Esféricas (lotrafilcon B) O 2 OPTIX / AIR OPTIX AQUA / AIR OPTIX COLORS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Esféricas (lotrafilcon B) O 2 OPTIX / AIR OPTIX AQUA / AIR OPTIX COLORS"

Transcripción

1 Lentes de contacto para un día O 2 OPTIX, AIR OPTIX for ASTIGMATISM, AIR OPTIX AQUA, AIR OPTIX AQUA MULTIFOCAL y AIR OPTIX COLORS IMPORTANTE: Este prospecto del producto está destinado al oftalmólogo, pero debe estar disponible para los pacientes que lo soliciten. El oftalmólogo debe proporcionar al paciente las instrucciones adecuadas que correspondan a las lentes recetadas al paciente. Se pueden descargar copias de este prospecto del producto sin cargo de nuestro sitio web, en DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Las lentes de contacto blandas (lotrafilcon B) O 2 OPTIX, AIR OPTIX for ASTIGMATISM, AIR OPTIX AQUA, AIR OPTIX AQUA MULTIFOCAL y AIR OPTIX COLORS están fabricadas de material para lentes de, aproximadamente, 33 % de agua y 67 % de lotrafilcon B, un hidrogel que contiene fluorosilicona y que se trata a nivel superficial. Las lentes de contacto blandas (lotrafilcon B) AIR OPTIX COLORS incorporan un patrón cosmético en la superficie posterior de las lentes, que contiene una combinación de los siguientes aditivos de color: óxidos de hierro, dióxido de titanio, cobre [ftalocianinato (2-)] y pigmento verde de ftalocianina. PROPIEDADES DE LA LENTE Índice de refracción (lente hidratada): 1,42 Transmitancia de la luz: > 95 % (380 nm-780 nm) Permeabilidad al oxígeno (Dk): 110 x (cm2/s)(ml O2 /ml x mmhg), medido a 35 C (Dk intrínseca-método coulométrico) Contenido de agua: 33 % por peso en solución salina normal PARÁMETROS DE LA LENTE Rango de diámetro Rango de potencia esférica Rango de curva base 13,0 mm a 15,0 mm -20,00 D a +20,00 D 8,0 mm a 9,2 mm PARÁMETROS DE LAS LENTES DISPONIBLES Esféricas (lotrafilcon B) O 2 OPTIX / AIR OPTIX AQUA / AIR OPTIX COLORS Diámetro de cuerda: Grosor central: Curva base: Potencias: 14,2 mm 0,08 mm a -3,00 D (varía con la potencia) 8,6 mm +6,00 D a -6,00 D (pasos de 0,25 D; incluso sin graduación); -6,50 D a -8,00 D (pasos de 0,50 D) Tóricas (lotrafilcon B) AIR OPTIX for ASTIGMATISM Diámetro de cuerda: Grosor central: Curva base: Potencias: 14,5 mm 0,10 mm a -3,00 D (varía con la potencia) 8,7 mm Potencia esférica: +6,00 D a -6,00 D (pasos de 0,25) y -6,50 D a -10,00 D (pasos de 0,50 D) Potencia del cilindro: -0,75 D; -1,25 D; -1,75 D; - 2,25 D Ejes: círculo completo, en pasos de 10 grados (18 ejes)

2 Multifocales (lotrafilcon B) AIR OPTIX AQUA MULTIFOCAL Diámetro de cuerda: Grosor central: Curva base: Potencias esféricas: 14,2 mm 0,08 mm a -3,00 D de adición (addition, ADD) baja (varía con la potencia) 8,6 mm +6,00 D a -10,00 D en pasos de 0,25 D Potencia de adición: LO, MED, HI (baja, media, alta) NOTA: De aquí en adelante, las lentes esféricas, tóricas y multifocales (lotrafilcon B) O 2 OPTIX, AIR OPTIX for ASTIGMATISM, AIR OPTIX AQUA, AIR OPTIX AQUA MULTIFOCAL y AIR OPTIX COLORS se denominarán lentes (lotrafilcon B) AIR OPTIX, a menos que se necesite una distinción del producto. MEDIDAS Cuando se hidratan y se colocan en la cornea, las lentes de contacto blandas (lotrafilcon B) AIR OPTIX actúan como un medio de refracción para enfocar los rayos de luz en la retina. INDICACIONES (Usos) Las lentes de contacto blandas esféricas (lotrafilcon B) O 2 OPTIX, AIR OPTIX AQUA y AIR OPTIX COLORS están indicadas para uso diario para la corrección óptica de ametropía de refracción (miopía e hipermetropía) en personas con lente fáquica o sin ella, con ojos sanos y con aproximadamente 1,50 dioptrías (D) de astigmatismo que no interfieren en la agudeza visual. Las lentes de contacto blandas tóricas (lotrafilcon B) AIR OPTIX for ASTIGMATISM están indicadas para uso diario para la corrección óptica de ametropía de refracción (miopía e hipermetropía) en personas con lente fáquica o sin ella, con ojos sanos y con aproximadamente 6,00 D o menos de astigmatismo. Las lentes de contacto blandas multifocales (lotrafilcon B) AIR OPTIX AQUA MULTIFOCAL están indicadas para uso diario para la corrección óptica de ametropía de refracción (miopía e hipermetropía) o presbicia en personas con lente fáquica o sin ella, con ojos sanos que pueden necesitar una adición para lectura de +3,00 D o menos y que pueden tener, aproximadamente, hasta 1,50 D de astigmatismo. Las lentes (lotrafilcon B) AIR OPTIX COLORS con o sin potencia de refracción actúan para mejorar o alterar el color aparente de los ojos. Las lentes pueden recetarse para uso frecuente/reemplazo planificado con extracción diaria para la limpieza y desinfección (química, no con calor) antes de volver a colocarlas, según las recomendaciones del oftalmólogo. CONTRAINDICACIONES (MOTIVOS PARA NO USARLAS) NO use las lentes de contacto blandas (lotrafilcon B) AIR OPTIX cuando ocurre cualquiera de las siguientes complicaciones: Inflamación o infección de la cámara anterior del ojo. Enfermedad, lesión o anomalía activas que afectan la córnea, la conjuntiva o los párpados. Infección microbiana del ojo. Insuficiencia de la secreción lagrimal (ojo seco) que interfiere con el uso de las lentes de contacto. Hipoestesia de la córnea (sensibilidad reducida de la córnea). Uso de medicamentos que están contraindicados o que interfieren con el uso de las lentes de contacto, incluidos los medicamentos para los ojos. Cualquier enfermedad sistémica que puede exacerbarse o interferir con el uso de las lentes de contacto. Reacciones alérgicas o irritación ocular de la superficie o los anejos oculares que pueden ser causadas o exacerbadas por el uso de las lentes de contacto. Alergia a un ingrediente de una solución que debe utilizarse para cuidar las lentes de contacto. Antecedentes del paciente de infecciones recurrentes en los ojos o los párpados, efectos adversos asociados con el uso de las lentes de contacto, intolerancia o respuesta ocular anormal al uso de las lentes de contacto. Enrojecimiento o irritación ocular. ADVERTENCIAS Informe a los pacientes sobre las siguientes advertencias respecto del uso de las lentes de contacto: Los problemas con las lentes de contacto y los productos para el cuidado de las lentes pueden provocar lesiones graves a los ojos.

3 Es fundamental que los pacientes sigan las indicaciones del oftalmólogo y todas las instrucciones que aparecen en la etiqueta para el uso adecuado de las lentes y los productos para el cuidado de las lentes. Problemas oculares, como úlceras corneales, pueden desarrollarse rápidamente y provocar pérdida de la visión. El uso diario de las lentes no incluye el uso nocturno y se debe indicar a los pacientes que no las usen para dormir. Los resultados de estudios clínicos2 han demostrado que las personas que usan las lentes a diario tienen mayor riesgo de padecer queratitis ulcerativa cuando las usan durante la noche (fuera de la indicación aprobada), en comparación con aquellas que no las usan durante la noche. Los estudios2 han demostrado que los usuarios de lentes de contacto que fuman tienen mayor riesgo de sufrir queratitis ulcerativa que aquellos que no fuman. Si un paciente experimenta molestias oculares, sensación de cuerpo extraño, lagrimeo excesivo, cambios en la vista o enrojecimiento de los ojos, se le debe indicar que se quite las lentes de inmediato y se comunique con el oftalmólogo. Se recomienda que los usuarios de lentes de contacto consulten al oftalmólogo con regularidad según las indicaciones. PRECAUCIONES A fin de evitar daños en los ojos o en las lentes de contacto, se deben tomar las siguientes precauciones: Precauciones especiales para el oftalmólogo: Debido a la pequeña cantidad de pacientes inscritos en la investigación clínica de lentes, no se han evaluado a gran escala todas las potencias de refracción, las configuraciones de diseño o los parámetros de las lentes disponibles en el material para lentes. En consecuencia, al seleccionar el diseño y los parámetros del lente apropiado, el oftalmólogo debe considerar todas las características de la lente que pueden afectar el rendimiento de esta y la salud ocular, incluidos la permeabilidad al oxígeno, el grosor central y periférico, y el diámetro de la zona óptica. El posible impacto de estos factores en la salud ocular del paciente debe compararse detenidamente con la necesidad de corrección refractiva del paciente; por lo tanto, debe evaluarse con cuidado la salud ocular continua del paciente y el rendimiento de la lente en el ojo en la primera dispensación y controlarse en forma regular según lo recetado por el oftalmólogo. Los siguientes pacientes pueden no ser candidatos apropiados o experimentar un índice más alto de efectos adversos asociados con el uso de lentes de contacto: Pacientes con antecedentes de no cumplir con el cuidado y el régimen de desinfección de las lentes de contacto, las restricciones de uso, el cronograma de uso o el cronograma de visitas de seguimiento. Pacientes que no pueden o no están dispuestos a comprender o cumplir las instrucciones, advertencias, precauciones o restricciones. Los factores que contribuyen pueden incluir, entre otros, edad, enfermedades, otras afecciones mentales o físicas, y condiciones laborales o de vida adversas. No debe utilizarse fluoresceína, un colorante amarillo, cuando el paciente está usando las lentes. Las lentes absorben este colorante y se descoloran. Cada vez que se utiliza fluoresceína, deben enjuagarse bien los ojos con la solución salina estéril que se recomienda usar en los ojos antes de la colocación de las lentes. Se debe evitar colocar solución salina en aerosol directamente en los ojos. Antes de retirarse del consultorio del oftalmólogo, el paciente debe ser capaz de quitarse las lentes con prontitud o contar con alguien más que pueda hacerlo. Los oftalmólogos deben indicar al paciente que se quite las lentes de inmediato si los ojos se enrojecen o se irritan. Se deben realizar exámenes oculares de rutina a fin de garantizar la salud ocular continua del paciente. Los oftalmólogos deben coordinar con el paciente las visitas de seguimiento adecuadas. Alcon recomienda que los pacientes consulten al oftalmólogo una vez al año, o con mayor frecuencia, según lo indique el médico. Las personas diabéticas pueden tener sensibilidad corneal reducida y, por lo tanto, son más propensas a sufrir lesiones en la córnea y su cicatrización no es tan rápida o completa como la de las personas no diabéticas. Durante el embarazo o el uso de anticonceptivos orales, pueden producirse cambios en la vista o en la tolerancia a las lentes. Advierta a los pacientes en consecuencia. Las lentes de contacto con colorantes cosméticos pueden reducir la visibilidad en condiciones de poca iluminación. Los pacientes que usan lentes de contacto para corregir la presbicia pueden no lograr la mejor agudeza visual corregida para ver de lejos o de cerca. Los requisitos visuales varían según la persona y deben tenerse en cuenta cuando se selecciona el tipo más apropiado de lentes para cada paciente. Los oftalmólogos deben dar instrucciones minuciosas a los pacientes sobre el régimen de cuidado y las precauciones de seguridad que se indican a continuación:

4 Precauciones de manipulación: Asegúrese de que, antes de retirarse del consultorio del oftalmólogo, el paciente sea capaz de quitarse las lentes con prontitud o cuente con alguien más que pueda hacerlo. Los buenos hábitos de higiene ayudan a fomentar el uso seguro y cómodo de las lentes. Siempre lávese y enjuáguese las manos antes de manipular las lentes. QUÍTESE DE INMEDIATO LA LENTE si el ojo se enrojece o se irrita. Siga atentamente las instrucciones de manipulación, colocación, extracción, limpieza, desinfección, almacenamiento y uso que aparecen en las Instrucciones para el paciente de las lentes de contacto AIR OPTIX. Siempre manipule las lentes con cuidado. Si se le cae una lente, es posible que se adhieran a la superficie pequeñas partículas o fibras que pueden irritar el ojo. Debe limpiar y desinfectar la lente antes de colocársela o cambiarla por una lente nueva y estéril. Nunca use herramientas, pinzas u objetos punzantes, como las uñas, para colocarse o quitarse las lentes ni para colocarlas en su envase o sacarlas de este. Vierta la lente en la mano. Precauciones respecto del uso de las lentes: Los pacientes nunca deben usar las lentes durante más tiempo que el indicado en el cronograma de uso recetado, independientemente de cuán cómodas se sientan. Si lo hace, puede aumentar el riesgo de sufrir efectos adversos. Las lentes deben moverse libremente en el ojo en todo momento. Si las lentes se pegan (dejan de moverse) en el ojo, siga las instrucciones recomendadas en la sección Qué hacer cuando la lente se pega. Si las lentes siguen sin moverse, se debe indicar al paciente que consulte al oftalmólogo de inmediato. Las lentes de contacto nunca deben entrar en contacto con líquidos no estériles (como agua corriente y saliva), ya que puede producirse contaminación microbiana y provocar daños oculares permanentes. Se debe consultar al oftalmólogo sobre el uso de las lentes cuando se practican deportes acuáticos y se realizan actividades relacionadas con el agua. La exposición al agua mientras usa lentes de contacto en actividades como natación, esquí acuático y baños de inmersión puede aumentar el riesgo de infección ocular, que incluye, entre otras, queratitis por Acanthamoeba. Puede producirse irritación e infección ocular, o daños en las lentes si productos cosméticos, loción, jabón, crema, fijador de cabello, desodorante, productos en aerosol o partículas extrañas entran en contacto con las lentes. Si se utilizan fijadores, mantenga los ojos cerrados hasta que el fijador se haya adherido al cabello. Se debe evitar la exposición a gases, humos y vapores ambientales para reducir la posibilidad de que se contaminen las lentes o se produzcan traumatismos físicos en la córnea. Las lentes deben desecharse y cambiarse de acuerdo con las recomendaciones del oftalmólogo. Tenga en cuenta la potencia correcta de la lente para cada ojo a fin de evitar intercambios. Tenga siempre a mano un par de lentes de reemplazo. No use las lentes con posterioridad a la fecha de vencimiento. Precauciones respecto de la solución: La contaminación de las lentes puede dar lugar a lesiones oculares por irritación o infección. Para reducir el riesgo de contaminación, repase con el paciente las instrucciones apropiadas para el cuidado de las lentes que aparecen en la etiqueta del fabricante (consulte Instrucciones para el cuidado de las lentes). Use solamente soluciones para el cuidado de las lentes de contacto que no se hayan usado, que no estén vencidas, y que estén recomendadas para el uso con lentes de contacto blandas, y siga las instrucciones que figuran en el prospecto del producto. Si se expone una lente al aire mientras no está en el ojo, se puede secar, quebrar y dañar en forma permanente. Si esto ocurre, debe desechar las lentes y cambiarlas por unas nuevas para evitar posible irritación o lesión oculares. Siempre mantenga las lentes completamente sumergidas en la solución de almacenamiento recomendada cuando no las esté usando. No utilice desinfección térmica (con calor) ni caliente los productos para el cuidado de las lentes. No se debe utilizar saliva ni ningún otro producto que no sea la solución recomendada para lubricar o humedecer las lentes. Precauciones respecto del estuche de las lentes: Los estuches de las lentes de contacto pueden ser una fuente de crecimiento bacteriano y requieren el uso, la limpieza y el reemplazo apropiados en forma regular, según las recomendaciones del fabricante del estuche o del oftalmólogo.

5 Otros temas para tratar con los pacientes: Los exámenes oculares periódicos son muy importantes para los usuarios de lentes de contacto. Programe y realice exámenes de seguimiento apropiados para determinar la respuesta ocular. Alcon recomienda que los pacientes consulten al oftalmólogo una vez al año o cuando este lo indique. Algunos medicamentos pueden provocar sequedad en los ojos, aumento de la sensibilidad de las lentes, intolerancia a las lentes y visión borrosa o cambios en la vista. Estos incluyen, entre otros, antihistamínicos, descongestivos, diuréticos, relajantes musculares, tranquilizantes y medicamentos contra el mareo. Advierta a los pacientes sobre el uso de dichos medicamentos en consecuencia e indique las medidas correctivas adecuadas. Durante el embarazo o el uso de anticonceptivos orales, pueden producirse cambios en la vista o en la tolerancia a las lentes. Advierta a los pacientes en consecuencia. Se debe indicar a los pacientes que no compartan las lentes con ninguna otra persona, ya que esto puede propagar microorganismos que podrían provocar graves problemas de salud ocular. Quiénes deberían saber que el paciente usa lentes de contacto: Los pacientes deben informar a sus empleadores que usan lentes de contacto. Algunos trabajos pueden requerir el uso de equipos de protección ocular o que no se usen lentes de contacto. Se recomienda encarecidamente que los pacientes reciban una copia del Folleto de instrucciones para el paciente de AIR OPTIX (lotrafilcon B) que Alcon pone a su disposición y comprendan su contenido antes de dispensar las lentes. REACCIONES ADVERSAS Se debe indicar a los pacientes que se controlen los ojos en forma regular para asegurarse de que se vean sanos, sin molestias y que la visión sea nítida. Las complicaciones posiblemente graves, en general, están acompañadas por uno o más de los siguientes síntomas: Dolor ocular de moderado a grave que no se alivia si se quitan las lentes. Sensación de cuerpo extraño. Lagrimeo excesivo u otras secreciones oculares, incluida secreción mucopurolenta. Enrojecimiento de los ojos. Fotofobia (sensibilidad a la luz). Ardor, escozor o picazón, u otro dolor asociado con los ojos. Menos comodidad que cuando se colocaron las lentes por primera vez. Agudeza visual deficiente (nitidez de la visión reducida). Visión borrosa, arcoíris o aureolas alrededor de los objetos. Sensación de sequedad. Se debe indicar a los pacientes que, si observan alguno de los signos o síntomas anteriores, deben hacer lo siguiente: QUITARSE LAS LENTES DE INMEDIATO. Si la molestia o el problema desaparecen, inspeccionar detenidamente las lentes. Si las lentes están dañadas de alguna manera, NO volver a colocarlas en los ojos. Desecharlas y comunicarse con el oftalmólogo. Si las lentes están sucias o tienen una pestaña u otro cuerpo extraño, limpiarlas, enjuagarlas y desinfectarlas bien antes de volver a colocarlas. Si la molestia o el problema persisten después de quitarse las lentes o luego de volvérselas a colocar, quitárselas DE INMEDIATO y comunicarse con el oftalmólogo para identificar el problema y procurar el tratamiento adecuado a fin de evitar daños oculares graves. Se debe indicar al paciente que NO use lentes nuevas como autotratamiento del problema. Se debe informar al paciente que puede aparecer una afección grave, como úlcera corneal, infección, vascularización corneal o iritis, y que esta puede avanzar con rapidez. Las reacciones menos graves, como las abrasiones, los infiltrados y la conjuntivitis bacteriana, pueden controlarse y tratarse con cuidado para evitar complicaciones más graves. Además, el uso de las lentes de contacto puede estar asociado con cambios oculares que requieren considerar la interrupción o restricción del uso. Estos incluyen, entre otros, edema corneal local o generalizado, microquistes epiteliales, manchas epiteliales, infiltrados, neovascularización, polimegatismo endotelial, cambios papilares tarsales, inyección de la conjuntiva o iritis.

6 INFORMES SOBRE REACCIONES ADVERSAS Si un paciente experimenta algún efecto adverso grave asociado con el uso de las lentes de contacto (lotrafilcon B) AIR OPTIX, debe informarlo a: Servicio de Atención al Cliente: USO DE LAS LENTES Y CRONOGRAMAS DE REEMPLAZO El oftalmólogo es quien debe determinar el uso y el cronograma de reemplazo. USO DIARIO (menos de 24 horas, mientras está despierto): Para evitar la tendencia que tienen los pacientes que usan las lentes a diario de usarlas en exceso al principio, remarque la importancia de cumplir con un cronograma de uso inicial adecuado. El uso diario normal de las lentes implica un mínimo de 6 horas sin usarlas por cada período de 24 horas. En el caso de los pacientes que nunca han usado lentes de contacto anteriormente, puede ser recomendable que reciban un cronograma que aumente en forma gradual el tiempo de uso durante unos días. Esto permite una adaptación más gradual de los tejidos oculares al uso de lentes de contacto. El tiempo de uso diario máximo deberá ser determinado por el oftalmólogo según la condición fisiológica ocular del paciente, ya que las respuestas individuales de las lentes de contacto varían. Es posible que exista una tendencia a usar en exceso las lentes al principio. El oftalmólogo debe remarcar la importancia de cumplir con el cronograma de uso máximo inicial. No se han llevado a cabo estudios que demuestren que las lentes de contacto (lotrafilcon B) AIR OPTIX son seguras al dormir; por lo tanto, se debe aconsejar a los pacientes que se las quiten para dormir. El uso diario normal de las lentes implica un mínimo de 6 horas sin usarlas por cada período de 24 horas. El cronograma de uso óptimo individual variará. REEMPLAZO DE LAS LENTES El oftalmólogo es quien determina el cronograma de reemplazo según las necesidades individuales y las condiciones fisiológicas del paciente. Alcon recomienda reemplazar las lentes de lotrafilcon B cada cuatro semanas como máximo o según las recomendaciones del oftalmólogo. INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LAS LENTES Los pacientes deben cumplir con un régimen de cuidados recomendado. Las lentes deben limpiarse, enjuagarse y desinfectarse después de quitárselas y antes de volvérselas a colocar en los ojos, de acuerdo con las instrucciones que aparecen en los prospectos que acompañan los productos para el cuidado de las lentes recomendadas por el oftalmólogo. No seguir el régimen en su totalidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante indicadas en los prospectos del producto puede provocar problemas (consulte REACCIONES ADVERSAS) o la aparición de complicaciones oculares graves, según se analiza en ADVERTENCIAS. Instrucciones básicas para la limpieza y desinfección de las lentes: Cuando se dispensan las lentes, el oftalmólogo debe recomendar un sistema apropiado para el cuidado de las lentes y dar instrucciones al paciente según la etiqueta de la caja. El oftalmólogo debe repasar las siguientes instrucciones con el paciente: Las lentes deben limpiarse, enjuagarse y desinfectarse cada vez que se quiten, por cualquier motivo. Si el paciente se las quita y no tiene a mano los productos para el cuidado de las lentes, no puede volvérselas a colocar, sino que debe guardarlas hasta que pueda limpiarlas, enjuagarlas y desinfectarlas. La limpieza es necesaria para eliminar la mucosidad, la película y la contaminación de la superficie de las lentes. El enjuague elimina todo rastro de la solución de limpieza y de partículas sueltas. La desinfección es necesaria para eliminar microorganismos residuales. Las lentes deben limpiarse, enjuagarse, desinfectarse y almacenarse de acuerdo con lo indicado en la etiqueta de la caja de los productos para el cuidado de las lentes recomendadas por el oftalmólogo. Alcon recomienda un método de desinfección química (no con calor), como la solución desinfectante multiuso OPTI-FREE PureMoist. El uso de Unizyme, un limpiador enzimático, es opcional y el oftalmólogo puede recomendarlo si se justifica. La desinfección con calor no ha sido probada y no se recomienda. A fin de evitar lesiones oculares graves por contaminación, se recomienda lo siguiente: Siempre lávese, enjuáguese y séquese las manos antes de manipular las lentes. Use solamente soluciones estériles nuevas recomendadas para el uso con lentes de contacto blandas (hidrofílicas). Cuando están abiertas, las soluciones estériles sin conservantes deben desecharse después del tiempo especificado en las instrucciones de la etiqueta. No utilice saliva, agua corriente, solución salina casera, agua destilada ni ningún otro producto que no sea una solución salina indicada para el cuidado de las lentes blandas. No reutilice las soluciones.

7 Use solamente soluciones nuevas para cada paso del cuidado de las lentes. Nunca agregue una solución nueva a una solución usada en el estuche de las lentes. Siga las instrucciones del fabricante para el cuidado del estuche de las lentes. Reemplace el estuche de las lentes en forma regular para evitar que microorganismos que causan infección ocular lo contaminen. Nunca use una solución para lentes duras (rígidas) a menos que su uso esté también indicado para lentes de contacto blandas. Pueden producirse lesiones en la córnea si se utilizan soluciones para lentes duras (rígidas) que no están indicadas para el uso con lentes blandas en el régimen de cuidado de las lentes blandas. Siempre mantenga las lentes completamente sumergidas en la solución de almacenamiento recomendada cuando no las esté usando para evitar que se deshidraten. A menos que esté indicado específicamente en la etiqueta, no altere, cambie ni mezcle los sistemas o las soluciones para el cuidado de las lentes para ningún otro par de lentes. Si tiene alguna duda respecto de la adecuación de la solución, consulte al oftalmólogo. QUÉ HACER CUANDO LA LENTE SE PEGA Si la lente se pega (deja de moverse) o comienza a secarse en el ojo, dé instrucciones al paciente sobre cómo aplicar varias gotas de la solución lubricante recomendada (utilizada de acuerdo con la etiqueta de la caja). El paciente debe esperar hasta que la lente comience a moverse libremente en el ojo antes de intentar quitársela. Si la lente continúa pegada, el paciente debe consultar DE INMEDIATO al oftalmólogo. USO EN CONSULTORIO DE LAS LENTES DE PRUEBA Los oftalmólogos deben informar a los técnicos de lentes de contacto respecto del uso apropiado de las lentes de prueba. Cada lente de contacto se envía estéril en un envoltorio que contiene solución salina tamponada con fosfato. Antes de manipular una lente, se deben lavar, enjuagar y secar bien las manos con una toalla que no genere pelusas. A fin de garantizar la esterilidad, el envoltorio no debe abrirse hasta inmediatamente antes de su uso. A los fines de adaptación y diagnóstico, las lentes deben desecharse después del primer uso y no deben volver a ser usadas por otro paciente. EMERGENCIAS Se debe informar al paciente que, si un producto químico de cualquier tipo (productos de uso doméstico, soluciones para jardinería, productos químicos de laboratorio, entre otros) entra en contacto con los ojos, el paciente debe hacer lo siguiente: lavarse los ojos de inmediato con agua corriente o solución salina sin usar, quitarse las lentes y colocarlas en la solución de almacenamiento recomendada, y llamar o visitar al oftalmólogo o concurrir a una sala de emergencias de un hospital de inmediato. MODO DE SUMINISTRO Cada lente se presenta en un envase de plástico sellado con papel de aluminio que contiene solución salina tamponada con fosfato isotónico con o sin 0,2 % de copolímero de vinilpirrolidona/metacrilato de dimetilaminoetilo (copolímero de VP/DMAEMA) y está esterilizada con vapor. El envase está marcado con la curva base, el diámetro, la potencia dióptrica, el color de la lente, el número de lote del fabricante y la fecha de vencimiento.

2006-11 American Optometric Association. All Rights Reserved. CONJUNTIVITIS

2006-11 American Optometric Association. All Rights Reserved. CONJUNTIVITIS CONJUNTIVITIS La conjuntivitis es una inflamación o infección de la conjuntiva, la membrana de tejido delgada y transparente que recubre la superficie interior del párpado y cubre la parte blanca del ojo.

Más detalles

Pediculosis (Piojos): Lo que los padres deben saber

Pediculosis (Piojos): Lo que los padres deben saber Pediculosis (Piojos): Lo que los padres deben saber Todos los años, millones de niños en edad escolar en los Estados Unidos contraen pediculosis. Si bien la pediculosis puede ser una molestia, no provoca

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Voltarén 1 mg/ml colirio en solución Diclofenaco (DOE) sódico

Prospecto: información para el usuario. Voltarén 1 mg/ml colirio en solución Diclofenaco (DOE) sódico Prospecto: información para el usuario Voltarén 1 mg/ml colirio en solución Diclofenaco (DOE) sódico Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto,

Más detalles

Consultas y Dudas frecuentes sobre ÓPTICA Y OFTALMOLOGÍA

Consultas y Dudas frecuentes sobre ÓPTICA Y OFTALMOLOGÍA Consultas y Dudas frecuentes sobre ÓPTICA Y OFTALMOLOGÍA Por qué se acerca tanto mi hijo cuando lee? Hasta que no realicemos un examen optométrico completo, no sabremos si se acerca al papel porque no

Más detalles

Minoxidil Viñas 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil

Minoxidil Viñas 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Minoxidil Viñas 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto, ya que

Más detalles

Prospecto: información para el usuario Lacovin 20 mg/ml solución cutánea Minoxidil

Prospecto: información para el usuario Lacovin 20 mg/ml solución cutánea Minoxidil Prospecto: información para el usuario Lacovin 20 mg/ml solución cutánea Minoxidil Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo

Prospecto: información para el usuario. Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo Prospecto: información para el usuario Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para

Más detalles

Queratoplastía conductiva

Queratoplastía conductiva Queratoplastía conductiva Queratoplastía conductiva La queratoplastía conductiva (CK) http://www.reftactec.con/ es el único procedimiento refractivo diseñado para hipermetropía que corrige con radiofrecuencia

Más detalles

USO DIARIO (REEMPLAZO FRECUENTE) Y USO PROLONGADO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE

USO DIARIO (REEMPLAZO FRECUENTE) Y USO PROLONGADO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE USO DIARIO (REEMPLAZO FRECUENTE) Y USO PROLONGADO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE 1 0086 Uso diario: reemplazo frecuente Uso prolongado Indicador de lente invertida Solución de envasado Esta guía

Más detalles

USO DIARIO UN SOLO USO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE

USO DIARIO UN SOLO USO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE USO DIARIO UN SOLO USO GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE 0086 Esta guía de instrucciones al paciente se refiere a las siguientes lentes de contacto de marca ACUVUE, que se enumeran individualmente

Más detalles

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011 ! 1 SE TIENEN QUE FROTAR LAS LENTILLAS PA R A L I M P I A R L A S A N T E S D E GUARDARLAS EN SU ESTUCHE? Las investigaciones han mostrado que las lentillas deben ser frotadas y enjuagadas. Frotar y enjuagar

Más detalles

Cirugía de cataratas

Cirugía de cataratas Cirugía de cataratas Introducción Una catarata es el opacamiento del cristalino del ojo. Las cataratas son una afección común que se presenta en muchas personas de más de 65 años. Su médico podría recomendar

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Lacovin 20 mg/ml solución cutánea. Minoxidil

Prospecto: información para el usuario. Lacovin 20 mg/ml solución cutánea. Minoxidil Prospecto: información para el usuario Lacovin 20 mg/ml solución cutánea Minoxidil Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para

Más detalles

Cirugía Refractiva: Miopía, Astigmatismo, Hipermetropía y Presbicia

Cirugía Refractiva: Miopía, Astigmatismo, Hipermetropía y Presbicia Cirugía Refractiva: Miopía, Astigmatismo, Hipermetropía y Presbicia Libérese de las gafas y lentes de contacto. En el campo de la oftalmología se han alcanzado grande avances tecnológicos y, sin lugar

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Lipolac 2 mg/g gel oftálmico Carbómero

Prospecto: información para el usuario. Lipolac 2 mg/g gel oftálmico Carbómero Prospecto: información para el usuario Lipolac 2 mg/g gel oftálmico Carbómero Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para usted. Este medicamento puede adquirirse sin

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. REGAXIDIL 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil

Prospecto: información para el usuario. REGAXIDIL 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil Prospecto: información para el usuario REGAXIDIL 50 mg/ml solución cutánea Minoxidil Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante

Más detalles

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Lamisil 1% crema TERBINAFINA CLORHIDRATO

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Lamisil 1% crema TERBINAFINA CLORHIDRATO PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Lamisil 1% crema TERBINAFINA CLORHIDRATO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica) Minoxidil (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El minoxidil aplicado al cuero

Más detalles

Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas

Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Estas pautas describen los procedimientos de limpieza

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. TAU-KIT 100 mg comprimidos solubles 13 C-urea

Prospecto: información para el usuario. TAU-KIT 100 mg comprimidos solubles 13 C-urea B. PROSPECTO Prospecto: información para el usuario TAU-KIT 100 mg comprimidos solubles 13 C-urea Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento, porque contiene información

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Cada vial o jeringa precargada contiene: Ácido hialurónico (DCI) sal de sodio...20 mg/2ml

FICHA TÉCNICA. Cada vial o jeringa precargada contiene: Ácido hialurónico (DCI) sal de sodio...20 mg/2ml FICHA TÉCNICA 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO HYALART 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada vial o jeringa precargada contiene: Ácido hialurónico (DCI) sal de sodio...20 mg/2ml 3. FORMA FARMACÉUTICA

Más detalles

contacto de Lentes GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO

contacto de Lentes GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO contacto de Lentes GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO En esta guía práctica podrás encontrar de manera clara y sencilla todo lo que necesitas saber acerca de las lentes de contacto, su mantenimiento y manipulación,

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. DUKORAL suspensión y granulado efervescente para suspensión oral Vacuna para el cólera (inactivada, oral)

Prospecto: información para el usuario. DUKORAL suspensión y granulado efervescente para suspensión oral Vacuna para el cólera (inactivada, oral) Prospecto: información para el usuario DUKORAL suspensión y granulado efervescente para suspensión oral Vacuna para el cólera (inactivada, oral) Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol

Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol Prospecto: información para el usuario FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

Más detalles

Hoja de Seguridad de Materiales

Hoja de Seguridad de Materiales 3M COLOMBIA S.A. 3M BARRANQUILLA (095) 3570888 AVE. EL DORADO No. 75-93 BOGOTA 3M CALI (092) 3161414 PARA EMERGENCIA: 4161666; 4108555 3M MEDELLIN (094) 3118282 Hoja de Seguridad de Materiales Documento

Más detalles

Frases H y P según Reglamento 1272/2008 CLP : Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas. H200 Indicaciones de peligros físicos

Frases H y P según Reglamento 1272/2008 CLP : Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas. H200 Indicaciones de peligros físicos LISTADO DE INDICACIONES DE PELIGRO: FRASES H Estructura de las indicaciones de peligro: H x y z Número secuencial (01, 02, ) Indicación de peligro Grupo: 2 = peligros físicos 3 = peligros para la salud

Más detalles

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza de los armarios de acero inoxidable Los armarios de acero inoxidable Delvalle se deben limpiar por consideraciones estéticas y para preservar

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Cebión 500 mg granulado para solución oral. Ácido ascórbico (Vitamina C)

Prospecto: información para el usuario. Cebión 500 mg granulado para solución oral. Ácido ascórbico (Vitamina C) Prospecto: información para el usuario Cebión 500 mg granulado para solución oral Ácido ascórbico (Vitamina C) Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar este medicamento, porque contiene

Más detalles

X-Plain Glaucoma Sumario

X-Plain Glaucoma Sumario X-Plain Glaucoma Sumario El glaucoma es un grupo de enfermedades que afectan al ojo y que pueden llevar a la ceguera si no se recibe tratamiento adecuado. El glaucoma de ángulo abierto, la forma de glaucoma

Más detalles

1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA. 2. ANTES DE USAR Minoxidil Viñas 5% solución cutánea

1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA. 2. ANTES DE USAR Minoxidil Viñas 5% solución cutánea 1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA Minoxidil Viñas 5% es una solución para uso cutáneo. La solución es transparente, incolora o muy débilmente amarillenta. Se presenta

Más detalles

Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008)

Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008) Frases H (CLP): Frases H y P (de acuerdo con Reglamento (CE) 1272/2008) H200 Explosivo inestable. H201 Explosivo; peligro de explosión en masa. H202 Explosivo; grave peligro de proyección. H203 Explosivo;

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. NovoThirteen 2.500 UI polvo y disolvente para solución inyectable

Prospecto: información para el usuario. NovoThirteen 2.500 UI polvo y disolvente para solución inyectable Prospecto: información para el usuario NovoThirteen 2.500 UI polvo y disolvente para solución inyectable catridecacog (factor XIII de coagulación recombinante) Este medicamento está sujeto a seguimiento

Más detalles

Recomendaciones en el ámbito Laboral, Social y Familiar

Recomendaciones en el ámbito Laboral, Social y Familiar GRIPE A / H1N1 Recomendaciones en el ámbito Laboral, Social y Familiar Qué es la gripe H1 N1? La nueva gripe H1 N1 es la infección por un nuevo virus de gripe que causa enfermedades en las personas. Este

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral) Bicarbonato de Sodio (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El bicarbonato de

Más detalles

Pigmentasa crema PROSPECTO PROPUESTO

Pigmentasa crema PROSPECTO PROPUESTO PROSPECTO PROPUESTO Pigmentasa crema Hidroquinona 4% Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Utabon Niños 0,25 mg/ml gotas nasales en solución Oximetazolina hidrocloruro

Prospecto: información para el usuario. Utabon Niños 0,25 mg/ml gotas nasales en solución Oximetazolina hidrocloruro Prospecto: información para el usuario Utabon Niños 0,25 mg/ml gotas nasales en solución Oximetazolina hidrocloruro Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. OFTACILOX 3 mg/ml colirio en solución Ciprofloxacino

Prospecto: información para el usuario. OFTACILOX 3 mg/ml colirio en solución Ciprofloxacino Prospecto: información para el usuario OFTACILOX 3 mg/ml colirio en solución Ciprofloxacino Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante

Más detalles

2006-11 American Optometric Association. All Rights Reserved. Astigmatismo

2006-11 American Optometric Association. All Rights Reserved. Astigmatismo Astigmatismo El astigmatismo es una condición que causa la visión borrosa debido a la forma irregular de la córnea, la cubierta transparente del ojo.. Una córnea de forma irregular o lente impide que la

Más detalles

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012 Guía para pacientes acerca del uso seguro de los medicamentos Este corto vital ha sido pensado para ayudar a los pacientes a tomar sus medicinas de forma segura. Conviértase en un paciente informado Disponer

Más detalles

TRATAMIENTOS DE VANGUARDIA EN GINECOLOGÍA

TRATAMIENTOS DE VANGUARDIA EN GINECOLOGÍA TRATAMIENTOS DE VANGUARDIA EN GINECOLOGÍA Histerectomía por videolaparoscopía La histerectomía es la extracción quirúrgica del útero. Es el segundo tipo de cirugía mayor más común entre las mujeres en

Más detalles

Cáncer de mama - Preguntas para hacerle al médico [1]

Cáncer de mama - Preguntas para hacerle al médico [1] Home > Tipos de Cáncer > Cáncer de mama > Cáncer de mama - Preguntas para hacerle al médico PDF generated on June 23, 2016 from http://www.cancer.net/node/18106 Cáncer de mama - Preguntas para hacerle

Más detalles

LE PARECE QUE LA LUZ ARTIFICIAL O LA LUZ NATURAL ES EXCESIVAMENTE BRILLANTE O DESLUMBRANTE?

LE PARECE QUE LA LUZ ARTIFICIAL O LA LUZ NATURAL ES EXCESIVAMENTE BRILLANTE O DESLUMBRANTE? CATARATAS VER MÁS ALLÁ DE LO BORROSO ES SU VISIÓN BORROSA O NUBOSA? LE PARECEN LOS COLORES APAGADOS O SIN VIDA? YA NO LE SIRVEN SUS ANTEOJOS? LE PARECE QUE LA LUZ ARTIFICIAL O LA LUZ NATURAL ES EXCESIVAMENTE

Más detalles

Prospecto: información para el usuario

Prospecto: información para el usuario Prospecto: información para el usuario HIBITANE 5mg/5mg Comprimidos para chupar sabor mentol Clorhexidina dihidrocloruro/benzocaína Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante

Más detalles

Prospecto: Información para el usuario. Opticrom 20 mg/ml colirio en solución en envase unidosis Cromoglicato sódico

Prospecto: Información para el usuario. Opticrom 20 mg/ml colirio en solución en envase unidosis Cromoglicato sódico Prospecto: Información para el usuario Opticrom 20 mg/ml colirio en solución en envase unidosis Cromoglicato sódico Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar este medicamento, porque

Más detalles

LIONS CLUBS INTERNATIONAL

LIONS CLUBS INTERNATIONAL Enfermedades y Condiciones O l Oculares A Asociadas i d con la edad Vea bien toda su vida Cambios en la visión Podría notar cambios en su visión al ir envejeciendo. Muchas condiciones son comunes y pueden

Más detalles

Prospecto: información par el usuario. SEBUMSELEN champú Sulfuro de selenio / Benzalconio cloruro

Prospecto: información par el usuario. SEBUMSELEN champú Sulfuro de selenio / Benzalconio cloruro Prospecto: información par el usuario SEBUMSELEN champú Sulfuro de selenio / Benzalconio cloruro Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g gel ketoconazol

Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g gel ketoconazol Prospecto: información para el usuario FUNGAREST 20 mg/g gel ketoconazol Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Angileptol comprimidos para chupar sabor miel-limón Clorhexidina/Benzocaína/Enoxolona

Prospecto: información para el usuario. Angileptol comprimidos para chupar sabor miel-limón Clorhexidina/Benzocaína/Enoxolona Prospecto: información para el usuario Angileptol comprimidos para chupar sabor miel-limón Clorhexidina/Benzocaína/Enoxolona Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para

Más detalles

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 12/03/14 Edición Nº5 Impresión : 12/03/14 N de FDS: 2921000 Sika Activador, 2/5

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 12/03/14 Edición Nº5 Impresión : 12/03/14 N de FDS: 2921000 Sika Activador, 2/5 N de FDS: 2921000 Sika Activador, 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Tretinoína (Tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La tretinoína se usa para tratar

Más detalles

Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)

Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) 1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.

Más detalles

580-ESENCIA VETIVER HAITI Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01

580-ESENCIA VETIVER HAITI Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01 .2, 580-ESENCIA VETIVER HAITI Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01 Página 3 de 5 Métodos y material de contención y de limpieza Contener y absorber el vertido con material

Más detalles

BICARBONATO DE SODIO (NaHCO3)

BICARBONATO DE SODIO (NaHCO3) Página 1 de 6 FICHA DE DATOS DE 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA EMPRESA Nombre Comercial Sinónimos Formula Química Peso Molecular Uso Identificación de la Empresa Número Telefónico

Más detalles

Prospecto: información para el usuario Gine Canestén 100 mg/g crema vaginal Clotrimazol

Prospecto: información para el usuario Gine Canestén 100 mg/g crema vaginal Clotrimazol GINE CANESTEN Crema vaginal 100 mg/g (Crema vaginal) Introducción Prospecto: información para el usuario Gine Canestén 100 mg/g crema vaginal Clotrimazol Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar

Más detalles

Ebastina ratiopharm 10 mg comprimidos bucodispersables EFG Ebastina

Ebastina ratiopharm 10 mg comprimidos bucodispersables EFG Ebastina Prospecto: información para el usuario Ebastina ratiopharm 10 mg comprimidos bucodispersables EFG Ebastina L ea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar este medicamento, porque contiene

Más detalles

La limpieza asegura la remoción del material biológico de los instrumentos.

La limpieza asegura la remoción del material biológico de los instrumentos. Descontaminación, limpieza, desinfección de alto grado y esterilización de los instrumentos empleados en el diagnóstico y tratamiento de la neoplasia cervical La descontaminación se refiere a las medidas

Más detalles

1. DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) CIRUGÍA DE CATARATA

1. DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) CIRUGÍA DE CATARATA FORMULARIO DE INFORMACIÓN Y CONSENTIMIENTO INFORMADO ESCRITO Orden de 8 de julio de 2009 (BOJA nº 152 de fecha 6 de agosto) por la que se dictan instrucciones a los Centros del Sistema Sanitario Público

Más detalles

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. FRENASAL 1mg/ml solución para pulverización nasal Xilometazolina hidrocloruro

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. FRENASAL 1mg/ml solución para pulverización nasal Xilometazolina hidrocloruro PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO FRENASAL 1mg/ml solución para pulverización nasal Xilometazolina hidrocloruro Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento porque

Más detalles

1. DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) BLEFAROPLASTIA (Eliminación del exceso de piel y músculo en los párpados)

1. DOCUMENTO DE INFORMACIÓN PARA (*) BLEFAROPLASTIA (Eliminación del exceso de piel y músculo en los párpados) FORMULARIO DE INFORMACIÓN Y CONSENTIMIENTO INFORMADO ESCRITO Orden de 8 de julio de 2009 (BOJA nº 152 de fecha 6 de agosto) por la que se dictan instrucciones a los Centros del Sistema Sanitario Público

Más detalles

OPTISPRING 0,5 mg/ml colirio en solución en envases unidosis

OPTISPRING 0,5 mg/ml colirio en solución en envases unidosis 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO OPTISPRING 0,5 mg/ml colirio en solución en envases unidosis 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada envase de 0,5 ml de colirio en solución contiene: Tetrizolina hidrocloruro.250

Más detalles

SELLADOR MADERA AL AGUA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS)

SELLADOR MADERA AL AGUA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) FECHA DE VIGENCIA: 01-10-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico

Más detalles

ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES

ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES 1. PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Extintores Polvo Químico Seco y Dióxido De Carbono La empresa oferente, al realizar la inspección,

Más detalles

Lamisil 1 Clorhidrato de terbinafina 1,12% Solución

Lamisil 1 Clorhidrato de terbinafina 1,12% Solución Lamisil 1 Clorhidrato de terbinafina 1,12% Solución Antimicótico Industria Suiza Venta Libre USO DEL MEDICAMENTO. LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN. 1. Qué contiene Lamisil 1? Cada 100 gramos de Lamisil

Más detalles

Prospecto: información para el usuario. Calcitonina Almirall 100 UI/ml solución inyectable. Calcitonina sintética de salmón

Prospecto: información para el usuario. Calcitonina Almirall 100 UI/ml solución inyectable. Calcitonina sintética de salmón Prospecto: información para el usuario Calcitonina Almirall 100 UI/ml solución inyectable Calcitonina sintética de salmón Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Eritromicina (Tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Las preparaciones tópicas de eritromicina

Más detalles

PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Zoviduo 50 mg/g y 10 mg/g Crema. Aciclovir e Hidrocortisona

PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Zoviduo 50 mg/g y 10 mg/g Crema. Aciclovir e Hidrocortisona PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Zoviduo 50 mg/g y 10 mg/g Crema Aciclovir e Hidrocortisona Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información

Más detalles

Prospecto: Información para el usuario. Levelina 10 mg/g crema Bifonazol

Prospecto: Información para el usuario. Levelina 10 mg/g crema Bifonazol Prospecto: Información para el usuario Levelina 10 mg/g crema Bifonazol Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

Más detalles

Arterioesclerosis o endurecimiento de las arterias. Hipertensión arterial. Diabetes mellitus.

Arterioesclerosis o endurecimiento de las arterias. Hipertensión arterial. Diabetes mellitus. PERÚ Ministerio de Salud IN INSTITUTO NACIONAL DE OFTALMOLOGIA DIRECCIÓN EJECUTIVA DE SALUD AMBIENTAL PREVENCIÓN Y PROMOCIÓN EN SALUD OFTALMOLÓGICA Av. Tingo María 398 Lima 1 - Perú Teléfono: 425-5304

Más detalles

PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Fenivir 10 mg/g crema Penciclovir

PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Fenivir 10 mg/g crema Penciclovir PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Fenivir 10 mg/g crema Penciclovir Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para usted. Este medicamento puede adquirirse sin receta.

Más detalles

BUENOS AIRES, agregados NO 1-47-0000-010768-13-4 Y NO 1-47-0000-010769-13-8 del. Registro de la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y

BUENOS AIRES, agregados NO 1-47-0000-010768-13-4 Y NO 1-47-0000-010769-13-8 del. Registro de la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y ~desat«d S~ de Dof!:acM. ~~ed.ee1~ "".n.?1t./'l. 7. BUENOS AIRES, ;2 6 M/I.Y 2014 VISTO el Expediente NO 1.-0047-0000-010767-13-0 Y los agregados NO 1-47-0000-010768-13-4 Y NO 1-47-0000-010769-13-8 del

Más detalles

Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health

Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health Sea un miembro activo de su equipo de atención médica Council on Family Health en colaboración con el U.S. Department of Health and Human Services Food and Drug Administration Cuando se trata de usar medicamentos,

Más detalles

Nicotinell TTS lo ayudará a dejar de fumar. Para lograrlo, ES IMPORTANTE QUE UD. ESTE FIRMEMENTE DECIDIDO A DEJAR DE FUMAR.

Nicotinell TTS lo ayudará a dejar de fumar. Para lograrlo, ES IMPORTANTE QUE UD. ESTE FIRMEMENTE DECIDIDO A DEJAR DE FUMAR. Nicotinell Nicotina Acción Terapéutica: Adyuvante nicotínico para dejar de fumar Parche transdermal Venta Libre Industria Alemana Fórmula: Cada parche de Nicotinell 10 cm 2 contiene: Nicotina 17,5 mg.

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Levadura cerveza polvo

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Levadura cerveza polvo 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Levadura cerveza polvo Identificación de la sociedad o empresa:

Más detalles

LAS CAUSAS DE LAS CATARATAS

LAS CAUSAS DE LAS CATARATAS LAS CAUSAS DE LAS CATARATAS La mayoría de las cataratas se deben a cambios relacionados con la edad en el cristalino del ojo. La mayoría de las cataratas se deben a cambios relacionados con la edad en

Más detalles

- Si es alérgico (hipersensible) a la clorhexidina, benzocaína o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento.

- Si es alérgico (hipersensible) a la clorhexidina, benzocaína o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento. PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO APOGAR 5 mg /5 mg Comprimidos para chupar Clorhexidina dihidrocloruro/ Benzocaína Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para

Más detalles

Cataratas. Ver más allá de lo borroso

Cataratas. Ver más allá de lo borroso Cataratas»» Ver más allá de lo borroso ES SU VISION BORROSA O NUBLADA? Le parecen los colores apagados o sin vida? Ya no le sirven sus anteojos? Le parece que la luz artificial o la luz natural es excesivamente

Más detalles

TEXT GRANITO ELASTO AZUCAR

TEXT GRANITO ELASTO AZUCAR Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) VIGENCIA: 01-12-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico y del

Más detalles

Biodramina. Solución oral Infantil Dimenhidrinato. 1. QUÉ ES BIODRAMINA Solución Oral Infantil Y PARA QUÉ SE UTILIZA. Eucerin Kid, el heroe!

Biodramina. Solución oral Infantil Dimenhidrinato. 1. QUÉ ES BIODRAMINA Solución Oral Infantil Y PARA QUÉ SE UTILIZA. Eucerin Kid, el heroe! Biodramina Eucerin Kid, el heroe! Solución oral Infantil Dimenhidrinato Este medicamento puede adquirirse sin receta. No obstante, para obtener los mejores resultados, debe utilizarse adecuadamente. Conserve

Más detalles

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Vaspit 7,5 mg/g Pomada Fluocortina butilo

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Vaspit 7,5 mg/g Pomada Fluocortina butilo PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Vaspit 7,5 mg/g Pomada Fluocortina butilo Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto, ya que puede tener

Más detalles

Página 1 de 6 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 30/1/09 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA COMPAÑIA.

Página 1 de 6 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 30/1/09 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA COMPAÑIA. Página 1 de 6 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA COMPAÑIA. DOW AGROSCIENCES IBERICA S.A. TELEFONO DE EMERGENCIA: c/ Ribera del Loira 4-6 97 754 36 20 (TARRAGONA) Edificio Iris, 4ª planta

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES SDS 0224 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Sección 1 -- IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA CÓDIGOS HMIS NOMBRE DEL PRODUCTO Renewz Salud Inflamabilidad 3 0 CÓDIGOS DEL PRODUCTO Reactividad

Más detalles

Ámbito Profesional En general desarrolla su actividad profesional en pequeñas y medianas empresas de peluquería por cuenta ajena.

Ámbito Profesional En general desarrolla su actividad profesional en pequeñas y medianas empresas de peluquería por cuenta ajena. Página 1 de 13 CUALIFICACIÓN SERVICIOS AUXILIARES DE PELUQUERÍA PROFESIONAL Familia Profesional Imagen Personal IMP022_1 Versión 5 Situación RD 295/2004 Actualización Competencia general Preparar los equipos,

Más detalles

CIRUGÍA DE ANILLOS INTRAESTROMALES

CIRUGÍA DE ANILLOS INTRAESTROMALES CIRUGÍA DE ANILLOS INTRAESTROMALES Manual para el Paciente Estimado Paciente: Este manual esta destinado a informarlo sobre le queratocono y sus formas de tratamiento. En los últimos tiempos ha aumentado

Más detalles

CÓMO PUEDO PREVENIR PROBLEMAS DE VISIÓN?

CÓMO PUEDO PREVENIR PROBLEMAS DE VISIÓN? a Lladó, 3 Dalt - Salida 7 elona 2 531 500 4 171 301 n@imo.es o.es CÓMO PUEDO PREVENIR PROBLEMAS DE VISIÓN? CÓMO PUEDO PREVENIR PROBLEMAS DE VISIÓN? Un buen examen ocular permite diagnosticar patologías

Más detalles

6 - Dirección de facturación (ver si es la misma dirección de envío):

6 - Dirección de facturación (ver si es la misma dirección de envío): ESTUDIANTE MUESTRA EN FORMA 1 - Capacitación Fecha: 2 Instructor: 3 Nombre del Estudiante: Apellido del estudiante: 4 - Nombre de la empresa (si corresponde): 5 - Dirección de Envío: 6 - Dirección de facturación

Más detalles

AGENCIA NACIONAL DE MEDICAMENTOS INSTRUCTIVO SOBRE CONTENIDOS Y FORMATO DE FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PACIENTE

AGENCIA NACIONAL DE MEDICAMENTOS INSTRUCTIVO SOBRE CONTENIDOS Y FORMATO DE FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PACIENTE AGENCIA NACIONAL DE MEDICAMENTOS INSTRUCTIVO SOBRE CONTENIDOS Y FORMATO DE FOLLETO DE INFORMACIÓN AL PACIENTE 1.-ASPECTOS LEGALES El folleto de información al paciente debe cumplir con lo señalado en los

Más detalles

Medicamentos de venta Libre: información que deben contener rótulos, prospectos y etiquetas

Medicamentos de venta Libre: información que deben contener rótulos, prospectos y etiquetas 13 de febrero de 2012 Medicamentos de venta Libre: información que deben contener rótulos, prospectos y etiquetas La Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica ( ANMAT) organismo

Más detalles

La diabetes y la salud de los ojos

La diabetes y la salud de los ojos PROGRAMA DE EDUCACIÓN SOBRE LA ENFERMEDAD DIABÉTICA DEL OJO La diabetes y la salud de los ojos Rotafolio para promotores de salud LOS FACTORES DE RIESGO PARA LA DIABETES Un factor de riesgo es un problema

Más detalles

INSTRUCTIVO RECEPCIÓN, MANEJO Y ENTREGA DE EQUIPOS A CALIBRAR 1 INTRODUCCIÓN... 2

INSTRUCTIVO RECEPCIÓN, MANEJO Y ENTREGA DE EQUIPOS A CALIBRAR 1 INTRODUCCIÓN... 2 Página 1 de 5 CONTENIDO Pág 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN VISUAL... 2 2.1 Manómetros, manovacuómetros, vacuómetros de carátula e instrumentos digitales... 2 2.2 Balanzas de Presión... 2

Más detalles

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Lo siguiente incluye unas infracciones y sus acciones correctivas respectivas. Se supone que la infracción puede ser corregida en el local y que el

Más detalles

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1 Identificador del producto : PATCHOULI CLARO INDONESIA AE Identificación química: Mezcla 1.2 Usos pertinentes identificados

Más detalles

TEMA 10. 2. Condiciones para su almacenamiento y conservación. Caducidades. 2.1 Almacenamiento. 2.2 Caducidad.

TEMA 10. 2. Condiciones para su almacenamiento y conservación. Caducidades. 2.1 Almacenamiento. 2.2 Caducidad. TEMA 10 VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE LOS MEDICAMENTOS: ORAL, RECTAL Y TÓPICA. PRECAUCIONES PREVIAS A LA ADMINISTRACIÓN DE UN FÁRMACO. CONDICIONES PARA SU ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN. CADUCIDADES. 1. Administración

Más detalles

La rifapentina es usada junto con otros medicamentos para tratar la tuberculosis (TB).

La rifapentina es usada junto con otros medicamentos para tratar la tuberculosis (TB). Rifapentina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La rifapentina es usada junto

Más detalles

Se coloca dentro del útero para ofrecer protección anticonceptiva y tiene unos hilos guía para su localización y extracción.

Se coloca dentro del útero para ofrecer protección anticonceptiva y tiene unos hilos guía para su localización y extracción. Qué es el DIU? El DIU (Dispositivo Intrauterino) es un objeto pequeño de plástico (polietileno) flexible que mide 4 cm aproximadamente. Existen varios tipos de DIU, los más comunes son: Los que contienen

Más detalles

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5.

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5. Igol Sellamuro 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto

Más detalles

Guía de Normas de Correcta Fabricación de Medicamentos de Uso Humano y Veterinario. Capítulo 5: Producción

Guía de Normas de Correcta Fabricación de Medicamentos de Uso Humano y Veterinario. Capítulo 5: Producción DEPARTAMENTO DE INSPECCIÓN Y CONTROL DE MEDICAMENTOS Guía de Normas de Correcta Fabricación de Medicamentos de Uso Humano y Veterinario Capítulo 5: Producción La Guía de NCF se revisa de forma periódica.

Más detalles

Una guía sobre lo que debería saber acerca de la enfermedad de injerto contra huésped durante el proceso de trasplante.

Una guía sobre lo que debería saber acerca de la enfermedad de injerto contra huésped durante el proceso de trasplante. Una guía sobre lo que debería saber acerca de la enfermedad de injerto contra huésped durante el proceso de trasplante. Sobreviviente de trasplante de médula ósea y sangre Capítulo 9 Enfermedad de injerto

Más detalles

FICHA DE INFORMACIÓN AL PACIENTE: REPAGLINIDA

FICHA DE INFORMACIÓN AL PACIENTE: REPAGLINIDA FICHA DE INFORMACIÓN AL PACIENTE: REPAGLINIDA 1.1 Acción: Antidiabético oral. Hipoglucemiante. 1.- QUÉ ES Y PARA QUE SE UTILIZA 1.2 Cómo actúa este fármaco: La repaglinida estimula la liberación de insulina

Más detalles

OF- TAL MO LO GÍA. BoletínInfórmate ALERGIAS. Qué causa las alergias?

OF- TAL MO LO GÍA. BoletínInfórmate ALERGIAS. Qué causa las alergias? Vol. 7 N 8 Julio 2014 OF- BoletínInfórmate ALERGIAS Son la respuesta natural del cuerpo a ciertos medicamentos o sustancias, por lo general resultan prurito, enrojecimiento e inflamación, entre otros síntomas.

Más detalles

CONJUNTIVITIS OJOS ENROJECIDOS Y CON PICAZÓN? Clínica Oftalmológica Vila INNOVA OCULAR VALENCIA

CONJUNTIVITIS OJOS ENROJECIDOS Y CON PICAZÓN? Clínica Oftalmológica Vila INNOVA OCULAR VALENCIA CONJUNTIVITIS OJOS ENROJECIDOS Y CON PICAZÓN? PREVENGA LAS CAUSAS CONOZCA LOS SÍNTOMAS SEPA SU EVOLUCIÓN EVITE CONTAGIARLA INNOVA OCULAR VALENCIA Clínica Oftalmológica Vila QUÉ ES LA CONJUNTIVITIS? La

Más detalles