INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI SPORT



Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 5288

ANALÓGICOS ESPAÑOL. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, 2-Movimiento de manecillas. Modelos con Calendario. 3 Manecillas con esfera Sol/Luna PC39A

ISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES

ACCESO A LOS MODOS 1 AYUDA INTUITIVA. ES ONgo up 600. Pulsación larga: Menú Ajustes Pulsación corta: Retroiluminación

RELOJ DE MODA ANALÓGICO-DIGITAL CON FECHA/HORA QFL103BA

ESPAÑOL. NOTA: si no encuentra aquí su movimiento del reloj, vaya a

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

1. Su reloj Antes del uso Comprobación de la posición de referencia Operaciones básicas del reloj...

Manual de instrucciones PE108N

1.0 Información general

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Manecilla de ciudad. Manecilla de hora de HORA MUNDIAL. Manecilla de minuto de HORA MUNDIAL Manecilla de minuto Manecilla de hora A

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : / IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO

Sincronización. ABAJO/RESTAURAR (Tecla C)

(position 6h) (position 9h)

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

*Los colores pueden variar levemente de los originales.

Guía de operación

Modificación de los valores de la impresora 1

Manual de instrucciones de WS Manual de usuario 1. Funciones

CONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

BEZEICHNUNG DER TEILE (S.

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

Reloj Bluetooth U Watch U10

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Vehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish

MANUAL DE INSTRUCCIONES F.10 v.2. F.10 v.2 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

PIC MICRO ESTUDIO Reloj Digital con alarma y termómetro digital

INSTRUCCIONES RELOJ DESPERTADOR DE AGUA

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

BECAS ICEX: CAPITAL HUMANO PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN

Operación Microsoft PowerPoint 97

TRANSPRO EL TRANSPORTE URBANO DEL MONTEVIDEO DEL MAÑANA

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico * (particulares) 1414 (empresas) Noviembre SAP

Manual del Usuario 1

Conexionado del módulo LCD para ser controlado por conexión serie: Instrucciones para el control del LCD(comandos de control):

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

Manual de instrucciones

Content. Ritmo cardíaco. Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj

Operación Microsoft PowerPoint 97

15 Configurando la unidad

El día más corto del año, la Ecuación del Tiempo, la Analema y otros animales

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

DESPERTADOR CON LUZ NATURE

Guía del estudiante. Clase 4 Tema: Coordenadas geográficas y husos horarios. Actividad 1

ED8A006 RELOJ DESPERTADOR PARLANTE

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

FICHERO DE AYUDA DEL PROGRAMA MEGAEURO

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

Manómetros para presión diferencial

Reproductor de MP3 Trek

Be-1: Manual del usuario

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

BECAS ICEX: CAPITAL HUMANO PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN DIVISIÓN DE INFORMACIÓN, SSPP Y BECAS

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario

Ejemplo de posición de marcación. Para verificar el número de mecanismo


TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

Usar Su Alarma De la Intrusión De Metro Communication

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

Indice. .01 Introducci n. .02 Perfiles de usuario. .03 Ingreso al portal Mi Entel PCS Empresas. .04 Activación de los teléfonos móviles de la empresa

PASOS Microsoft Project 2010

Cardio Coach No. de catálogo

MANUAL INSTRUCCIONES Smartwatch SMARTWATCH SW8

Operación Microsoft PowerPoint 97

Manual de uso: Reservas On Line GOLF

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

V W V W

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

Panel de control. capítulo 07

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Módulo Colector de Datos:

Xtra.Remote Control (mk2)

Factura Electrónica. Soluciones y Administración de Software S.A. de C.V. Software AD

Guía de uso de las funciones de aspecto. Español

MARATHON GPS RELOJ DE VELOCIDAD + DISTANCIA MANUAL

El primer reloj del mundo GPS SOLAR

Reglas de Mercado Colombia Chile - Perú

Hacer lo mismo en otras carreteras anchas.

Transcripción:

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI SPORT

Índice Información general 4 Reloj 7 juste de la hora y otros ajustes 8 larma (LM) 12 Cronógrafo (CH1) 13 Cronógrafo doble (CH2) 14 Cuenta atrás (CTD) 15 Taquímetro (KMH) 16 Podómetro (STP) 17 Regata (SI) 18 Índice de funciones importantes 19 3

Información general El reloj presenta las siguientes funciones: función de reloj con fecha y 2º huso horario, alarma, cronógrafo, cronógrafo doble, cuenta atrás, taquímetro, podómetro y regata. Presione el pulsador C para mostrar las funciones de forma sucesiva: RELOJ LRM (LM) CRONÓGRFO (CH1) CRONÓGRFO DOBLE (CH2) CUENT TRÁS (CDT) TQUÍMETRO (KMH) PODÓMETRO (STP) REGT (SI) RELOJ Modo de visualización El reloj I-GUCCI SPORT presenta dos modos de visualización de la hora: D Visualización analógica (LC) C B Visualización digital (LCD) 4

Utilización de los pulsadores Pulsador - cambio del modo de visualización - inicio/parada - acceso a los ajustes - aumento del valor Pulsador B - retroiluminación - selección de ajustes - validación de ajustes - reinicio Pulsador C - selección de funciones - reducción del valor Pulsador D - acceso rápido a las funciones actuales, incluida la hora D C B Parada de la alarma Presione uno de los cuatro pulsadores. cceso rápido a las funciones Desde cualquier función, presione el pulsador D para acceder con rapidez a la visualización de la hora. Presione el pulsador D para navegar con rapidez entre las funciones activas (p. ej., una cuenta atrás activa). Retroiluminación Desde la función reloj, presione el pulsador B para activar la retroiluminación. 5

justes Para entrar en el modo de ajuste, presione el pulsador durante al menos 2 segundos. Presione el pulsador para aumentar el valor o el pulsador C para reducirlo. Mantenga presionados los pulsadores o C para desplazarse con rapidez. Para confirmar la selección y pasar al ajuste siguiente, presione el pulsador B. Para salir de los ajustes, mantenga presionado el pulsador B durante al menos 2 segundos o, después de 30 segundos de inactividad, el reloj saldrá de forma automática del modo de ajuste. Inactividad El reloj volverá a la visualización de la hora tras 3 minutos de inactividad desde cualquier función. Hermeticidad La hermeticidad del reloj está garantizada hasta una profundidad de 5 TM (160 pies/50 metros). Pila La pila del reloj tiene una vida útil media de 4 años. La utilización frecuente de las funciones (podómetro, retroiluminación) reducirá de forma significativa dicha vida útil. 6

Reloj El reloj muestra las horas, los minutos y los segundos, así como la fecha y el mes. Presenta dos husos horarios, la hora local y la hora universal (WT), para los que pueden definirse una ciudad de referencia, además de la hora de verano [DST (Daylight Saving Time): ON] u hora de invierno (DST: OFF). Modo de visualización Presione el pulsador para cambiar entre los modos de visualización. 2 husos horarios, horas, minutos y fecha WT horas Horas, minutos WT minutos hora local minutos locales 2 husos horarios, horas, minutos y segundos WT ciudad fecha local día local segundos locales hora local minutos locales 7

juste de la hora y otros ajustes Para entrar en el modo de ajuste, presione el pulsador durante al menos 2 segundos. Presione el pulsador B para seleccionar los ajustes en el siguiente orden: CÓDIGO DE L CIUDD 2º HUSO HORRIO DST 2º HUSO HORRIO CÓDIGO DE CIUDD LOCL DST LOCL HOR MINUTO SEGUNDO ÑO MES DÍ VISULIZCIÓN DE 12 H/24 H juste del 2º huso horario 1 Presione el pulsador o C para seleccionar la ciudad del 2º huso horario (véase la tabla de códigos de ciudades en la página siguiente) y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 2 Presione el pulsador o C para activar o desactivar la hora de verano (DST) y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. juste del huso horario local 1 Presione el pulsador o C para seleccionar la ciudad del huso horario local (véase la tabla de códigos de ciudades en la página siguiente) y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 2 Presione el pulsador o C para activar o desactivar la hora de verano (DST) y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. juste de la hora local 1 Presione el pulsador o C para ajustar la hora y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 2 Presione el pulsador o C para ajustar los minutos y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 3 Presione el pulsador o C para ajustar los segundos y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 8

Códig Ciudad Diferencia Otras ciudades en el mismo huso horario de la ciudad horaria MDY ISLS MIDWY -11 HNL HONOLULÚ, HI -10 PPEETE NC NCHORGE -9 NOME LX BEVERLY HILLS, C -8 VNCOUVER, LS VEGS, TIJUN SE SPEN, CO -7 EDMONTON, DENVER, PHOENIX CHI + MEX CHICGO, IL + -6 HOUSTON, EL SLVDOR CIUDD DE MÉXICO NYC NUEV YORK, NY -5 MONTREL, DETROIT, BOSTON, MIMI, BOGOTÁ, LIM CCS CRCS -4,5 SCL SNTIGO -4 L PZ, SNTO DOMINGO SO SÃO PULO -3 RÍO DE JNEIRO, BUENOS IRES, MONTEVIDEO SW GRYTVIKEN -2 ZR ZORES -1 PRI LON LONDRES 0 LISBO, CSBLNC, BMKO, DKR ROM ROM 1 ZÚRICH, BRUSELS, VIEN, BERLÍN, PRÍS, ESTOCOLMO, MILÁN, MDRID TH TENS 2 HELSINKI, EL CIRO, TEL VIV, JOHNNESBURGO, BEIRUT JED YED 3 SN PETERSBURGO, RID, NIROBI, DÍS BEB, KUWIT MSK MOSCÚ 4 BU DBI, MSCTE KHI KRCHI 5 MLÉ, TSKENT DEL NUEV DELHI 5,5 BOMBY, COLOMBO DC DCC 6 BKK BNGKOK 7 PHNOM PENH, YKRT, HNÓI HKG HONG KONG 8 PEKÍN, SHNGHÁI, SINGPUR, MNIL, TIPEI, KUL LUMPUR, PERTH TYO + SEL TOKIO + SEÚL 9 PYONGYNG SYD SÍDNEY 10 VLDIVOSTOK, MELBOURNE NOU NOUMÉ 11 PORT VIL KL UCKLND 12 WELLINGTON, ISL NURU Nota: Las horas GMT internacionales pueden estar sujetas a cambios. Puede comprobar la hora GMT del 2º huso horario, por ejemplo, en www.greenwichmeantime.com. 9

País Ciudad Código de ciudad GMT NORTEMÉRIC ISLS MIDWY ISLS MIDWY MDY -11 ESTDOS UNIDOS HONOLULÚ, HI HNL -10 ESTDOS UNIDOS NCHORGE NC -9 ESTDOS UNIDOS BEVERLY HILLS, C LX -8 ESTDOS UNIDOS SPEN, CO SE -7 ESTDOS UNIDOS CHICGO, IL CHI -6 MÉXICO CIUDD DE MÉXICO MEX -6 ESTDOS UNIDOS NUEV YORK, NY NYC -5 SUDMÉRIC VENEZUEL CRCS CCS -4,5 CHILE SNTIGO SCL -4 BRSIL SÃO PULO SO -3 ISLS SÁNDWICH GRYTVIKEN SW -2 EUROP PORTUGL ZORES ZR -1 REINO UNIDO LONDRES LON 0 ITLI ROM ROM 1 GRECI TENS TH 2 RUSI MOSCÚ MSK 4 ORIENTE MEDIO UE YED JED 3 SI PKISTÁN KRCHI KHI 5 INDI NUEV DELHI DEL 5,5 BNGLDÉS DCC DC 6 TILNDI BNGKOK BKK 7 CHIN HONG KONG HKG 8 JPÓN TOKIO TYO 9 CORE DEL SUR SEÚL SEL 9 OCENÍ USTRLI SÍDNEY SYD 10 NUEV CLEDONI NOUMÉ NOU 11 NUEV ZELND UCKLND KL 12 Tenga en cuenta que los husos horarios se basan en la hora mundial GMT en el momento de la producción. Sin embargo, algunos países pueden decidir cambiar su huso horario en cualquier momento. sí, las versiones anteriores del I-Gucci pueden variar ligeramente. Nota: Las horas GMT internacionales pueden estar sujetas a cambios. Puede comprobar la hora GMT del 2º huso horario, por ejemplo, en www.greenwichmeantime.com. 10

juste de la fecha 1 Presione el pulsador o C para ajustar el año y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 2 Presione el pulsador o C para ajustar el mes y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 3 Presione el pulsador o C para ajustar el día y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. El calendario del reloj está programado hasta 2099. juste del formato de la hora 1 Presione el pulsador o C para ajustar el formato de la hora en 12 h o 24 h y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. Para salir de los ajustes, mantenga presionado el pulsador B durante al menos 2 segundos. 11

larma (LM) El reloj dispone de una alarma diaria para el huso horario local. alarma hora alarma minutos alarma icono segundos locales hora local minutos locales juste de la alarma 1 Mantenga presionado el pulsador durante al menos 2 segundos; parpadearán las palabras ON/OFF. 2 Presione el pulsador para activar (ON) o desactivar (OFF) la alarma y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 3 Presione el pulsador (+) o C ( ) para ajustar la hora y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 4 Presione el pulsador (+) o C ( ) para ajustar los minutos y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. Para salir de los ajustes, mantenga presionado el pulsador B durante al menos 2 segundos. Si se cambia la hora de la alarma, ésta se activará de forma automática. l activarse la alarma, el pictograma se mostrará en la pantalla en todas las funciones. 12

Cronógrafo (CH1) Esta función muestra el tiempo en minutos, segundos y centésimas de segundo. El tiempo máximo es de 99 horas, 59 minutos, 59 segundos y 99 centésimas de segundo. hora minutos segundos 1 centésima de segundo 1 Presione el pulsador para poner en marcha el cronógrafo. 2 Para mostrar los tiempos intermedios, presione el pulsador B. 3 Presione de nuevo el pulsador B para volver a la visualización del cronometraje actual. 4 Presione el pulsador para detener el cronometraje; en la pantalla se muestra el tiempo final. 5 Presione el pulsador B para poner el cronógrafo a cero. 13

Cronógrafo doble (CH2) Esta función muestra dos cronógrafos de forma simultánea. El tiempo transcurrido se muestra en minutos y segundos. El tiempo máximo es de 99 minutos y 59 segundos. Una vez detenido el segundo cronógrafo, en la pantalla se muestra también la diferencia de tiempos. minutos segundos 2º tiempo diferencia de tiempos 1 er tiempo minutos segundos 1 Presione el pulsador para poner en marcha el cronógrafo doble. 2 Presione el pulsador para detener el cronógrafo por primera vez. 3 Presione el pulsador para detener el cronógrafo una segunda vez. Se muestra la diferencia de tiempos. 4 Presione el pulsador B para poner ambos cronógrafos a cero. 14

Cuenta atrás (CTD) Esta función muestra el tiempo transcurrido en minutos y segundos. El tiempo máximo de cuenta atrás es de 99 minutos y 59 segundos. Una vez transcurrido el tiempo, se presiona una alarma de 30 segundos. Presione uno de los cuatro pulsadores para detenerla manualmente. minutos segundos tiempo predefinido cuenta atrás juste de una hora predefinida 1 Para entrar en el modo de ajuste, mantenga presionado el pulsador durante al menos 2 segundos. 2 Presione el pulsador (+) o C ( ) para ajustar los minutos y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. 3 Presione el pulsador (+) o C ( ) para ajustar los segundos y, a continuación, el pulsador B para confirmar el ajuste. Uso 1 Presione el pulsador para iniciar una cuenta atrás. 2 Detenga la cuenta atrás presionando el pulsador. Presione de nuevo el pulsador para reanudar la cuenta atrás. 3 Presione el pulsador y, a continuación, el B para poner la cuenta atrás a cero. 15

Taquímetro (KMH) Esta función calcula la velocidad media (en km/h) en una distancia determinada. El tiempo transcurrido se muestra en minutos y segundos hasta 99 minutos y 59 segundos. La velocidad se mide en un intervalo comprendido entre 0,1 y 999 km/h. velocidad (km/h) tiempo transcurrido (min, s) distancia (m) 1 Presione el pulsador B para seleccionar la distancia de referencia en el siguiente orden: 10 M 50 M 100 M 400 M 1.000 M 5.000 M 10.000 M VLOR DEL USURIO 2 Presione el pulsador para poner en marcha el cronógrafo del taquímetro. 3 Una vez cubierta la distancia predefinida, presione el pulsador para detener el cronógrafo del taquímetro. La velocidad media se muestra en la pantalla. 4 Presione el pulsador B para poner el taquímetro a cero. juste del valor del usuario La distancia puede definirse entre 1 y 99.999 metros. 1 Para ajustar el valor del usuario, mantenga presionado el pulsador durante al menos 2 segundos. El primer dígito parpadea. 2 Presione el pulsador (+) o C ( ) para ajustar el valor. 3 Presione el pulsador B y, a continuación el (+) o C ( ) de forma sucesiva para ajustar los dígitos siguientes. 4 Para salir de los ajustes, mantenga presionado el pulsador B durante al menos 2 segundos. 16

Podómetro (STP) Esta función calcula el número de pasos dados en un tiempo determinado. número de pasos 1 Presione el pulsador para poner en marcha el podómetro; las letras STP parpadean. 2 Presione el pulsador para detener el podómetro; las letras STP dejan de parpadear. El número de pasos dados se muestra en la pantalla. 3 Presione el pulsador B para poner el podómetro a cero. Comentarios El podómetro requiere un retardo de 20 pasos antes de mostrar en la pantalla el número de pasos dados. El podómetro únicamente funciona correctamente al caminar. Los recorridos intermedios en algún vehículo (coche, bicicleta, tren, etc.) falsean el cálculo. 17

Regata (SI) Esta función cronometra los 5 minutos que preceden al inicio de una regata. Un pitido inicial de un segundo suena durante 4 minutos antes del inicio y un segundo pitido de 3 segundos suena 1 minutos antes del inicio. Un pitido largo señala el inicio de la regata y el cronógrafo se activa automáticamente. Durante la cuenta atrás, los indicadores 5, 4, 1 y 0 parpadean de forma sucesiva. El cronometraje se muestra inicialmente en minutos y segundos (en la pantalla se muestra M-S) y, seguidamente, en horas y minutos (en la pantalla se muestra H-M). hora local indicadores de cuenta atrás cuenta atrás cronógrafo (minutos/segundos) cronógrafo (horas/minutos) 1 Presione el pulsador para iniciar la cuenta atrás. 2 Pause la cuenta atrás/cronógrafo presionando el pulsador. Presione de nuevo el pulsador para reanudar la cuenta atrás/cronógrafo. 3 Presione el pulsador y, a continuación, el B para poner la cuenta atrás/ cronógrafo a cero. 18

Índice de funciones importantes 1 Modo de visualización Presione el pulsador para alternar entre los modos de visualización digital y analógico. 2 cceso a las diferentes funciones Presione el pulsador C para mostrar las funciones de forma sucesiva: RELOJ LRM (LM) CRONÓGRFO (CH1) CRONÓGRFO DOBLE (CH2) CUENT TRÁS (CDT) TQUÍMETRO (KMH) PODÓMETRO (STP) REGT (SI) RELOJ 3 cceso rápido a las funciones Desde cualquier función, presione el pulsador D para acceder con rapidez a la visualización de la hora. Presione el pulsador D para navegar con rapidez entre las funciones activas (p. ej., una cuenta atrás activa). D C B 19

2 s. Entrar en los ajustes 4 juste de la hora 2º HUSO HORRIO B C ctivar/desactivar DST B (Daylight Saving Time, hora de verano) hora local B C Min. Sec. B B B Confirmar Seleccionar la ciudad Confirmar ctivar/desactivar DST B Hour Seleccionar la ciudad Confirmar (Daylight Saving Time, hora de verano) Confirmar C justar la hora Confirmar C justar los minutos Confirmar C justar los segundos Confirmar C 2 s. Salir de los ajustes 20