MANUAL DEL USUARIO MAQUINA CONTADORA DE BILLETES EXCELL MODELO EFECTY SERIE 800
|
|
- Claudia Flores Juárez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DEL USUARIO MAQUINA CONTADORA DE BILLETES EXCELL MODELO EFECTY SERIE 800 EDICION
2 TABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Precauciones de seguridad Instalación Descripción de las piezas Procedimientos de Operación e Inicialización Aliste los billetes Encienda el interruptor e inicie el proceso Adaptar la perilla del grosor de los billetes Primeros pasos Descripción general del panel de control Descripción del Display Funcionamiento Básico Selección del modo de conteo Selección de la función Falsificaciones Selección Función ADD (agregar) Selección de arranque automático o manual Selección de la función por lotes Cambiar el contenido de la pantalla y Compensación total Función establecer y sus parámetros Ajuste de velocidad de la máquina Ajuste de Contraste de Billetes Ajuste Función Beep Ajuste de Interfaz Establecer CF (falsificación) Nivel de detección Parámetros fijados Seleccione el tipo de billete Instalación al ordenador y ejecución programa NCC Instalación y uso de la impresora Actualización del Software Errores de Compensación Mantenimiento preventivo Ajuste de la boquilla de alimentación Especificaciones
3 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor, lea las siguientes indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento su nueva máquina contadora de billetes. Debe ser cuidadoso de evitar cualquier peligro potencial que podría resultar en lesiones personales o daños a la máquina contadora. SEGURIDAD ELÉCTRICA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en la contadora de billetes: 1. No quite el costado, espalda o cubiertas inferiores. 2. No desarme la contadora de billetes usted mismo, solicite servicio especializado. 3. No utilice cables o enchufes de alimentación dañados o desgastados. 4. Mantenga los objetos metálicos, tales como virutas de papel, lejos del Hopper y el depósito. Si un objeto extraño se encuentra en la unidad, desconecte la alimentación y desenchufe la contadora de billetes inmediatamente. Póngase en contacto con Mundo Video Corporation para obtener ayuda. 5. Mantenga los líquidos alejados de la contadora de billetes. No la ponga a funcionar si está húmeda. Además, no toque la contadora si está mojado. Si se produce un derrame, apáguela y desenchúfela inmediatamente. Póngase en contacto con Mundo Video Corporation. ADVERTENCIAS La contadora de billetes comienza a funcionar automáticamente en determinadas circunstancias. En consecuencia, es importante seguir siempre las siguientes precauciones: 1. No use ropa suelta o joyas mientras opera la contadora de billetes. 2. Asegúrese de que su cabello no tenga contacto con la contadora. 3. No toque los billetes que se han colocado en la bandeja de salida, mientras que el motor esté en marcha. 4. Apague la contadora antes de realizar cualquier mantenimiento o correcciones de error que le obliguen a poner las manos en la máquina. PRECAUCION Mantenga las bebidas, alimentos y otros objetos extraños fuera de la contadora de billetes. La colocación de objetos extraños sobre o dentro de la contadora de billetes puede interrumpir el normal funcionamiento de la máquina. Evite el contacto directo de cualquier fuente luminosa muy fuerte ya que los sensores ópticos se podrían ver afectados y puede interrumpir el normal funcionamiento de la máquina. 3
4 2. INSTALACIÓN Desempaque Después de desempacar la máquina contadora de billetes, almacene la caja y los accesorios de embalaje para futuros empaques. El no enviar la contadora de billetes en la caja y los accesorios de embalaje originales anulará la garantía. Instalación 1. Seleccione un espacio de trabajo adecuado. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y nivelada, lejos de cualquier aparato de calefacción, como un radiador, lejos de la luz directa del sol y tan libre de polvo, suciedad y humo como sea posible. Esto asegurará un funcionamiento adecuado y evitará daños a los componentes de caucho de la máquina. 2. Conectar sólo sobre las fuentes de poder siguientes: 100~240VAC, 50~60Hz 3. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la contadora de billetes. 4. Conecte el cable a la toma de corriente. 5. Al sustituir los fusibles, utilice sólo el mismo tipo y valor. El uso de un fusible de mayor clasificación puede crear un peligro de incendio. ADVERTENCIA Por favor, asegúrese de que la toma de corriente y la contadora de billetes se ajusten al voltaje indicado anteriormente antes de ejecutar la instalación. Si los valores de voltaje no son correctos, un peligro de incendio podría ser creado o la máquina podría resultar dañada. Si usted tiene alguna pregunta acerca de la fuente de alimentación, no conecte la contadora de billetes y contáctese con Mundo Video Corporation. 4
5 Manejo de la máquina Forma incorrecta de levantar la máquina Forma correcta de levantar la máquina 5
6 3. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Vista frontal 3.1. Guías entrada billetes (1) 3.2. Hopper (2) 3.3. Pantalla LCD (3) 3.4. Teclado (4) 3.5. Depósito (5) Vista posterior 3.6 Perilla de ajuste del grosor (6) 3.7 Puerto USB-B (7) 3.8 Puerto USB-A (RS232) (8 y 12) 3.9 Conector cable de alimentación (9) 3.10 Fusible (10) 3.11 Interruptor de encendido (11) 6
7 4. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN E INICIALIZACIÓN Para el funcionamiento adecuado, realice los siguientes pasos en el orden indicado Aliste los billetes. A. Quite y deseche clips, gomas y cintas de los billetes para ser contados. B. Soplar sobre cada grupo de billetes antes del conteo, y quitar lo siguiente: Billetes rasgados, mojados, aceitosos, manchados, muy suaves. Cualquier otro material extraño que tengan los billetes. C. Alinear los bordes de todos los billetes y suavizar los billetes doblados antes de colocarlos en el centro del Hopper. D. Si se mezclan billetes de diferentes tamaños, colocar los billetes grandes por debajo y los pequeños en la parte superior. E. Ponga los billetes a un lado. No los coloque en el Hopper de la contadora hasta que establezca las funciones deseadas Encienda el interruptor e Inicie el proceso A. Asegúrese de que la máquina realice las siguientes tareas de forma simultánea: El motor hace girar las ruedas del Hopper y el depósito durante 3-4 segundos. En la pantalla aparece CURRENCY DISCRIMINATOR para poner a prueba todos las funciones de la pantalla La pantalla muestra INITIALIZING para poner a prueba todos los componentes electrónicos de las máquinas. B. Cuando el menú principal aparece en la pantalla, la contadora de billetes está en el modo listo para el conteo. C. Si aparece un mensaje de error en la pantalla en lugar del menú principal, tome acciones correctivas de acuerdo con las instrucciones en el capítulo 12 ERRORES DE COMPENSACIÓN Ajustar la perilla del grosor de los billetes. La perilla de Ajuste de Grosor está colocada en 0, como ajuste estándar: Para billetes nuevos (fino), ajuste hacia "-". Para billetes usados (más grueso), ajuste hacia "+". ADVERTENCIA Se recomienda hacer ensayos de prueba antes de hacer los ajustes finales. Trate de ajustar ¼ de vuelta en dirección de las manecillas del reloj o al contrario, según numeral 4.3 7
8 5. Primeros pasos La colocación de los billetes en el Hopper Es muy importante alinear correctamente los billetes en el Hopper, porque el proceso de reconocimiento de los billetes se ve afectado por la desalineación y el desvío de los billetes durante el transporte. Por lo tanto, alinear las cuatro esquinas y los bordes antes de colocarlos en el Hopper. Contando La máquina se predetermina para ejecutarse en función AUTO. Comienza a contar los billetes de forma automática, ya que detecta la presencia de billetes en el Hopper. Cuando está en función MANL, esta comenzará a contar únicamente si los billetes se colocan en la Hopper y se pulsa la tecla START / ENTER. Mientras se cuenta, el equipo mostrará el número de billetes y la cantidad en la pantalla LCD. Deja de funcionar cuando se cumpla con las condiciones que se describen de la siguiente manera: - No hay billetes sobre el Hopper - El deposito alcanza la capacidad máxima - Se alcanzó el número de lote preestablecido Cuando la máquina termina de contar sin errores, el número de billetes contados se mostrará en modo de recuento, el valor y el número de billetes contados se mostrará en modo mixto o simple. Si la función ADD (agregar) está establecida, se mostrará el número o el valor acumulado. Si se produce un error durante la operación la máquina se detiene y mostrará un mensaje de error. Presione la tecla START / ENTER para borrar el error y continuar el conteo. 6. Descripción general del panel de control 8
9 FUNC BATCH ADD DENOM CF DISP MODE AUTO PRINT CLEAR/ESC START/ENTER Cambia valores de los parámetros Arriba Abajo Función por lotes On / Off Función ADD (agregar) On / Off Seleccione una denominación en el modo simple Función de falsificaciones ON / OFF Cambia el modo de visualización Pantalla de cantidad y unidades (Vista ampliada) -> pantalla de unidades (detalles) -> pantalla de cantidad (Detalle) Modo de Cambio MIXED-> Función arranque SINGLE->COUNT automático o manual tecla Imprimir Borrar errores / Salir del menú de funciones o del modo de visualización / Cancelar ajustes por lotes Iniciar conteo / Confirmar Configuración 7. Descripción del Display Deteccion de falsificacion ON/OFF Funcion ADD ON/OFF Tipo de moneda DDetección por denominación (según País) d del primer billete ON/OFF Función de arranque manual o automático Tamaño del lote Mo Modo de conteo Observación: La denominación está sujeta al tipo de moneda de cada País. Para el caso de esta maquina está pre ajustada para pesos colombianos (COP). 9
10 8. Funcionamiento Básico Selección de modos de conteo: Hay tres modos de conteo: MIXTO, SIMPLE y modo de CONTEO. Para seleccionar un modo de conteo, sólo tiene que pulsar la tecla MODE continuamente hasta que seleccione el modo de recuento que desee: MODO: (MIXED) MIXTO (modo predeterminado) (SINGLE) SIMPLE (COUNT) CONTEO El modo seleccionado aparece en la pantalla asi: MODO MIXTO En modo mixto, la máquina cuenta y distingue las denominaciones de los billetes. La cantidad de billetes y el valor se muestran en la pantalla después que se complete el conteo. La máquina se detiene cuando se produce un error, el cuál se mostrará en la pantalla. Puede pulsar CLEAR / ESC para borrar el error o START / ENTER para reanudar el conteo. Los posibles mensajes de error son los siguientes: MODO SIMPLE En el modo simple, la máquina cuenta los billetes cuya denominación sea la misma del primer billete en el Hopper o la denominación pre-establecida y se detiene cuando detecta un billete de una denominación diferente, mostrando en el display DENOM ERROR. Retire el billete del deposito y presione START / ENTER para continuar contando. El billete detenido no se incluiría en el resultado del conteo. Para cambiar al modo simple, pulse la tecla MODE hasta que "SINGLE" se visualiza en la pantalla LCD. Después de cambiar el modo a SINGLE, D.D (Denominación Primera Detección) aparece en la pantalla como valor predeterminado. Si el usuario desea seleccionar una denominación específica para clasificar, entonces, debe seleccionar una denominación con la tecla DENOM continuamente hasta que se encuentre la denominación deseada 10
11 Por ejemplo: DENOM: D.D $1.000 $2.000 $5.000 $ $ $ * Las denominaciones quedan sujetos a la moneda de cada País. El valor seleccionado se muestra en la pantalla LCD así: D.D es una abreviatura de " Denominación Primera Detección. D.D está seleccionado por defecto y la máquina detecta la denominación del primer billete. La máquina cuenta los billetes de esa denominación y se detiene en otras denominaciones. MODO CONTEO En el modo de Conteo, la máquina sólo cuenta los billetes sin discriminar una denominación. Los usuarios pueden elegir cualquier velocidad de conteo de 900NPM, 1200NPM y 1500NPM en el menú FUNC. Para cambiar al modo de conteo, pulse la tecla MODE hasta que aparezca "COUNT" en la pantalla LCD Selección de la función de Falsificaciones: Función falsificaciones puede activarse / desactivarse pulsando la tecla CF. CF se muestra en la pantalla LCD de la siguiente manera cuando está activa y no se muestra cuando está desactiva. 11
12 Si un billete se determina como una falsificación, la máquina se detendrá con un sonido de aviso y un mensaje de error. Al pulsar la tecla START / ENTER se borrará el mensaje de error. Para configurar la detección de CF, por favor consulte el Capítulo 9, Función Establecer y sus parámetros. Para una referencia a los mensajes de error, por favor consulte el Capítulo 12, ERRORES DE COMPENSACIÓN Selección función ADD (agregar) La función ADD proporciona un recuento acumulativo, al operador. Si ADD está apagado, la máquina no puede contar con más de 200 unidades, que es la capacidad máxima del depósito. Cuando la función ADD está encendida, la máquina cuenta y se detiene cuando el depósito está lleno. Después de sacar los billetes del depósito, puede empezar a contar de nuevo, el resultado contado será aumentado en el conteo anterior. La función ADD se puede activar / desactivar pulsando la tecla ADD Selección de arranque automático o manual AUTO / MANL, Función de arranque se puede seleccionar pulsando la tecla AUTO. "AUTO" se muestra por defecto en la pantalla LCD. La máquina comenzará a contar automáticamente al detectar un billete en el Hopper. Cuando "MANL" se muestra en la pantalla, se selecciona la función de arranque manual. La máquina comienza a contar después de que un billete se coloque en el Hopper y se presione la tecla START / ENTER Selección de la función por lotes La tecla BATCH se utiliza para activar / desactivar la función por lotes. En el modo de conteo por lotes, la máquina deja de contar cuando la cantidad de billetes alcanza lo establecido aunque los billetes se mantengan en el Hopper. El lote por defecto es 100 como se muestra a continuación: 12
13 Para cambiar el tamaño del lote pulse la tecla BATCH el tamaño del lote que aparece en la pantalla LCD desaparece (función por lotes desactivada) tecla BATCH INPUT BATCH SIZE con la tecla START/ENTER para confirmar o la tecla CLEAR/ESC para cancelar este ajuste Cambiar el contenido de la pantalla y Compensación total La máquina proporciona diversa información sobre los resultados del conteo de los modos mixto y simple. Pulse la tecla DISP para entrar en el modo de visualización de los detalles y pulse la tecla CLEAR / ESC para salir. Hay 3 modos de visualización: Pantalla de cantidad y unidades (Vista ampliada), pantalla de unidades (detalles), pantalla de cantidad (Detalle). A continuación se presentan ejemplos de cada modo de visualización Pantalla de cantidad y unidades (Vista ampliada) Pantalla de unidades (detalles) Pantalla de cantidad (Detalle) Pulse / para comprobar los detalles de cada denominación. Pulse la tecla DISP para cambiar la vista entre detalles de unidades y detalles de cantidad. 13
14 Borrado total: Para borrar los valores totales, pulse la tecla CLEAR/ESC una vez y un mensaje se mostrará de la siguiente manera: Presione la tecla START/ENTER para borrar los valores totales o pulse CLEAR/ESC para cancelar. 9. Función Establecer y sus parámetros Para definir una función y sus parámetros, el primer paso es abrir la función menú principal (Main Menu) pulsando la tecla FUNC. Después de pulsar la tecla FUNC, se puede ver la pantalla como se muestra a continuación. VELOCIDAD DE CONTEO CONTRASTE DEL BILLETE AVISO DE ADVERTENCIA CON SONIDO INTERFAZ DETECCIÓN POR FALSIFICACIÓN DETECCIÓN POR TAMAÑO PARÁMETROS Para abrir el menú, pulse directamente la tecla numérica correspondiente. Por ejemplo, para entrar en el menú "BEEP", pulse la tecla con el número 3. Entonces un submenú aparecerá y usted podrá seleccionar una condición del menú y presionar START/ENTER para confirmar su elección. Para salir del menú principal, pulse la tecla CLEAR/ESC o para continuar la configuración, presione la tecla FUNC de nuevo en el modo de menú secundario. Los ajustes de fábrica son los siguientes: 900 NPM para los modos Mixto / Simple, VELOCIDAD CONTRASTE DE BILLETE BEEP INTERFAZ DETECCIÓN CF 1200 NPM para el modo Conteo. NORMAL (sujeto a la moneda de cada país) Tecla Beep encendido, Advertencia Beep encendido POS-IMPRESORA UV [3], MG [2], IR [ON] para los modos MIXTO / UNICO) / IR [OFF] para el modo COUNT). (Sujeto a la moneda de cada país). 14
15 9.1. Ajuste de velocidad de la máquina Desde el menú principal de funciones, entrar en el menú "SPEED" pulsando la tecla numérica "1". La máquina dispone de tres velocidades: 900/1200/1500 de la NGP (billetes por minuto). En el submenú, pulse una tecla numérica para seleccionar una velocidad, a continuación, pulse START / ENTER para confirmar. En el modo COUNT, se puede ajustar la velocidad hasta 1500NPM pero en los otros 2 modos, el equipo trabaja con la máxima 900 NPM. Por favor, consulte la tabla siguiente para ver la velocidad máxima obligatoria para cada condición. Modo Máxima Velocidad COUNT MIXED / SINGLE 1500 NPM 900 NPM 9.2 Ajuste de Contraste de Billetes Este menú ajusta el contraste de los billetes para ser contados. La máquina se refiere a este parámetro cuando se comprueba si hay un error de doble alimentación. Si la máquina no puede detectar a continuación, establezca "Contraste" a un nivel más claro, por el contrario, si la máquina detecta doble, aunque los billetes no tienen doble alimentación, a continuación, establezca "Contraste" a un nivel más oscuro. Para establecer el nivel, pulse una tecla numérica. A continuación, pulse la tecla START / ENTER para confirmar Ajuste Función Beep Si la función de pitido está ajustada a "ON", se generará un pitido cuando se pulsa una tecla; o se genera una advertencia. Para establecer ON / OFF, pulse una tecla numérica correspondiente. A continuación, pulse la tecla START / ENTER para confirmar. 15
16 9.4. Ajuste Interfaz USB-A1(RS232) y USB-A2(RS232 ORDENADOR IMPRESORA RS232-USB Cable MONITOR EXTERNO RS232-USB Cable La máquina contadora de billetes se puede conectar con un PC o con una impresora, a través del puerto USB-A1 (RS232). También se puede conectar con un monitor externo a través del puerto USB-A2 (RS232). 1. Pantalla Externa Esta opción de pantalla externa está disponible, para mostrar los resultados del conteo de forma sincrónica cuando se conecta a la interfaz USB-A2 (RS232) del contador de billetes. 2. PC: NCC (NOTE COUNTER CONTROLLER) Cable Driver y RS232 Esta opción es para conectar la maquina contadora de billetes a un ordenador. 1) Instale el NOTE COUNTER CONTROLLER (NCC) Driver en el ordenador. 2) Conecte la maquina contadora de billetes a la PC a través de USB-A1 (RS232) Interfaz RS232 con cable. 3) Encienda la contadora de billetes y luego ejecute el NCC.exe. 4) Los resultados del conteo se mostrarán en el PC, y se pueden almacenar en un archivo de formato Excel. Para mayor información consulte el capítulo 10. RS232 Cable 16
17 3. Impresora La Impresora Epson debe seguir el Sistema de Comandos "ESC". La contadora de billetes opera con los parámetros como se describen a continuación: Speed (Velocidad de transmisión): 9600 bps Paridad: Ninguno Bit de datos: 8 Bit de parada: 1 Columna Longitud: 33 (max.) Los parámetros de la impresora deben establecerse en el mismo valor que la descripción anterior. Pulse la tecla PRINT para imprimir el resultado del conteo. Para configurar la interfaz, pulse la tecla con el número 4 y pulsar ADD para encender/apagar. A continuación, pulse la tecla START/ENTER para confirmar. NOTA: Si tiene conectado el PC y la impresora a la maquina contadora de billetes, una sola debe estar encendida, si enciende las dos al mismo tiempo puede crear un conflicto y no funcionar ninguna Establecer CF (Falsificación) Nivel de detección El usuario puede ajustar el nivel de detección de billetes falsos con los sensores UV y MG, detección de IR (si ellos están equipados con esta función), o activar/desactivar cada detección. Poner el nivel a un valor inferior significa que la sensibilidad del sensor es más baja. Para obtener el valor adecuado, comience a probar desde el nivel bajo. Si la máquina detecta el dinero real como falsificado, cambie el valor a un nivel más alto y vuelva a intentarlo hasta conseguir el nivel adecuado. Para establecer un cierto nivel, seleccione "CF DETECCIÓN". Elija uno de los sensores al pulsar una tecla numérica. Luego seleccione el nivel que desea ajustar, y presione la tecla START / ENTER para confirmar SUGERENCIA: Estos valores han sido predeterminados por el área de servicio técnico de Mundo Video Corporation, basándose en una muestra de billetes, usted podrá modificar cualquier ajuste a estos valores si así lo precisa Parámetros fijados 17
18 Loading Default Esta operación actualiza todos los parámetros como los originales de valores de fábrica. 1. Station ID Set Cuando se tienen dos contadoras de billetes conectadas al mismo PC. Para identificar cada una. Presione START / ENTER para guardar los cambio. 2. Paper width Entre en el menú "ANCHO DE PAPEL" y seleccione el ancho del papel de impresión Seleccione el tipo de billete Para la máquina multi-billete, el usuario puede seleccionar el tipo de billete específico pulsando [FUNC] + 2 simultáneamente. La máquina está ahora lista para contar el tipo de billete seleccionado. El usuario puede seguir los mismos pasos para seleccionar otro tipo de billete pulsando [FUNC] + 2 simultáneamente. 10. INSTALACION AL ORDENADOR Y EJECUCION PROGRAMA NCC (NOTE COUNTER CONTROLLER). 1. Descargue el software llamado NCC desde el link Abrir la carpeta NCC Program V (PASO 1), allí encontrara dos carpetas con los nombres NCC Setup y USB Driver (PASO 2). Haga doble clic en la carpeta USB Driver y seleccione su sistema operativo XP o Windows 7 (PASO 3), e instale el controlador usb en el PC (PASO 4) así: PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 18
19 2. Antes de instalar el software (NCC), por favor descargue el DotNetFX40 en el siguiente enlace: (PASO 5), una vez abierta la página debe hacer doble clic en el icono Download y luego en No thanks and continue (PASO 6), guarde el archivo en la carpeta NCC Setup (PASO 7) y luego ejecútelo (PASO 8), así: PASO 5 PASO 6 PASO 7 PASO 8 3. Instale el software Setup.exe (PASO 9) y finalice la instalación (PASO 10) asi: PASO 9 PASO 10 Nota: si no puede instalar el software Setup descargue el DotNetFX40 en este otro enlace: y continúe el proceso desde el PASO 6 4. En el escritorio de su ordenador se creara el siguiente icono: 19
20 Haga doble clic en el icono NCC del escrito y se puede ver la siguiente interfaz del programa: 5. Conecte la maquina contadora de billetes al puerto USB-A1utilizando los cables incluidos así: AL ORDENADOR 6. Encienda la maquina contadora, configure la interfaz para PC, de la siguiente manera: Pulse la tecla FUNC tecla numérica 4 tecla numérica 1 tecla ADD (agregar) verificando que PC muestre (ON) y POS PRINTER muestre (OFF). 20
21 7. Abra el programa NCC y en la ventana Counter View configure el nombre del usuario y el número de la máquina, confirme haciendo click en OK Número de la Maquina Nombre de Usuario NOTA: Para configurar el número de la máquina, en la maquina contadora consulte el numeral 9.6 (Parámetros fijados) en la pagina Haga doble click en Connect Set y ajuste los parámetros de conexión de la siguiente manera, Port: COM1 Baud: y confirme haciendo click en OK como se muestra a continuación: 21
22 Nota: Si al seleccionar COM1 no se puede conectar, puede intentar seleccionando COM2, COM3, COM4 o COM5. 9. Haga doble click en Setting y ajuste los parámetro del tipo de moneda de la siguiente manera, Currency: COP y confirme haciendo click en OK así: Al finalizar este proceso abra la ventana Counter view nuevamente y al momento de contar billetes se muestran los conteos y posibles errores así: 22
23 Para ver el historial de conteos abra la ventana Records y allí podrá observar el total de billetes contados en cantidad y en valor y el historial de cada conteo, así: TOTAL IMPRIMIR REPORTE 23 EXPORTAR A EXCEL RESUMEN DE CADA CONTEO
24 El software NCC tiene la opción de imprimir y exportar a excel el reporte, haciendo click en los iconos correspondientes, las ventanas se muestran así: Imprimir reporte Exportar a excel Para volver a la ventana Counter view haga click en el icono Close. 11. INSTALACION Y USO DE LA IMPRESORA A LA IMPRESORA 24
25 Conecte el cable RS232-USB al cable paralelo (25 pines)-usb (incluido en la impresora), luego inserte el conector de 25 pines en la impresora. Encienda la maquina contadora, configure la interfaz para POS PRINTER, de la siguiente manera: Pulse la tecla FUNC tecla numérica 4 tecla numérica 2 tecla ADD, verificando que PC muestre (OFF) y POS PRINTER muestre (ON). Encienda la impresora verificando que tenga papel, al realizar un conteo oprima la Tecla y se imprimirá un reporte de la siguiente forma: 25
26 12. ACTUALIZACION DEL SOFTWARE 1. Descargue y guarde en el ordenador, el software llamado Program Image Software Download desde el link http: // Al abrir la carpeta encontrara dos subcarpetas con los nombres Setup y USB Driver. Haga doble clic en la subcarpeta USB Driver y seleccione su sistema operativo XP o Windows 7, e instale el controlador USB en el PC. NOTA: Si ya realizo este procedimiento en la opción 10.1 no es necesario volver a hacerlo. 2. Haga doble clic en la subcarpeta Setup y ejecute el archivo setup.exe, para instalar el programa de descarga USB en el PC. 3. Haga doble clic en el icono en el escritorio y se puede ver la siguiente interfaz del programa. 4. Guarde en el ordenador, la carpeta llamada Actualización Contadora EXCELL Efecty Serie 800 a la última fecha disponible, desde el link 5. Haga clic en y busque la ubicación de la carpeta Actualización Contadora EXCELL Efecty Serie 800, al abrir la carpeta debe aparecer un archivo.hex, al cual debe hacerle doble clic así: 26
27 Luego seleccione en Select Currency la opción COP y haga clic en OK así: El archivo de software abierto estará en la "Lista de archivos "(Files List). El primer archivo abierto se añadirá automáticamente a "Archivos para descargar" (Files to DownLoad) asi: 27
28 6. Encienda la máquina antes de iniciar la descarga de la actualización a la maquina contadora. 7. Conecte la máquina correspondiente al PC mediante un cable USB así: ORDENADOR CABLE USB 8. Haga clic en para abrir el dispositivo USB y el status se convertirá en conectado (Connect), de igual manera en el recuadro Info deberá aparecer USB device is opened, así: 9. Haga clic en para iniciar la descarga de archivos de software en Archivos para Descargar (Files to DownLoad), en el recuadro Info aparecerá un mensaje Begin DownLoad COP Code que indica que la descarga inicio, de igual manera en la barra inferior ira mostrando el progreso de la descarga, así: 28
29 10. Después de finalizar la descarga con éxito en el recuadro info aparecerá un mensaje Success Download COP Code que indica que la descarga se realizó con éxito, luego aparecerá un mensaje USB device is closed y el dispositivo USB se cerrara automáticamente y en Status aparece como DisConnect, así: 11. Desconecte el cable USB de la máquina. Repita los pasos 6-10 para descargar el mismo software en Archivos para Descargar (Files to DownLoad) a otra máquina. Si descarga un software diferente, repita desde el paso Para utilizar el nuevo software actualizado, reiniciar (apagar y volver a encender) la máquina. Observaciones - No ejecute ningún otro programa ni aplicación de uso USB, ni conecte otros dispositivos externos al PC cuando se esté realizando la actualización. - Es conveniente desactivar el programa antivirus al realizar la descarga y la actualización. -Si le aparecen los errores o en el recuadro Info y no se puede realizar la actualización por favor cierre el programa, desconecte el cable USB reinicie la máquina y repita desde el paso 4, borrando la actualización que tenia anteriormente. 29
30 13. Errores de Compensación Cuando se produce un error, aparecerá el mensaje de error correspondiente en la pantalla LCD. Para eliminar el error y continuar contando, por favor, tomar las medidas necesarias de acuerdo con los siguientes procedimientos: Mensajes error CHECK HOPPER SENSOR CHECK DEPOSITO DIMENSION ERROR Causa del error El sensor del Hopper está cubierto Billetes en el Deposito cuando se está encendiendo 1. Se ingresa al Hopper un billete muy pequeño. 2.Un billete pequeño pasa de la parte izquierda o derecha Los procedimientos para la eliminación de errores Retirar billetes y objetos extraños del sensor del hopper. Retire los billetes del depósito en el momento de encender la máquina. 1, Retire el billete del Hopper. 2, Alinear los billetes muy bien y colocarlos en el centro de la Hopper. ERROR CHAIN NOTES Más de dos billetes se introducen en el Hopper. Si este error aparece con frecuencia, el rango de ajuste del grosor podría ser demasiado amplio. Ajuste el tamaño de la perilla. (Consulte la sección 4.3 Ajuste la perilla de grosor) ERROR DOUBLE NOTES Dos billetes se introducen a la vez o un billete sucio se alimenta. Ajuste contraste de los billetes. (Ver la sección 9.2 Ajuste de contraste de billetes) SUSPECT NOTE -UV Billete presuntamente falso que se detecta por detección UV. 1, Retire el último billete del Depósito 2, Presione la tecla START/ENTER. 3, Si se produce una falsa alarma, recontar el último billete retirado del Depósito. SUSPECT NOTE -MG Billete presuntamente falso que se detecta por detección MG. 1, Retire el último billete del Depósito 2, Presione la tecla START/ENTER. 3, Si se produce una falsa alarma, recontar el último billete retirado del Depósito. 30
31 SUSPECT NOTE -IR Billete presuntamente falso que se detecta mediante la detección de IR. 1, Retire el último billete del Depósito 2, Presione la tecla START/ENTER. 3, Si se produce una falsa alarma, recontar el último billete retirado del Depósito. DENOM ERROR En el modo simple, el billete es de una denominación diferente. Retire el último billete del Depósito y continúe contando oprimiendo la tecla START/ENTER. NO ID. REMOVE NOTES FROM STACKER La máquina no puede leer el valor del billete. Hay billetes en el Deposito 1, Retire el último billete del Depósito 2, Presione la tecla START/ENTER. 3, Cuente de nuevo el último billete colocado en el Deposito. Retire todos los billetes del Depósito. 14. Mantenimiento Preventivo Cuando la contadora de billetes tiene un trabajo excesivo (más de 15 horas por día), se recomiendo realizarle el mantenimiento preventivo cada 180 días en el centro de servicio técnico más cercano. Para asegurarse que el funcionamiento sea óptimo se recomienda seguir los siguientes pasos: Realice los pasos siguientes diariamente: 1. Apague la contadora de billetes cuando no esté en uso. 2. Use la cubierta protectora cuando la contadora de billetes no esté en uso. 3. Con un paño limpio y seco, que no tenga motas, limpie las áreas del Hopper y el Depósito cuidadosamente. Realice los pasos siguientes pasos semanalmente: 1. Apague la contadora de billetes y desconéctela de la fuente de alimentación. 2. Abra la puerta de atrás con cuidado. 3. Use una aspiradora, un paño sin pelusa o aire seco para eliminar el polvo de los conductos y de los sensores. 4. Limpie la tarjeta de la contadora de billetes masajeando el rodillo de alimentación empujándolo como un billete. Siga siempre las instrucciones proporcionadas sobre la limpieza de la tarjeta. PRECAUCION: No utilice la tarjeta de limpieza si está contaminada o dañada. NOTA El uso recomendado para limpiar la tarjeta de la contadora de billetes es una vez a la semana para máquinas de uso excesivo, para maquinas con uso minino (4 a 5 horas por día), la limpieza de la tarjeta se debe realizar mensualmente. 31
32 15. AJUSTE DE LA BOQUILLA DE ALIMENTACIÓN El ajuste correcto de los conjuntos de rodillos de alimentación central es de vital importancia para el buen funcionamiento de la máquina. Después de un uso extenso, los componentes de caucho, tanto del rodillo de alimentación y el rodillo de fricción pueden estar sujetos a un desgaste natural. Bajo esta condición, la boquilla de alimentación puede llegar a ser demasiado amplia y como resultado, se generará códigos de error y la alimentación de billetes será errática. Para comprobar y ajustar la boquilla de alimentación y para contrarrestar este estado de desgaste simple, por favor, utilice el siguiente procedimiento, en conjunto con la fotografía de abajo. 1. Cuando inserte un billete en la boquilla de alimentación, debe ser capaz de moverse hacia atrás y adelante sin problemas con un poco de resistencia. Pero cuando inserte dos billetes en la boquilla de alimentación no debe haber una fuerte resistencia para evitar mover los dos billetes de un lado a otro sin problemas. Esto indica que la graduación es adecuada. 2. Inserte manualmente un billete autentico en la boquilla de alimentación y muévalo hacia atrás y adelante, si usted no siente ningún tipo de resistencia mientras se mueve el billete, esto indica que la abertura es demasiado ancha. Si siente que la resistencia es muy fuerte, esto indica que la boquilla de alimentación es demasiado estrecha. (Cuando la máquina sale de nuestra fábrica, la configuración inicial de la Perilla de grosor es 0). 3. Si la abertura de la boquilla de alimentación es demasiado amplia, por favor, ajuste la perilla de grosor en sentido de las agujas del reloj para reducir lentamente ("-"), hasta que se alcance la resistencia al deslizamiento adecuado con su billete 4. Si la abertura de la boquilla de alimentación es demasiado estrecha, por favor, ajuste la perilla de grosor en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar ("+"), hasta que se alcance la resistencia al deslizamiento adecuado con su billete. Un billete Dos billetes Wider (Mas abierto) Narrower (Mas cerrado) 32
33 Nota: La abertura de la boquilla de alimentación significa la diferencia entre la parte lisa del rodillo de alimentación y la fricción de rodillos. Al probar la abertura de la boquilla de alimentación, gire el rodillo de alimentación de la parte lisa y luego pruebe la diferencia. 16. ESPECIFICACIONES Articulo Tipo de alimentación Unid Especificaciones La fricción de rodillos Tecnología Sensor CIS (Sensor de Imagen de Contacto) Capacidad del Hopper Billetes Hasta 500 Capacidad del Deposito Billetes Max.200 Tipo de pantalla LCD 128 x 64 LCD gráfico Conectividad de interfaces Puertos 1 RS232C Port (9 Pin D-SUB), USB Rango de tamaño de billetes Mm W: 109 ~ 184, H: 50 ~ 90 Velocidad de conteo Billetes/min 900/1200/1500 Modo de Discriminación Primario Mixto/Simple/Conteo Número de lote preestablecido Detección de Falsificaciones Requisitos de alimentación eléctrica UV, MG/MT, IR VAC, 50~60Hz 33
34 Consumo de energía W Standby: 13, Operation: 50 Requisitos operativos 5~40deg/30~70%RH (No Condense) Tamaño (W x D x H) mm inch 232[W] x 279[D] x 272[H] 9.2 [W] x 11 [D] x 10.8 [H] Peso Kg / lbs Approx. 7.3 / 16 34
35 35
36 Disponible en todas nuestras sucursales a nivel nacional Para más información comuníquese: BOGOTA: Calle 18 Nº Teléfono: (57 1) Fax: (57 1) bogota@mundovideo.com.co MEDELLIN: Cra. 52 Nº local 164 (Centro Empresarial Olaya Herrera) Teléfono: (57 4) medellin@mundovideo.com.co PEREIRA: Calle 14 Nº local 102 (Edificio Invico) Teléfono: (57 6) Fax: (57 6) pereira@mundovideo.com.co CALI: Calle 26N Nº. 2BN-36 Teléfono (57 2) Fax: (57 2) cali@mundovideo.com.co BARRANQUILLA: Calle 74 Nº local 01-01B Teléfono (57 5) Fax: (57 5) barranquilla@mundovideo.com.co 36
Manual de usuario / Contador de billetes N4. Manual de usuario Contador de billetes N4
Manual de usuario Contador de billetes N4 Manual de usuario Contador de billetes N4 En la caja: El contador de billetes N4 Cable de alimentación Funda contra el polvo Kit de limpieza Manual de usuario
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173
MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar
Más detallesMANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200
MANUAL CONTADORA DE BILLETES MGM DC 200 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BASICAS Al usar esta contadora de billetes, estas instrucciones de seguridad deben tenerse en cuenta para prevenir riesgos de fuego, calambres,
Más detallesCLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO
CLASIFICADOR DE MONEDAS ELECTRONICO MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA Para su seguridad, es muy importante que usted siga siempre las precauciones de la siguiente manera: No opere la máquina si usted, o ella,
Más detallesCashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands
Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012
Más detallesGUIA DE PROGRAMACIÓN DE CONTROLADORES SOLARES EPSOLAR SERIES LANDSTAR Y VIEWSTAR
GUIA DE PROGRAMACIÓN DE CONTROLADORES SOLARES EPSOLAR SERIES LANDSTAR Y VIEWSTAR PASOS PARA CONFIGURACIÓN Y USO DEL PUERTO DE COMUNICACIÓN DE CONTROLADORES SOLARES EPSOLAR LANDSTAR Y VIEWSTAR 1. Vaya a
Más detallesRegistrador Tiempo de huella dactilar
Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada
Más detallesContador de billetes CDP 7300 (con tecnología CARNATION)
Contador de billetes CDP 7300 (con tecnología CARNATION) MANUAL DE USUARIO SH-07C Prefacio Gracias por elegir el contador de billetes SH-07C. Esta máquina representa la vanguardia en el desarrollo de la
Más detallesMANUAL DE USUARIO CONTADORA DE BILLETES MAJCEN HL 2700
MANUAL DE USUARIO CONTADORA DE BILLETES MAJCEN HL 2700 Lider Global en equipos de Alta tecnología para conteo de billetes 1 CONTENIDO Instrucciones Basicas. 3 Instrucciones de Seguridad 3 Contenido de
Más detallesBALANZA ELECTRONICA SOLO PESO
FENIX-PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad Alimentación con
Más detallesGuía de instalación del EFI Fiery proserver
Guía de instalación del EFI Fiery proserver En este documento se describe cómo instalar el Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico
Más detallesPhoto Printer. User Manual SPANISH
Photo Printer S420 User Manual SP SPANISH Comprobar el contenido del paquete Antes de utilizar la impresora de fotos, compruebe el contenido del paquete y vea si se incluyen estos elementos: 1 impresora
Más detallesMAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD
MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:
GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY E Code: 577601 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos su
Más detallesControl por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Más detallesLOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Más detallesRegistrador de temperatura y humedad PCE-HT 71
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Registrador de temperatura y humedad
Más detallesTOOLS for CC121 Guía de instalación
TOOLS for CC121 Guía de instalación Información El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. Queda expresamente prohibida la copia del software
Más detallesLOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL
Más detalles2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Más detallesCONTADORA DE BILLETES Manual de Usuario N-440
CONTADORA DE BILLETES Manual de Usuario N-440 CONTENIDOS 1. Introducción... 1 2. Ilustración... 2 3. Función de controles y pantalla... 3 4. Instrucciones de seguridad... 4.5 5. Fuente de energía... 5
Más detallesNetwork Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100
Network Camera Englisch Französisch Spanisch AXIS 2100 18683 R1.1 Deutsch Benutzerhandbuch v1.1 Guías de instalación v1.1 Francés Español Alemán 18683 R1.1 AXIS 2100 Inglés Network Camera AXIS 2100 Guía
Más detallesInstalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)
Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3
Más detallesInstalación del controlador de impresoras Custom PostScript o PCL en Windows
Instalación del controlador de impresoras Custom PostScript o PCL en Windows Este archivo Léame contiene las instrucciones sobre la instalación del controlador de impresoras Custom PostScript o PCL en
Más detallesGuía de instalación. ThinkPad X Series
Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o
Más detallesManual de usuario de PointWrite
Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES VTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 83502 CÁMARA PORTATIL PARA AUTOMÓVIL HD CON PANTALLA LCD DE 2,4 Y GRABADOR DIGITAL Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto y consérvelo para
Más detallesCONTADORA DE MONEDAS MB-100 / MB-101 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTADORA DE MONEDAS MB-100 / MB-101 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta guía facilita información sobre las contadoras de monedas. Recomendamos su lectura para aprender el funcionamiento de la máquina. Modelo
Más detallesGuía de instalación de Fiery proserver
Guía de instalación de Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar Fiery proserver sin la ayuda de un técnico cualificado.
Más detallesGuía de instalación. 1. Configuración de la máquina. 2. Instalación del software. Panel de mandos
Guía de instalación. Configuración de la máquina. Instalación del software Panel de mandos . Configuración de la máquina 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0
Más detallesAjusta el tipo de alarma. Se pueden programar diferentes sonidos según sean los billetes rechazados.
MENU DE ADMINISTRADOR Introduzca la contraseña para entrar en el submenú de operador. Para programar la contraseña. Salva el perfil del usuario actual. Selecciona el idioma de la máquina. Ajusta el tipo
Más detallesManual de Usuario. TermoHigrometro Modelo: THRP1-E y THRP1 Marca: Pprotech. Tel.: Fax:
Manual de Usuario TermoHigrometro Modelo: THRP1-E y THRP1 Marca: Pprotech Esta guía de usuario les permite a los usuarios familiarizarse rápidamente con el equipo. Por favor siga esta guía antes de su
Más detallesINSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. INSTRUCTIVO DE USO Cámara frontal Botón de encendido 7" Botón de Subir/Bajar volumen 8063 1 CJB1F8002AGA 1 Cargue completamente
Más detallesBREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.
TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal
Más detallesMANUAL USUARIO 2268A
MANUAL USUARIO 2268A MINI DETECTOR MULTIDIVISA 1.- Instrucciones de seguridad Para evitar daños al equipo y personales, por favor lea este manual antes del primer uso. Cuando se limpie la máquina evite
Más detallesManual de instalación de DVB-T 210
Manual de instalación de DVB-T 210 Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware DVB-T 210 TV Card...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesLa impresora no recoge el papel
La impresora no recoge el papel El Problema El producto no recoge papel de la bandeja de entrada. Para evitar este problema, consulte la sección Causas al final de este documento. Para resolver el problema,
Más detallesMANUAL DE USUARIO ADMINISTRADOR PC
ADMINISTRADOR PC www.stg.com.pa Indice 1 Arrancar el Controlador... 3 1.1 Cómo conectar la ECR al PC... 3 1.2 INICIO... 3 2 Transmisión de Datos... 4 2.1 Datos de PLU... 4 2.1.1 Interface... 4 2.1.2 un
Más detallesDigital Video. Guía del usuario
Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película
Más detallesGuía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;
Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,
Más detallesManual de Usuario Contadora de Valor de Multiples Monedas AB7000
Manual de Usuario Contadora de Valor de Multiples Monedas AB7000 2 Gracias por adquirir este producto AccuBANKER Recomendamos leer cuidadosamente esta Guía de Usuario con el objetivo de que se familiarice
Más detallesHDD Password Tool. Manual del usuario. Español
HDD Password Tool Manual del usuario Español 1 Contenido Capítulo 1: Introducción... 3 Marcas comerciales... 4 Capítulo 2: Sistema operativo requerido... 5 - HDD Password Tool para Windows... 5 - HDD Password
Más detallesAGROSTA 100X PROBADOR DIGITAL DE FIRMEZA
Nuevo durómetro electrónico El AGROSTA 100X realiza mediciones no destructivas sobre las frutas, verduras y otros alimentos blandos Marca y patente registrados. Diseñado y fabricado por AGRO-TECHNOLOGIE.
Más detallesCONTADOR DE BILLETES HL-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTADOR DE BILLETES HL-2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO I. Diagrama.. 1 II. Introducción 1 III. Recomendaciones de seguridad 2 IV. Puesta en funcionamiento. 2 V. Funciones de contado. 2-3-4 VI.
Más detallesGuía de usuario de CardioChek Link
Guía de usuario de CardioChek Link Guía de usuario de CardioChek Link Este programa de software es compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows 7, Windows 8.X, Vista A. Uso previsto CardioChek
Más detallesLea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión.
Guía de conexión Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión 1 Descargue la aplicación DesignNCut DesignNCut es una aplicación que controla la máquina DesignNCut Descargue
Más detalles1 Philips Electronics
1 Philips Electronics Contenido Philips 2006 2006.8 Primera versión V06.08.10 1. Bienvenido a Auto Run PC...- 3-2. Qué hay nuevo en Auto Run PC?...- 3-3. Primeros pasos...- 4-3.1. Requisitos del sistema...-
Más detallesR4C443Setup Guide Rev. C
4012068-00 C01 Revisar el contenido de la caja soporte del papel CD-ROM con el software de la impresora y el Manual de referencia cartucho de tinta (contiene cartuchos de tinta negra y de color). Uso diario
Más detallesCycloAgent v2 Manual del usuario
CycloAgent v2 Manual del usuario Tabla de contenido Introducción...2 Desinstalar la herramienta de escritorio actual de MioShare...2 Instalar CycloAgent...4 Iniciar sesión...8 Registrar el dispositivo...8
Más detallesStick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido
Stick USB TV DVB-T Manual de instalación de DVB-T UB383-T Contenido V1.01 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T UB383-T...2 1.1 Contenido del empaquetado...2 1.2 Requerimientos del sistema...2 1.3
Más detallesManual de instalación de DVB-T 100
Manual de instalación de DVB-T 100 Contenido V2.0 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T 100 PCI...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2 Capítulo
Más detallesDispositivos señaladores y teclado Guía del usuario
Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. La información
Más detallesGuía rápida de ONYX. onyxgfx.com
Guía rápida de ONYX Este documento explica cómo instalar y ejecutar ONYX Thrive para empezar a imprimir. I. Instalación del software II. Utilización del Printer & Profile Download Manager III. Primera
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesKit de emulación P5C Manual de usuario
Kit de emulación P5C Manual de usuario NPD1634-00 Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico,
Más detallessemprepcie SATA Raid controller
semprepcie SATA Raid controller Manual del usuario ver. 1.00 Copyright sempre 2011 Todas las marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Características más importantes conjunto
Más detallesMAX30 Guía de usuario
MAX30 Guía de usuario [Contenido] I. MAX30 1.1 Conexión del dispositivo con una PC 1-3 1.2 Desconexión del dispositivo con una PC 4 II. Check de la información 5 2.1 Leer los resultados del test 6 2.2
Más detallesMemoria DIMM Instrucciones de Instalación
Memoria DIMM Instrucciones de Instalación c51_03_dimm.jpg Para los números de piezas DIMM 64 MB: 70043001 128 MB: 70043101 256 MB: 70043201 59382901, LA Span Información de Copyright 2005 por Oki Data
Más detallesBALANZA ELECTRONICA SOLO PESO
XTAR BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 185mm x 140mm Display de cristal líquido (LCD) de alta visibilidad de 5 digitos Dos unidades de pesaje
Más detallesCONTADOR DE BILLETES MANUAL NES-489. www.nes.com.mx
1 2 3 4 5 6 CONTADOR DE BILLETES NES-489 MANUAL www.nes.com.mx MANUA L DE OPERACIÓN Control de función y pantalla... Instrucciones generales.... Instrucciones de seguridad... Alimentación... Función de
Más detallesClasificador de Monedas de Alta Velocidad
Clasificador de Monedas de Alta Velocidad Instrucciones de funcionamiento ESPECIFICACIONES: Temperatura ambiente------------------------------------------ 0 ~40 Fuente de potencia----------------------------------------------
Más detallesControl por cable táctil KJR-29B
Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.
Más detallesPráctica de laboratorio: Configuración de copia de seguridad de datos y recuperación en Windows 7 y Vista
Práctica de laboratorio: Configuración de copia de seguridad de datos y recuperación en Windows 7 y Vista Introducción En esta práctica de laboratorio, realizará copias de seguridad de datos. También llevará
Más detallesMANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable
Más detallesInformación importante.
Información importante www.palm.com/intl COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1 y 2. Mientras se carga la computadora
Más detallesManual de usuario de PointWrite
Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5
Más detallesGUIA A LA ACTUALIZACION DE LA TOTAL STATION MODEL: KTS-580(R)
1 GUIA A LA ACTUALIZACION DE LA TOTAL STATION MODEL: KTS-580(R) Vista general del programa de arranque del sistema CEBOOT, sistema operativo WinCE y los iconos de los programas NK 1. Programa de arranque
Más detallesD4600 Duplex Photo Printer
KODAK D4000 Duplex Photo Printer D4600 Duplex Photo Printer Guía del controlador de impresora Enero de 2015 TM/MC/MR con licencia de Eastman Kodak Company: Kodak Kodak Alaris Inc. 2400 Mount Read Blvd.,
Más detallesDETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308
DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308 1. Instrucciones de seguridad Para evitar causar posibles daños al dispositivo o daños personales, por favor lea atentamente todas las advertencias y recomendaciones.!!
Más detallesNotas de la versión para el cliente
Notas de la versión para el cliente Fiery Color Profiler Suite, v4.7.2 Este documento contiene información importante acerca de esta versión. Asegúrese de proporcionar esta información a todos los usuarios
Más detallesPráctica de laboratorio: Compartir recursos en Windows
Introducción En esta práctica de laboratorio, creará y compartirá una carpeta, establecerá los permisos de uso compartido, creará un grupo en el hogar y un grupo de trabajo para compartir recursos y asignará
Más detallesMonitor LCD de Reloj. Manual de Usuario
Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:
Más detallesAlcoholimetro AL9010 ALCO0037
Alcoholimetro AL9010 ALCO0037 I. MAX30 1.1 Conectar el dispositivo con una PC Encienda el dispositivo. Este indica "USB" en la pantalla LCD mientras esté conectado a una PC. Conecte el dispositivo a la
Más detalles2 Conecte la fuente de video
PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector
Más detallesManual de usuario de PointWrite
Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Preparación de la instalación... 4 Condiciones del entorno...4 Instrucciones para la superficie...5 Instalación de la cámara en el proyector...
Más detallesPráctica de laboratorio Instalación de una impresora y verificación del funcionamiento
Práctica de laboratorio 1.5.3 Instalación de una impresora y verificación del funcionamiento Objetivos Instalar manualmente una impresora usando el controlador predeterminado de Windows XP. Verificar la
Más detallesGuía de funcionamiento del proyector
Guía de funcionamiento del proyector Contenido Preparación...3 Conexión del proyector a su ordenador...3 Conexión inalámbrica (para los modelos indicados)... 3 QPresenter...5 Requisitos mínimos del sistema...5
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Pasos sencillos para empezar Desembalar el contenido Desembale el digitalizador y compruebe si se incluyen los componentes principales. 1. Medi-7000 2. Bandeja de salida (porción
Más detallesGuía de instalación del driver RICOH
Guía de instalación del driver RICOH En este documento se ofrece una explicación del método de instalación del driver RICOH necesario para el uso de la impresora de inyección de tinta RICOH Pro L4130/L4160.
Más detallesFunciones multimedia
Funciones multimedia Referencia: 393524-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar las funciones de audio y vídeo del ordenador. Contenido 1 Funciones multimedia Software multimedia..............................
Más detalles1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD
1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1)Paso 1: Respaldar sus datos Antes de actualizar, realice una copia de seguridad de sus datos personales con el servicio de Google o cualquier herramienta de
Más detallesActualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1. Windows
Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT- Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para las unidades de comunicación UT-. Si no
Más detallesManual de instalación de DVB-S 100
Manual de instalación de DVB-S 100 Contenido V2.0 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-S 100 PCI Card...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesC.D. Products S.A. Manual del usuario Totalizador y Detector de Billetes Falsos CDP 5500 Euro
Manual del usuario Totalizador y Detector de Billetes Falsos CDP 5500 Euro PREFACIO Gracias por adquirir nuestro contador de billetes. La garantía es por un año desde la fecha de entrega. Esta guía del
Más detalles1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite
Más detallesInstalación de Escáner KODAK
Instalación de Escáner KODAK i1320 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE YUCATÁN CONTENIDO Instalación de Escáner KODAK (i1320)... 2 Desempacar y Conectar el Equipo Escáner... 2 Instalación de los Drivers... 3 Configuración
Más detallesGuía de instalación. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora.
EPSON Stylus Pro 3880 Guía de instalación Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar esta impresora. Desembale la impresora 1 Verifique que tiene todos estos estos elementos: Impresora Cable
Más detallesAntes de instalar el software
Antes de instalar el software Antes de utilizar la impresora, hay que instalar los controladores de la impresora y el programa Status Monitor. El software se encuentra en el CD-ROM que contiene Software
Más detallesMINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB WINDOWS - XP
MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB 1 Actualmente los equipos SEPAM se suministran con puerto USB en el panel frontal. ------------------------ 2 Es obligatorio el uso de SFT2841 en su versión 14.0 o superior.
Más detallesTOTALIZADORA DE BILLETES
MANUAL USUARIO TOTALIZADORA DE BILLETES DP-7000 Gracias por adquirir esta máquina contadora de billetes. Esta desarrollada utilizando la última tecnología digital en reconocimiento de billetes. Esta máquina
Más detallesControlador de la impresora
2-699-392-51 (1) Controlador de la impresora Guía de instalación Esta guía describe la instalación y la utilización del controlador de la impresora en Windows XP y Windows 2000. Antes de utilizar el software
Más detalles1Guía de configuración de redes inalámbricas
1Guía de configuración de redes inalámbricas Impresoras multifunción KODAK ESP Configurar una conexión inalámbrica Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el
Más detallesQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Guía de instalacíón del software Español LB9155001 Introducción Funciones P-touch Editor Driver de impresora P-touch Address Book (Windows únicamente) Precauciones
Más detallesDispositivos señaladores y teclado Guía del usuario
Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. La información
Más detalles