MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTR EKRTETS

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTW

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTR EKRTETS

MANUAL DE OPERACIÓN. Termostato de la habitación EKRTR EKRTETS

MANUAL DE OPERACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE INSTALACIÓN

suelo Indicador A Indicador B

SES-1. Solar Powered Siren. Manual del usuario

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Caja de conexiones RF Instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

Modelo Corriente Aplicación

Regulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Manual de instalación. DEVIreg 532. Termostato electrónico.

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Derogación. Modo automático Haga girar el selector hasta AUTO.

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO BPT010. Termostato inalámbrico para el control de radiadores eléctricos

1. Instalación termostato.

Programadores Serie "PRO"

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

RX Termostato ambiente programable sin hilos Guía del INSTALADOR LUN A

Siesta -TA. Manual de Instrucciones Modelo Siesta - TA RF /Siesta - TA ECO RF Termostato Digital Radio Generación ARM CorteX-M3

Precauciones de seguridad

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Termostato Inteligente WIFI

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

Manual de instalación y funcionamiento

Control por cable táctil KJR-29B

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

DS7445i/V2-SPA, DS7447E/V2-SPA. Manual de instalación Teclados

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

TERMOSTATO F Manual del usuario

TF418 Termostato Digital

Termostato T4, T4R y T4M

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

Centronic EasyControl EC411

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

Manual de instalación. DEVIreg 535. Termostato electrónico.

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

Siesta - TA RF Emisor. Siesta - TA ECO RF Emisor Termostato Digital Radio Código: Manual de Instrucciones de montaje y uso

Auricular Bluetooth Estéreo

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

Controlador maestro de línea de agua SAS908XWHB-7-DF1

Roth Touchline + App Manual de usuario

TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA

Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

Guía de inicio rápido

Controladores de Temperatura Ambiente con pantalla LCD. para instalaciones de calefacción

Manual de instalación. DEVIreg 130. Termostato electrónico.

Transmisor inteligente IR (Full Direction) WL-ZTPCNPB-I020-01


MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Advertencia antes de la instalación

Referencia del modelo: Termostato ambiental electrónico programable. Manual de instalación y funcionamiento

Ref Manual de usuario

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

Instrucciones de instalación del bastidor

1.- Descripción. 2.- Instalación general

AR280P Clockradio Manual

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Guía de instalación Smartphone

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

Descarga la app WAE Music

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Guía de Instalación FBL1000/FBL2000

ES-S7AU. Sirena de exteriores.

Android PC. Manual usuario X700

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

Transcripción:

MANUAL DE INSTALACIÓN EKRTR EKRTETS

1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5

EKRTR EKRTETS Contenido Lea detenidamente este manual antes de arrancar la unidad. No lo tire. Manténgalo en sus archivos para futuras consultas. La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin, que están diseñados específicamente para su uso con el equipo y haga que los monte un instalador profesional. En caso de duda sobre los procedimientos de instalación o uso del equipo solicite siempre consejo e información de su distribuidor. 1. Introducción... 2 2. Instalación de EKRTETS como sensor de temperatura de suelo... 3 3. Instalación del EKRTR... 5 4. Configuración de s en el menú de instalación... 12 5. Características técnicas... 20 1

1. Introducción El termostato de habitación EKRTR sirve para controlar equipos de sólo calefacción por suelo radiante o equipos de calefacción/ refrigeración por suelo radiante. Se concecta típicamente a la unidad interior. Consulte los ejemplos de aplicación típicos" en el manual de instalación de la unidad interior. En caso de equipos de sólo calefacción por suelo radiante, el termostato también puede conectarse a la válvula individual motorizada del lazo de calefacción de suelo. Si un equipo de sólo calefacción de suelo se utiliza en combinación con unidades fancoil, cada fancoil debería tener su propio termostato. Opcionalmente, es posible conectar al termostato un sensor de temperatura exterior EKRTETS y puede utilizarse como: sensor de temperatura ambiente exterior para controlar la temperatura de la habitación (en lugar del sensor de temperatura instalado dentro del termostato). En ese caso, instale el sensor de temperatura donde desee controlar la temperatura ambiente. sensor de temperatura para proteger la temperatura del suelo. En ese caso, instale el sensor de temperatura en el suelo (consulte el apartado "Instalación de EKRTETS como sensor de temperatura de suelo" en la página 3). 2

2. Instalación de EKRTETS como sensor de temperatura de suelo Como debería integrarse en el suelo, la instalación del sensor de temperatura EKRTETS debería planificarse y llevarse a cabo con anticipación. Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura de suelo, el termostato EKRTR debería montarse sobre la pared. Consulte el apartado "Instalación de montaje mural" en la página 5. NOTA El siguiente procedimiento sólo sirve a modo de ejemplo. Si situación real podría variar en relación a la que se muestra aquí. 1 Tenga en cuenta las sugerencias de instalación para el termostato a la hora de seleccionar la ubicación de instalación. Consulte figura 3. 3

2 Integre el EKRTETS en un conducto para cables eléctricos ( 16 mm máximo) en la construcción del suelo como se muestra a continuación. Asegúrese de sellar el conducto eléctrico del sensor de temperatura para proteger al termostato frente a las corrientes de aire caliente y permitir la sustitución del sensor de temperatura. 1 2 1 Termostato 2 Conducto del sensor de temperatura (Ø16 mm máximo) 3 Sensor de temperatura EKRTETS (en conducto con sello) 4 Tuberías de agua 3 Pase el cable del sensor de temperatura a través del conducto hasta que alcance el sello. 4 Conecte el cable del sensor de temperatura al termostato como se describe en "Instalación de montaje mural" en la página 5. NOTA 3 4 Instale el sensor de temperatura lo más cerca posible de la entrada del lazo del suelo. 4

3. Instalación del EKRTR Puede montar el termostato EKRTR en la pared o utilizarlo como modelo de sobremesa. 3.1. Instalación de montaje mural El termostato EKRTR puede montarse sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Este es el caso si desea instalar el EKRTETS opcional como sensor de temperatura exterior. 1 A la izquierda del termostato, presione suavemente la pestaña. 2 Extraiga la tapa delantera tirando de ella hacia usted. 3 Opcionalmente para el EKRTETS, desatornille el tornillo del sujetacables situado en la esquina inferior izquierda de la parte trasera del termostato y extraiga la protección de cable transparente. 4 Extraiga el aislador de la batería. 4 1 3 2 3 5 Taladre agujeros en la pared teniendo en cuenta las dimensiones del termostato e inserte los tacos suministrados en los agujeros. Consulte figura 4 (unidad de medida: mm). 5

6 Opcionalmente puede pasar el cableado del sensor de temperatura (EKRTETS) a través del panel trasero del termostato y conectarlo como se muestra a continuación. 7 Fije el termostato mediante los tornillos suministrados. Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable durante la fijación. 8 Optionalmente para el EKRTETS, coloque la protección transparente del cable en su lugar y fíjela mediante el tornillo. 9 Cierre la tapa del termostato. 10 Extraiga la película protectora de la pantalla LCD. 3.2. Instalación del termostato como modelo de sobremesa Sólo si el sensor de temperatura opcional EKRTETS no está instalado como sensor de temperatura exterior, el EKRTR podrá utilizarse como modelo de sobremesa. En ese caso no es necesario realizar ninguna instalación particular para el termostato. El termostato funciona como una unidad completamente inalámbrica y puede colocarse en cualquier punto de la casa dentro de su soporte de mesa. Extraiga el aislador de la pila y la película protectora de la pantalla LCD como se indica en el apartado "Instalación de montaje mural" en la página 5. 6

3.3. Instalación del receptor Generalmente, el receptor necesita ser instalado junto a la unidad interior AD. Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, deberán desconectarse todos los circuitos de alimentación. Mantenga la parte delantera siempre despejada para permitir el acceso. 1 Taladre agujeros en la pared teniendo en cuenta las dimensiones del receptor e inserte los tacos suministrados en los agujeros. Consulte figura 5. 2 Fije el receptor mediante los tornillos suministrados. 3 Desenrosque los dos tornillos y extraiga la tapa delantera. 4 3 4 4 Desenrosque los dos tornillos del soporte del cable inferior derecho y extraiga el soporte. 3 7

5 Conforme a su solicitud, instale el cableado. 5a Cuando esté conectado a la unidad interior, instale el cableado de la unidad interior y el receptor tal y como se muestra a continuación. EKHB(H/X)007AC*** EKHB(H/X)008 EKHB(H/X)016 H C L N 23 17 15 13 H C L N 1 2 3 4 X2M X1M H C com L N X2M EKRTR receiver X1M H C com L N X2M EKRTR receiver H C Demanda de calefacción Demanda de refrigeración Para equipos de sólo calefacción no debe instalarse el cable 17-C o 2-C. Utilice el tamaño de cable 0,75~1,50 mm 2. 5b Cuando se conecta a la válvula motorizada, instale el cableado de la válvula motorizada y del receptor tal y como se muestra a continuación (para equipos de sólo calefacción). 1N~50 Hz 230 VAC 1N~50 Hz 230 VAC L N L N X1M H C com L N X2M EKRTR receiver Los relés de salida (H y C son contactos desenergizados) son capaces de soportar una caga máxima de 100 ma - 230 VCA. 8

Asegúrese de proteger el suministro eléctrico mediante un fusible de 3 A. Seleccione un cable de alimentación eléctrica que cumpla con las normativas locales y nacionales pertinentes. En el cableado fijo deberá incorporarse, según la reglamentación local y nacional pertinente, un interruptor principal u otro medio de desconexión que tenga una separación constante en todos los polos. 6 Vuelvaa colocar el soporte para cables en su lugar y apriete los tornillos. 7 Cierre la tapa del receptor y apriete los tornillos. Configuración de radio receptor-termostato Es necesario configurar la conexión de radio entre el receptor y el termostato para que la configuración sea posible. 1 Ajuste el receptor en modo de configuración de radio pulsando è durante 4 segundos. El LED! se iluminará en verde y, a continuación, el receptor esperará para recibir una dirección de configuración de termostato. Si fuera necesario, para salir de este modo sólo tiene que volver a pulsar è. 2 Envíe la dirección de configuración dirigiéndose al 5 03 ( ƒ î ) en el menú del instalador del termostato. Consulte el apartado "Configuración de s en el menú de instalación" en la página 12. A continuación, el termostato enviará señales de radio. En la pantalla LCD, el símbolo j parpadeará. 3 Asegúrese de que las señales de radio son recibidas correctamente por el receptor. Si la configuración está OK, el LED! parpadeará en verde en cada señal de radio recibida desde del termostato. Esto también significa que el receptor ha abandonado el modo de configuración por radio. 4 En el termostato, salga del menú de instalación pulsando > hasta que se muestre el "/" y, a continuación, pulse =. 9

5 Compruebe si el receptor se encuentra en modo de termostato y no en modo manual, observando si el LED è está apagado. Consulte el apartado "Visualización de LED" en la página 10. Visualización de LED è! Significado OFF RED OFF Modo del termostato: Demanda de calefacción OFF VERDE OFF Modo del termostato: Demanda de refrigeración AMARILLO RED OFF Modo manual: calefacción forzada AMARILLO VERDE OFF Modo manual: refrigeración forzada AMARILLO OFF OFF Modo manual: forzado OFF AMARILLO/ OFF AMARILLO/ OFF VERDE/ ROJO/ OFF VERDE/ ROJO/ OFF VERDE: Parpadeo rápido y corto VERDE: continuo OFF OFF VERDE: parpadeo lento Comunicación entre el receptor y el termostato Receptor en modo de configuración de radio Se ha cortado la comunicación entre el receptor y tanto la demanda de calefacción como la de refrigeración del termostato se ha detenido. Aún es posible la inhibición manual (consulte el apartado "Control manual" en la página 11). 10

Control manual Puede utilizar el receptor para inhibir manualmente el comando de refrigeración o de refrigeración del termostato cuando, por ejemplo, las pilas del EKRTR están agotadas o cuando el termostato está roto. El control manual se activa cuando el LED è LED se ilumina en color amarillo. En modo de termostato, el LED è permanece apagado. Modo del termostato è LED apagado Pulse è Modo manual: calefacción forzada LED rojo LED è amarillo Pulse è Modo manual: refrigeración forzada LED verde LED è amarillo Pulse è Modo manual: forzado OFF LED apagado LED è amarillo Pulse è 11

4. Configuración de s en el menú de instalación Puede configurar los s comenzando por el menú de hora y fecha (en modo avanzado). NOTA A consecuencia de una configuración personalizada no se considera anómalo que algunos s dejen de estar accesibles. 1 Active el modo avanzado pulsando > durante 5 segundos en modo OFF (D). 2 Navegue hasta el menú de configuración de fecha y hora (G) pulsando >. 3 Mantenga pulsado > mientras pulsa = a la vez durante 10 segundos. y se muestra junto a 4. 4 Pulse < o > para consultar la configuración de los s. 5 Para modificar los s pulse +, - o =. El valor parpadea cuando está siendo modificado. 6 Pulse + o - para aumentar o reducir el valor de en incrementos de 1 unidad. Para restablecer un a su valor por defecto pulse + y - al mismo tiempo. 7 Pulse = para guardar la selección realizada. Puede salir de este menú de s dirigiéndose al "/" y pulsando =. Consulte también "Vista general de todos los s" en la página 14. 12

4.1. Configuración para equipos de calefacción/ refrigeración Para equipos de calefacción/refrigeración ajuste los siguientes s: Primer 5 01 Segundo Descripción Está ajustado el modo de calefacción? Ajustes necesarios ÚêÒ 4.2. Configuración de protección de la temperatura del suelo Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura del suelo puede utilizarse para gestionar y, de este modo, proteger la temperatura del suelo. Consulte el apartado "Instalación de EKRTETS como sensor de temperatura de suelo" en la página 3. Cuando esta función está activada, el símbolo U parpadea por debajo de la temperatura ambiente. Para activar la protección del suelo ajuste los siguientes s: Primer Segundo Descripción 5 02 Está instalado el sensor de temperatura exterior EKRTETS? 7 01 Activar el límite de alta/ baja temperatura del suelo? 02 Límite inferior de temperatura del suelo 03 Límite superior de temperatura del suelo Ajustes necesarios ÚêÒ ÚêÒ 18.0 (a) (a) valor por defecto. Puede modificarse como se prefiera. Paso 0,5 C 35.0 (a) 0,5 C 13

4.3. Configuración de EKRTETS como sensor de temperatura ambiente externa El EKRTETS puede utilizarse como sensor de temperatura ambiente exterior para controlar la temperatura de la habitación (en lugar del sensor de temperatura instalado dentro del termostato). En ese caso, instale el sensor de temperatura externa donde desee controlar la temperatura ambiente. Para activar la función ajuste los siguientes s: Primer Segundo Descripción 5 02 Está instalado el sensor de temperatura exterior EKRTETS? 6 01 Selección del sensor de control de temperatura desea utilizar un sensor de temperatura ambiente exterior? Ajustes necesarios ÚêÒ ÚêÒ NOTA Esta función no puede combinarse con la protección de la temperatura del suelo. 4.4. Vista general de todos los s Es posible cambiar los siguientes s en el menú de instalación: Primer Segundo Lectura de s Descripción 4 01 + R Calibración del sensor de temperatura en el interior del termostato. Se muestra la temperatura real + desviación. El símbolo h aparece cuando la desviación difiere de 0. Por defecto Gama Paso Desviación = 0 Desviación: 5 C~5 C 0,1 C 14

Primer Segundo Descripción 4 02 + U Calibración del sensor de temperatura externa. Se muestra la temperatura real + desviación. El símbolo h aparece cuando la desviación difiere de 0. 03 Calibración del sensor de humedad. Se muestra la humedad real + desviación. El símbolo h aparece cuando la desviación difiere de 0. Por defecto Gama Paso Desviación = 0 Desviación = 0 Desviación: 5 C~5 C Desviación: 10 C~10 C Códigos de instalación 5 01 Está ajustado el modo de calefacción? œ ÚêÒ/ œ 02 Está instalado œ ÚêÒ/ œ el sensor de temperatura exterior EKRTETS? 0,1 C 1% 15

Primer Segundo Descripción 5 03 ƒ î y j se muestran en la pantalla LCD. Este se utiliza durante la configuración de radio receptortermostato. Consulte el apartado "Configuración de radio receptortermostato" en la página 9. Códigos de control de temperatura 6 01 Selección del sensor de control de temperatura desea utilizar un sensor de temperatura ambiente exterior? Por defecto Gama Paso œ ÚêÒ (utilizar sensor de temperatura externa)/ œ (utilizar sensor de temperatura en el interior del termostato) 16

Primer Segundo Descripción Daikin recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Estos están ajustados para un uso óptimo del equipo de refrigeración/calefacción. 6 02 Desea un control de banda proporcional? 03 Valor de la histéresis 04 + p Duración de la banda proporcional (calefacción). 05 + p Mínimo tiempo on (demanda de calefacción). 06 + p Retardo mínimo entre 2 ciclos de calefacción. 07 + o Duración de la banda proporcional (refrigeración). 08 + o Mínimo tiempo on (demanda de refrigeración). 09 + o Retardo mínimo entre 2 ciclos de refrigeración. 10 Valor de la banda proporcional. 11 Valor de compensación. 12 Límite superior de referencia. 13 Límite inferior de referencia. Por defecto Gama Paso ÚêÒ ÚêÒ (banda proporcional)/ œ (histéresis) 00.5 00.5~02.0 0,1 C 020 010~060 1 min. 007 002~ 6 04/2 1 min. 003 001~ 6 04/2 1 min. 020 010~060 1 min. 007 002~ 6 07/2 1 min. 003 001~6 07/2 1 min. 02.0 01.0~04.0 0,1 C 00.0 00.0~08.0 0,1 C 37.0 22.0~37.0 0,5 C 04.0 04.0~20.0 0,5 C 17

Primer Segundo Por Descripción defecto Gama Paso Límite de temperatura del suelo 7 01 Activar el límite de alta/baja temperatura del suelo? œ ÚêÒ/ œ 02 Límite inferior de temperatura del suelo. 03 Límite superior de temperatura del suelo. 18.0 05.0~Límite superior (7 03) 35.0 Límite inferior (7 02)~50.0 Códigos del temporizador de programación 8 01 Desea activar el enlace de refrigeración/ calefacción para los horarios definidos por el usuario 1 y 2? Cuando esté activado y se haya seleccionado un horario definido por el usuario en el menú de configuración del temporizador de programación: en modo calefacción, el horario 1 estará activado; en modo refrigeración, el horario 2 estará activado. œ ÚêÒ/ œ 0,5 C 0,5 C 18

Primer Segundo Códigos varios Descripción 9 01 Implementación del horario de ahorro de luz diurna. 02 + p Calefacción forzada (verificación de instalación). 03 + o Refrigeración forzada (verificación de instalación). 15 + Restaure toda êòê æ la configuración a los ajustes de fábrica. Pulse = durante 5 segundos. La pantalla LCD completa se muestra para confirmar que todos los ajustes han sido restablecidos. Por defecto Gama Paso ÚêÒ ÚêÒ/ œ œ ÚêÒ/ œ œ ÚêÒ/ œ 19

5. Características técnicas 5.1. Termostato EKRTR Lectura de la temperatura Incrementos de 0,1 C Temperatura de 0 C~50 C funcionamiento Rango de temperatura de referencia Protección eléctrica Alimentación y autonomía 5.2. Receptor EKRTR 4 C~37 C en incrementos de 0,5 C Clase II - IP30 (uso en interiores. Grado de contaminación 2) 3 pilas alcalinas AA.LR6 de 1,5 V aproximadamente 2 años (en función de las condiciones de uso) Temperatura de funcionamiento Protección eléctrica Alimentación eléctrica Radiofrecuencia y zona de recepción Relés de salida Amperaje máximo del fusible Consumo de energía 0 C~50 C Clase II - IP44 (uso en interiores. Grado de contaminación 2) 1N~50 Hz 230 VCA 433.92 MHz, <10 mw. Rango de aproximadamente 100 m en espacios abiertos. Rango de aproximadamente 30 m en entornos residenciales. Carga máxima 100 ma - 230 VCA 3 A 15 W, máximo. 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor de temperatura exterior NTC 10K con un cable de 25 C/ 3 metros 20

NOTES

Copyright Daikin