PARRILLA ELÉCTRICA CON AGUA COCCIÓN SOBRE HIERRO FORJADO



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

016_04 07/2004. Instrucciones para la instalación, uso y manutención COCINAS ELÉCTRICAS ADA1001 ADA1002 ADA1003 ADA1004 ADA1005 ADA1006

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Precauciones de seguridad

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code:

Instrucciones de uso. Secador de cabello

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Manual de Instrucciones

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

CN1S

C100 Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Mantenimiento. Mantenimiento

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Balanza electrónica de peso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...2

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Santiago: Av. Santa María 481 CP Recoleta Tel: (56-2) * Fax: (56-2) Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

Centronic EasyControl EC315

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

ATC ROC SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

FREIDORA GAS APARATOS CON VÁLVULAS MECÁNICAS ABC0001 ABC0002 ACC0001 ACC0002 ACC0006 ACC0007 ADC0001 ADC0002 AEC0007 AEC0008

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

ESTUFA DE GAS Manual de usuario

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

Manual de Uso y Cuidado

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Centronic EasyControl EC545-II

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Manual de instrucciones

Altavoces para música Nokia MD-3

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Manual de Instrucciones Características y medidas

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

/2005 ES (ES)

0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA

Calentadores instantáneos de agua a gas

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Importaciones BOIA, C.A. J Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

REFRIGERADOR FREE IT

Instrucciones de funcionamiento

! ENERGIA. Cómo podemos ahorrar?

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Transcripción:

031_04 04/2006 Instrucciones para la instalación,uso e uso y manutención PAILLA ELÉCTICA CON AGUA COCCIÓN SOBE HIEO OJAO ABK3001 ABK3002 ACK3001 ACK3002 ACK3003 ACK3004

INICE epresentación esquemática y dimensiones pag. 3 Características de los aparatos 6 Instrucciones para la instalación 7 Montaje 7 isposiciones de ley, normas técnicas y directrices 7 Instalación 7 Conexión eléctrica 7 Equipotencial 7 Puesta en funcionamiento 7 Instrucciones de uso 8 Encendido 8 Vaciado de la pila 8 Limpieza y cuidados 8 Qué hacer en caso de interrupción prolongada del funcionamiento 8 Qué hacer en caso de avería 8 Manutención 8 irectiva AEE 9 Esquemas eléctricos 10-11 Advertencia 12 2

epresentaciòn esquematica ABK30001 400 x 615 x 300 peso aproximado 28,5 kg A C E B ABK30002 600 x 615 x 300 peso aproximado 34,5 A C E B A B C E Interruptor principal Palanca de funcionamiento de la descarga de agua Luz espía (tensión) Luz espía (resistencias) escarga aceite egulador de energía 3

epresentaciòn esquematica ACK30004 400 x 700 x 300 peso aproximado 29,5 kg A C E B ACK30003 600 x 700 x 300 peso aproximado 35,5 kg A C E B A B C E Interruptor principal Palanca de funcionamiento de la descarga de agua Luz espía (tensión) Luz espía (resistencias) escarga aceite egulador de energía 4

epresentaciòn esquematica C ACK3001 400 x 700 x 875 peso aproximado 61,2 kg B E A ACK30002 600 x 700 x 875 peso aproximado 74,2 kg A C B E A B C E Interruptor principal Palanca de funcionamiento de la descarga de agua Luz espía (tensión) Luz espía (resistencias) escarga aceite egulador de energía 5

2 - CAACTEÍSTICAS E LOS APAATOS La placa con las características se encuentra en la parte frontal del aparato y contiene todos los datos necesarios para la conexión. CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25 II2H3B/P P mbar 30 30 20 - SE I K CZ SK SI II2H3+ P mbar 30 37 20 - IT CH PT II2H3+ P mbar 28 37 20 - ES IE GB G TIPO/TYPE MO. AT. N. N. 0051 II2L3B/P P mbar 30 30-25 II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20 II2E+3+ P mbar 28 37 20 25 II2H3B/P P mbar 50 50 20 - I2E P mbar - - 20 - II2H3B/P P mbar 30 30 - - II2H3+ P mbar 28 37 20 - NL E BE AT CH LU EE LV LT EE LV LT Qn kw I3B/P P mbar 30 30 - - NO MT CY IS HU MO. m 3 /h I3+ P mbar 28 37 - - CY Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz: Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: - Geschuckt voor: V AC kw Hz MAE IN ITALY LA MÁQUINA EBE SE CONECTAA CONOME A LA LEGISLACIÓN VIGENTE Y EBE SE INSTALAA EN UN LOCAL CON BUENA VENTILACIÓN. LEE LAS INSTUCCIONES EL MANUAL ANTES E INSTALA Y E UTILIZA LA MAQUINAIA. LA MAQUINAIA EBE SE INSTALAA PO PESONAL CUALIICAO. 3 - ATOS TÉCNICOS Modelo im. AxPxH Tensión nominal Potencia Cable de conexión Sección ABK30001 400 x 650 x 270 400V 3N / 230 V 3 AC 4.5 kw 4 x 1.5 mm 2 / 5 x 1.5 mm 2 ABK30002 600 x 650 x 270 400V 3N / 230 V 3 AC 9.0 kw 4 x 2.5 mm 2 / 5 x 2.5 mm 2 ACK30004 400 x 700 x 300 400V 3N / 230 V 3 AC 4.5 kw 4 x 1.5 mm 2 / 5 x 1.5 mm 2 ACK30003 600 x 700 x 300 400V 3N / 230 V 3 AC 9.0 kw 4 x 2.5 mm 2 / 5 x 2.5 mm 2 ACK30001 400 x 700 x 875 400V 3N / 230 V 3 AC 4.5 kw 4 x 1.5 mm 2 / 5 x 1.5 mm 2 ACK30002 600 x 700 x 875 400V 3N / 230 V 3 AC 9.0 kw 4 x 2.5 mm 2 / 5 x 2.5 mm 2 6

INSTUCCIONES PAA LA INSTALACIÓN MONTAJE Antes de iniciar las operaciones de montaje, extraiga el aparato del embalaje. Algunas piezas están protegidas con una película adhesiva que conviene retirar con cuidado. En caso de que queden restos de pegamento, límpielos utilizando sustancias apropiadas, como por ejemplo la gasolina; en ningún caso use sustancias abrasivas. Monte los pies del aparato; este debe nivelarse utilizando una ampolla de agua; regulando los pies pueden eliminarse pequeños desniveles. Para las versiones Top asegúrese de que el soporte o el mueble en el que se apoya el aparato sea capaz de soportar el peso de éste. O el interruptor general o el enchufe deben estar situados cerca del aparato, además es necesario que el acceso a éstos resulte sencillo. Es aconsejable que coloque el aparato bajo una campana extractora, de modo que la evacuación de vapores se realice rápidamente. En caso de que el aparato se colocase cerca de paredes, muros divisorios, muebles de cocina, revestimientos decorativos, etc., es aconsejable que estos sean de material no inflamable. Asegúrese de que las recomendaciones contra incendios se respetan de manera escrupulosa. 1 B Atención! Tenga en cuenta la distancia entre el aparato y el borde externo de la superficie donde se apoya éste. isposiciones de ley, normas técnicas y directrices La instalación tiene que realizarse cumpliendo las siguientes normas: A Instalación La instalación, puesta en funcionamiento y manutención del aparato tiene que realizarlas personal cualificado. Todas las operaciones de instalación deben llevarse a cabo cumpliendo las normas vigentes. El constructor declina cualquier responsabilidad en caso de mal funcionamiento debido a una instalación errónea o no conforme. Atención! Según prevén las disposiciones internacionales, durante la conexión del aparato debe instalarse un dispositivo que permita desconectar de modo omnipolar el aparato de la red; dicho dispositivo tiene que tener una abertura de contactos de al menos 3mm. Conexión eléctrica El cable de conexión eléctrica elegido tiene que presentar las siguientes características: tiene que ser por lo menos del tipo H07 N- y contar con una sección adecuada para el aparato (vea Características y dimensiones de los aparatos, pag. 6). La entrada del cable se encuentra en la pared posterior. El borne de conexión está en la parte anterior detrás del cuadro de comandos. eslice en cable por su pasador y sujételo con el fijacables, conecte los conductores en su borne correspondiente y fíjelos. El conductor de tierra tiene que ser más largo que los otros, de modo que, en caso de rotura del sujetacables, este se desconecte de la tensión después de los cables. Equipotencial El aparato se debe conectar a un sistema equipotencial. El tornillo de conexión se encuentra para los aparatos Top en la parte posterior a la derecha, mientras que para el resto en la parte inferior a la derecha. Está señalada con una placa. Atención! El productor no se hace responsable ni indemniza daños provocados por instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones. Puesta en funcionamiento Antes de utilizar el aparato por primera vez es aconsejable limpiar en profundidad la pila (vea el párrafo Limpieza y cuidados ). Controle la conexión del aparato y póngalo en funcionamiento según las instrucciones. - Prescripción vigente contra accidentes - Prescripción vigente CEI. 7

INSTUCCIONES PAA EL USUAIO Atención! - use el aparato bajo vigilancia! - el aparato no puede estar en funcionamiento sin nada dentro! - en caso de que se ponga en funcionamiento sin nada dentro, actúa el termóstato de seguridad que interrumpe la marcha hasta que la pila se llene. ABK30001/ACK30004/ACK30001-1 zona de calentamiento dirigida por un regulador de energía. ABK30002/ACK30003/ACK30002-2 zonas de calentamiento independientes dirigidas cada una por un regulador de energía. Encendido Asegúrese de que el grifo de descarga esté cerrado. Llene la pila con agua hasta el nivel indicado. Active el interruptor principal situado cerca del aparato. Gire la llave (A) ig.1. La luz espía verde se enciende indicando que el aparato está en tensión. Uso del regulador Gire la llave del regulador de energía (B) en el sentido de las manillas del reloj. Tenga en cuenta que el mínimo está en la parte fina de la cometa y el máximo en la parte ancha. Una luz espía señala que la resistencia está funcionando. Gire la llave hasta la posición, la resistencia permanece dentro. (No utilice el aparato en esta posición durante más de 20/30 minutos) Vaciado de la pila El usuario debe contar con un contenedor adecuado para llevar a cabo el vaciado de la pila. Este tiene que ser resistente al calor. Monte el tubo de vaciado con la juntura a bayoneta, como se indica en el dibujo (2). Abra el grifo de descarga. Importante Tenga en cuenta la distancia entre el aparato y el borde externo de la superficie horizontal sobre la que se apoya éste. LIMPIEZA Y CUIAOS Atención! Para limpiar el aparato no aplique chorros de agua directos o a presión. La limpieza tiene que realizarse con los aparatos en frío. Antes de comenzar el proceso de limpieza, desconecte el aparato de la corriente. Para que la limpieza resulte más fácil se pueden levantar las resistencias, quitando las parrillas de hierro forjado (dibujo 3). Levante las resistencias hasta que se detienen. Lave las partes de acero con agua caliente y detergente, y después séquelas con un paño limpio. No utilice detergentes abrasivos o corrosivos que puedan dañar el acero. Las parrillas se pueden desengrasar con una varilla de acero, limpie usando agua con jabón y proteja la superficie con una capa de aceite. Qué hacer en caso de interrupción prolongada del funcionamiento Limpie y seque completamente el aparato como se indica en las instrucciones; desconecte la corriente. Qué hacer en caso de avería En caso de avería apague el aparato, desconecte la corriente usando el dispositivo situado en la parte alta cercano al aparato y llame al servicio de asistencia. MANUTENCIÓN Estos aparatos estàn destinatos unicamente al uso profesonal y l uso y mantenimiento deben ser utilizados unicamente por personal cualificado. Antes de comenzar la manutención, quite el enchufe o desconecte el interrupto. 2 3 MAX 120 mm 8

LA IECTIVA 2002/96/EC (AEE): informaciones para los usuarios Esta nota informativa se dirige exclusivamente a quienes poseen equipos que presentan el símbolo de la (ig.a) en la etiqueta adhesiva que indica los datos técnicos, aplicada en el producto (etiqueta de matrícula). Este símbolo indica que el producto está clasificado, según las normas vigentes, como equipo eléctrico o electrónico y está conforme con la irectiva EU 2002/96/EC (AEE), por tanto, al final de su vida útil, se deberá tratar separadamente de los desechos domésticos, entregándolo gratuitamente en un centro de recogida diferenciada para equipos eléctricos y electrónicos o se le debe entregar al vendedor cuando se compra otro equipo equivalente. El usuario es responsable de entregar el equipo a las estructuras de recogida al final de la vida del mismo. La legislación vigente sobre los desechos contempla sanciones en este aspecto. La recogida correcta para nuevo iniciar con el reciclaje, el tratamiento y la eliminación del equipo de manera compatible con el medioambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y la salud, y favorece el reciclaje de los materiales por los que está compuesto el producto. Para obtener informaciones detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el equipo. Los productores y los importadores cumplirán con su responsabilidad para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación del equipo de manera compatible con el medioambiente, directamente o participando en un sistema colectivo. 9

Esquemas eléctricos 1 2 3 4 5 6 m A 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 T 2 4 6 230 V 3 AC 11,7 A T1 C1 2 4 6 1 3 5 A2 A1 ma B1 B2 C1 H2 T1 Borne llegada línea Interruptor Microinterruptor Contador egulador de energía Luz espía naranja esistencia Termóstato de seguridad 2 4 S P1 P2 S H2 B2 1 2 B1 P1 P2 B1 ma 1 2 3 4 5 6 400 V 3N AC 6,8 A L1 L2 L3 N T ABK30001 / ACK30001 / ACK30004 10

Esquemas eléctricos 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 4 6 A2 2 4 6 A2 C1 C1 1 3 5 A1 1 3 5 A1 2 4 S 2 3 S P1 P2 S H2 P1 P2 S H2 T1 B2 B1 1 2 3 4 5 6 m A 1 2 3 4 5 6 ma 1 2 3 4 5 6 400 V 3N AC 13,6 a L1 L2 L3 2 4 6 L1 L2 L3 N T 230V 3 AC 13,5 A ABK30002 / ACK30003 / ACK30002 ma B1 B2 C1 H2 T1 Borne llegada línea Interruptor Microinterruptor Contador egulador de energía Luz espía naranja esistencia Termóstato de seguridad 11

AVETENCIA LA COMPAÑÍA ABICANTE SE ESEVA EL EECHO E APOTA AL POUCTO LOS CAMBIOS QUE CON- SIEE ÚTILES Y NECESAIOS, SIN COMPOMETE LAS CAACTEÍSTICAS ESENCIALES. LA EMPESA CONSTUCTOA ECLINA CUAL- QUIE ESPONSABILIA EN CASO E QUE NO SE ESPETEN LAS NOMAS CONTENIAS EN ESTE MA- NUAL. ESTA OCUMENTACION ESTA ESTINAA AL USO EXCLUSIVO E PESONAL TECNICO EBIAMENTE AUTOIZAO. 12