Aluminum Railing Gate Kit

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Aluminum Railing Gate Kit"

Transcripción

1 BOM Aluminum Railing Gate Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS English... 1 Français... 7 Español Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

2 WARNING: Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product. Incorrect installation may cause harm to the product or individual. NOTICE: DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged. DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: BEFORE YOU BEGIN: It is the responsibility of the installer to meet and/or exceed all code and safety requirements and to obtain all required building code permits. The deck and railing installer should determine and implement appropriate installation techniques for each installation. MATERIALS NEEDED: Aluminum Railing Kit Bracket Kit TOOLS NEEDED: Safety Glasses Pencil Level Chalk Line 3 8", 1 8" & 3 32 " Drill Bits Drill Hacksaw or Chopsaw Tape Measure Scissors or Utility Knife Tape Rubber Mallet Fine-tooth Carbide Blade (2) 2" Wood Blocks Gate Kit Components: Description Aluminum Uprights with Caps Boerboel Gravity Latch 1" Phillips Screws (For Gravity Latch) Telescoping Metal Braces #8 x 3 4" Screws (For Metal Braces) #8 x 3 8" Screws (For Metal Braces) #10 x 1" Screws (For Bottom Rail Brackets) Boerboel Compact Butterfly Hinges 1" Phillips Screws (For Hinges) Allen Wrench (For Hinges) Boerboel Gravity Latch with 1" Screws Aluminum Rail Uprights with Caps Boerboel Hinges with 1" Screws Metal Braces Allen Wrench Screws for Metal Braces 2 To obtain and review a copy of the warranty please go to: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. You can also contact or write to Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio to obtain a copy of the warranty.

3 Determine Your Gate Opening: Measure opening between posts where gate will be located. Subtract " from opening. This is the length you will cut your rails for gate (Fig. 1). Maximum width of opening between posts is 48". Cut Rails To Desired Length: Align bottom rail, top rail and top rail cap. Cut all to same lengths with a fine-tooth carbide blade. Assemble Rails For Gate: a. Place top and bottom rail on a smooth, flat and clean surface. Then, align the top and bottom rails so that the ridges inside the rails are oriented on the same side (Fig. 2). There are two (2) ridges on both sides that are different sizes. b. Insert all balusters through the square holes in rails, making sure the hole in each baluster goes in the same direction facing the side with the two (2) small ridges (Fig. 3). c. Make sure the balusters in the rails are about 2" above the rail and in-line with each other (Fig. 3). d. Snap in bumps from locking strip into holes of the baluster for both top and bottom rails. Make sure arrows on locking strip face rails (Fig. 4). e. There will be some extra locking strip at the end of install. Use scissors or a utility knife to trim off the excess, while leaving approximately 2" after the last engaged bump. f. Pull the top and bottom rails towards ends, guiding the rails over the locking strips until snug. g. Stand rail section up and fully lock balusters into the rails. Place one foot on the top of the bottom rail, between the second and third baluster while at the same time placing a hand under the bottom of the top rail between the second and third baluster. Push with foot and pull with hand until locking is completed. You should hear a snap as the strip locks into the rail. Repeat this process for the middle and the end of the panel (Fig. 5 & 6). If no snap is heard or felt, use a rubber mallet to tap underneath of top rail to ensure a full connection. Measure Opening (Not to Exceed 48") Top Rail Opening Facing Up 2 Small Ridges 2 Small Ridges Fig. 1 Fig. 2 2 Large Ridges Bottom Rail Opening Facing Down 2" Arrows Pointing ng Down Side Views of Rails and Locking Strips Two Small Ridges Side 2 Large Ridges Two Large Ridges Side Locking Strip Locked Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3

4 4. Assemble Brackets To Uprights: Bottom Brackets a. From bottom of upright mark at 1 1 2". This is the location of the bottom of the bottom bracket (Fig. 7). b. Align bottom of bracket to this line. 36" Example " Fig " c. Pre-drill holes though upright and aluminum with 1 8" drill bit. Screw in with two (2) 1" screws as provided in the rail bracket kit (Fig. 8). Fig. 8 Top Brackets a. From bottom of upright mark " for 36" gates and " for 42" gates. This is the location of the bottom of the top bracket (Fig. 7). b. Repeat Step 4b-4c for the top rail bracket (at line made in Step 4d). Install two (2) 1" screws. c. Test fit the rail panel. Once proper fit is ensured, press bottom bracket covers onto the ends of the bottom rail (Fig. 9). Bottom Bracket Cover Fig. 9 Top rail cap Fig. 10 End cover 5. Permanently Attach Rails To Brackets: a. Press top rail cap and end covers onto the top rail that was cut in Step 1 onto the top of the panel (Fig. 10). Press down on the top rail to ensure that it fits snug onto the panel and that the top rail end covers are being held in place by the line bracket. Fig. 11 b. Using the holes in the bracket as a guide, drill two (2) 1 8" holes under the bottom of the rail. Be careful not to drill though the top of the top rail (Fig. 11). Drive two (2) 1 1 2" screws up through the holes locking the bracket, panel and top rail together (Fig. 12). Fig. 12 c. Pre-drill 1 8" hole into side of bottom bracket (one per bracket) (Fig. 13). Make sure the bottom rail is completely seated in the bottom bracket. Be sure to drill the hole in the center of the bracket (Fig. 13). Fig. 13 d. Drive a #8 x 3 4 " screw into the bottom bracket holes on side. 1/8" Hole 4

5 6. Mount Hinges To Gate: a. Center the provided Boerboel butterfly hinges on the upright to align with the top and bottom rails of gate and mark screw holes. b. Pre-drill holes (Fig. 14). c. Screw in with two (2) screws (provided with hinge). Fig. 14 Hinge Tension Adjustment HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE FACTORY AND USUALLY DOES NOT REQUIRE ADJUSTMENT. If you wish to change tension setting/gate swing speed, or completely disable the selfclosing feature, please see the following: a. Place included allen wrench into head of tension adjustment pin in hinge. The head is at the end closest to the + or - symbol on the hinge barrel (Fig. 15). b. While holding the tension adjustment pin with allen wrench, press the opposite end of the pin into the hinge barrel. This will cause the head of the tension adjustment pin to extend beyond the hinge barrel (Fig. 15). DO NOT remove the allen wrench or release the tension on the tension adjustment pin at any time during the adjustment. c. Following the indicators on the + or - symbol on the hinge barrel, turn the tension adjustment pin toward + to tighten, or toward - to loosen. DO NOT adjust by more than 1 4 turn, unless you want to disable the selfclosing feature (Fig. 15). - Self-closing feature can be disabled by loosening the tension adjustment pin one full turn. - Do not over-tighten or over-loosen the tension adjustment pin, as this may damage the tension spring. d. When you have set the desired tension, press down on the head of the tension adjustment pin to lock it back into the hinge barrel. Tabs on pin head will fit into notches in hinge barrel when pin is in fully locked position (Fig. 16). Allen Wrench Press Up Press Down Fig. 15 Tension Adjustment Pin Fig. 16 5

6 7. Mounting The Cross Braces: a. On one side of gate, extend the first brace across gate to the uprights, noting one side will be adjacent to hinge (Fig. 17). b. Once length is determined, mark brace in center with pencil line (Fig. 18). c. Pre-drill though the two provided brace holes with 1 8" drill bit. Then, secure brace together at the measured length with provided #8 x 3 8" blunt end screws (2) in the center of the brace (Fig. 19). d. Attach brace to uprights. Pre-drill one end of brace with a 1 8" drill bit through upright, then anchor the brace to the upright with #8 x 3 4 " screw. Repeat for other end of brace (Fig. 20). e. Flip rail over. Repeat instructions 7a 7d, being sure to install second brace on opposite side of gate, and opposite orientation of brace making an "X" (Fig. 21). Fig. 17 Fig. 18 Fig Hang Assembled Gate To Post: a. Place two 2" tall wood blocks (not included) under the bottom rail of the gate. Align gate between the posts (Fig. 21). b. Secure hinges to posts with 1" Phillips screws as provided with hinges. c. Adjust tension of hinges if necessary See "Hinge Tension Adjustment". d. Remove the temporary wood blocks. Fig. 20 Fig Install Gravity Latch: Place the latch at desired height on gate/post. Latch should be on same side of gate, opposite of hinges. a. Once hinges are installed and gate is aligned, mark pilot holes for latch on post and gate through screw holes. Then drill using 3 32 " bit. b. Measure and install latch with six (6) 1" Phillips screws as provided with the latch. The latch striker is installed on the gate first and then install the latch catch onto the gate post (Fig. 22). 2" Spacer Blocks Latch Catch Fig. 22 Latch Striker Gate Post Gate

7 BOM Kit de barrière de rampe en aluminium INSTRUCTIONS D INSTALLATION English... 1 Français... 7 Español Lire toutes les instructions avant d installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l utilisation des outils. Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com

8 AVERTISSEMENT : L installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l assemblage du produit. Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la personne qui fait l installation. AVIS : NE PAS assembler le produit s il y a des pièces manquantes ou endommagées. NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l aide ou des pièces de remplacement, composer le AVANT DE COMMENCER : L'installateur a la responsabilité de respecter, ou même de dépasser, les exigences du code du bâtiment et les exigences de sécurité, ainsi que d obtenir tous les permis de construction nécessaires. L installateur de terrasse et de rampes doit déterminer et mettre en œuvre les techniques d installation qui conviennent le mieux à chaque type de projet. MATÉRIAUX REQUIS : Kit de rampe en aluminium Trousse de supports de main courante/lisse OUTILS NÉCESSAIRES : Lunettes de sécurité Crayon Niveau Cordeau Mèches 3 8 po (9,5 mm), 1 8 po (3,2 mm) et 3 32 po (2,4 mm) Perceuse Scie à métaux Ruban à mesurer Ciseaux ou couteau universel Ruban Maillet en caoutchouc Lame au carbure à dents fines (2) blocs de bois 2 po (50 mm) Composantes de kit de barrière : Description Montants en aluminium avec capuchons Loquet par gravité Vis Phillips 1 po/25 mm (pour loquet par gravité) Renforts d'acier télescopiques Vis no 8 x 3 4 po/19 mm (pour renforts d'acier) Vis no 8 x 3 8 po/9,5 mm (pour renforts d'acier) Vis no 10 x 1 po/25 mm (pour supports de lisse) Charnières papillon compactes Vis Phillips 1 po/25 mm (pour charnières) Clé Allen (pour charnières) Loquet par gravité avec vis 1 po (25 mm) Boerboel Montants n en aluminium avec capuchons Charnières avec vis 1 po (25 mm) Boerboel Renforts d'acier Clé Allen Vis pour renforts d'acier 8 Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visiter : BarretteOutdoorLiving.com/warranty. On peut également composer le ou envoyer une lettre à Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio pour demander une copie de la garantie.

9 Déterminer l ouverture de la barrière : Mesurer l'ouverture entre les poteaux où sera installée la barrière. Soustraire po (159 mm) de l'ouverture. La main courante et la lisse de la barrière seront coupées à cette longueur (Fig. 1). La largeur maximale de l'ouverture entre les poteaux est de 48 po (122 cm). Couper la main courante et la lisse à la longueur désirée : Aligner la lisse, la main courante et le couvre-joint. Couper toutes les pièces à la même longueur au moyen d'une lame au carbure à dents fines. Assembler les traverses de la barrière : a. Placer la main courante et la lisse sur une surface plane, lisse et propre. Puis, aligner la main courante sur la lisse de façon à ce que les saillies à l intérieur soient orientées du même côté (Fig. 2). Les deux saillies de chaque côté sont de taille différente. b. Insérer tous les barreaux dans les trous carrés des traverses en veillant à ce que le trou dans chaque barreau soit orienté vers le côté avec les deux petites saillies (Fig. 3). c. S assurer que les barreaux dépassent les traverses d environ 2 po (50 mm) et soient bien alignés (Fig. 3). d. Enclencher les bosses dans la bande d enclenchement dans les trous des barreaux pour la main courante et la lisse. S assurer que les flèches sur les bandes d enclenchement sont orientées vers les traverses (Fig. 4). e. La bande d'enclenchement sera trop longue à l'extrémité. Utiliser des ciseaux ou un couteau universel pour couper la longueur excédentaire. Laisser une longueur d'environ 2 po (50 mm) après la dernière bosse enclenchée sur la bande. f. Tirer la main courante et la lisse vers les extrémités en les guidant sur les bandes d enclenchement jusqu à ce qu elles soient bien ajustées. g. Mettre la section de rampe en position verticale, et enclencher les barreaux complètement dans la main courante et la lisse. Placer un pied sur la lisse entre les deuxième et troisième barreaux. Puis, placer la main sous la main courante entre les deuxième et troisième barreaux. Pousser vers le bas avec le pied et tirer vers le haut avec la main jusqu à ce que l enclenchement se fasse. On devrait entendre un déclic lorsque la bande s enclenche dans les traverses. Répéter ce processus au centre et à l autre extrémité de la section de rampe (Fig. 5 et 6). Si on n entend pas de déclic, taper le dessous de la main courante au moyen d un maillet en caoutchouc pour s assurer que l assemblage est solide. Measure Opening (Not to Exceed 48") Ouverture de la main courante orientée vers le haut 2 petites saillies 2 petites saillies Fig. 1 Fig. 2 2 grandes saillies Ouverture de la lisse orientée vers le bas 2" Flèches pointant vers le bas Côté avec 2 petites saillies Vue latérale des traverses e et des bandes d'enclenchement enchemen 2 grandes saillies Fig. 3 Côté avec 2 grandes saillies Bande d'enclenchementenchemen Fig. 4 Fig. 5 Verrouillage complet Fig. 6 9

10 4. Fixer les supports aux montants : Supports du bas a. Faire une marque à po (38,1 mm) du bas du montant. Cela sera l'emplacement de la partie inférieure du support du bas (Fig. 8). b. Aligner la partie inférieure du support sur cette marque. Exemple 36 po 1 1 2" Fig " c. Percer des avant-trous à travers le montant au moyen d'une mèche de 1 8 po (3,2 mm). Fixer le support à l'aide de deux vis de 1 po (25 mm) fournies avec la trousse de supports de main courante/lisse (Fig. 9). Fig Fig. 10 Supports du main courante a. Faire une marque à po (82,1 cm) du bas du montant. Cela sera l'emplacement de la partie inférieure du support du haut (Fig. 8). e. Répéter les étapes 3b et 3c pour le support de main courante (sur la marque faite à l'étape 3d). Enfoncer deux vis de 1 po (25 mm). f. Vérifier l'ajustement du panneau de rampe. Puis, insérer les embouts de support du bas sur les extrémités de la lisse (Fig. 10). Fixer la main courante et la lisse aux supports de façon définitive : a. Installer le couvre-joint et les embouts d'extrémité sur la main courante coupée à l'étape 1. Mettre la main courante sur le haut du panneau (Fig. 11). Bien appuyer sur la main courante afin de s'assurer qu'elle est fermement installée sur le panneau et que les embouts d'extrémité de la main courante sont tenus en place par le support intermédiaire. b. En se servant des trous dans le support comme guide, percer deux trous de 1 8 po (3,2 mm) sous la main courante (Fig. 12). Prendre soin de ne pas percer un trou à travers le dessus de la main courante (Fig. 13). Enfoncer deux vis de po (38,1 mm) dans les trous afin d'attacher le support, le panneau et la main courante. c. Percer un avant-trou de 1 8 po (3,2 mm) dans le côté du support du bas (un trou par support) (Fig. 14). S'assurer que la lisse repose complètement sur le support du bas. Le trou doit être percé au centre du support (Fig. 14). d. Enfoncer une visse no 8 x 3 4 po (19 mm) dans le trou sur le côté du support du bas. Embout de support du bas Couvre-joint de main courante Embout d'extrémité Trou de 1/8 po (3,2 mm) Fig. 9 Fig Fig. 12 Fig. 13

11 6. Fixer les charnières à la barrière : a. Centrer les charnières papillon BoerboelMD fournies sur le montant de façon à ce qu'elles soient alignées sur la main courante et la lisse de la barrière. Marquer l'emplacement des trous de vis. b. Percer des avant-trous dans la pièce insérée en aluminium (Fig. 15). c. Fixer les charnières à l'aide de deux vis (fournies avec les charnières). Réglage de tension des charnières LA TENSION DE LA CHARNIÈRE EST RÉGLÉE EN USINE ET NE NÉCESSITE GÉNÉRALEMENT PAS DE RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE. Si l on désire modifier le réglage de tension ou la vitesse d oscillation de la barrière, ou si l on veut complètement désactiver le mécanisme de fermeture automatique, suivre les instructions suivantes : a. Placer la clé Allen fournie dans la tête de la goupille de réglage de tension sur la charnière. La tête se trouve à l extrémité la plus proche des indicateurs + ou - sur le barillet de la charnière (Fig. 16). b. Tout en maintenant la goupille de réglage de tension avec la clé Allen, enfoncer l extrémité opposée de la goupille dans le barillet de la charnière. La tête de la goupille sortira alors du barillet de la charnière (Fig. 16). NE PAS enlever la clé Allen ni relâcher la goupille de réglage de tension à aucun moment pendant le réglage. c. En suivant les indicateurs sur les symboles + et du barillet de charnière, tourner la goupille vers le symbole + pour serrer ou vers le symbole pour desserrer. NE PAS ajuster de plus d un quart de tour, sauf pour désactiver le dispositif de fermeture automatique (Fig. 16). - Le dispositif de fermeture automatique peut être désactivé en desserrant la goupille de réglage de tension d un tour complet. - Éviter de trop serrer ou desserrer la goupille de réglage de tension, car cela risque d endommager le ressort de tension. d. Une fois que la tension désirée est réglée, appuyer sur la tête de la goupille de réglage de tension pour le verrouiller de nouveau dans le barillet de la charnière. Les onglets sur la tête de la goupille s adapteront aux encoches dans le barillet de la charnière lorsque la goupille est en position de verrouillage complet. (Fig. 17). Fig. 14 Fig. 15 Clé Allen Goupille de réglage de tension Presse vers le haut Fig. 16 Appuyer vers le bas 11

12 Installer les traverses : a. Sur un côté de la barrière, placer la première traverse entre les montants en travers de la barrière ; un côté de la traverse sera adjacent à la charnière (Fig. 18). b. Une fois que la longueur de la traverse est déterminée, faire une marque au centre avec un crayon (Fig. 19). c. Percer des avant-trous dans les deux trous indiqués sur la traverse au moyen d'une mèche de 1 8 po (3,2 mm). Puis, fixer la traverse à l'endroit indiqué au centre à l'aide de deux vis no 8 x 3 8 po (9,5 mm) à bout plat (Fig. 20). d. Pour attacher la traverse aux montants, percer d'abord un trou à une extrémité de la traverse, le montant et la pièce insérée en aluminium au moyen d'une mèche de 1 8 po (3,2 mm). Puis, fixer la traverse au montant à l'aide d'une vis no 8 x 3 4 po (19 mm). Faire de même pour l'autre extrémité de la traverse (Fig. 21). e. Retourner la barrière. Répéter les étapes 6a à 6d en s'assurant d'installer la deuxième traverse sur le côté opposé de la barrière et dans le sens opposé de la première traverse en forme d'un «X» (Fig. 22). Fixer la barrière assemblée au poteau : a. Placer deux blocs en bois temporaires de 2 po/50 mm (non compris) sous la lisse de la barrière. Bien aligner la barrière entre les poteaux (Fig. 22). b. Fixer les charnières au poteau à l'aide des vis Phillips de 1 po (25 mm) fournies avec les charnières. c. Régler la tension des charnières au besoin (voir Réglage de tension des charnières). d. Enlever les blocs en bois temporaires. Installer le loquet par gravité : Placer le loquet à la hauteur désirée sur la barrière et le poteau. Le loquet doit être installé sur le côté de la barrière opposé aux charnières a. Une fois que les charnières sont installées et que la barrière est alignée, marquer l'emplacement des avant-trous (à travers les trous de vis) pour le loquet sur le poteau et la barrière, puis percer les trous au moyen d'une mèche de 3 32 po (2,4 mm). b. Installer le loquet à l'aide des six vis Phillips de 1 po (25 mm) fournies avec le loquet. D'abord, installer la gâche sur la barrière. Ensuite, installer la clenche sur le poteau (Fig. 23). Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Blocs d'espacement 2 po (50 mm) Clenche Fig. 22 Poteau de barrière Gâche Barrière

13 BOM Kit de puerta de barandal de aluminio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN English... 1 Français... 7 Español Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com

14 ADVERTENCIA: La instalación incorrecta de este producto puede resultar en lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. La instalación incorrecta puede causar daños al producto o a personas. AVISO: NO intente ensamblar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto, llame al: ANTES DE COMENZAR: Es responsabilidad del instalador cumplir y/o exceder los códigos y requisitos de seguridad, y obtener los permisos de los códigos de construcción requeridos. El instalador de la plataforma y de los barandales debe determinar e implementar las técnicas de instalación adecuadas para cada instalación. MATERIALES NECESARIOS: Kit de barandal de aluminio Kit de soporte HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN: Gafas de protección Lápiz Nivel Línea de gis Brocas de 3 8", 1 8" y 3 32 " Taladro Sierra o tronzadora Cinta métrica Tijeras o navaja Cinta Martillo de goma Hoja de carburo de dientes finos Dos (2) bloques de madera de 5 cm (2") Componentes del kit de puerta: Descripción Soportes verticales de aluminio con tapas Tranca de gravedad Boerboel Tornillos Phillips de 1" (para el tranca de gravedad) Tirantes telescópicos de metal Tornillos #8 de 3 4" (para los tirantes de metal) Tornillos #8 de 3 8" (para los tirantes de metal) Tornillos #10 de 1" (para los soportes de travesaño inferior) Bisagras de mariposa compactas Boerboel Tornillos Phillips de 1" (para las bisagras) Llave Allen (para las bisagras) Tranca de gravedad Boerboel con tornillos de 1" Soportes verticales del travesaño de aluminio con tapas Bisagras Boerboel con tornillos de 1" Tirantes de metal Llave Allen Tornillos para tirantes de metal 14 Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BarretteOutdoorLiving.com/warranty. También puede llamar al o escribir a Barrette Outdoor Living, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio para obtener una copia de la garantía.

15 Determinar la abertura de la puerta: Mida la abertura entre los postes en donde se instalará la puerta. Reste 14 cm (6 1 4") desde la abertura. Esta es la longitud a la que cortará los travesaños para la puerta (Fig. 1). NOTA: El ancho máximo de abertura entre los postes es de 120 cm (48"). Cortar los travesaños a la longitud deseada: Alinee el travesaño inferior, el travesaño superior y la tapa de travesaño superior. Corte todo a la misma longitud con una hoja de carburo de dientes finos. Ensamblar los travesaños de la puerta: a. Coloque los travesaños superior e inferior sobre una superficie lisa, plana y limpia. A continuación, alinee los travesaños superior e inferior de modo que las aristas dentro de los travesaños queden orientadas hacia el mismo lado (Fig. 2). NOTA: Hay dos (2) aristas en ambos lados, pero de diferentes tamaños. b. Inserte los barrotes en los orificios cuadrados en los travesaños teniendo cuidado de que los orificios en los barrotes apunten en la misma dirección hacia el lado con las dos (dos) aristas pequeñas (Fig. 3). c. Compruebe que los barrotes en los travesaños estén aproximadamente 5cm o 2" por encima del travesaño y en línea el uno con el otro (Fig. 3). d. Encaje las protuberancias de la tira sujetadora en los orificios de los barrotes en los travesaños superior e inferior. Compruebe que las flechas en la tira sujetadora estén orientadas hacia los travesaños (Fig, 4). e. Al final de la instalación quedará algo de tira sujetadora. Utilice tijeras o un cuchillo para cortar el sobrante, dejando aproximadamente 5 cm (2") después de la última protuberancia encajada. f. Tire de los travesaños superior e inferior hacia los extremos, guiando los travesaños sobre las tiras sujetadoras hasta que queden bien apretados. g. Enderece la sección de baranda y fije los barrotes completamente a los travesaños. Coloque un pie en la parte superior del travesaño inferior, entre el segundo y el tercer barrote, mientras coloca al mismo tiempo una mano por debajo del travesaño superior, entre el segundo y el tercer barrote. Empuje con el pie y tire con la mano hasta que encaje completamente.debe escuchar un chasquido cuando la tira encaja en el travesaño. Repita este proceso en la parte intermedia y final del panel (Fig. 5 y 6). NOTA: Si no escucha ni siente un chasquido, utilice un mazo de goma para golpetear por debajo del travesaño superior para asegurar una conexión completa. Fig. 1 Medir la abertura No debe ser mayor a 121 cm (48") Abertura de travesaño superior orientada hacia arriba Fig. 2 2 Aristas pequeñas 2 Aristas grandes Abertura de travesaño inferior orientada hacia abajo 2 Aristas pequeñas 2 Aristas grandes Fig. 3 Lado con dos aristas grandes 2" Lado con dos aristas pequeñas Tira sujetadora Fig. 4 Flechas apuntando hacia abajo Fig. 5 Vistas laterales de los travesaños y las tiras sujetadoras Sujetado Fig. 6 15

16 4. Ensamblar los soportes en los soportes verticales: Soportes inferiores a. Desde la parte inferior del soporte vertical, marque una línea a 3.80 cm o (1 1 2"). Esta es la ubicación de la parte inferior del soporte inferior (Fig. 7). Ejemplo de cm (36") 1 1 2" Fig " b. Alinee la parte inferior del soporte con esta línea. c. Taladre los orificios atravesando el soporte vertical y el refuerzo de aluminio con una broca de 1 8". Atornille con dos (2) tornillos de 1" incluidos en el kit de soportes de travesaños (Fig. 8). Fig. 8 Soportes superiores a. Desde la parte inferior de la marca en el soporte vertical, cm ( ") en puertas de cm (36") y cm ( ") en puertas de cm (42"). Esta es la ubicación de la parte inferior del soporte superior (Fig. 7). Cubierta de soporte inferior Fig. 9 b. Repita los pasos 3b y 3c para el soporte del travesaño superior (con la línea hecha en el paso 3d). Instale dos (2) tornillos de 1". c. Compruebe la colocación del panel de barandal. Una vez que se garantice el ajuste, presione las cubiertas de soporte inferior en los extremos del travesaño inferior (Fig. 9). Tapa de travesaño superior Fig. 10 Cubierta final 5. Fig. Fijar los travesaños de modo permanente a los soportes: a. Coloque la tapa de travesaño y las cubiertas finales a presión en el travesaño superior, que se cortó en el paso 1, sobre la parte superior del panel (Fig. 10).Presione hacia abajo en el travesaño superior para comprobar que encaje perfectamente en el panel y compruebe que las cubiertas finales del travesaño superior queden fijas en su lugar con el soporte de línea. b. Usando los orificios en el soporte a modo de guía, perfore dos (2) agujeros de 1 8" desde la parte inferior del travesaño. Tenga cuidado de no perforar la parte superior del travesaño superior (Fig. 11). Coloque dos (2) tornillos de 1 1 2" de abajo hacia arriba a través de los orificios fijando el soporte, el panel y el travesaño superior (Fig. 12). 11 Fig. 12 c. Taladre un orificio de 1 8" por un costado del soporte inferior (uno por cada soporte) (Fig. 13. Fig NOTA: Compruebe que el travesaño inferior descanse completamente en el soporte inferior. Asegúrese de perforar el orificio en el centro del soporte (Fig. 13). d. Coloque un tornillo #8 de 3 4 " en los agujeros del soporte inferior en el costado. Orificio de 1/8"

17 6. Instalar las bisagras en la puerta: a. Centre las bisagras de mariposa Boerboel en el soporte vertical para alinearlas con los travesaños superior e inferior de la puerta y marque los agujeros de los tornillos. b. Taladre los agujeros a través de los refuerzos de aluminio (Fig. 14). c. Atornille con dos (2) tornillos (incluidos con la bisagra) Fig. 14 Ajuste de tensión de la bisagra: NOTA: LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE AJUSTA EN LA FÁBRICA y POR LO GENERAL NO REQUIERE AJUSTE. Si desea cambiar el ajuste de la tensión o la velocidad de oscilación de la puerta, o si desea desactivar por completo la función de cierre automático, por favor consulte a continuación: a. Coloque la llave Allen incluida en la cabeza del perno de ajuste de tensión en la bisagra. La cabeza está en el extremo más cercano al símbolo + o - en el barril de la bisagra (Fig. 15). b. Mientras sostiene el perno de ajuste de tensión con la llave Allen, presione el extremo opuesto del perno hacia el barril de la bisagra. Esto hará que la cabeza del perno de ajuste de tensión se extienda más allá del barril de la bisagra (Fig. 15). NOTA: NO retire la llave Allen ni suelte el perno de ajuste de tensión en ningún momento durante el procedimiento de ajuste. c. Siguiendo los indicadores en el símbolo de + o - en el barril de la bisagra, gire el perno de ajuste de tensión hacia el signo de + para apretar o hacia el signo de - para aflojar. NO ajuste más de 1 4 de vuelta, a menos que desee desactivar la función de cierre automático (Fig. 15). - La función de cierre automático se puede desactivar aflojando el perno de ajuste de tensión una vuelta completa. - No apriete o afloje el perno de ajuste de tensión en exceso, ya que esto podría dañar el resorte de tensión. d. Cuando se ha definido la tensión deseada, presione hacia abajo sobre la cabeza del perno de ajuste de la tensión para bloquearlo de vuelta en el barril de la bisagra. Las lengüetas en la cabeza del perno encajan en las muescas del barril de la bisagra cuando el perno está completamente bloqueado (Fig. 16). Llave Allen Fig. 15 Perno de ajuste de tensión Presione encima Fig. 16 Presione hacia abajo 17

18 Montaje de los tirantes transversales: a. En un lado de la puerta, extienda el tirante a todo lo largo de la puerta hasta los soportes verticales; tenga en cuenta que uno de los lados estará adyacente a la bisagra (Fig. 17). b. Una vez que determine la longitud, marque el tirante en el centro con un lápiz (Fig. 18). c. Taladre un agujero a través de los dos orificios de tirante provistos con una broca de 1 8". Luego, fije el tirante a la longitud medida con los dos (2) tornillos de extremo romo #8 de 3 8" en el centro del tirante (Fig. 19). d. Fije el tirante en los soportes verticales. Perfore un extremo del tirante con una broca de 1 8" a través del soporte vertical y el aluminio en el interior del soporte vertical y, a continuación, ancle el tirante al soporte vertical con el tornillo #8 de 3 4 ". Repita lo anterior en el otro extremo de la abrazadera (Fig. 20). e. Dé vuelta al barandal. Repita las instrucciones de los pasos 6a a 6d; asegúrese de instalar el segundo tirante en el lado opuesto de la puerta, y en orientación opuesta del tirante para formar una "X" (Fig. 21). Colgar la puerta ensamblada en el poste: a. Coloque dos bloques de madera de 5cm (2") de altura (no incluidos) debajo del travesaño inferior de la puerta. Alinee la puerta entre los postes (Fig. 21). b. Atornille las bisagras con los tornillos Phillips de 1" incluidos con las bisagras. c. Ajuste la tensión de las bisagras, si es necesario; consulte la sección "Ajuste de tensión de la bisagra". d. Remueva los bloques de madera temporales. Instalar la tranca de gravedad: Coloque la tranca a la altura deseada en la puerta o poste. La tranca debe estar en el mismo lado de la puerta, en el lado opuesto de las bisagras. a. Una vez que las bisagras estén instaladas y la puerta esté alineada, marque los agujeros para la tranca en el poste y en la puerta a través de los agujeros para tornillos. A continuación, perfore con una broca de ". Bloques espaciadores de 2" Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Tranca Fig. 22 b. Mida e instale la tranca con los seis (6) tornillos Phillips de 1" incluidos con la tranca. La traba del cerrojo se instala primero en la puerta y, a continuación, instale la tranca en el poste de la puerta (Fig. 22). Poste de puerta Traba de cerrojo Puerta 18

19 19

20 BARRETTE OUTDOOR LIVING 7830 FREEWAY CIRCLE MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO TEL: (800)

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING π H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Step Ladder

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

BOM To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

BOM To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com BOM-34115863 Aluminum Stair Railing INSTAL LLATION INSTRUCTIONS English... 1 França çais... 7 Espa pañol... 13 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions

Más detalles

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

WALL-MOUNT WIRE SHELVING Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. WALL-MOUNT WIRE SHELVING TOOLS NEEDED Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Step Ladder (Optional) Tape Measure Phillips Screwdriver

Más detalles

ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...8 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE

ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...8 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...8 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE ESPAÑOL...14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL KIT DE PUERTA Read all instructions prior to

Más detalles

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF)

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF) π H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF) TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Cordless Drill (3/16" Drill Bit) Tape Measure

Más detalles

ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...6 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE

ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...6 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE ENGLISH...2 GATE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...6 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DU KIT DE BARRIÈRE ESPAÑOL...11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL KIT DE PUERTA 1 ENGLISH Need a little help

Más detalles

Preassembled Rail Instructions

Preassembled Rail Instructions Preassembled Rail Instructions Prior to installing railing: Please consult local zoning laws in regards to load requirements and bottom space requirements for rails. All supporting structures must be in

Más detalles

Aluminum Rail Post BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

Aluminum Rail Post BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com BOM-34115864 Aluminum Rail Post INSTALLATION INSTRUCTIONS English... 1 Français... 6 Español... 11 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU ESPAÑOL...18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FORROS DE POSTE Compatible

Más detalles

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

BOHANDL30 Handle Installation Instructions BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH...2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION FRANÇAIS...5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL...9

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH...2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION FRANÇAIS...5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL...9 Xpanse Premier Series Deck Board Adapter Adaptateur pour planche de patio Xpanse Premier Series Adaptador para tablones de terraza serie Premier de Xpanse INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH...2 INSTRUCTIONS

Más detalles

QUICK ADJUST WIRE SHELVING

QUICK ADJUST WIRE SHELVING π QUICK ADJUST WIRE SHELVING 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. PARTS Standard Shelf x 2 Standard Shelf Support x 8 Quick Adjust Shelf Lock

Más detalles

π H-3457 HIGH CAPACITY JANITOR CART PARTS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

π H-3457 HIGH CAPACITY JANITOR CART PARTS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED π H-3457 HIGH CAPACITY JANITOR CART -800-95-550 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOL NEEDED Rubber Mallet PARTS Open Top Shelf x Shelf x Tool Grip x

Más detalles

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 π DELUXE SHOP DESKS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver 10 mm Wrench PARTS Shop Desk

Más detalles

Shower Wall Kit BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

Shower Wall Kit BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com BOM-34107931 Shower Wall Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS English...1 Français...5 Español...9 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating

Más detalles

π S QUART PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S QUART PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7449 1-1 QUART PAINT CAN SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7449) 1-1 Quart Can With Lid (Uline

Más detalles

PORTABLE BENCH WITH BACK

PORTABLE BENCH WITH BACK π PORTABLE BENCH WITH BACK -800-95-550 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED /" Wrench PARTS 6 # DESCRIPTION QTY. /" Hex Head Bolts /" Washers

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Double Door Enclosed Corkboard

Double Door Enclosed Corkboard globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: -800-645-986 Servicio de atención al Cliente

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014 Model :RFBW01014 Model :RFBE 01014 Model :RFBG 01014 Wall Cabinet Operators Manual Manual de Operadora del Gabinete de pared Inspect product prior to installation. Contact info@runfinegroups.com prior

Más detalles

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking

Más detalles

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions For Part Numbers: RTF-S36 RTF-S42 RTF-S48 RTF-S60 Top Panel with Burner Cutout Templates Adjustable Burner Frame Back Panel Side Panel Pre-Drilled

Más detalles

π S GALLON PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S GALLON PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7452 2-1 GALLON PAINT CAN SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7452) 2-1 Gallon Can With Lid (Uline

Más detalles

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD π H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Wrench ASSEMBLY 1. Attach the bottom pole to the base by inserting

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

π S QUART PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S QUART PAINT CAN SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7448 4-1 QUART PAINT CAN SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7448) 4-1 Quart Can With Lid (Uline

Más detalles

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares 2002-05 DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares C LH D LH A RH E 14x B RH F 24x DETERMINE VEHICLE MANUFACTURING LOCATION DÉTERMINER L'EMPLACEMENT DE FABRICATION DU VÉHICULE DETERMINE EL LUGAR DE FABRICACIÓN

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

π S-7335, S QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S-7335, S QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7335, S-7347 1-1 QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7335) 1-1 Quart

Más detalles

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

ADULT ASSEMBLY REQUIRED HORIZONTAL BOOKCASE White Espresso Gray ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep small

Más detalles

rubbermaid utility carts with drawer

rubbermaid utility carts with drawer Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-2475, H-2476 1-800-295-5510 uline.com rubbermaid utility carts with drawer Tools needed Phillips Screwdriver Rubber Mallet

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

Deluxe 6ft Drawer Kit

Deluxe 6ft Drawer Kit Thanks for shopping with Improvements! Deluxe 6ft Drawer Kit Item #461567 To order, call 1-800-642-2112 West Chester, OH 45069 0114 If you have questions regarding this product, call 1-800-642-2112 Mon.-Fri.

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com π S-20122 S-22151 1-1 GALLON F-STYLE CAN SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-1 Gallon F-Style Metal Can 1 Screw

Más detalles

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER

Más detalles

Steel Workbench Frame

Steel Workbench Frame INSTRUCTIONS Adjustable Height and Length Steel Workbench Frame LENGTH ADJUSTABLE FOR 4', 5', 6' WORK SURFACES 29" - 41" ADJUSTABLE HEIGHT (1" INCREMENTS) WORK SURFACE NOT INCLUDED USE 4', 5', 6' LONG

Más detalles

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES MODEL: 11222775R / MODELO: 11222775R LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES NO A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-Shelf Corner Cabinet WHITE ESPRESSO ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this

Más detalles

π S GALLON STEEL PAIL SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S GALLON STEEL PAIL SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7451 5 GALLON STEEL PAIL SHIPPER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7451) 1-5 Gallon

Más detalles

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE π MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 9/16" Wrench 5/8" Wrench NOTE: s longer than 72" include two boxes: one starter

Más detalles

ProMaster B-Pillar Grab Handle

ProMaster B-Pillar Grab Handle ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle

Más detalles

π S GALLON PLASTIC PAIL SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S GALLON PLASTIC PAIL SHIPPER ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-14959 5 GALLON PLASTIC PAIL SHIPPER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-5 Gallon Open Head Plastic Pail

Más detalles

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18 2016.11.12 www.potterybarn.com 1/18 Brady Slope Slipcovered Sleeper Sofa Sofa-lit avec housse Brady Sofá cama con funda Brady Slope 2016.11.12 www.potterybarn.com 2/18 ENGLISH Do not fully tighten bolts

Más detalles

Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com

Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com Puertas de vinilo de privacidad INSTRUCCION ONES DE INSTALACIÓN English...... 1 Français... 9 Españo añol...... 17 Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones

Más detalles

Meijer.com A

Meijer.com A English MOBILE LAPTOP CART STORAGE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - B00 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

Installation Instructions I- Sheet Number THX04

Installation Instructions I- Sheet Number THX04 PART NUMBER: 34641403 34641414 Installation Instructions I- Sheet Number THX04 PRODUCT: Terrain HX Nerf Step APPLICATION: 2015 Ford F- 150 PARTS INCLUDED: Qty Driver Side Nerf- Step 1 Passenger Side Nerf-

Más detalles

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER π S-18285 S-18287 1-1 GALLON F-STYLE JUG SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-1 Gallon F-Style Plastic Jug 1 Child

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

LANDING PAD 8. Crossbar spread fixed at 33 inches. INCLUDED Tool: 5 mm Allen wrench

LANDING PAD 8. Crossbar spread fixed at 33 inches. INCLUDED Tool: 5 mm Allen wrench LANDING PAD 8 Crossbar spread fixed at 33 inches INCLUDED Tool: 5 mm Allen wrench Refer to YAKIMA SkyLine or Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited

Más detalles

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions:

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions: 376-377-380-476 Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions: A wall mounting template (A) is provided to help you properly locate the screw holes for the gate mounting brackets (D). The screws provided

Más detalles

TL003 ITEM: DESCRIPTION:

TL003 ITEM: DESCRIPTION: ITEM: TL00 DESCRIPTION: UNIVERSAL PICK-UP STAKE POCKET MOUNT Rivet nut TOOLS REQUIRED: Socket Wrench ¼ Socket / Socket Mounting Option 0 Mounting Option ToyLok Mounting Bracket /- x.00 Lg. Tamper Resistant

Más detalles

π H-4104, H-4105 PORTABLE FOLDING SECURITY GATES PARTS INSTALLATION uline.com TOOLS NEEDED Flat Head Screwdriver

π H-4104, H-4105 PORTABLE FOLDING SECURITY GATES PARTS INSTALLATION uline.com TOOLS NEEDED Flat Head Screwdriver π H-4104, H-4105 PORTABLE FOLDING SECURITY GATES TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Flat Head Screwdriver 3/4" (19mm) Wrench or Socket PARTS

Más detalles

π H-4871, H-4872 FIRE EXTINGUISHER CABINET PARTS ASSEMBLY uline.com TOOLS NEEDED

π H-4871, H-4872 FIRE EXTINGUISHER CABINET PARTS ASSEMBLY uline.com TOOLS NEEDED π H-4871, H-4872 FIRE EXTINGUISHER CABINET 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Drill (Optional) Phillips Head Screwdriver PARTS

Más detalles

JOHN LOUIS HOME STANDARD CLOSET SYSTEM

JOHN LOUIS HOME STANDARD CLOSET SYSTEM JOHN LOUIS HOME STANDARD CLOSET SYSTEM Parts List / Lista De Piezas / Liste Des Piéces IMPORTANT: DO NOT RETURN TO STORE! For missing parts, damaged parts, technical and assembly questions please call

Más detalles

1 PC 1 PC 1 PC 5 PCS NOTE:

1 PC 1 PC 1 PC 5 PCS NOTE: 2.. B. D H C. D. B C 3. 4. G F NOTE: 1. It is important to put the screw (F) vertically to the arm hole and bolt (Nut). 2. The allen key (G) should be fully inserted to the screw head (F), then start tighten.

Más detalles

π H-6412 RETRACTABLE CORD REEL HEAVY DUTY, 65' INSTALLATION uline.com TOOLS NEEDED WALL MOUNTING

π H-6412 RETRACTABLE CORD REEL HEAVY DUTY, 65' INSTALLATION uline.com TOOLS NEEDED WALL MOUNTING π H-6412 RETRACTABLE CORD REEL HEAVY DUTY, 65' 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Power Drill 1/4" Drill Bit 1/2" Wrench INSTALLATION

Más detalles

π S FL. OZ. AEROSOL CAN SHIPPER ASSEMBLY uline.com COMPONENTS

π S FL. OZ. AEROSOL CAN SHIPPER ASSEMBLY uline.com COMPONENTS π S-16421 6-25 FL. OZ. AEROSOL CAN SHIPPER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-6 Cell Partition Set 1-3 mil

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

LOCKING CABINET #9423 Ideal for use with the CLEAN by PEROXY Chemical Management System

LOCKING CABINET #9423 Ideal for use with the CLEAN by PEROXY Chemical Management System LOCKING CABINET #9423 Ideal for use with the CLEAN by PEROXY Chemical Management System Thank you for your purchase of the locking cabinet #9423. This cabinet is designed to hold a standard one gallon

Más detalles

I. J. K. L. K A. C E C. A G L H J

I. J. K. L. K A. C E C. A G L H J 1. 2. K. B. C E C. 5 PCS D. 1 PC B G E. 1 PC 1 PC F. 3. L 4. I L H J G. 1 PC 1 PC H. D F 1 PIR I. J. 5/16 x3/4 3 PCS 5. 6. 5/16 x1 4 PCS K. L. 3 PCS 2 PCS 1 PC 08-016/1 LE-HPS4201/HPS4202 Manufactured

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 DOOR WALL CABINET ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of the small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep

Más detalles

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV MODEL: 11223726 / MODELO: 11223726 ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS NO A B C D 2-1 3 4 5 6 7 HARDWARE LIST LISTA

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

Standard Wrap Hinge Kit

Standard Wrap Hinge Kit EPN-5605 Standard Wrap Hinge Kit Installation Instructions English... Français... 6 Español... Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions:

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions: 477-480-490 Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions: A wall mounting template (A) is provided to help you properly locate the screw holes for the gate mounting brackets (D). The screws provided

Más detalles

π H-1222 ASSEMBLY uline.com LEGS AND FRAME ASSEMBLY H " PACKING TABLES TOOLS NEEDED

π H-1222 ASSEMBLY uline.com LEGS AND FRAME ASSEMBLY H  PACKING TABLES TOOLS NEEDED π H-1222 H-2484 96" PACKING TABLES uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Head Screwdriver 7/16" Wrench 3/8" Wrench 10 mm Wrench (For

Más detalles

H-2127 ROUND PICNIC TABLE

H-2127 ROUND PICNIC TABLE H-2127 ROUND PICNIC TABLE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED 1/2" Socket Wrench 5/16" Socket Bit PARTS Bench Seat x 4 Tabletop x 1 Cross Brace

Más detalles

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14 2016.9.12 www.potterybarn.com 1/14 Hawthorne Slipcovered English Sofa Sofa anglais avec housse Hawthorne Sofá inglés con funda Hawthorne 2016.9.12 www.potterybarn.com 2/14 ENGLISH Do not fully tighten

Más detalles

MOBILE TRAINING TABLE

MOBILE TRAINING TABLE -6278, -6279-6280 π MOBLE TRANNG TABLE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver Drill (Optional) TRANNG TABLE PARTS LST A Metal

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP Nightstand Hardware / Quincaillerie de la

Más detalles

B Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

B Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS WITHIN TOWER INSTALLATION STEP 1 - Attaching Slides To Tower NOTE: THE SLIDE ATTACHES TO THE 2ND HORIZONTAL BAR. 1. Position basket at desired height location. 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

Stem Glass Holder (SGH36U)

Stem Glass Holder (SGH36U) THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

L/LV9000-Series OR O OU Q A

L/LV9000-Series OR O OU Q A *P515-742* P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte

Más detalles

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating

Más detalles

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm) Sloane 25.5 Leaning ookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm) English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well

Más detalles

STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 STEP 7 STEP 8 33 & 39 HALF MOON (BLIND CORNER) INSTRUCTIONS (RIGHT SIDE ILLUSTRATION ONLY)

STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 STEP 7 STEP 8 33 & 39 HALF MOON (BLIND CORNER) INSTRUCTIONS (RIGHT SIDE ILLUSTRATION ONLY) 33 & 39 HALF MOON (BLIND CORNER) INSTRUCTIONS (RIGHT SIDE ILLUSTRATION ONLY) IMPORTANT: Before you begin, familiarize yourself with the kit contents, identify all parts, read through all instruction information

Más detalles

Peninsula Island Base Installation

Peninsula Island Base Installation THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

A) Aluminum Bottom Rail Stiffener 1. B) Vinyl Bottom Rail 1. Tape measure C) Aluminum Top Rail Stiffener 1. Pencil D) Vinyl Top Rail 1

A) Aluminum Bottom Rail Stiffener 1. B) Vinyl Bottom Rail 1. Tape measure C) Aluminum Top Rail Stiffener 1. Pencil D) Vinyl Top Rail 1 ENGLISH...2 LEVEL RAIL INSTRUCTIONS...2 STAIR RAIL INSTRUCTIONS...7 FRANÇAIS...12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES GARDE-CORPS DE PALIER...12 INSTRUCTIONS POUR SECTION D ESCALIERS...17 ESPAÑOL...22 INSTRUCCIONES

Más detalles

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION FOR KENMORE TRIM-KIT MODEL - 30 : 63002, 63004, 63009, 64003 27 : 63012, 63014, 63019, 63013 FOR USE WITH KENMORE MICROWAVE OVEN MODEL: 721.62462200, 721.62463200,

Más detalles

12 IN. & 16 IN. x 6 FT. SHELF KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

12 IN. & 16 IN. x 6 FT. SHELF KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Quantity: 2 Angle Bracket Ménsula en escuadra Équerre de support Quantity: 4 Shelf mounting L- Clip Estante clip de montaje Clip tablette Quantity: 2 Shelf End Tope del estante Extrémité de tablette Quantity:

Más detalles

WARNING ATTENTION ATENCIÓN

WARNING ATTENTION ATENCIÓN KULLEN WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and

Más detalles

Mini Clubman Installation

Mini Clubman Installation 116 Mini Clubman Installation Use these instructions to assemble the Q-Tower and the Q-Clip in place of the tower and clip assembly steps found in the Q-Tower instructions. After setting towers with M1

Más detalles