Clasificador de Monedas de Alta Velocidad

Documentos relacionados
CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

Contadora y Clasificadora de monedas CDP 318 Precision & Endurance. (Precisión & Resistencia) MANUAL DE USUARIO C.D. Products S.A.

DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308

Contadora de monedas de alta velocidad manual

C.D. Products S.A. Manual del usuario Totalizador y Detector de Billetes Falsos CDP 5500 Euro

Contador de billetes CDP 7300 (con tecnología CARNATION)

CONTADORA CLASIFICADORA DE MONEDAS

CONTADORA DE MONEDAS MB-100 / MB-101 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL USUARIO TOTALIZADORA DE MONEDAS MGM CC-20

Modelo Corriente Aplicación

Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.

Serie UW. Clasificadoras de billetes de alto rendimiento

Alerta de temperatura interior/exterior

Manual del usuario. Higro-Termómetro impresora. Modelo

Manual de usuario / Contador de billetes N4. Manual de usuario Contador de billetes N4

TF418 Termostato Digital

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido

FLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario

HIGROMETRO TERMOMETRO A Manual del usuario

MANUAL USUARIO 2268A

REAFRESHMARX 9417 REFERENCIA RÁPIDA

TACÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL D Manual del usuario

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción:

MICRÓMETRO E Manual del usuario

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Medidor Magnético CA/CD

Reino Unido y UE Soldador con seguridad ESD Manual de usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

Guía de Instalación. Arco Detector de Metales ZK-D4330. Junio 2017 Versión:1.0 ZK-D4330

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL CONTADORA Y CLASIFICADORA DE MONEDAS

2. Presione el botón H para modificar las horas, M para los minutos y S para los segundos.

Rango de medición Free Chlorine: 0.00 ppm a 3.50 ppm (mg/l) / Total Chlorine: 0.00 ppm a 3.50 ppm (mg/l) Exclusivo circuito LSI con microprocesador

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas

CONTADOR DE BILLETES HL-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

TURBIDIMETRO DIGITAL L Manual del usuario

Manual de Instrucciones Torquímetro Digital LT-TQ8800

MANUAL DE USUARIO GRAMERA DE COCINA K-MGC01. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

KERN DLB_A01 Versión /2011 E

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123

BALANZA DIGITAL PERSONAL

PHMETRO L Manual del usuario

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

Guía de referencia rápida de los modelos 5210/5310n

Instrucciones de uso Anemómetro de cucharas PCE-A 420

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

Medidor de PH LT-YK21PH

Instrucciones de sustitución del disco duro

Problemas con el tratamiento de monedas?

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

MANUAL DEL USUARIO UNIVERSAL FORMER SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN INFORMADORES LÍNEA ULISES

Escrito por: Brian Greenberg

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de PH LT-YK21PH

MANUAL DEL USUARIO. Anemómetro 5 en 1 LT-LM8010

Instrucciones de sustitución del disco duro

TERMOSTATO F Manual del usuario

Manual de usuario DVR AR 720P4

MANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO DS-10.

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LLAVERO CON MARCO DE FOTOS DIGITAL PF-3196LL, PF-3197LL, PF-3198LL

BALANZA SOBREMESA A Manual del usuario

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

MAXTER S BALANZA SOLO PESO. **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver:

PAMPA ETS. ClubSystem PAMPA Guía Rápida

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA MULTIFUNCIONAL ED-4932

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

Manual de Instrucciones Calibrador de Lazos TE-100

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRATECH AC-112AS

MAXTER BALANZA SOLO PESO. Ver **Características sujetas a cambio sin previo Aviso**

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario

Medidor digital de ph DPH-2

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

K07 Teclado inalambrico

Analizador de Potencia LT-DW6091

PREMIUM GW Gracias por elegir el hidrogenador de agua PREMIUM GW de Hidrolux

Vibrómetro LT-VB8201HA

Manual control de patrullaje GTP4

Instrucciones de sustitución del disco duro

Cat.No MANUAL DE OPERACION Favor de leer antes de usar esta equipo. Reloj LCD. con Conteo Regresivo Doble

MANUAL DEL USUARIO. Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9942G

Transcripción:

Clasificador de Monedas de Alta Velocidad Instrucciones de funcionamiento

ESPECIFICACIONES: Temperatura ambiente------------------------------------------ 0 ~40 Fuente de potencia---------------------------------------------- AC110V-220V/ 50Hz Consumo energético --------------------------------------------- <80W Pantalla Dot Matrix ----------------------------------------------- Muestra simultáneamente el subtotal y la cantidad total Configuración personalizada Cantidad de clasificaciones por denominación ------------------ 5 o 4+5 denominaciones Función básica----------------------------------------------------- Clasificar por lote Actualización del programa--------------------------------------- Vía USB Capacidad de la tolva --------------------------------------------- MAX.1300 unidades (Estimación) Cada cajón para monedas ------------------------------------ 250--550 unidades (Estimación) Bolsa de tela ------------------------------------------------------ 400--900 unidades (Estimación) Velocidad de clasificación ----------------------------------------- 900--1100 unidades/minuto (Estimación) Accesorios opcionales --------------------------------------------- Impresora, pantalla externa Dimensiones ------------------------------------------------------- 410mm x240mm x320mm Peso neto ---------------------------------------------------------- 8,1 kg Peso bruto con caja ----------------------------------------------- 9,6 kg Dimensiones con caja --------------------------------------------- 570mm x300mm x410mm Unidades en la caja ----------------------------------------------- 1 unidad

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS TECLAS: 1. Tecla SET ( Configurar ) Presione esta tecla para entrar al Modo SET. Presione esta tecla para elegir arriba y abajo dentro de SET. 2. Tecla BAT ( Por Lote ) Presione brevemente esta tecla para incrementar los números del lote en 10 unidades y 20 unidades. Presione prolongadamente esta tecla para incrementar continuamente los números del lote en 10 a20 un idades. 3. Tecla + En el Modo SET, presione brevemente esta tecla, el número se incrementará en 1 unidad. En el Modo SET, presione prolongadamente esta tecla, el número se incrementará en 1 unidad continuamente. En el Modo de Conteo, presione esta tecla para moverse hacia arriba para elegir el resultado de conteo que necesite limpiar. 4. Tecla - En el Modo SET, presione brevemente esta tecla, el número se reducirá en 1 unidad. En el Modo SET, presione prolongadamente esta tecla, el número se reducirá en 1 unidad continuamente. En el Modo de Conteo, presione esta tecla para moverse hacia abajo para elegir el resultado de conteo que necesite limpiar. 5. Tecla CLEAR ( Limpiar ) Presione brevemente esta tecla para quitar el ajuste individual. Presione brevemente esta tecla para quitar el resultado de conteo individual (limpiará el resultado individual parpadeante tras presionar las teclas + o - ). Presione prolongadamente esta tecla para quitar todos los ajustes o todos los resultados de conteo. No produce ningún efecto presionar esta tecla cuando la máquina en está en funcionamiento. 6. Tecla PRINTER ( Impresora ) Presione esta tecla para imprimir. 7. Tecla START/STOP ( Iniciar/Parar ) Se utiliza para comenzar un conteo o detener un conteo. 8. Tecla REPORT ( Informe ) Se utiliza para cambiar lo que se muestra entre 4 bolsillos de denominaciones con valor contado y el bolsillo con otras monedas mezcladas. INDICACIÓN DE ERRORES Código de error E1-E8 E9 Significado Error del sensor de conteo Detectando error en el sensor Solución Retire la cubierta del sensor de conteo y limpie la cubierta de cristal. Ajuste los dos sensores detectores alineándolos o reemplácelos.

Rutina de mantenimiento A : Si cuenta y clasifica muchas monedas cada día, necesitará limpiar el cristal y los sensores de conteo: Al finalizar el último conteo del día, límpielos con un cepillo para limpiar polvo metálico, o con un paño mojado o alcohol para limpiar grasa. Recomendamos que, por defecto, los usuarios recuerden limpiar los sensores y el cristal cuando clasifiquen veinte mil monedas. B : Si la goma mostrase un gran desgaste, por favor cámbiela a la mayor brevedad. C : Limpieza del sensor detector. Incidencias comunes 1. Atasco de monedas A. Cuando la máquina se atasca y las monedas no salen, detenga la máquina, abra la cubierta superior, saque las monedas atascadas y vuelva a contar las monedas. B. Cuando las monedas se atasquen en el canal, extraiga el disco y saque las monedas atascadas. Vuelva a instalar el disco para contar de nuevo las monedas. 2. Conteo erróneo o dejar pasar monedas erróneamente A. Una goma muy desgastada lleva a que las monedas puedan presionarse con precisión, por lo que pueden aparecer conteos erróneos o dejar pasar monedas erróneamente. B. Reemplace la goma. Para ello desajuste el tornillo y extraiga la goma, reemplácela por una goma nueva y ajuste el tornillo. 3. La máquina muestra E1-E8 al encenderla Limpie el sensor de conteo y el cristal. Si no soluciona el problema, reemplace el sensor de conteo. 4. La máquina muestra E9 al encenderla Limpie el sensor detector. Si no soluciona el problema, reemplace el sensor.

Reemplazar la placa intercambiable de acuerdo con sus requisitos 1. Con la placa A, el mayor de los 4 tipos de monedas caerá en los cajones o bolsas de monedas nº 2, nº 3, nº 4 y nº 5. La pantalla puede mostrar cada cantidad y valor de estos 4 tipos más grandes. El menor de los 4 tipos de monedas caerá en el cajón o bolsa de monedas nº 1. Presionando el botón REPORT ( Informe ), puede mostrar cada cantidad y valor de estos 4 tipos más pequeños. 2. Reemplazándola por la placa B, podrá poner los 4 tipos de moneda más pequeña en la tolva para que caigan en el cajón o bolsa de monedas nº 1. Estos 4 tipos de monedas más pequeñas caerán en los cajones o bolsas de monedas nº 1, nº 2, nº 3 y nº 4. La pantalla puede mostrar cada cantidad y valor de estos 4 tipos más pequeños. Por supuesto, si usted no desea clasificar estos 4 tipos de monedas más pequeñas, no necesita reemplazar la placa. 3. Con la placa B, si pone 8 tipos de monedas juntas, los 4 tipos de monedas más pequeñas caerán en los cajones o bolsas de monedas nº 1, nº 2, nº 3 y nº 4. Los 4 tipos de monedas más grandes caerán todos juntos en el cajón o bolsa de monedas nº 5. A B MODO REPOSO (de ahorro de energía) Cuando la máquina no esté en funcionamiento por 5 minutos, la luz de fondo de la pantalla LCD se apagará y entrará en el modo reposo para ahorrar energía. La máquina puede ser despertada tocando cualquier tecla y volverá al modo de trabajo. PUERTO EXTERNO (opcional) Si la impresora está conectada, puede imprimir un informe del resultado del conteo presionando la tecla PRINTER ( Impresora ).

AVISO IMPORTANTE: C.D. PRODUCTS S.A. se reserva el derecho de modificar el manual y las características del producto sin previo aviso. Asimismo, algunas de las funciones descritas en este manual podrían variar en función de la versión del software instalado o los componentes opcionales adquiridos.

.P ro.d C ts du c S. A.