Manual de instrucciones original Módulo AS-i de seguridad AC009S /00 04/2015

Documentos relacionados
Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC010S /00 08/2017

Instrucciones de uso Módulo de salida AS-i de seguridad AC030S /03 02/2012

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S / / 2010

Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010

Instrucciones de uso originales Monitor de seguridad AS-i AC001S / AC002S AC003S / AC004S /02 10/2010

Manual de instrucciones original Módulo AS-i de seguridad AC507S /01 07/2016

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S / / 2014

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S /00 02/2016

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014

Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1.

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Módulos de entrada de seguridad AS-i, IP20

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2014

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011

G Instrucciones de uso Unidad de evaluación con salidas de estado sólido ES

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Monitor de seguridad AS-i en acero inoxidable

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación Categoría 4 (EN 954-1) con salidas relé para detectores de seguridad (sistema de parada de emergencia)

Módulo de seguridad AS-i 4E/2S, IP20

03/11/2015

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107

03/11/2015

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG851S / / 2012

Pasarelas AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé y función de muting (inhibición) G2001S

RM35TM50MW Control de fase y temperatura de motor

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Código: MSI Control de seguridad Contenido

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Referencia: 3TK2826-1CW30

Referencia: 3TK2824-1CB30

Manual de instrucciones original Monitor de velocidad de rotación de seguridad DD110S DD111S / / 2015

Pasarelas AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP con monitor de seguridad integrado

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 07/2013

Montaje. Vista frontal. Indicadores LED. Power Bus

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Power Rail

Dispositivos de parada de emergencia, supervisores de puertas protectoras

/ / 2015

Relé de monitorización trifásico de secuencia y de pérdida de fase

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

RM17TG. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases RM17-T V AC. Principal.

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Manual de instrucciones original SmartPLC a prueba de fallos con interfaz Profinet esclavo AC402S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG851S

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /03 04/2010

Tensión de alimentación

Hoja de datos en línea STR1-SAFU10P5 STR1 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD SIN CONTACTO

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

RM35TF. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases multifunción RM35-T - rango: V AC.

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S / / 2013

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A

Hoja de datos en línea. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S

RM35LM33MW relé de control de nivel RM35-L V AC/ DC

Hoja de datos en línea. UE410-MU3T0 Flexi Classic CONTROLADORES DE SEGURIDAD

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida de relé I. LED amarillo: Salida de relé II. Conmutador S1: (dirección de la.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

fac3 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC903S AC904S

/ / 2016

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

1 Indicaciones de seguridad

Hoja de datos en línea. RLY3-EMSS1 ReLy RELÉS DE SEGURIDAD

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Unidad de control de seguridad B2 /

MSR22LM. Descripción. Características.

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje XG2 PWR2 PWR1 XG1

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida de relé I. LED amarillo: Salida de relé II. Conmutador S1: (dirección de la.

Transcripción:

Manual de instrucciones original Módulo AS-i de seguridad AC009S 80228637/00 04/2015

Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...3 2 Realización de la instalación/puesta en marcha...4 2.1 Campos de aplicación...4 2.2 Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión...4 3 Montaje...5 4 Conexión eléctrica...6 4.1 Conexionado...6 5 Bits de datos...7 6 Direccionamiento...8 7 Funcionamiento...8 8 Datos característicos de seguridad...9 9 Tiempos de reacción...10 10 Datos técnicos...10 11 Normas...12 12 Homologaciones / certificados...12 13 Diagrama de bloques...13 14 Dibujo a escala...13 2

1 Indicaciones de seguridad Respete las indicaciones de este manual de instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones, la utilización no conforme al uso previsto especificado posteriormente, a como la instalación o manejo incorrectos pueden poner en peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Para el montaje y uso previsto del producto se deben respetar rigurosamente las indicaciones de este manual de instrucciones y, dado el caso, se deben observar las normas técnicas competentes aplicables en el ámbito de la aplicación correspondiente. Queda excluida toda responsabilidad en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el producto. El equipo sólo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad. Tras la instalación del sistema se debe llevar a cabo una completa comprobación de funcionamiento. Desconecte la tensión externa del equipo antes de realizar cualquier operación con el mismo. En caso necesario, desconecte también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN 60204-1. En caso de funcionamiento erróneo del equipo póngase en contacto con el fabricante. La manipulación del equipo puede poner en grave peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Dichas manipulaciones no están permitidas y tienen como consecuencia la exclusión de la responsabilidad y garantía. 3

2 Realización de la instalación/puesta en marcha 2.1 Campos de aplicación El módulo AS-i de seguridad se utiliza para la detección de estados de conmutación de seguridad, p.ej., con pulsadores de parada de emergencia de 1 o 2 canales, detectores de posición, contactos en puertas, etc. Con esta finalidad se transmite a través del sistema AS-i una tabla de códigos de 8 x 4 bits, la cual es evaluada por el monitor de seguridad AS-i (p. ej. AC001S... AC004S, AC031S, AC032S, AC041S). Con el funcionamiento correspondiente, el sistema se puede utilizar en aplicaciones hasta el Performance Level e, categoría 4 según EN ISO 13849-1 o según IEC 61508/SIL3 (v. indicaciones relativas a la conexión eléctrica). ATENCIÓN Dependiendo de la elección de los componentes de seguridad utilizados, también se puede realizar la clasificación del conjunto del sistema de seguridad en una categoría de control inferior. 2.2 Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión A este respecto, tenga también en cuenta toda la información incluida en la descripción del software de configuración (p. ej. E7040S, E7050S) y las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i. En estos documentos encontrará todas las indicaciones necesarias para la instalación, configuración, funcionamiento y mantenimiento del sistema de seguridad AS-i. Las correspondientes funciones de seguridad configurables para el módulo AS-i de seguridad se pueden consultar en el capítulo "componentes de control" del manual del software de configuración. 4

Nota importante Los productos descritos en este documento han sido desarrollados como elementos que forman parte de una instalación completa o máquina, con el fin de aplicar funciones orientadas a la seguridad. Un sistema completo orientado a la seguridad contiene por regla general sensores, unidades de evaluación, dispositivos de aviso y conceptos para una desconexión segura. El fabricante de un equipo o máquina es responsable de garantizar un funcionamiento correcto completo. El fabricante del módulo AS-i de seguridad, a como sus sucursales y sociedades de participación, no están capacitados para garantizar todas las características de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida por ellos mismos. El fabricante tampoco asume ninguna responsabilidad respecto a recomendaciones dadas o establecidas en la siguiente descripción. Sobre la base de la siguiente descripción no se pueden alegar nuevos derechos de garantía o de responsabilidad que excedan los límites de las condiciones generales de entrega. La descripción completa del software de configuración, las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i y el manual de instrucciones del módulo AS-i de seguridad deben ser respetados rigurosamente. Requisitos de mantenimiento Le recordamos que se debe realizar al menos un test cada año mediante la activación de la función de seguridad. 3 Montaje Instale el módulo AS-i de seguridad en un carril de 35 mm. El grado de protección del equipo es IP20, con lo que debe ser instalado en un lugar protegido (p.ej. en un armario eléctrico). El equipo se puede montar de forma vertical u horizontal. Se debe garantizar una circulación suficiente de aire en el armario eléctrico. 5

4 Conexión eléctrica Conecte los contactos de conmutación de seguridad con los bornes roscados de los conectores Combicon. Utilice contactos de conmutación con: Una corriente máxima de salida 1 amperios Elementos de contacto con separación galvánica Apertura de contactos en caso de activación de la función de seguridad 4.1 Conexionado LEDs 1 Indicación del estado de conmutación Entradas / ERROR fallo de hardware I+ S21S22 I- I+ S11S12 I- LEDs 2 AS-i, FAULT LEDs 3/4 Indicación del estado de conmutación Salidas de alarma por LED / salidas actuador LEDs 1 LEDs 2 ADR Interfaz de direccionamiento ADR A+ AS-i + LEDs 3/4 A- AS-i - I+ Alimentación del sensor a través de AS-i (salida +24 V) I- Alimentación del sensor vía AS-i (0 V) 34 31 31 32 44 41 41 42 A+ A- n.c. n.c. S11-S12/ S21-S22 Entrada de conmutación del contacto mecánico SI1/SI2 O3 32 34 O4 42 44 31 41 Los contactos de conmutación conectados deben ser N.C. La conexión de dos contactos de conmutación guiados o dos dependientes debe tener lugar en los bornes S11 - S12 y S21 - S22 a través de un cable de 4 hilos. 6

La conexión de dos contactos de comunicación independientes tiene lugar en los bornes S11 - S12 o en los bornes S21 - S22 con cables tendidos por separado. 5 Bits de datos Bit de datos D3 D2 D1 D0 In / Out SI-2 / O-4 SI-2 / O-3 SI-1 / O-2 SI-1 / O-1 Canal de entrada activado Secuencia de bits D3-D0 SI-1 XX00 SI-2 00XX SI-1 y SI-2 0000 ninguno XXXX Salidas de alarma activadas Secuencia de bits D3-D0 O-1 XXX1 O-2 XX1X Salidas relé activadas Secuencia de bits D3-D0 O-3 X1XX O-4 1XXX X = aleatorio Las palabras de código 0000, XX00 y 00XX provocan que el monitor de seguridad AS-i lleve a la instalación a un estado seguro. Para más información acerca del efecto de los bits de datos correspondientes sobre la secuencia de transmisión, consulte el manual del software de configuración (véase capítulo "componentes de control"). Atención: salidas relé estándar. Las salidas relé estándar no pueden ser utilizadas para funciones de seguridad. En caso de que sólo se conecte al módulo un interruptor de un canal, conéctelo a la entrada S11-S12. La segunda entrada S21-S22 se debe puentear. Esto puede llevarse a cabo a través de un puente conductor en los bornes S21 - S22. 7

Atención: el cableado influye en la categoría de control que se puede alcanzar. Los requisitos para el cableado externo y la elección de los contactos de conmutación conectados están orientados tanto a la funcionalidad que se debe cumplir, como también al Performance Level requerido (EN ISO 13849-1 o IEC 61508). El Performance Level se puede determinar con ayuda de un análisis de riesgo (por ejemplo según EN ISO 14121), o bien se puede extraer de una norma C. El Performance Level y el SIL del monitor de seguridad AS-i deben corresponderse como mínimo con el Performance Level o SIL requerido por la aplicación. 6 Direccionamiento El módulo se puede direccionar una vez montado y cableado mediante la unidad de direccionamiento AC1154 con ayuda del cable correspondiente (E70213). Asigne una dirección libre entre 1 y 31, la dirección configurada de fábrica es 0. 7 Funcionamiento Compruebe que el equipo funciona correctamente. Indicación mediante LED: LEDs 1 amarillo LED rojo ERROR LED 2 verde LED 2 rojo encendido LED 2 rojo parpadeante LED 3 rojo LED 4 amarillo Entradas conmutadas Fallo de hardware / cortocircuito de los cables / cortocircuito Suministro de tensión ok. Fallo de comunicación AS-i, el esclavo no participa en el intercambio normal de datos, p.ej. dirección del esclavo 0 Fallo de periférico, p.ej. sobrecarga / cortocircuito en la alimentación del sensor Salida de alarma O-1/O-2 (estándar) (El LED para la salida de alarma se puede configurar través del Host como salida estática o dinámica). Salidas relé O-3/O-4 (estándar) La sobrecarga, el cortocircuito de cables y el cortocircuito del sensor se muestran en el maestro AS-i (versión 2.1) mediante el indicador "Periphery Fault" del registro de estados. 8

8 Datos característicos de seguridad Datos característicos Valor Nivel de integridad de seguridad SIL 3 Performance Level PL e Categoría Cat. 4 MTTF d 8513 años Vida útil T 20 años PFH 4 10-9 /h DC / CCF / Cat. 99 % / 65 % / 4 Estos cálculos han sido realizados con una temperatura ambiente de 40 ºC y son válidos exclusivamente para aplicaciones de dos canales. El equipo cumple con los requisitos EN ISO 13849-1: 2008 categoría 4 PL e, SIL 3 (IEC 61508) y puede ser utilizado en aplicaciones hasta SIL 3 / PL e. Los valores PFD/PFH y MTTFd de los otros componentes, en concreto del monitor de seguridad AS-i, están indicados en la documentación correspondiente. Explicación de las abreviaturas: SIL Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SIL 1-4 según IEC 61508. Cuanto más alto sea el SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad. PL Performance Level Capacidad de los componentes de seguridad para ejecutar una función de seguridad bajo condiciones previsibles y a obtener la esperada reducción de riesgo. PFD Probability of a dangerous Probabilidad de un fallo peligroso. failure PFH Probability of dangerous Probabilidad de un fallo peligroso por hora. failure per hour Cat. Category Categoría Clasificación de los componentes de seguridad de un sistema de control con respecto a su resistencia a fallos. CCF Common Cause Failure Fallo a consecuencia de una causa común. DC Diagnostic Coverage Nivel de coincidencia de diagnóstico. 9

T Life time Vida útil (= duración máxima de utilización) MTTF d Mean Time To Dangerous Tiempo medio hasta que ocurre un fallo peligroso. Failure 9 Tiempos de reacción El tiempo de reacción del módulo AS-i de seguridad tras una demanda de seguridad es de como máximo 10 ms. Cálculo del tiempo de reacción total: Para calcular el tiempo de reacción del conjunto del sistema se deben añadir los tiempos de reacción de los otros componentes (contactos mecánicos, monitor de seguridad y, dado el caso, los relés o contactores externos conectados a la salida del monitor de seguridad). 10 Datos técnicos Alimentación Tensión de alimentación Consumo Entradas Conexión Suministro de tensión Detección de cortocircuitos Corriente de entrada Detección de cortocircuitos de cables Salida LED Alimentación vía AS-i Perro guardián integrado Salidas relé Separación galvánica Resistente a cortocircuitos 2 entradas seguras/ 2 salidas LED estándar 2 salidas relé estándar 26,5...31,6 V DC 250 ma DC PNP vía AS-i típ. 10 ma Aislamiento reforzado según EN 50178, categoría de sobretensión II, grado de contaminación 2 hasta una tensión nominal de 240 V AC no 10

Perro guardián integrado Corriente máxima por cada salida Suministro de tensión externo Rango de tensión Corriente máxima por cada módulo Alimentación adicional del sensor vía AS-i Indicador de funcionamiento LED de disponibilidad LED de error LED de funcionamiento 6 A resistiva 10...240 V AC / 24 V DC Todas las salidas (relé) deben ser alimentadas con la misma tensión (p. ej. 2x 240 V AC, mismo conector externo o 2x 24 V DC) 6 A 24 V DC / 100 ma verde rojo amarillo Temperatura ambiente -25...50 C Temperatura de almacenamiento -25...80 C Humedad relativa del aire máxima < 80%, condensación no permitida Grado de protección IP 20 AS-interface / posibilidad de direccionamiento ampliado Perfil AS-i Configuración E/S [Hexa] / Código ID [Hexa] Versión 2.11 / 3.0 / no S-7.B.E 7 / B.E Certificado AS-i 62001 Número máximo de módulos de 31 seguridad por maestro CEM EN 50295 Materiales de la carcasa PA Dimensiones (Al x An x Pr) [mm] 114 x 25 x 105 mm (Al x An x Pr) Longitud del cable entre el módulo 10 m y los contactos mecánicos 11

11 Normas Se han aplicado las siguientes directivas y normas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva CEM 2004/108/CE EN ISO13849-1:2008 IEC 61508 partes 1-7:2000 EN 62061:2005 EN50295:1999 UL 508 El aparato debe recibir el suministro de tensión de una fuente de alimentación con separación galvánica que disponga en la parte secundaria de un fusible con homologación UL y una corriente nominal máxima según la siguiente tabla. Sección transversal de los hilos del circuito de mando AWG (mm 2 ) Dispositivo de protección contra sobrecorriente Corriente nominal máxima del dispositivo de protección Amperios 26 (0.13) 1 24 (0.20) 2 22 (0.32) 3 20 (0.52) 5 18 (0.82) 7 16 (1.3) 10 12 Homologaciones / certificados Declaración de conformidad CE AS-Interface TÜV NORD UL (cruus) véase www.ifm.com 12

13 Diagrama de bloques A+ A- AS-i sensor supply via AS-i (+24 V output) evaluation channel 1 evaluation channel 2 I+ S11 S12 I- I+ S21 S22 I- relay O3 relay O4 31 32 34 41 42 44 14 Dibujo a escala 25 105 108 35,5 LEDs 1 2 1: Conector de direccionamiento 2: Conectores Combicon con bornes roscados (opcional) 13