Ley Nº 8541 ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICAY EL INSTITUTO INTERNACIONAL DE RECURSOS GENÉTICOS DE PLANTAS

Documentos relacionados
ARTICULO 1 DEFINICIONES. México comprende todo el territorio de México de conformidad con el derecho nacional e internacional;

EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS y LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICOS

CONVENIO DE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES ENTRE EL GOBIERNO DEL ECUADOR Y LA COMISIÓN PERMANENTE DEL PACÍFICO SUR Quito, 7 de diciembre de 1983

APROBACION DEL CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE COSTA RICA Y LA SECRETARIA EJECUTIVA DEL CONSEJO MONETARIO CENTROAMERICANO

Acuerdo sobre privilegios e inmunidades de la Organización de los Estados Americanos. Adoptada en Washington, el 15 de Mayo de 1949

NOTA VERBAL. Artículo I

ORGANISMO PARA LA PROSCRIPCIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES EN LA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

VISTO: el Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Resolución No. 116/96 del Grupo Mercado Común.

Considerando que el Banco ha celebrado consultas con México sobre el establecimiento de una oficina en la Ciudad de México,

La Organización Mundial de Sanidad Animal, en adelante la OIE, y el gobierno de la República de Botswana,

C 326/266 Diario Oficial de la Unión Europea PROTOCOLO (N o 7) SOBRE LOS PRIVILEGIOS Y LAS INMUNIDADES DE LA UNIÓN EUROPEA CAPÍTULO I

CAPITULO I. Personalidad Jurídica. ARTICULO 1

LEY Nº de

PROTOCOLO (n o 7) SOBRE LOS PRIVILEGIOS Y LAS INMUNIDADES DE LA UNIÓN EUROPEA CAPÍTULO I BIENES, FONDOS, ACTIVOS Y OPERACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA

El Instituto Interamericano de Derechos Humanos, en adelante "IIDH" y el Gobierno de la República Oriental del Uruguay, en adelante "Gobierno",

CONSIDERANDO ARTÍCULO 1

Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante denominado el Estado y la Organización Internacional para las Migraciones, en adelante denominada la OlM;

ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PARLAMENTO DEL MERCOSUR

CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA COMISION DE COOPERACION ECOLOGICA FRONTERIZA

ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA PROYECTO DE LEY

YO, JIMMY MORALES CABRERA DECLARO:

:

ACUERDO ENTRE LA ORGANIZACIÓN PARA LA PROHIBICIÓN DE LAS ARMAS QUÍMICAS (OPAQ)

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

PROYECTO DE LEY EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

INF INFCIRC/9/Rev.2 31 de octubre de 1967 Distr. GENERAL ESPAÑOL Original: INGLÉS

ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TRIBUNAL PERMANENTE DE REVISIÓN

CONSIDERANDO. ARTICULO I Objeto. El presente Acuerdo tiene como objeto facilitar las tareas de colaboración del Organismo en su relación con México.

ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY Y EL MERCADO COMÚN DEL SUR (MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL INSTITUTO SOCIAL DEL MERCOSUR

COMISIÓN DE ASUNTOS INTERNACIONALES REPARTIDO Nº 1018 SETIEMBRE DE 2018 CARPETA Nº 3308 DE 2018 ACUERDO DE SEDE CON LA CORTE PERMANENTE DE ARBITRAJE

Id Norma : :

LEY No. 54. De 14 de diciembre de 2007

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.

PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES

Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de los Organismos Especializados

: &idparte

OEA/SER.D/V.23/90 Febrero 22, 1991 Original: español. Distribución Limitada

Acuerdo entre el Gobierno de la República de Panamá y el Parlamento Latinoamericano para el establecimiento de una oficina subregional en Panamá

PROTOCOLO DE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES MÓVILES POR SATÉLITE

DEFINICIONES ARTICULO PRIMERO

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR Y EL INSTITUTO CENTROAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES DE POLICÍA.

TRATADO CONSTITUTIVO DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA («BOE núm. 1/1986, de 1 de enero de 1986»)

Que el Estado ha expresado su conformidad con la continuación del establecimiento de dicha Oficina, y

DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE CHILE. Ministerio del Interior y Seguridad Pública LEYES, REGLAMENTOS, DECRETOS Y RESOLUCIONES DE ORDEN GENERAL

Acuerdo de Sede entre el Gobierno de la República de Venezuela y el Sistema Económico Latinoamericano (SELA)

La Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y el gobierno de la República de Kazajstán, en lo sucesivo las Partes,

Circular Informativa. INFCIRC/703 Fecha: 3 de mayo de 2007

ENTRE EL REINO DE BÉLGICA LA OFICINA INTERNACIONAL DE EPIZOOTIAS

LEY Nº 1.328/88 EL CONGRESO DE LA NACIÓN PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY:

PROTOCOLO ESTABLECIDO SOBRE LA BASE DEL ARTICULO K

ACUERDO BASICO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA PERUANA

TENIENDO presente que el Gobierno ha manifestado su acuerdo para el establecimiento de esta Oficina; y

RESOLUCIÓN 16. VISTO El artículo 53 y atento a lo dispuesto en el artículo 35, inciso b) del Tratado de Montevideo 1980, RESUELVE:

Acuerdo de sede suscripto con el Comité Internacional de la Cruz Roja en la ciudad de Buenos Aires el 7/VII/75; aprobación.

CONVENCION SOBRE PRERROGATIVAS E INMUNIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS. ARTICULO I. Personalidad Jurídica

Concepto Jurídico 9615 del 2017 Abril 25 Subdirección de Gestión Normativa y Doctrina Tema: Impuesto a las ventas. Descriptores Exención del impuesto

PROTOCOLO SOBRE LOS PRIVILEGIOS EXENCIONES E INMUNIDADES DE INTELSAT

PROTOCOLO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS

Texto del 28 de octubre de 1996

OEA/Ser.D/V. 2/58 Junio 29, 1990 Original: español. Distribución limitada

TENIENDO presente que el Gobierno ha prestado su acuerdo para el establecimiento de esta Oficina, y

I. Disposiciones generales

E. Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional Índice

CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA UNESCO, EN EL ECUADOR

ARTICULO I ARTICULO II. Para los fines de este Acuerdo se entenderá por "Dependientes" a los:

La Organización Mundial de Sanidad Animal y El Gobierno de la República de Malí

UNASUR. La Republica Argentina y la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR),

Instituto Nacional para la Educación de los Adultos

Comité de Coordinación de la OMPI

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA SECRETARÍA GENERAL IBEROAMERICANA

(diciembre 31) Diario Oficial No de 17 de Mayo de 1974 CONGRESO DE COLOMBIA

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA LEGISLATIVA LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente.

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES

ACUERDO DE SEDE ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL CONSEJO OLEÍCOLA INTERNACIONAL

Comité de Coordinación de la OMPI

OMI. Resolución A.908(22) aprobada el 22 de noviembre de 2001 (Punto 18 del orden del día)

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO AL TRABAJO REMUNERADO DE

Exenciones de Impuestos

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

CONVENIO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y ELGOBIERNO DE LA REPUBLICA DE BOLIVIA

Los Estados Unidos Mexicanos, en adelante denominado el Estado y el Comité Internacional de la Cruz Roja, en adelante denominado CICR;

El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Guatemala, en adelante denominados las Partes,

CONVENIO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA

c) Por Estados Partes se entenderá los Estados Partes en el presente Acuerdo; ACUERDOS PODER LEGISLATIVO NACIONAL

ACUERDO SOBRE COOPERACION TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DEL JAPON Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE PANAMA

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LAS OBTENCIONES VEGETALES

LA GACETA Nº 60 DEL 25 DE MARZO DEL Ley No LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA DECRETA:

Viernes 15 de junio de 2007 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 17

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA PARA LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN RECIPROCA DE INVERSIONES


CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DEL REINO DE NORUEGA SOBRE LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES

Transcripción:

Aprobación del acuerdo entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Instituto Interamericano de recursos Genéticos de Plantas (IPGRI) para el Establecimiento y Operación de una Oficina IPGRI en Costa Rica Ley Nº 8541 Artículo 1º Aprobación. Apruébase, en cada una de las partes, el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas (Ipgri) para el establecimiento y operación de una oficina del Ipgri en Costa Rica, suscrito en Roma, Italia, el 7 de julio de 2003. El texto es el siguiente: ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICAY EL INSTITUTO INTERNACIONAL DE RECURSOS GENÉTICOS DE PLANTAS (Ipgri) PARA EL ESTABLECIMIENTO Y OPERACIÓN DE UNA OFICINA DEL IPGRI EN COSTA RICA El Gobierno de la República de Costa Rica (denominado en adelante el Gobierno ), por una parte, y el Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas (denominado en adelante el Instituto, por otra. Considerando que el Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas fue establecido en Roma el 9 de octubre de 1991; Considerando que la Asamblea Legislativa de la República de Costa Rica aprobó el Acuerdo sobre la Constitución del Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas y su Anexo I mediante la Ley N 8159 del 19 de noviembre de 2001, publicada en La Gaceta N 244 del 19 de diciembre del 2001; Tomando nota de la existencia de la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se encuentra bajo el gobierno y administración del Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas y opera en Costa Rica como un Programa del IPGRI; Con el objeto de establecer una Oficina en Costa Rica, cuyo objetivo primordial será brindar las facilidades necesarias para la operación del Programa INIBAP en América Latina y el Caribe; Tomando nota de que la Corporación Bananera Nacional (CORBANA), es uno de los principales colaboradores del programa INIBAP del Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas en Costa Rica;

Asimismo con el objeto de definir los derechos, privilegios e inmunidades contemplados en el artículo 18 inciso ii) del Acuerdo sobre la Constitución del Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas y su Anexo I anteriormente mencionado; Han acordado lo siguiente: A los efectos del presente Acuerdo: ARTÍCULO I Definiciones. (a) Por Gobierno se entenderá Gobierno de la República de Costa Rica; (b) Por IPGRI se entenderá el Instituto Internacional de Recursos Genéticos de Plantas, también denominado como el Instituto ; (c) Por INIBAP se entenderá a la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano, que es uno de los programas del IPGRI. (d) Por la Oficina, se entenderá a la oficina del IPGRI en Costa Rica, ubicada en territorio de Costa Rica e incluye: (i) cualquier terreno o edificio de su propiedad, arrendado, en préstamo, o de cualquier otra forma al servicio del Instituto en Costa Rica para establecer las operaciones de la Oficina, incluyendo facilidades de apoyo y (ii) cualquier terreno o edificio en Costa Rica cedido, arrendado o en préstamo por el Gobierno para dicho uso por el Instituto; (e) Por propiedad del Instituto se entiende a todas las propiedades, incluyendo fondos, ingresos y activos, arrendados, mantenidos o administrados por el Instituto bajo la forma de fideicomiso, donación, fianza, prenda, u otra forma para apoyar sus objetivos constitutivos; (f) Por archivos del Instituto se entiende a toda la correspondencia, documentos, información computarizada, manuscritos, videos y fotografías, filmaciones y grabaciones, de su propiedad o en su poder para apoyar sus objetivos constitutivos; (g) Por personal internacional del Instituto, se entiende al Oficial a cargo y a los demás miembros del personal técnico del Instituto designados por o en representación del Director General; (h) Por Director General, se entiende al Director General del IPGRI; (i) Por Oficial a cargo se entiende al Oficial Superior designado por IPGRI como responsable de la Oficina.

ARTÍCULO II Actividades de la oficina 1- El IPGRI está autorizado para establecer la Oficina en cualquier parte del territorio de Costa Rica, de acuerdo a su mayor conveniencia. 2- La Oficina realizará actividades administrativas, de investigación y capacitación, así como el desarrollo de otros programas, de acuerdo con los objetivos constitutivos del IPGRI y la misión del programa INIBAP. 3- La Oficina será dirigida por un Oficial a cargo y contará con el personal técnico y administrativo, así designado por el IPGRI para el desarrollo apropiado de sus objetivos. 4- El establecimiento de la Oficina bajo el amparo de este Acuerdo no generará compromiso financiero alguno para el Gobierno. ARTÍCULO III Protección de la oficina El Gobierno tomará las medidas necesarias para garantizar la seguridad de la Oficina, a solicitud del Oficial a cargo, cuando las circunstancias así lo requieran. ARTÍCULO IV Servicios públicos de la oficina. El Gobierno tomará las medidas adecuadas para facilitar el suministro de los servicios públicos requeridos por la Oficina. ARTÍCULO V Bienes, fondos y haberes 1. La Oficina, sus bienes y haberes, cualquiera que sea el lugar en que se encuentren en Costa Rica y quienquiera que los tenga en su poder, disfrutarán de inmunidad de toda jurisdicción, salvo aquellos casos particulares en los que el Director General o el Oficial a cargo, hayan renunciado expresamente a su inmunidad. La renuncia a tal inmunidad no implicará renunciar a la inmunidad con respecto a cualquier medida de ejecución, para lo cual será necesario una renuncia separada. 2- Los locales de la Oficina son inviolables. Sus bienes y haberes, donde quiera que éstos se encuentren y quienquiera que los resguarde estarán exentos de registros, incautación, requisición, confiscación, expropiación o cualquier otra forma de interferencia.

3- Los archivos de la Oficina son inviolables, dondequiera que se encuentren. ARTÍCULO VI Personalidad jurídica El Gobierno reconoce que el Instituto es una organización internacional con personalidad jurídica internacional y capacidad para realizar todos los actos jurídicos necesarios para el logro de sus objetivos constitutivos, en particular, suscribir acuerdos, contratar, adquirir y vender toda clase de bienes muebles e inmuebles. ARTÍCULO VII Comunicaciones y movimiento de materiales 1. El Gobierno permitirá y protegerá la libre comunicación de la Oficina para todos los fines oficiales, tanto las comunicaciones dirigidas a la OFICINA, o al personal de la OFICINA, como las comunicaciones que salgan de la OFICINA por cualquier medio o forma de transmisión, las cuales no estarán sujetas a censura o a cualquier otra forma de intercepción o interferencia. Esta protección también se extenderá, ínter alía, a publicaciones, registros de computadora, videos y fotografías, filmaciones y grabaciones. 2. La OFICINA tendrá el derecho de usar códigos y de despachar y recibir correspondencia en valijas selladas que tendrán los mismos privilegios e inmunidades que se otorgan a las valijas diplomáticas. 3. El Gobierno autorizará el ingreso al país y dentro de éste el libre movimiento de todos los recursos genéticos que el IPGRI necesite para alcanzar sus objetivos constitutivos, de conformidad con las regulaciones fitosanitarias nacionales y la Convención sobre Diversidad Biológica. El Gobierno reconoce la autoridad del IPGRI sobre aquellos materiales que incluyen, Inter alía, materiales mantenidos en custodia por el IPGRI para beneficio de la comunidad mundial y que han sido designados bajo el Acuerdo de 1994 entre el IPGRI y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). ARTÍCULO VIII Facilidades financieras Con el fin de alcanzar los objetivos constitutivos del Instituto, la OFICINA puede libremente: (a) comprar o recibir cualquier tipo de fondos, valores y dineros mediante canales autorizados y mantenerlos y disponer de ellos; (b) mantener y operar cuentas en moneda local y extranjera, fondos, donaciones, u otras facilidades financieras en cualquier moneda dentro o fuera de Costa Rica;

(c) transferir sus fondos, valores, dineros desde Costa Rica a otro país y viceversa, y de un lugar a otro dentro del territorio de Costa Rica, y convertir cualquier clase de moneda que posea en otra. ARTÍCULO IX Seguridad social El Instituto garantizará que todos los miembros de su personal internacional estén cubiertos por normas de seguridad social adecuadas de conformidad con el artículo 14 de su Convenio Constitutivo. En cuanto al personal contratado localmente estarán amparados por la legislación costarricense sobre seguridad social y demás leyes laborales y tributarias sobre la materia, sin perjuicio del disfrute de otros beneficios acordados entre el Instituto y el personal contratado localmente. ARTÍCULO X Tránsito y residencia 1. El Gobierno tomará las medidas necesarias para facilitar la entrada, residencia y salida de Costa Rica del personal internacional del Instituto, sus familias, de los participantes en los programas de capacitación del Instituto y demás personas que visiten la Oficina para asuntos oficiales, independientemente de su nacionalidad. Cualquier visa requerida por las personas referidas en este artículo deberá ser otorgada sin cargo y tan pronto como sea posible, luego de realizada la solicitud pertinente. 2. El Oficial a cargo deberá comunicar los nombres de las personas referidas en el párrafo 1 de este ARTÍCULO al Gobierno con anterioridad a su ingreso. ARTÍCULO XI Exención de impuestos 1. Para la realización de su misión, la Oficina, sus dependencias, sus propiedades y operaciones monetarias, incluyendo en particular, préstamos, donaciones y contribuciones originadas desde afuera de Costa Rica, estarán exentas de cualquier tipo de impuestos directos, salvo el caso de inversiones que la Oficina haga en puestos de bolsa para mantener sus reservas. Se entiende que la Oficina no reclamará exención en concepto de tasas que constituyen servicios públicos efectivamente prestados. 2. La Oficina estará exenta de derechos de aduana, prohibiciones y restricciones de importación y de exportación, respecto a materiales, equipos y cualesquiera otros bienes, incluyendo vehículos y repuestos, importados o exportados para su uso oficial. Se entiende, sin embargo, que los bienes importados que gocen de tal exención pueden ser vendidos en Costa Rica después de dos años con la liberación de los tributos, conforme a las condiciones convenidas

con el Gobierno. Asimismo el Gobierno exonerará de todos los impuestos de circulación, traspaso e inscripción a los vehículos que el Instituto requiera para el funcionamiento de su Oficina y aquellos que requiera para la operación de proyectos específicos y expedirá para cada vehículo una placa de Misión Internacional u otra apropiada, mediante la cual se pueda identificar estos como vehículos oficiales de una organización internacional. 3. La Oficina no reclamará, en principio, la exención de derechos de consumo, ni de impuestos sobre la venta de bienes muebles e inmuebles incluidos en el precio que se haya de pagar, sin embargo cuando realice para su uso oficial, compras por montos importantes de bienes gravados o gravables con tales derechos o impuestos, el Gobierno adoptará, previa solicitud del Oficial a cargo, siempre que así le sea posible, las disposiciones administrativas pertinentes para la remisión o reembolso de la cantidad correspondiente a tales derechos o impuestos. ARTÍCULO XII Personal internacional del Instituto 1. El personal internacional del Instituto, con excepción de los costarricenses o extranjeros residentes en el país, disfrutará en la República de Costa Rica de los siguientes privilegios e inmunidades: a) inmunidad contra detención preventiva; b) inmunidad de jurisdicción respecto de todos los actos ejecutados por ellos con carácter oficial, inclusive sus palabras y escritos, siempre que se refieran a sus funciones específicas; c) estarán exentos, así como sus cónyuges y los miembros de sus familias que vivan bajo sus cuidados, de todo servicio nacional obligatorio; d) exención de cualquier impuesto directo sobre salarios, emolumentos, indemnizaciones y otros beneficios pagados a ellos por o en beneficio del Instituto. e) exención del impuesto sobre la renta sobre cualquier otro ingreso o beneficio pagado o recibido por ellos de fuentes fuera de Costa Rica. f) No estarán sujetos, tanto ellos como sus cónyuges y los miembros de sus familias que vivan bajo sus cuidados, de todas las formas de restricciones migratorias y registro de extranjeros; g) en períodos de disturbio internacional o nacional, gozarán, así como sus cónyuges y los miembros de sus familias que vivan bajo sus cuidados, de las mismas facilidades de repatriación que los funcionarios de misiones diplomáticas de rango similar; h) gozarán de la más completa libertad en materia de transferencia de fondos, cualquiera que sea el lugar y la forma, ya se trate de divisas, cheques, dinero en metálico, monedas y billetes extranjeros, percibidos a título de sueldos y emolumentos de la Oficina; no estando sujetos tampoco a restricciones o limitaciones en materia de cambio de monedas;

i) tendrán derecho a importar, libres de derechos de importación, su mobiliario y efectos personales cuando tomen posesión de su cargo por primera vez en Costa Rica. Esta disposición se aplicará también al mobiliario y efectos personales expedidos como equipaje no acompañado, en uno a varios embarques, siempre que ingresen al país dentro del plazo de seis meses siguientes a la fecha de llegada del funcionario o a la de establecimiento de la familia, calculándose dicho plazo a partir de la fecha más reciente; j) Tendrán derecho a importar en franquicia de derechos de aduana, un vehículo automotor para su uso personal y a transferirlo a terceros después de dos años con liberación de los tributos en las condiciones que establezca el Gobierno. No obstante, estarán exceptuadas de tales condiciones y plazo las transferencias de automóviles o vehículos que: i) hayan pertenecido a un funcionario fallecido en el ejercicio de sus funciones; ii) pertenezcan a un funcionario trasladado a otro país, siempre que haya servido durante un período superior a un año en Costa Rica; El Gobierno exonerará a dichos vehículos de los impuestos de traspaso, de circulación y los de inscripción y emitirá para cada vehículo una placa de Misión Internacional u otra apropiada que le identifique como un vehículo oficial de un miembro de una organización internacional; k) tendrán derecho a importar, además, en franquicia de derechos de aduana, artículos para su uso o consumo personal o de la casa o del cónyuge o miembros de la familia a su cuidado, durante su permanencia oficial en el país. Este derecho estará sujeto a una cuota anual establecida por el Gobierno; 1) podrán exportar libremente su mobiliario, efectos personales y vehículos al finalizar sus funciones en Costa Rica y hasta seis meses después de su salida definitiva del país. 2. El Instituto deberá comunicar anualmente al Gobierno la lista de su personal radicado en la OFICINA así como cualquier cambio. 3. El Gobierno emitirá para el personal internacional del Instituto, y su familia a cargo un carné de identificación especificando el estatus del portador del documento. 4. Además de los privilegios e inmunidades especificados en el numeral 1 de este ARTÍCULO, el Oficial a cargo y el personal internacional del Instituto que ostente el cargo de Director o cargo equivalente, que no sean costarricenses o extranjeros residentes en Costa Rica, gozarán así como sus cónyuges e hijos dependientes, de los privilegios, inmunidades, exenciones y facilidades acordados, de conformidad con el derecho internacional a los enviados diplomáticos ARTÍCULO XIII Propósitos de los privilegios e inmunidades y cooperación con las autoridades costarricenses

1. Los privilegios e inmunidades otorgadas en los artículos XI y XII son conferidos en el interés del Instituto y no para beneficio personal de los individuos. El Director General o su designado tendrán el derecho y la obligación de renunciar a la inmunidad cuándo ésta pueda impedir el curso de la justicia. Tal renuncia de la inmunidad será sin perjuicio para los intereses del Instituto. 2. La OFICINA y su personal colaborarán con las Autoridades Costarricenses para facilitar la adecuada administración de justicia, para garantizar la observancia de las regulaciones policiales y para prevenir que ocurra cualquier abuso en relación con los privilegios e inmunidades otorgadas en este Acuerdo. 3. Sin perjuicio a los privilegios e inmunidades conferidos por este Acuerdo, es responsabilidad de todas las personas que gocen de tales privilegios e inmunidades respetar las leyes y regulaciones de Costa Rica. Estas personas también tienen la responsabilidad de no interferir en los asuntos internos del Estado. 4. Los Tribunales de Justicia de Costa Rica no tendrán jurisdicción para conocer de las causas laborales del personal internacional del Instituto. Sus diferendos se conocerán de acuerdo con las políticas del Instituto en su sede central en Roma. No obstante, los Tribunales de Trabajo de la República de Costa Rica tendrán jurisdicción para conocer de las causas laborales del personal contratado localmente por el Instituto. ARTÍCULO XIV Conciliación de disputas Cualquier disputa entre el Instituto y el Gobierno relacionada con la interpretación o aplicación del Acuerdo o cualquier consulta que afecte a la OFICINA o a la relación entre el IPGRI y el Gobierno, que no se dirima mediante negociación u otro modo de solución acordado, será resuelta mediante arbitraje, por un tribunal compuesto por tres árbitros: uno designado por el Director General del IPGRI, uno designado por el Gobierno, y un tercero, quien será el Presidente del Tribunal, elegido por los dos primeros árbitros. En caso de que los dos primeros árbitros no se pongan de acuerdo sobre el tercero durante un período de seis meses desde la fecha en que fueron designados, el tercer árbitro será designado por el Presidente de la Corte Internacional de Justicia a petición de cualquiera de las partes. Un voto de mayoría de los árbitros será suficiente para alcanzar una decisión, incluyendo decisiones sobre procedimientos, la cual será final y obligatoria para las partes. ARTÍCULO XV Arbitraje El Instituto establecerá los procedimientos apropiados y políticas de personal, para la solución de disputas con su personal. El Instituto incluirá cláusulas en los contratos con todas las personas, sean éstas físicas o jurídicas, que prevean la solución de disputas por arbitraje, de conformidad con los principios del debido proceso.

Además, el Instituto contará con seguros adecuados o tomará las medidas necesarias para garantizar que pueda satisfacer cualquier demanda. ARTÍCULO XVI Disposiciones finales 1. El presente Acuerdo entrará en vigencia una vez que el Gobierno informe al IPGRI del cumplimiento de los requisitos constitucionales de su Derecho interno. 2. Las Partes contratantes podrán suscribir acuerdos derivados del presente acuerdo. Asimismo de mutuo acuerdo, podrán introducir modificaciones las cuales, entrarán en vigencia cuando el Gobierno informe al IPGRI del cumplimiento de los requisitos constitucionales de su Derecho interno. 3. El presente Acuerdo, tendrá duración indefinida, pero podrá ser denunciado en cualquier momento, mediante comunicación escrita por cualesquiera de las Partes contratantes. La denuncia surtirá efecto doce meses después de la fecha de recibo de su notificación a la otra parte. Hecho en la ciudad de Roma, Italia el día 9 del mes de julio del 2003, en dos ejemplares auténticos en idioma español. Por el Gobierno de la República de Costa Rica Por el Gobierno de la República de Panamá Manuel Hernández Gutiérrez Dr. Geoffrey Hawtin Embajador de Costa Rica en Italia Director General IPGRI Artículo 2º Cláusula interpretativa. El Gobierno de la República de Costa Rica interpreta, en relación con el inciso 2) del artículo XI y el inciso j) del artículo XII, que la liberalización de tributos por la venta, después de dos años, de los bienes importados aludidos en dichos incisos, aplica exclusivamente para la oficina y el personal internacional del Instituto, mencionados en el Convenio; no así para terceras personas. Rige a partir de su publicación. Dado en la Presidencia de la República. San José, a los veinticinco días del mes de setiembre del dos mil seis.