DODGE DART REAR SPOILER BECQUET ARRIÈRE ALERÓN TRASERO Right Left A B 1x RU E F G ST IN HI BI TO te Templa te Templa C 1x R 1x Drill Bit Stopper & 3mm 3/8 & 1/8 Guide de trépan Tope limitador de profundidad de la broca Socket Extrémité femelle de 10 mm Dado de 10 mm Round Shank Center Punch Pointeau de queue d outil ronde Punzón de espiga redonda 97 F 35 C 68 F 20 C 1 7x Remove Push Push Clips Remove Clips Retirer les les agrafes agrafes pression pression Retirer Retirelos lossujetadores sujetadores Retire encaje a presión dede encaje a presión 2 Remove Large Clips Retirer les grandes agrafes Retire los sujetadores grandes 3 26 OCT 2012 1 of 7
Remove Push Push Clips Remove Clips Retirer les agrafes pression Retire los sujetadores de encaje a presión 4 Open the carpet flaps Remove one clip from each side. Remove the trunk liner. Ouvrir les bavettes du tapis. Retirer une agrafe de chaque côté. Enlever la garniture moquette du coffre. Abra las aletas de alfombra. Retire un sujetador de cada lado. Retire el revestimiento del maletero. Template Must Be Perfectly Aligned To Vehicle Trunk. Le modèle doit être parfaitement aligné avec le coffre du véhicule. La plantilla debe estar perfectamente alineada con el maletero del vehículo. e Left Templat B Right Template 5 Ensure the center distance is 1000+/-1mm. If the actual distance is slightly beyond this value, minor adjustment may be required. You may mark the correct position on the template. S assurer que la distance du centre est de 1000+/-1 mm. Si la distance réelle est légèrement supérieure à cette valeur, une petite modification peut s avérer nécessaire. On peut indiquer la bonne position sur le modèle. Asegúrese de que la distancia del centro es de 1.000 mm +/- 1 mm. Si la distancia real es un poco mayor que este valor, es posible que se necesite un ajuste menor. Puede marcar la posición correcta en la plantilla. Tape Ruban Cinta adhesiva RightTemplate A3 SHEET DO NOT SCALE A3 SHEET DO NOT SCALE 6 2 of 7
Check Spoiler studs align with marks on the left and right templates. Align to center of vehicle and re-mark hole centreline based on stud location if required. Vérifier que les goujons du becquet s alignent avec les modèles de gauche et de droite. Aligner le becquet avec le centre du véhicule et marquer à nouveau le trou du centre en fonction de l emplacement du goujon, au besoin. Revise que los pasadores cortos del alerón se alineen con las marcas de las plantillas derecha e izquierda. Alinee con el centro del vehículo y vuelva a marcar la línea central de los orificios según la ubicación de los pasadores cortos, si es necesario. 7 RightTemplate A3 SHEET DO NOT SCALE 8 G 12mm 1/2 Apply Rust Inhibitor iii Drill 3mm (1/8 ) Pilot hole Percer un avant-trou de 3 mm (1/8 po) Perfore un orificio piloto de 3 mm i 9 ii Drill (3/8 ) hole Percer un trou de 10 mm (3/8 po) Perfore un orificio de 10 mm A E i ii Appliquer le protecteur antirouille Aplique inhibidor de óxido iii iv 10 3 of 7
11 Spoiler must be aligned with trunk lid. Ensure gap is equal on each side of the trunk. Le becquet doit être aligné avec le couvercle de coffre. S assurer que l espace est le même de chaque côté du coffre. El alerón debe estar alineado con la tapa del maletero. Asegúrese de que la separación sea igual en cada lado del maletero. = = 12 13 Apply firm, downward pressure evenly across the spoiler to ensure maximum adhesion of the double sided tape. Mettre de la pression égale ferme vers le bas sur toute la surface du becquet afin d assurer l adhésion maximale du ruban adhésif double face. Aplique presión hacia abajo, firme y uniforme, a través del alerón para garantizar la máxima adhesión de la cinta adhesiva doble cara. Couvercle de coffre Tapa del maletero Goujon Pasador corto Nylon Washer Rondelle en nylon Goujon Goujon Arandela de nylon Écrou en nylon Tuerca de nylon F C 14 4 of 7
+ Extension 10 mm + rallonge 10 mm + Extensión 4Nm 15 16 Re-install the trunk liner by reversing steps 2-4 Installer à nouveau la garniture moquette du coffre en inversant les étapes 2, 3 et 4. Para volver a i etero, invierta los pasos del 2 al 4. 24 HR 5 of 7
SILHOUETTE DE DÉCOUPAGE PERFIL RECORTADO L aligner au couvercle de coffre conformément à l étape 5 Alinee a la tapa del maletero según el paso 5 Modèle de gauche Plantilla izquierda SILHOUETTE DE DÉCOUPAGE PERFIL RECORTADO A3 SHEET - DO NOT SCALE FEUILLE A3 - NE PAS LES RÉDUIRE HOJA A3, NO AMPLÍE NI REDUZCA 6 of 7
RightTemplate L aligner au couvercle de coffre conformément à l étape 5 Alinee a la tapa del maletero según el paso 5 A3 SHEET - DO NOT SCALE FEUILLE A3 - NE PAS LES RÉDUIRE HOJA A3, NO AMPLÍE NI REDUZCA 26 OCT 2012 7 of 7