporte técnico E-mail: sat@hanna.es www.hanna.es 16