Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Versión de «software» v1.2.x

Documentos relacionados
Integration Control Module (ICM) Versión de software v1.0.x

Tutoriales y Guías de uso con Orientaciones Pedagógicas Entorno Virtual de Aprendizaje Plataforma Blackboard ORDENACIÓN

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora

Tutoriales y Guías de uso con Orientaciones Pedagógicas Entorno Virtual de Aprendizaje Plataforma Blackboard VERDADERO O FALSO

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

TL2200QVP. Manual de Usuario de Regulador de Puntadas

Tutoriales y Guías de uso con Orientaciones Pedagógicas Entorno Virtual de Aprendizaje Plataforma Blackboard ORACIÓN CONFUSA

GUIA DE COMIENZO RAPIDO

Uso del panel del operador

Preferencias del Programa

GUÍA DE USUARIO. Tercera generación Para ios

PowerView. Modelo PV-101 Guía del usuario. Rev Sección 78 del catálogo

Ayuda con la puesta en marcha

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Pantalla LCD ve Pantalla LCD

Uso de Fiery Link. Xerox Phaser

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Cómo configurar las preferencias. 1. Desde cualquier pantalla EBSCOhost, haga clic en el vínculo Preferencias.

Guía del usuario del Teléfono IP Phone BCM Business Communications Manager

RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO

Control por cable táctil KJR-29B

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC315D7

HDS Gen2 Touch Chartplotter Guía de inicio rápido

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

ResponseCard AnyWhere Display

Guía rápida teléfono Avaya 1408

Instalación de la válvula de agua proporcional electrónica [Kit nº ]

MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función

Departamento de Sistemas de Información y Comunicaciones MANUAL DE USUARIO. Taller Web Alarmas. Grupo Empresarial Electromédico

qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR. GOLD RX/PX/CX/SD Generación F

ESPAÑOL 1. CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones Primeros pasos... 2

Guía herramienta de personalización de comercios

Guía básica del uso de Kbruch

Cámara de acción COMPATIBILIDADA Los fundamentos Botón de encender

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Componentes y controles

bq Avant Guía rápida 2.0

User s Guide. Panel de control

Guía de nuevas características

PANEL DE CONTROL PANTALLA. FORMA DE INGRESAR 1. Seleccionar el Menú Inicio. 2. Seleccionar Panel de Control.

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

MANUAL VIDYOROOM. TelePresencia.

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA

Termostato T4, T4R y T4M

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Fundamentos de Excel

Dispositivos externos Guía del usuario

Parámetros de la impresora

2 Conecte la fuente de video

INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido

Utilidad de configuración

HDS Live Guía rápida. Teclas. J Cubierta del lector de tarjetas

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

Guía de inicio rápido CD180

NAVEGACIÓN.

Reloj monitor de ritmo cardíaco

Anemómetro con manómetro CM-DT8897

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

RECentral Mac I675. Español. User Manual

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Guía de nuevas características

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager

Esta guía describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo.

Guía de inicio rápido

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

PRO-T853/T854/T858 Visualización en pantalla (OSD)

GUIA DEFINITIVA TR-72wf THERMO RECORDER

VITA Easyshade V: nuevas funciones de la versión actualizada V507h

Car Black Box. Manual del Producto 4.3" B437-NEGR

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

Guía de Microsoft Word Primeros pasos

Guía de nuevas características

Cámara de imagen térmica testo 885 / testo 890. Guía rápida

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Descarga la app WAE Music

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Pulsera Fitness SB20A

AGROSTA 100Field DURÓMETRO DIGITAL

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

navegacion GUia rapida X-302MH Español Rev 1.0

Transcripción:

Módulo de control de integración (ICM, por sus siglas en inglés) Nota El ICM consta de un área de pantalla y un panel de botones de control. Las pantallas disponibles dependen de la versión de «software», según la convención: v1.0.x, v1.1.x, etc., donde x puede ser cualquier número. La x indica una actualización menor de la versión que no exige cambios en este documento. Contenido: Botones... 1 Tipos de pantalla... 2 Pantalla de inicio...3 Menú de configuración del usuario...4 Uso de las pantallas de control...5 Edición de las pantallas de control...6 Selección de la proporción...7 Enjuague - Jeringa...8 Enjuague - Pieza de mano...9 Idioma de origen: inglés Botones La mayoría de los botones se usan para seleccionar varias acciones, según sea la pantalla que se muestra. Las funciones básicas de cada botón se muestran aquí. (Flechas arriba y abajo) Se usan para: 1) Desplazarse por las opciones que se muestran en las pantallas. 2) Cambiar el usuario activo y predeterminar los nombres. (Botón de comprobación) Se usa para: 1) Entrar y salir de los Modos 2) Seleccionar las opciones resaltadas. Área de la pantalla Panel de control Nota Para usar los controles del sillón este ha de estar encendido. Consulte la guía de usuario del sillón Elevance para obtener más información. Controles del sillón (Anulación del botón del agua) Se usa para: Activar/desactivar el agua. (Flechas izquierda y derecha) Se usan para: 1) Desplazarse por las opciones que se muestran en las pantallas. 2) Cambiar los ajustes de control. Español-1 003-2682-03 Rev. A (9/1/14)

Tipos de pantalla Mientras sistema dental Elevance se enciende y lleva a cabo un proceso de iniciación, en la pantalla de inicio aparecen algunas variaciones. A medida que el usuario pulsa los botones del panel de control, usa el pedal o tira (extrae de su soporte) de las piezas de mano inteligentes, aparece una pantalla pertinente para dicha acción del usuario. Entre los tipos de pantalla se incluyen las de inicio, control (para piezas de mano inteligentes), configuración del usuario, menú de operaciones de enjuague, y de error. Inicio Configuración del usuario Se accede pulsando + Operaciones de enjuague Se accede tirando de dos o más piezas de mano inteligentes. Idioma (inglés, alemán, francés, español, italiano) Unidades (PSI, kpa, BAR) Establezca la fecha y la hora (año, mes, día, hora, minuto y modo de visualización) Guardar automáticamente = OFF = ON (predeterminado) Error Control Botones de ayuda Busque los botones de ayuda que le indican qué botones se encuentran activos y qué acción se ejecuta al pulsarlos. Los botones pueden usarse de forma distinta según la pantalla en cuestión, por eso siempre preste atención a los botones de ayuda de la pantalla activa. Se accede tirando de una pieza de mano inteligente. Español-2

Pantalla de inicio Nota: Es posible que la apariencia de las pantallas varíe. No es posible mostrar la apariencia exacta de las pantallas. Inicio La pantalla de inicio aparece cuando se enciende (ON) el interruptor principal. La sección inferior de la pantalla cambia de apariencia a medida que el «software» se inicia... Los componentes que poseen iconos de estado aparecen en la sección inferior de la pantalla a medida que el «software» se comunica con cada uno de ellos. Sillón Unidad del auxiliar Motor eléctrico E/S extendida v1.0.4 Configuración (Preferencias del usuario y datos predeterminados) Reloj Tarjeta de interfaz Número de la versión del «software» para la tarjeta de interfaz USB para mostrar el usuario activo. Los ajustes de control de las piezas de mano y los temporizadores de enjuague se guardan de manera particular para cada usuario. Siga pulsando para desplazarse por los distintos usuarios o activar otro usuario. Iconos de componentes para mostrar la versión del «software» de control. El componente está listo. El componente NO se comunica. para mostrar el número de serie de la unidad dental. El componente está conectado pero existen problemas. Iconos de estado El componente opcional no está conectado. Tras un período de inactividad, la pantalla entra automáticamente en modo de ahorro de energía, que aparece como una pantalla completamente oscura (no se muestra). Español-3

Menú de configuración del usuario Seleccione el idioma que desea activar. para salir y volver al Menú de configuración del usuario. + para acceder al Menú de configuración del usuario. (Cada uno de los usuarios puede tener una Configuración diferente). Compruebe los botones de ayuda para ver qué botones se encuentran activos en cada pantalla. Presione para resaltar una de las configuraciones enumeradas. para acceder a las opciones de la configuración resaltada. Seleccione y configure la(s) opción(es) activa(s) mediante el uso de los botones que indican los botones de ayuda de cada pantalla. Puede activar (ON) ( = ON (predeterminado) ) o desactivar (OFF) ( = OFF ) la opción Guardar automáticamente. Cuando la opción Guardar automáticamente está activada (ON), cada ajuste de control que modifique se guarda de forma automática en ese usuario o ajuste predterminado. Cuando la opción Guardar automáticamente está desactivada (OFF), puede cambiar los ajustes varias veces sin guardarlos en ese n. o de usuario o ajuste predeterminado o puede responder a la indicación Guardar? para guardar el nuevo ajuste. Botones de ayuda O BIEN seleccione la opción Salir y pulse para volver al inicio. Español-4

Uso de las pantallas de control Cuando una pieza de mano inteligente se extrae de su soporte aparece una pantalla de control. Vea la tabla. Cada pieza de mano tiene ajustes de control y pantallas específicos. Piezas de mano inteligentes (las que tienen pantallas de control) Motor eléctrico (Bien Air) Turbina de aire Raspador Un indicador de color en tiempo real rellena el área a medida que se pisa el pedal. Ajustes de control Nombre de la pieza de mano activa Azul Piezas de mano sin pantallas de control Casi todas las cámaras Lámpara de fotopolimerización Jeringa Ajuste predeterminado activo Nombre Representación en tiempo real del aire de accionamiento suministrado a la pieza de mano Botones de ayuda Cómo guardar ajustes de control modificados cuando la opción Guardar automáticamente se encuentra desactivada... A) durante 2 segundos mientras el n. o de ajuste predeterminado parpadea en el indicador Guardar?. B) Un mensaje parpadea en la parte inferior de la pantalla para indicar «Ajustes guardados»; luego la pantalla vuelve a su forma normal. C) El indicador Guardar? continúa parpadeando hasta que guarde los ajustes modificados. Nota: La opción predeterminada es Guardar automáticamente, lo cual significa que en cuanto modifique un ajuste, éste se guarda automáticamente como el ajuste predeterminado activo para el usuario activo. Consulte Menú de configuración del usuario para enterarse de cómo activar (ON) o desactivar (OFF) la opción Guardar automáticamente. Usuario activo Estado de la anulación del botón del agua: (Encendido, Apagado o Normal) Posición del soporte de la pieza de mano activa: y Estado del control (Listo, En espera o Error) Inicialmente aparece una pantalla de control en Modo normal (como se muestra), donde se puede usar para cambiar el ajuste predeterminado y para cambiar el ajuste de control activo (en la pantalla que se muestra, agua). Al lado de los ajustes de control activo aparecen botones de ayuda. Los botones de ayuda indican qué botones del panel de control se encuentran activos para el ajuste en cuestión. Al pulsar la pantalla de control entra en el Modo Edición (no se muestra). Cuando se encuentre en el modo Edición, use para desplazarse de un ajuste de control a otro. Español-5

Edición de las pantallas de control Alerta del equipo El color y la proporción del ajuste del contrángulo de la pantalla de control siempre deben coincidir con el color y la proporción grabados en el contrángulo que se está utilizando. En ascenso Directo En descenso para cambiar el modo. Pantalla del modo normal Nota: El icono de dirección del motor muestra una flecha azul para accionar el motor hacia delante y una flecha roja para accionarlo marcha atrás. Pantalla del modo edición En el modo Edición, los botones de ayuda aparecen al lado del nuevo ajuste activo, que aparece resaltado (en el ejemplo mostrado, el ajuste de Marcha atrás automática). En el modo Edición, se usan para desplazarse a través de los ajustes de control disponibles, que aparecen en la columna de la derecha. La pantalla de control del modo normal aparece cuando se tira de una pieza de mano. Use para modificar los ajustes predeterminados. El nombre del ajuste predeterminado mostrado es el que se encuentra activo. Los botones de ayuda indican los controles activos (en el ejemplo mostrado, el ajuste de control de velocidad y el ajuste predeterminado). Use para modificar el ajuste de control de velocidad. Use para modificar el ajuste de control activo. Consulte las páginas anteriores para obtener información acerca de la opción Guardar automáticamente. La pieza de mano Bien Air MX2 incluye un modo de funcionamiento endodóncico de la pieza de mano. Use para alternar entre los modos de funcionamiento Endodóncico/ Operativo cuando este es el ajuste de control activo en la Pantalla de edición. (En la pantalla de modo Edición mostrada, el modo Endo es el activo). Alerta del equipo Para operaciones endodóncicas que usan la pieza de mano Bien Air MX2: Asegúrese de que los interruptores de baipás se encuentran en la posición NORMAL Español-6

Pantalla de selecciones de la proporción La pantalla de selecciones de la proporción se muestra cuando el modo Edición está activo y se pulsan +. Cómo añadir una proporción personalizada Utilice para desplazarse a uno de los cuadros de proporción personalizada. para cambiar los valores del campo. para mostrar una proporción personalizada (aparece una X y el campo se activa). para elegir la opción Guardar o Cancelar. para seleccionar la opción elegida y volver a la pantalla del modo Edición. Al volver a la pantalla del Modo Edición la proporción activa aún será la que se mostraba cuando abandonó la pantalla de edición. ( en el ejemplo mostrado). Use para cambiarse a la proporción personalizada. Botones de ayuda Proporción personalizada Ver y elegir qué proporciones mostrar en el modo de edición la pantalla. para desplazarse por las proporciones que aparecen en para Ocultar/Mostrar (eliminar o añadir una proporción a la lista mostrada). Las proporciones con una X son aquellas que se encuentran disponibles en las opciones de Proporción de contrángulo y por las que puede desplazarse en el modo de edición. Español-7

Operación de enjuague - Jeringa Nota: La ÚNICA forma de acceder al Menú de operaciones de enjuague es tirar de varias piezas de mano inteligentes. Paso 1 - Menú de operaciones de enjuague A) Al tirar de dos o más piezas de mano inteligentes al mismo tiempo aparece el Menú de operaciones de enjuague. B) Use para desplazar la selección a la opción deseada. C) para seleccionar la operación de enjuague resaltada. Menú de operaciones de enjuague Paso 2 - Aparece la pantalla de Selección de enjuague... A) Use para desplazar la selección a la opción ENJUAGUE DE LA JERINGA. B) Use para modificar el tiempo de enjuague, si lo desea. C) Coloque la(s) jeringa(s) sobre un desagüe o contenedor. D) Presione para seleccionar el inicio de la operación de enjuague de la jeringa. Selección de enjuague Tiempo de enjuague Barra de progreso Temporizador de cuenta regresiva Proceso de enjuague NOTA: La pantalla de Proceso de lavado de jeringa sirve como temporizador para este proceso de enjuague manual de la jeringa. Paso 3 - Aparece la pantalla de Proceso de enjuague... A) Mantenga presionado el botón del agua de la(s) jeringa(s) durante todo el tiempo de enjuague, a medida que se muestra en la pantalla. Paso 4 - Aparece la pantalla de Enjuague finalizado... A) Cuando termina el proceso de enjuague aparece Enjuague de la jeringa completo. B) Vuelva a colocar la(s) jeringa(s) en el soporte. C) (SELECCIONAR) para volver a la pantalla de Selección de enjuague. Enjuague finalizado Español-8 Operaciones de enjuague (continuación)...

Operación de enjuague - Pieza de mano Paso 5 - Aparece la pantalla de Selección de enjuague... A) Use para desplazar la selección a la opción ENJUAGUE DE LA PIEZA DE MANO. B) Use para modificar el tiempo de enjuague, si lo desea. C) Tire de las piezas de manos que desee, colóquelas sobre un desagüe o un contenedor y pulse para comenzar el proceso de enjuague. Selección de enjuague Tiempo de enjuague Barra de progreso Temporizador de cuenta regresiva Paso 6 - Aparece la pantalla de Proceso de enjuague... Aparece la pantalla de Proceso de enjuague, en la que se muestra una barra de progreso animada y un temporizador de cuenta regresiva a medida que se realiza el proceso de enjuague automático de la pieza de mano. Proceso de enjuague Paso 7 - Aparece la pantalla de Enjuague finalizado... A) El mensaje de Enjuague finalizado aparece cuando el proceso de enjuague ha terminado. B) Vuelva a colocar todas las piezas de mano en sus correspondientes soportes. C) (SELECCIONAR) para volver a la pantalla de Selección de enjuague. Enjuague finalizado Paso 8 - Salida de Operaciones de enjuague A) Use para desplazar la selección a la opción SALIDA. B) (SELECCIONAR) para volver al Menú de operaciones de enjuague. C) Use para desplazar la selección a la opción SALIR. D) (SELECCIONAR) para volver a la pantalla de INICIO. Salir de operaciones de enjuague Español-9