mi UPS Garantía 2 años MANUAL DE USO plus plus PC500 INTERNET AUTOFRECUENCIA SERVICIO POSVENTA ATOMLUX Fabrica y Garantiza

Documentos relacionados
ESTABILIZADOR. Garantía 2 años MANUAL DE USO Importa y Garantiza. INTERNET

ESTABILIZADOR. Garantía 2 años MANUAL DE USO Importa Distribuye y Garantiza. INTERNET

ESTABILIZADOR. Garantía 2 años MANUAL DE USO + plus LARGA AUTONOMIA. INTERNET SERVICIO POSVENTA ATOMLUX

Garantía 1 año MANUAL DE USO UPS DE LARGA AUTONOMIIA + ESTABILIZADOR UPS500L. Importa y Garantiza

MANUAL DE USO. Garantía 2 años INVERSOR / UPS LARGA AUTONOMÍA INV800L. Importa Distribuye y Garantiza

mi UPS Garantía 2 años MANUAL DE USO plus plus PC500 PC500@ PC1000@ INTERNET AUTOFRECUENCIA Fabrica y Garantiza INDUSTRIA ARGENTINA

MANUAL DE USO UPS Senoidal ONLINE

Manual del Usuario. UPS de Línea Interactiva. Sistema de Alimentación Ininterrumpible 1,2 KVA 1,6 KVA. Gabinete Tower, con baterías internas

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

UPS para Módem de Internet

Antes de operar esta unidad, por favor lea cuidadosamente estas instrucciones. Balanza Electrónica de Cocina BC BC7200

MANUAL DE INSTALACION Y USO TOALLERO CALEFACTOR ELECTRICO

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

Garantía 2 años. MANUAL DE USO UPS Senoidal ONLINE UPS-ONLINE Importa Distribuye y Garantiza CON SOFTWARE DE MONITOREO INCLUIDO!

Aproximación acompasada de una onda sinusoidal. (4) NEMA 5-15R (Respaldo de batería) (4) NEMA 5-15R (Protección contra sobretensiones)

SEKURY D500 SAI/UPS. Manual del usuario


UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

(5) NEMA 5-15R (Respaldo de batería) (5) NEMA 5-15R (Protección contra sobretensiones)

UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

Arrancador multifunción. Manual de usuario

CON INTELIGENCIA DIGITAL

Manual de instalación y funcionamiento Back-UPS BX800CI-LM/BX1100CI-LM

VA

Back-UPS 650 VA 120 V con AVR (BX650CI-LM)

APC Back-UPS Pro

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9

1.2 Requisitos mínimos del sistema

SL-1001 / SL-1001D

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

MANUAL DE SERVICIO MODELO: USB-R USB-R

Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA

UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO Compatible con el TAA con puerto USB y 12 Tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO Compatible con el TAA con puerto USB y 12 Tomacorrientes

UPS Internet Office Standby de 120V, 350VA y 180W, Para escritorio, ultracompacto, USB

NÚMERO DE MODELO: APS2424

Copyright The Alpha Group. All rights Reserved.

MB - MS. Sistemas de Alimentación Ininterrumpida. 650va 780va 1200va 1500va MANUAL DE USUARIO

UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB

Inversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente

La garantía se hace efectiva con la firma y sello del distribuidor donde adquirió el equipo; de no ser así no se hará cumplimiento de la garantía.

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB

UPS Internet Office Standby de 120V, 350VA y 180W, Para escritorio, ultracompacto, USB

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO con USB y 8 Tomacorrientes

NÚMERO DE MODELO: APS1250

UPS Serie AV 750VA 230V Interactivo, Ultracompacto con Puerto USB, Tomacorrientes C13

UPS Internet Office Standby de 120V, 550VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, puerto USB

II INDUSTRONIC. Acondicionador de Potencia Micro-Cotrolado INDUSTRONIC SERIE AMCR / 5118 MANUAL DE OPERACIÓN

SAI Powerware 5110 Manual del usuario

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO con USB y 8 Tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 350VA 180W Serie ECO con USB y 6 Tomacorrientes

Inversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida

SEGURIDAD PRECAUCION FUENTE DE ENERGIA NINTERRUMPIBLE ESTABILIZADA PARA EQUIPO DE COMPUTO CUALQUIER DUDA, LLAMENOS O VISITENOS:

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 650VA 325W Serie ECO con USB, Alarma Silenciada y 8 Tomacorrientes

UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

USER MANUAL XION Uninterruptible Power System

REGULADOR SOLAR DE CARGA DUAL PARA CARGA DE DOS BATERIAS INDEPENDIENTEMENTE

UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10.

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

Inversor / Cargador de 1250W 12VCC 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, 2 Tomacorrientes

UPS serie AVR 550VA, Ultracompacto, interactivo, 230V con puerto USB, tomacorrientes C13

UPS standby BC Personal de 120V, 350VA y 180W, escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes

Guía del Usuario Computadora Personal Multimedia Banghó

UPS interactivo en línea OmniVS de 230V, 1000VA y 500W, torre, puerto USB, tomacorrientes C13

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9

APC Back-UPS 550VA, 8 outlet, 120V LAM. Ahora la serie Back-UPS ES de APC es más ecológica que nunca. La unidad ES 550

NÚMERO DE MODELO: APS750

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO Compatible con TAA con monitoreo por USB y 8 Tomacorrientes

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO Compatible con TAA con monitoreo por USB y 8 Tomacorrientes

SAIs Interactivos Júpiter Pro

MANUAL DE INSTALACION. Warrior WS-50. Variador de avance para Vehículos Carburados

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA

Inversor/cargador PowerVerter APS de 750W, 12VCD y 120V con conmutación de transferencia automática y 2 tomacorrientes

Transcripción:

MANUAL DE USO mi UPS SERVICIO POSVENTA ATOMLUX Rodríguez Peña 4069 B650IRE San Martín, Pcia. de Buenos Aires, Argentina Tel: 0-475-7994, Tel/Fax: 0-4755-66 Website: www.atomlux.com.ar E-mail: servicioposventa@atomlux.com.ar Protección @ INTERNET AUTOFRECUENCIA Para ser completado por la casa vendedora Modelo: N Serie: Adquirido en: Domicilio: Localidad: Fecha de Compra: / / Factura N : Nombre del Comprador: SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA PC500 PC500@ PC000@ plus plus Foto perteneciente a los Modelos @plus *************************************************************************************************************** TALON DE REGISTRO MODELO: N Serie: DATOS DE LA CASA VENDEDORA Adquirido en: Domicilio: Localidad: Fecha Compra: / / C.P.: Factura N Apellido y Nombres: Domicilio: Localidad: Teléfono: DATOS DEL COMPRADOR C.P.: Garantía 2 años Fabrica y Garantiza s.r.l. INDUSTRIA ARGENTINA

ESPECIFICACIONES MODELO PC500 PC500@ plus PC000@plus TENSION Y FRECUENCIA DE ENTRADA RANGO DE TENSIÓN DE ENTRADA APTO PARA GRUPO ELECTROGENO Modo BACK UP POTENCIA DE SALIDA BATERIA PROTECCIONES INDICADORES Y ALARMAS Función DC START TENSION DE SALIDA FRECUENCIA DE SALIDA FORMA DE ONDA TIEMPO DE TRANSFERENCIA PICO NOMINAL FACTOR DE POTENCIA TIEMPO DE AUTONOMIA PC = CPU + Monitor Color + Impresora (No Láser) CAPACIDAD MAXIMA (en cantidad de equipos) CANTIDAD DE TOMACORRIENTES CONDICIONES AMBIENTALES DIMENSIONES PESO NETO PC PC (en salidas UPS PROTECTION) Impresora LASER (Sólo en la salida SURGE PROTECTION) Salidas UPS PROTECTION Salidas SURGE PROTECTION 2PC TENSION / CAPACIDAD TIPO TIEMPO DE RECARGA DE SALIDA DE ENTRADA DE LA BATERIA DEL MODEM TEMPERATURA HUMEDAD RELATIVA PROFUNDIDAD ANCHO ALTO 500VA 20VA 0.6 --- --- 220V Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Fabricado bajo las Normas de Calidad ISO 9000, ATOMLUX SRL. 4MNL-20-00 ------- 6/0 minutos, 50/60Hz Autofrecuencia 75V a 255V 48Hz a 62Hz 220V 50/60Hz Automático P.W.M STEP WAVE TIPICO: 2 ms. 500VA 20VA 0.6 ------- 6/0 minutos 000VA 600VA 0.6 6/0 minutos 20/5 minutos 2x6V/4.2AH 2x6V/4.2AH 2V/7.2AH Plomo-ácido Sellada, libre de mantenimiento Aproximadamente 0 Horas al 90% de Carga CORTOCIRCUITO (Electrónica en modo Back Up) PICOS DE TENSION; FUSIBLE FIN DE AUTONOMIA (Batería Baja) --- Contra Descargas Eléctricas ( Conector RJ) LED verde: modo NORMAL LED amarillo, LED rojo y Beep intermitente lento: modo BACK UP LED amarillo, LED rojo y Beep intermitente rápido: BATERIA BAJA Pulsador 0ºC a 40ºC 0 a 95%, SIN QUE HAYA CONDENSACION mm 65 mm 20 mm 2,8 Kg 2,8 Kg,8 Kg 2 INTRODUCCION Atomlux SRL, empresa líder que está presente en el mercado desde 970, le brinda hoy todos sus años de experiencia, produciendo este UPS inteligente controlado por Microprocesador. Este UPS ha sido desarrollado totalmente en nuestro país, cumpliendo con las más estrictas condiciones de seguridad eléctrica y es fabricado en nuestra Planta bajo Normas de Calidad ISO9000. El UPS atomlux opera automáticamente. Cuando se detecta una anormalidad en la red de suministro eléctrico, (tal como un apagón) la energía almacenada en las baterías es inmediatamente convertida en una corriente alternada, para continuar alimentando a su computadora. Una vez que la anormalidad desaparece, el UPS deja de suministrar energía desde las baterías y pasa a hacerlo desde la red de suministro eléctrico, comenzando a recargar de inmediato las baterías. El UPS atomlux es totalmente automático, libre de mantenimiento y muy fácil de usar. Está diseñado especialmente para proteger computadoras, pues permite conectar la CPU y todos los periféricos sin el uso de prolongaciones o adaptadores, poseyendo para ello tomacorrientes múltiples con las siguientes protecciones: Salidas UPS PROTECTION con protección total para la CPU, monitor e impresora (no láser). Salidas SURGE PROTECTION adicional en los modelos @ plus para conectar una impresora Láser u otros periféricos, brindando protección contra picos de tensión. Conexión INTERNET @ PROTECTION adicional en los modelos @ plus para el módem, con protección contra sobretensiones en la línea telefónica. Con el UPS atomlux usted tendrá a su equipamiento totalmente protegido contra anormalidades de la red de energía tales como: "apagones", "microcortes, "baja o alta tensión", "picos de tensión", etcétera; que tanto daño causan a su computadora y a su información. CUALIDADES Controlado por Microprocesador MOTOROLA. BACK-UP inteligente, totalmente automático. Detección automática de frecuencia de red. Apto para grupo electrógeno. Internet @ Protection: Protege al Módem de su PC contra las sobretensiones de la línea telefónica. (Sólo modelos @ plus ). Protección plus: Permite conectar una Impresora LASER y periféricos. (Sólo modelos @ plus). Protección por "apagones", "microcortes, "baja o alta tensión", "picos de tensión", y cortocircuito. Función DC Start: Arranque sin tensión de red. Baterías selladas libres de mantenimiento. Cargador automático que optimiza la carga de las baterías.

DESCRIPCION DE LOS CONTROLES Y ELEMENTOS DE CONEXION Por favor refiérase a la siguiente figura para identificar cada uno de los elementos de control y de conexión del UPS:. CORDON DE LINEA: Se utiliza para conectar el UPS a la red de suministro eléctrico y estáfabricado de acuerdo a las Normas Locales vigentes. Enchúfelo sólo a tomacorrientes conectados en conformidad con dichas Normas y no desconecte la conexión de tierra por ningún motivo. Si desconecta la conexión a tierra, está poniendo en peligro su seguridad, e invalida la Garantía. 2. TOMACORRIENTES DE SALIDA SURGE PROTECTION (Sólo modelos plus): Están provistos de protección contra "Picos de tensión". En ellos podrá conectar dispositivos periféricos que no requieran de energía de resguardo en caso de un corte de energía de la red pública.. TOMACORRIENTES DE SALIDA UPS PROTECTION: Proveen energía ininterrumpida con protección total del UPS contra "cortes de energía", "microcortes" y "Picos de tensión". En estos tomacorrientes puede conectar la CPU, el monitor, la impresora (no Láser) y/o parlantes. 4MNL-20-00 Imagen perteneciente a los modelos @plus 4 5 7 6 CAMBIO DE FUSIBLE Antes de cambiar el fusible, verifique que el valor de la tensión de línea se encuentre dentro del rango permitido, y que no haya desperfectos, sobrecargas o cortocircuitos tanto en la carga conectada al UPS, como en su instalación. Recién después proceda a cambiar el fusible. Para reemplazar el fusible de línea que está en la parte superior, proceda de la siguiente manera:. Si el UPS está funcionando apáguelo presionando el pulsador DC START durante 5 segundos. 2. Desconecte el UPS de la red de 220V.. Extraiga la tapa del portafusible actuando con la punta de un destornillador en la muesca que posee la misma. Junto con la tapa saldrá el fusible que se encontraba en funcionamiento más otro de repuesto. 4. Intercambie el fusible quemado por el de repuesto sano. 5. Coloque la tapa del portafusible en su lugar empujándola con una suave presión. 6. Verifique realizando nuevamente el procedimiento de Instalación del UPS. RESOLUCION DE PROBLEMAS Debido a diferentes circunstancias y la gran cantidad de variantes que existen en los equipos informáticos, a veces se presentan ciertas dificultades que son muy fáciles de solucionar, especialmente durante la instalación del UPS. Es nuestro propósito facilitarle lo más posible la resolución de cualquier dificultad. Para ello en la siguiente tabla, le brindamos información sobre la resolución de los problemas que se presentan más frecuentemente. SINTOMA El UPS no funciona. El LED verde está apagado y el LED amarillo está encendido, a la vez que la Alarma suena en forma intermitente mientras el UPS está enchufado a la red de energía. Tiempo de autonomía muy corto. Durante un corte de energía, la computadora se apaga. Se escucha zumbido por el auricular del teléfono o por el modem. MUY IMPORTANTE! POSIBLES CAUSAS Y SU SOLUCION UPS apagado. Presione el pulsador DC START por 5 segundos Energía cortada, muy baja o muy alta tensión de red, cordón de línea desenchufado o fusible de línea quemado: Verifique la tensión de la red de energía, el tomacorriente y el cordón de línea. Si el fusible estuviera quemado proceda según se indica en la sección CAMBIO DE FUSIBLE. Las baterías están descargadas o han llegado al final de su vida útil: Permita que las baterías se recarguen durante 24 Hs., manteniendo el UPS enchufado a una línea de 220V, con el UPS encendido. Si el problema persiste llame al Servicio Posventa Atomlux. La computadora no está conectada a los tomacorrientes UPS PROTECTION: Verifique la correcta conexión del UPS. El tomacorriente de la pared no está correctamente conectado a tierra y/o tiene la polaridad invertida: Haga verificar el tomacorrientes desde donde se alimenta el UPS, asegurándose de que posee una conexión a tierra adecuada. 7

PRECAUCIONES. El equipo debe conectarse a un tomacorriente de fácil acceso. 2. Precaución: riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de diferente tipo. Desechar las baterías según las instrucciones de uso. - El servicio de las baterías debe ser realizado o supervisado por personal con conocimiento acerca de baterías y de las precauciones necesarias. - Cuando se reemplacen las baterías, hágalo con otras del mismo tipo y número. ATENCION: No arroje las baterías en el fuego; pueden explotar ATENCION: No abra ni rompa las baterías. El electrolito derramado es nocivo para la piel y los ojos. Puede se tóxico.. Este UPS funciona con baterías "libres de mantenimiento" que solo requieren que el UPS esté conectado permanentemente a la red de energía. No lo desconecte por lapsos mayores de meses. 4. El UPS contiene en su interior tensiones que son potencialmente peligrosas. Por lo tanto no lo desarme, por ningún motivo. 5. En caso de que fuera necesario efectuar una reparación consulte con el "Servicio Posventa Atomlux". 6. No se exceda del rango de potencia permitido por el UPS. 7. Conecte solo equipos informáticos. No lo use jamás para alimentar: motores, lámparas fluorescentes, planchas, o estufas. 8. En caso de que quiera conectar una impresora LASER, enchúfela en los tomacorrientes marcados como SURGE PROTECTION. No enchufe el cable de alimentación de la Impresora LASER a los tomacorrientes UPS PROTECTION, ya que sobrecargará el transformador interno del UPS. Esto invalidará la Garantía. 9. No ubique el UPS en ambientes corrosivos o excesivamente húmedos, ni expuesto a los rayos del sol o a fuentes de calor. 0. Nunca conecte a la salida del UPS un estabilizador. Si ya tuviera un estabilizador, puede conectarle el UPS como indica la siguiente figura: 4. PORTAFUSIBLE: Contiene el fusible de línea más uno de repuesto. Si necesitara cambiar el fusible recurra al procedimiento titulado "CAMBIO DE FUSIBLE". 5. PULSADOR DC START: Para encender y apagar el UPS. Si el suministro de la red de energía está cortado y el UPS está apagado, usted puede encender el UPS a través del procedimiento descripto en "OPERACION: DC START". 6. LEDs INDICADORES: Vea la sección "LEDs INDICADORES Y ALARMAS". 7. CONECTORES "INTERNET @ PROTECTION": (Sólo modelos plus) Se utilizan para conectar la entrada de la línea telefónica y la salida hacia el Módem, Fax o contestador telefónico. Cada conector (tipo RJ) puede ser entrada o salida indistintamente. LEDs INDICADORES Y ALARMA El UPS atomlux posee LEDs indicadores y una Alarma audible que indican el estado de funcionamiento del mismo. En la siguiente tabla encontrará una descripción acerca de dichos LEDs indicadores y de la Alarma. ESTADOS DE LOS LEDs NORMAL (Verde Brillando) BACKUP (Amarillo Brillando) y LOW BAT (rojo paradeando lento) BACKUP (Amarillo Brillando) y LOW BAT (rojo paradeando rápido) ESTADO DE LA ALARMA No Suena Suena Intermitente lento Suena Intermitente Rápido Modo NORMAL: Red de energía normal. Cargando baterías. Modo BACK UP: Entregando energía de resguardo. Batería en descarga. ACERCA DEL TOMACORRIENTE DE ALIMENTACION! MODO DE OPERACION DEL UPS Modo LOW BAT (Batería baja): Fin de autonomía (apague su computadora a la brevedad). Antes de enchufar el UPS al tomacorriente de alimentación de la red pública, asegúrese de que este último está correctamente conectado de acuerdo a las normas locales vigentes. Para Argentina corresponde a la Norma IRAM 207. Para ello refiérase a la figura siguiente: RED ESTABILIZADOR UPS PC El tomacorriente visto de frente debe tener conectado:. El conductor de TIERRA al terminal inferior central. 2. El conductor de NEUTRO al terminal de la izquierda.. El conductor VIVO (también llamado FASE o LINEA) al terminal de la derecha. 4MNL-20-00

UPS INSTALACION. Asegúrese que su UPS estuvo correctamente embalado cuando lo recibió. Luego de desembalarlo, conserve el material de embalaje, pues puede ser reutilizado para trasladar el UPS hacia otro destino. 2. Ubique el UPS en un lugar plano, libre de obstáculos y en donde haya buena circulación de aire con temperaturas inferiores a la máxima ambiente especificada (menor a 40ºC).. Apague la computadora que va a proteger antes de instalar el UPS. 4. Conecte su UPS a la red de energía por medio del cordón de línea que se encuentra en la parte posterior del gabinete. ATENCIÓN: Verifique que la tensión de línea sea 220VCA y que el tomacorriente de la pared esté correctamente conectado; según lo indicado en "ACERCA DEL TOMACO- RRIENTE DE ALIMENTACIÓN. 5. Presione DC START, se encenderá el LED amarillo, al cabo de 2 segundos encenderá el LED Rojo y sonará la alarma, a partir de este momento puede soltar DC START. Al cabo de otros 2 segundos y si la tensión del suministro eléctrico está dentro del rango especificado, se encenderá el LED verde y se apagará el LED rojo y la alarma. 6. Conecte su computadora y periféricos a los tomacorrientes de salida del UPS. Asegurándose previamente que la tensión nominal de sus equipos sea 220V 50/60Hz. 7. En los modelos @plus conecte la entrada de línea telefónica al UPS, e interconecte el UPS con el Módem por medio del cable telefónico provisto. Impresora No Láser Monitor Cables de Alimentación Impresora Láser Tomacorriente de Pared PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO A continuación procederemos a realizar una simulación de un corte de energía:. Prueba en Modo NORMAL: Con el UPS conectado a la red de energía y el UPS encendido (LED verde brillando Modo NORMAL), encienda su computadora. Esta deberá funcionar normalmente. 2. Prueba en Modo BACK UP: Desenchufe el cordón de línea del UPS del tomacorriente de la red de energía. El LED verde deberá apagarse y encenderá el LED amarillo (BACK UP), su computadora deberá seguir funcionando. Al cabo de unos segundos deberá sonar la alarma en forma intermitente (y el LED rojo LOW BAT parpadeará cada 5 segundos aproximadamente) lo cuál indica que el UPS está suministrando energía a su computadora desde las baterías. Este es el Modo BACK UP de funcionamiento. Nota: Si parpadea rápidamente el LED rojo LOW BAT (Modo BATERIA BAJA), enchufe nuevamente el cordón de línea del UPS al tomacorriente de la red de energía. Deje el UPS así conectado a la red de energía durante más de 0 horas para que se recargue la batería. Luego repita este paso 2.. Enchufe nuevamente el cordón de línea del UPS al tomacorriente de la red de energía. Al cabo de un instante deberá: Apagarse el LED amarillo, dejar de sonar la alarma y encender el LED verde nuevamente (Modo NORMAL). OPERACION. Luego de efectuada la "Instalación" y la "Prueba de Funcionamiento", para encender el UPS, presione el pulsador DC START durante 5 segundos. 2. Luego encienda su computadora.. Cuando ocurra un apagón (corte de energía eléctrica), el UPS se encargará en forma automática de continuar con el suministro de energía a su computadora durante el tiempo suficiente para que usted pueda cerrar sus archivos y apagar su computadora ordenadamente sin perder información. 4. Para apagar la computadora y el UPS, primero cierre su sistema operativo, luego apague la computadora y finalmente apague el UPS presionando durante 5 segundos el pulsador DC START. DC START CPU MODEM Línea Telefónica Si lo desea durante un corte de energía, puede apagar la computadora y también el UPS presionando el pulsador DC START durante 5 segundos En caso de que quiera encender nuevamente la computadora durante el corte de energía, debe proceder de la siguiente manera:. Con el UPS apagado, encienda el interruptor principal de la computadora y el del monitor. 2. Presione el pulsador DC START durante 5 segundos para que arranque el UPS. Simultáneamente con el UPS arrancará la computadora. Luego suelte el pulsador.. Opere normalmente la computadora y el UPS. 4MNL20-00 5

Certificado de garantía ATOMLUX S.R.L. garantiza al comprador original, que este Producto adquirido (en adelante "EQUIPO"), funcionará de acuerdo a las especificaciones indicadas en el Manual de Uso adjunto, dentro de las siguientes condiciones: ) La presente garantía cubre el período de 2 (dos) años contados a partir de la fecha de factura de venta al consumidor contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, no formando parte de la misma el desgaste de baterías y/o quemado de lámparas (si el EQUIPO los tuviera). Esta garantía no ampara defectos originados por: a) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como sobretensiones, muy bajas tensiones, cortocircuitos. b) Conexión, Instalación y Uso de este EQUIPO no conforme a lo especificado en el Manual de Uso. c) Golpes, maltratos, accidentes de cualquier naturaleza u origen y/o modificaciones no autorizadas efectuadas en el EQUlPO, que pudieran perjudicar, a juicio de ATOMLUX S.R.L., su buen funcionamiento. 2) En el caso que el EQUIPO no funcionara de acuerdo a las especificaciones en cualquier momento durante el período de garantía, ATOMLUX S.R.L., a su sola opción reparará o reemplazará dicho EQUlPO sin ningún cargo adicional. La garantía quedará cumplida tanto mediante la entrega de piezas nuevas de recambio como de piezas reacondicionadas a nuevo. Todos los productos o partes reemplazadas pasarán a la propiedad de ATOMLUX S.R.L. ) En caso de tener que hacer uso de esta garantía, ésta será realizada en el Servicio Técnico Atomlux o distribuidor autorizado sin costo para el cliente; siempre que no se detecten irregularidades en la instalación o en el uso del equipamiento. Para que la garantía sea válida es indispensable que el envío del equipo sea acompañado de la copia de la factura de compra con la fecha, firma y sello de la casa vendedora. 4) El Flete y seguro al Servicio Técnico corren por cuenta de quién emite la garantía. 5) ATOMLUX S.R.L., efectivizará esta garantía dentro del plazo máximo de 0 días, contados a partir de la fecha de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien fabricado con algunos componentes importados y en caso de no contar con los mismos, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. 6) Las condiciones de instalación y operación necesarias del EQUIPO, para su correcto funcionamiento, se encuentran indicadas en el Manual de Uso. 7) Los repuestos legítimos, que a criterio de ATOMLUX S.R.L., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en el Servicio Técnico Atomlux, de acuerdo con listas de precios oficiales de ATOMLUX S.R.L. y según la disponibilidad de stock. 8) ATOMLUX S.R.L. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso ATOMLUX S.R.L. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o cualquier otro perjuicio directo o indirecto, relacionado con el uso o con la imposibilidad de uso del EQUIPO, aún cuando ATOMLUX S.R.L. o un distribuidor autorizado haya sido advertido de la posibilidad de tal daño o de la posibilidad de reclamo por cualquier tercero. En ningún caso la responsabilidad de ATOMLUX S.R.L. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del EQUlPO. Para su mejor atención recorte el talón de registro que acompaña a este certificado de garantía y remítalo dentro de los 0 días hábiles a ATOMLUX S.R.L., Av. Rodríguez Peña 4069, B650IRE, San Martín, Prov. Buenos Aires Argentina. ******************************************************************************************************** TALON DE REGISTRO MODELO:... Nº Serie:... Nombre de la casa vendedora:... Domicilio:...Localidad:...C.P:... Apellido y Nombres de comprador:... Domicilio:...Localidad:...C.P:... Teléfono:... Fecha compra:.../.../... Factura Nº:... 9