Prior to use, each vial should be examined for evidence of contamination such as cloudiness, bulging or depressed septum, or leakage. DO NOT USE any v

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Prior to use, each vial should be examined for evidence of contamination such as cloudiness, bulging or depressed septum, or leakage. DO NOT USE any v"

Transcripción

1 B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials and BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth English: pages 1 $)G!9 4 Espaol: p $)A (" ginas 13 $)G!9 16 Franais : pages 4 $)G!9 7 Dansk: side 16!9 19 Deutsch: Seiten 7 $)G!9 10 Portugu $)A (: s: p (" ginas 19 $)G!9 22 Italiano: pagine 10 $)G!9 13 Svenska: sidan 22!9 25 U (03) Contact your local BD representative for instructions. / $)A '3'S'l'b'X'V'd'V 'c'v 'c '^'V'c'd'_'Z'q 'a'b'v'u'c'd'q's'z'd'v'] '_'Q BD 'Y'Q 'Z'_'c'd'b'e' 'Y'Z'Z. / Pokyny v $)A (" m poskytne m (* stn (* z (" stupce spolenosti BD. / Kontakt den lokale BD reprsentant for at f instruktioner. / &%&P&I&J&O&I&M&X&M&R&S&E &L&E $)A &S&O&M &S&O&P&I&J &A&M&S&I&P&Q&R&X&P&O &S&G BD &C&I&A &O&D&G&C&E. / Kasutusjuhiste suhtes kontakteeruge oma kohaliku BD esindajaga. / Ota yhteys lhimpn BD:n edustajaan ohjeiden saamiseksi. / Kontaktiraj lokalnog predstavnika BD za upute. / A haszn $)A (" lati utas (* t (" st k (& rje a BD helyi k $)A (& pviselet (& tl. / '/'c'q'e']'q'b 'j'_ 'X'V'b'T']' 'd BD ' ']'^'V'_ 'g'q'r'q'b']'q'c'm'm'y. / Lai saemtu nor (! d () jumus, sazinieties ar viet $)A (% jo BD p (! rst (! vi. / Naudojimo instrukcij teiraukits vietos BD galiotojo atstovo. / Neem contact op met uw plaatselijke BD-vertegenwoordiger voor instructies. / Kontakt din lokale BD-representant for mer informasjon. / Aby uzyska instrukcje uytkowania, skontaktuj si z lokalnym przedstawicielstwem BD. / Contacte o representante local da BD para instrues. / Pentru instruciuni, contactai reprezentantul local BD. / $)A '%']'q 'a'`']'e'i'v'_'z'q 'e' 'Q'Y'Q'_'Z'[ '`'R'b'Q'd'Z'd'V'c'n ' '^'V'c'd'_'`'^'e 'a'b'v'u'c'd'q's'z'd'v']'p $)A ' '`'^'a'q'_'z'z BD. / Intrukcie z (* skate u miestneho z (" stupcu spolonosti BD. / Obratite se svom lokalnom predstavniku kompanije BD za uputstva. / Kontakta nrmaste BD-representant fr anvisningar. / Talimatlar iin yerel BD temsilcinizle temasa gein. / $)A ')'Q $)A '_'c'd'b'e' 'h'q'^'z 'Y'S'V'b'_'d'n'c'q 'U'` '^'c'h'v's'`'t'` 'a'b'v'u'c'd'q's'_'z' 'Q ' '`'^'a'q'_ BD. INTENDED USE BD BACTEC Plus Aerobic/F and Plus Anaerobic/F media are used in a qualitative procedure for the aerobic and anaerobic culture and recovery of microorganisms (bacteria and yeast) from blood. The principal use of these media is with the BD BACTEC fluorescent series instruments. SUMMARY AND EXPLANATION The sample to be tested is inoculated into one or more vials which are inserted into the BACTEC fluorescent series instrument for incubation and periodic reading. Each vial contains a chemical sensor which can detect increases in CO 2 produced by the growth of microorganisms. The sensor is monitored by the instrument every ten minutes for an increase in its fluorescence, which is proportional to the amount of CO 2 present. A positive reading indicates the presumptive presence of viable microorganisms in the vial. Detection is limited to microorganisms that will grow in a particular type of medium. Resins have been described for the treatment of blood specimens both prior to and after their inoculation into culture media. Resins have been incorporated into BACTEC culture media to enhance recovery of organisms without a need for special processing. 1-3 PRINCIPLES OF THE PROCEDURE If microorganisms are present in the test sample inoculated into the BACTEC vial, CO 2 will be produced when the organisms metabolize the substrates present in the vial. Increases in the fluorescence of the vial sensor caused by the higher amount of CO 2 are monitored by the BACTEC fluorescent series instrument. Analysis of the rate and amount of CO 2 increase enables the BACTEC fluorescent series instrument to determine if the vial is positive, i.e., that the test sample contains viable organisms. REAGENTS The BACTEC culture vials contain the following reactive ingredients prior to processing: List of Ingredients Bactec Plus Aerobic/F Bactec Plus Anaerobic/F Processed Water 30 ml* 25 ml w/v w/v Soybean-Casein Digest Broth 3.0% 3.0% Yeast Extract 0.25% 0.4% Animal Tissue Digest $)G!7!7!7 0.05% Amino Acids 0.05% 0.25% Sugar $)G!7!7!7 0.25% Sodium Citrate $)G!7!7!7 0.02% Sodium Polyanetholsulfonate (SPS) 0.05% 0.05% Vitamins 0.025% % Antioxidants/Reductants 0.005% 0.16% Nonionic Adsorbing Resin 13.4% 16.0% Cationic Exchange Resin 0.9% 1.0% All BACTEC media are dispensed with added CO 2. Anaerobic media are prereduced and dispensed with CO 2 and N 2. *The medium volume has been increased in the BACTEC Plus Aerobic/F from 25 ml to 30 ml. Warnings and Precautions: The prepared culture vials are for in vitro diagnostic use. This Product Contains Dry Natural Rubber. Pathogenic microorganisms, including hepatitis viruses and Human Immunodeficiency Virus, may be present in clinical specimens. $)A!0 Standard Precautions!1 4-7 and institutional guidelines should be followed in handling all items contaminated with blood and other body fluids.

2 Prior to use, each vial should be examined for evidence of contamination such as cloudiness, bulging or depressed septum, or leakage. DO NOT USE any vial showing evidence of contamination. A contaminated vial could contain positive pressure. If a contaminated vial is used for direct draw, gas or contaminated culture media could be refluxed into the patient $)A!/ s vein. Vial contamination may not be readily apparent. If a direct draw procedure is used, monitor the process closely to avoid refluxing materials into the patient. Prior to use, the user should examine the vials for evidence of damage or deterioration. Vials displaying turbidity, contamination, or discoloration (darkening) should not be used. On rare occasions, the glass bottle neck may be cracked and the neck may break during removal of the flipoff cap or in handling. Also, on rare occa sions a vial may not be sealed sufficiently. In both cases the contents of the vials may leak or spill, especially if the vial is inverted. If the vial has been inoculated, treat the leak or spill with caution, as pathogenic organisms/agents may be present. Before discarding, sterilize all inoculated vials by autoclaving. Positive culture vials for subculturing or staining, etc.: before sampling it is necessary to release gas which often builds up due to microbial metabolism. Sampling should be performed in a biological safety cabinet if possible, and appropriate protective clothing, including gloves and masks, should be worn. See Procedure section for more information on subculturing. To minimize the potential of leakage during inoculation of specimen into culture vials, use syringes with permanently attached needles or Luer-Lok tips. Storage Instructions The BACTEC vials are ready for use as received and require no reconstitution or dilution. Store in a cool, dry place (2 $)A!c $)G!9 25 "x C), out of direct light. SPECIMEN COLLECTION The specimen must be collected using sterile techniques to reduce the chance of contamination. The recommended specimen volume is 8 $)G!9 10 ml. It is recommended that the specimen be inoculated into the BACTEC vials at bedside. A 10cc or 20cc syringe with a Luer-Lok brand tip is used to draw the sample, or a Vacutainer Brand Needle Holder and a Vacutainer Brand Blood Collection Set, Vacutainer Safety-Lok Blood Collection Set or other tubing $)A!0 butterfly!1 set may be used. If using a needle and tubing set (direct draw), carefully observe the direction of blood flow when starting sample collection. The vacuum in the vial will usually exceed 10 ml, so the user should monitor the volume collected by means of the 5 ml graduation marks on the vial label. Sample volumes as low as 3 ml can be used, however, recovery will not be as great as with larger volumes. The inoculated BACTEC vial should be transported to the laboratory as quickly as possible. PROCEDURE Remove the flip-off cap from the BACTEC vial top and inspect the vial for cracks, contamination, excessive cloudiness, and bulging or indented septums. DO NOT USE if any defect is noted. Before inoculating, swab the septum with alcohol (iodine is not recommended). Aseptically inject or draw directly 8 $)G!9 10 ml of specimen per vial. If sample volumes of 3!9 7 ml are used, recovery will not be as great as with larger volumes (see Limitations of the Procedure). Inoculated aerobic and anaerobic vials should be placed in the BACTEC fluorescent series instrument as soon as possible for incubation and monitoring. If placement of an inoculated vial into the instrument has been delayed and visible growth is apparent, it should not be tested in the BACTEC fluorescent series instrument, but rather it should be subcultured, Gram-stained and treated as a presumptively positive bottle. Vials entered into the instrument will be automatically tested every ten minutes for the duration of the testing protocol period. Positive vials will be determined by the BACTEC fluorescent series instrument and identified as such (see the appropriate BACTEC Fluorescent Series Instrument User $)A!/ s Manual). The sensor inside the bottle will not appear visibly different in positive and negative vials, however the BACTEC fluorescent series instrument can determine a difference in fluorescence. If at the end of the testing period a negative vial appears visually positive (i.e., chocolatized blood, bulging septum, lysed and/or very darkened blood in BACTEC Plus Aerobic medium), it should be subcultured and Gram-stained and treated as a presumptive positive. Positive vials should be subcultured and Gram-stained. In a great majority of cases, organisms will be seen and a preliminary report can be made to the physician. Subcultures to solid media and a preliminary direct antimicrobial susceptibility test may be prepared from fluid in the BACTEC vials. Subculturing: Prior to subculturing, put the vial in an upright position, and place an alcohol wipe over the septum. To release pressure in the vial, use an appropriate venting unit (BD catalog # ) or equivalent. The needle should be removed after the pressure is released and before sampling the vial for subculture. The insertion and withdrawal of the needle should be done in a straight-line motion, avoiding any twisting motions. QUALITY CONTROL Quality control requirements must be performed in accordance with applicable local, state and/or federal regulations or accreditation requirements and your laboratory $)A!/ s standard Quality Control procedures. It is recommended that the user refer to pertinent CLSI guidance and CLIA regulations for appropriate Quality Control practices. DO NOT USE culture vials past their expiration date. DO NOT USE culture vials that exhibit any cracks or defects; discard the vial in the appropriate manner. Quality Control Certificates are provided with each carton of media. Quality Control Certificates list test organisms, including ATCC cultures specified in the CLSI Standard M22, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. The range of time-to-detection in hours was $)A! 72 hours for each of the organisms listed on the Quality Control Certificate for this medium: 2

3 Aerobic Medium Organisms Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC Anaerobic Medium Organisms Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC *CLSI recommended strain For information on Quality Control for the Bactec fluorescent series instrument, refer to the appropriate Bactec Fluorescent Series Instrument User $)A!/ s Manual. RESULTS A positive sample is determined by the BACTEC fluorescent series instrument and indicates the presumptive presence of viable micro organisms in the vial. LIMITATIONS OF THE PROCEDURE Contamination Care must be taken to prevent contamination of the sample during collection and inoculation into the BACTEC vial. A contaminated sample will give a positive reading, but will not indicate a relevant clinical sample. Such a determination must be made by the user based on such factors as type of organism recovered, occurrence of the same organism in multiple cultures, patient history, etc. Recovery of SPS Sensitive Organisms From Blood Samples Because blood can neutralize the toxicity of SPS toward organisms sensitive to SPS, the presence of maximum volumes of blood (8 $)G!9 10 ml) can help to optimize recovery of these organisms. To enhance the growth of SPS sensitive organisms when less than 8 ml of blood is inoculated, additional whole human blood may be added. Some fastidious organisms, such as certain Haemophilus species, require growth factors, such as NAD, or factor V, which are provided by the blood specimen. If the blood specimen volume is 3.0 ml or less, an appropriate supplement may be required for recovery of these organisms. BACTEC FOS Fastidious Organism Supplement or whole human blood may be used as nutritional supplements. Nonviable Organisms A Gram-stained smear from a culture medium may contain small numbers of nonviable organisms derived from media constituents, staining reagents, immersion oil, glass slides, and specimens used for inoculation. In addition, the patient specimen may contain organisms that will not grow in the culture medium or in media used for subculture. Such specimens should be subcultured to special media as appropriate. Antimicrobial Activity Neutralization of the antimicrobial activity by resins varies depending upon dosage level and timing of specimen collection. The use of supplementary additives should be considered in appropriate situations; as an example, the addition of penicillinase when $)A &B -lactam therapy is being employed. For information on antimicrobial agents neutralized by BACTEC resins, contact the BD Technical Services department at the toll free number listed below. Recovery of Streptococcus pneumoniae In aerobic media, S. pneumoniae will typically be visually and instrument positive, but in some cases no organism will be seen on Gram stain or recovered on routine subculture. If an anaerobic vial was also inoculated, the organism can usually be recovered by performing an aerobic subculture of the anaerobic vial, since this organism has been reported to grow well under anaerobic conditions. 11 General Considerations Optimum recovery of isolates will be achieved by adding maximum amounts of blood. Use of lower volumes may adversely affect recovery and/or detection times of organisms such as Peptostreptococcus, Peptococcus, Bacteroides asaccharolyticus. Blood may contain antimicrobials or other inhibitors which may slow or prevent the growth of microorganisms. False negative readings may result when certain organisms are present which do not produce enough CO 2 to be detected by the system or if significant growth has occured before placing the vial into the system. False positivity may occur when the white blood cell count is high. Due to the nature of biological materials in media products and inherent organism variability, the user should be cognizant of potential variable results in the recovery of certain microorganisms. 3

4 EXPECTED VALUES AND SPECIFIC PERFORMANCE CHARACTERISTICS Performance of the BD BACTEC Plus Aerobic/F and Plus Anaerobic/F media has been established by a number of external clinical studies. 1-3,8,9 Seeded laboratory studies performed by BD have shown equivalent performance of the BD BACTEC Plus Aerobic/F and Plus Anaerobic/F media to nonradiometric BACTEC Plus 26 and Plus availability Cat. No. Description BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium REFERENCES 1. Wallis, C. et al Rapid isolation of bacteria from septicemic patients by use of an antimicrobial agent removal device. J. Clin. Microbiol. 11: Applebaum, P.C. et al Enhanced detection of bacteremia with a new BACTEC resin blood culture medium. J. Clin. Microbiol. 17: Pohlman, J.K. et al Controlled clinical comparison of Isolator and BACTEC 9240 Aerobic/F resin bottle for detection of bloodstream infections. J. Clin. Microbiol. 33: Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 5. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 7. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/ EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Smith, J.A. et al Comparison of BACTEC 9240 and BacT/Alert blood culture systems in an adult hospital. J. Clin. Microbiol. 33: Flayhart, D. et al Comparison of BACTEC Plus blood culture media to BacT/Alert FA blood culture media for detection of bacterial pathogens in samples containing therapeutic levels of antibiotics. J. Clin. Microbiol. 45: Data available from BD Diagnostics. 11. Howden, R.J Use of anaerobic culture for the improved isolation of Streptococcus pneumoniae. J. Clin. Pathol. 29: Technical Information: In the United States contact BD Technical Service and Support at or B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials et BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Flacons de culture) Bouillon dig $)A (& r (& de soja-cas (& ine Franais APPLICATION Les milieux BD BACTEC Plus Aerobic/F et Plus Anaerobic/F servent $)A ($ une proc (& dure qualitative de culture a (& robie ou ana (& robie et de mise en $)A (& vidence des microorganismes (bact (& ries et levures) du sang. Ces milieux sont essentiellement utilis (& s avec les appareils BD BACTEC de la s $)A (& rie ($ fluorescence. RESUME ET EXPLICATION L $)A!/(& chantillon ($ analyser est ensemenc (& dans un ou plusieurs flacons qui sont ensuite plac (& s dans un appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence pour $)A (: tre incub (& s et lus p (& riodiquement. Chaque flacon contient un d (& tecteur chimique qui d (& tecte toute augmentation en CO 2 r $)A (& sultant de la croissance des microorganismes. L!/ appareil contrle ce d (& tecteur toutes les dix minutes en recherchant une augmentation de la fluorescence qui est proportionnelle $)A ($ la quantit (& de CO 2 pr (& sent. Une lecture positive indique la pr (& sence pr $)A (& sum (& e de microorganismes viables dans le flacon. La d (& tection se limite aux microorganismes pouvant se d (& velopper dans un type particulier de milieu de culture. Des r $)A (& sines ont (& t (& d (& crites pour pr (& parer les (& chantillons de sang avant et apr (( s leur ensemencement sur les milieux de culture. De telles r $)A (& sines ont (& t (& incorpor (& es dans les milieux de culture BACTEC afin d!/ am (& liorer la mise en (& vidence des microorganismes sans avoir $)A ($ recourir ($ des pr (& parations sp (& ciales. 1-3 PRINCIPES DE LA METHODE Si des microorganismes sont pr $)A (& sents dans l!/(& chantillon inocul (& dans le flacon BACTEC, ils m (& tabolisent les substrats contenus dans le flacon et produisent du CO 2. L $)A!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence surveille ($ la recherche de toute augmentation de la fluorescence du d $)A (& tecteur du flacon due ($ un accroissement de la quantit (& de CO 2. L!/ analyse de l!/ accroissement, taux et quantit (&, du CO 2 permet $)A ($ l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence de d (& terminer si le flacon est positif, c!/ est- ($ -dire si l!/(& chantillon contient des organismes viables. 4

5 REACTIFS Avant traitement, les flacons de culture BACTEC contiennent les r $)A (& actifs suivants : Liste des composants BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F Eau trait $)A (& e 30 ml* 25 ml poids/vol poids/vol Bouillon dig $)A (& r (& de soja-cas (& ine 3,0% 3,0% Extrait de levure 0,25% 0,4% Digestion de tissus animaux $)G!7!7!7 0,05% Acides amin $)A (& s 0,05% 0,25% Sucre $)G!7!7!7 0,25% Citrate de sodium $)G!7!7!7 0,02% Polyan $)A (& tholsulfonate de sodium (PSS) 0,05% 0,05% Vitamines 0,025% 0,0006% Antioxydants/r $)A (& ducteurs 0,005% 0,16% R $)A (& sine adsorbante non ionique 13,4% 16,0% R $)A (& sine (& changeuse de cations 0,9% 1,0% Tous les milieux BACTEC sont fournis avec CO 2. Les milieux ana $)A (& robies sont pr (& r (& duits et fournis avec CO 2 et N 2. *Le volume du milieu dans le flacon BACTEC Plus Aerobic/F a $)A (& t (& augment (& de 25 ml ($ 30 ml. Avertissements et pr $)A (& cautions : Les flacons de culture fournis sont destin $)A (& s au diagnostic in vitro. Ce produit contient du caoutchouc naturel sec. Des microorganismes pathog $)A (( nes, notamment les virus de l!/ h (& patite et de l!/ immunod (& ficience humaine, sont susceptibles d $)A!/(: tre pr (& sents dans les (& chantillons cliniques. Respecter les!0 Pr (& cautions standard!0 4-7 et les consignes en vigueur dans l $)A!/(& tablissement pour manipuler tout objet contamin (& avec du sang ou d!/ autres liquides organiques. Avant utilisation, il convient d $)A!/ examiner les flacons pour v (& rifier l!/ absence de toute contamination, ($ savoir turbidit (&, bouchon protub $)A (& rant ou enfonc (&, ou de fuite. NE PAS UTILISER les flacons pr (& sentant des signes de contamination. Les flacons contamin (& s peuvent $)A (: tre sous pression. Si un flacon contamin (& est utilis (& pour un pr (& l (( vement direct, des gaz ou du milieu contamin (& pourraient $)A (: tre refoul (& s dans la veine du patient. La contamination du flacon peut ne pas (: tre visible. Si une proc (& dure de pr (& l (( vement direct est utilis $)A (& e, surveillez de pr (( s la proc (& dure pour (& viter tout reflux de mat (& riaux dans le patient. Avant utilisation, il convient d $)A!/ examiner les flacons pour v (& rifier l!/ absence d!/ endommagement ou de d (& t (& rioration. Ne pas utiliser un flacon dont le milieu est trouble, contamin $)A (& ou d (& color (& (fonc (& ). Occasionnellement, il peut arriver que le goulot d!/ un flacon en verre soit f $)A (: l (& et se rompe lors du retrait de la capsule de protection ou pendant les manipulations. Il peut aussi arriver qu!/ un flacon ne soit pas herm $)A (& tiquement bouch (&. Dans les deux cas, le contenu du flacon risque de fuir ou de se r (& pandre, surtout si le flacon est invers $)A (&. Si le flacon a (& t (& ensemenc (&, traiter la fuite ou le liquide r (& pandu avec pr (& caution en raison de la pr (& sence (& ventuelle de microorganismes ou d $)A!/ agents pathog (( nes. St (& riliser ($ l!/ autoclave les flacons ensemenc (& s avant de les jeter. Flacons contenant une culture positive destin $)A (& e au repiquage ou ($ la coloration, etc. : avant de faire un pr (& l (( vement, il est n (& cessaire de lib $)A (& rer tout gaz accumul (& r (& sultant du m (& tabolisme bact (& rien. Les pr (& l (( vements doivent (: tre effectu (& s dans une hotte biologique de s $)A (& curit (&, si possible, et il convient de porter des v (: tements de protection appropri (& s, dont gants et masque. Pour plus d!/ informations sur le repiquage, voir la rubrique M $)A (& thode. Afin de minimiser les risques de fuite pendant l $)A!/ ensemencement des (& chantillons dans les flacons de culture, utiliser des seringues munies d $)A!/ aiguilles ou d!/ embouts Luer-Lok inamovibles. Instructions pour la conservation Les flacons BACTEC sont reus pr $)A (: t ($ l!/ emploi et ne demandent aucune reconstitution ou dilution. Les conserver dans un endroit frais et sec (2 $)A ($ 25!c C), ($ l!/ abri de la lumi (( re directe. PRELEVEMENT DES ECHANTILLONS Les $)A (& chantillons doivent (: tre recueillis de faon aseptique afin de r (& duire les risques de contamination. Le volume d!/(& chantillon conseill $)A (& est de 8 ($ 10 ml. Il est conseill (& d!/ ensemencer les flacons BACTEC au chevet du malade. On peut utiliser une seringue de 10cc ou 20cc avec un embout Luer-Lok pour pr $)A (& lever l!/(& chantillon, ou encore un porte-aiguille Vacutainer et un syst (( me de pr $)A (& l (( vement sanguin Vacutainer, un syst (( me de pr (& l (( vement sanguin Vacutainer Safety-Lok ou autre syst (( me ($ ailettes. Si on utilise une aiguille et un syst $)A (( me de tubes (pr (& l (( vement direct), il faut observer soigneusement la direction du flot sanguin au moment o (4 le pr $)A (& l (( vement de l!/(& chantillon est d (& marr (&. Le vide dans le flacon en g (& n (& ral d (& passe 10 ml, de sorte que l!/ utilisateur doive surveiller le volume pr $)A (& lev (& au moyen des graduations de 5 ml sur l!/(& tiquette du flacon. Des petits volumes d!/(& chantillons de l!/ ordre de 3 ml peuvent $)A (: tre utilis (& s, toutefois la mise en (& vidence ne sera pas aussi bonne qu!/ avec les plus grands volumes. Le flacon BACTEC inocul $)A (& doit (: tre envoy (& le plus rapidement possible au laboratoire. METHODE Retirer la capsule de protection du flacon BACTEC et v $)A (& rifier l!/ absence de fissure, de contamination, de turbidit (& excessive, de bouchon protub $)A (& rant ou en d (& pression. NE PAS UTILISER le flacon si on note un tel d (& faut. Avant d!/ ensemencer, tamponner le bouchon avec de l $)A!/ alcool (l!/ utilisation d!/ iode N!/ est PAS recommand (& e). Injecter aseptiquement ou extraire directement 8 ($ 10 ml d $)A!/(& chantillon par flacon. Si des volumes d!/(& chantillon de l!/ ordre de 3 ($ 7 ml sont utilis (& s, la mise en (& vidence ne sera pas aussi importante qu $)A!/ avec les plus grands volumes (voir Limites de la m (& thode). Les flacons a (& robies et ana (& robies ensemenc (& s doivent $)A (: tre plac (& s dans l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence d (( s que possible pour (: tre incub (& s et suivis. Si le placement dans l $)A!/ appareil d!/ un flacon ensemenc (& a (& t (& retard (& et qu!/ une croissance est visible, il ne doit pas (: tre test (& dans l!/ appareil BACTEC de la s $)A (& rie ($ fluorescence, mais plutt il doit (: tre repiqu (&, soumis ($ une coloration de Gram et trait (& comme un flacon pr (& sum (& positif. 5

6 Les flacons plac $)A (& s dans l!/ appareil seront automatiquement test (& s toutes les 10 minutes pendant toute la dur (& e du protocole de test. Les flacons positifs seront reconnus et identifi $)A (& s comme tels par l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence (voir le manuel d $)A!/ utilisation de l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence appropri (& ). Le d (& tecteur ($ l!/ int (& rieur du flacon n!/ apparatra pas visiblement diff $)A (& rent dans les flacons positifs et les flacons n (& gatifs, mais l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence sera lui capable de d $)A (& terminer une diff (& rence dans la fluorescence. Si $)A ($ la fin de la p (& riode de test, un flacon n (& gatif apparat visuellement positif (par ex., sang couleur chocolat, bouchon protub (& rant, sang lys $)A (& et/ou tr (( s sombre dans un milieu BACTEC Plus Aerobic), il doit (: tre repiqu (&, soumis ($ une coloration de Gram et trait (& comme un positif pr $)A (& sum (&. Les flacons positifs doivent $)A (: tre repiqu (& s et soumis ($ une coloration de Gram. Dans la grande majorit (& des cas, les organismes seront visibles et un rapport pr $)A (& liminaire pourra (: tre fait au m (& decin. Les repiquages sur milieux solides et un test pr (& liminaire direct de sensibilit $)A (& aux antibiotiques pourront (: tre pr (& par (& s directement ($ partir du liquide dans les flacons BACTEC. Repiquage : Avant d $)A!/ effectuer un repiquage, poser le flacon debout et placer un coton imbib (& d!/ alcool sur le bouchon. Pour relcher la pression dans le tube, utiliser un $)A (& vent appropri (& (r (& f (& rence BD n!c ) ou (& quivalent. L!/ aiguille doit (: tre retir (& e apr (( s le relchement de la pression et avant de faire un pr $)A (& l (( vement pour repiquage. L!/ insertion et le retrait de l!/ aiguille doivent (: tre faits avec un mouvement rectiligne, en $)A (& vitant tout mouvement de torsion. CONTROLE DE QUALITE Effectuer les contrles de qualit $)A (& conform (& ment aux r (& glementations locales, nationales et/ou internationales en vigueur, aux exigences des organismes d $)A!/ homologation concern (& s et aux proc (& dures de contrle de qualit (& en vigueur dans l!/(& tablissement. Il est recommand $)A (& ($ l!/ utilisateur de consulter les directives CLSI et la r (& glementation CLIA correspondantes pour plus d!/ informations sur les modalit $)A (& s du contrle de qualit (&. NE PAS UTILISER les flacons de culture au-del $)A ($ de leur date de p (& remption. NE PAS UTILISER de flacon de culture f $)A (: l (& ou d (& fectueux ; (& liminer ces flacons conform (& ment aux proc (& dures en vigueur. Des certificats de contrle de qualit $)A (& se trouvent dans chaque carton de milieux. Les certificats de contrle de qualit (& dressent la liste des microorganismes de test, y compris les cultures ATCC sp $)A (& cifi (& es dans la norme CLSI M22, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. Le d $)A (& lai de d (& tection en heures (& tait! 72 heures pour chacun des organismes figurant sur le certificat de contrle de qualit $)A (& pour ce milieu. Organismes pour le milieu a $)A (& robie Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC Organismes pour le milieu ana $)A (& robie Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC *Souche recommand $)A (& e par le CLSI Pour une information concernant le Contrle Qualit $)A (& pour l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence, se reporter au manuel d $)A!/ utilisation de l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence appropri (&. RESULTATS Un $)A (& chantillon positif est identifi (& par l!/ appareil BACTEC de la s (& rie ($ fluorescence et signale la pr (& sence pr (& sum (& e de microorganismes viables dans le flacon. LIMITES DE LA METHODE Contamination Il convient de veiller $)A ($ ne pas contaminer l!/(& chantillon au cours du pr (& l (( vement et de l!/ ensemencement dans le flacon Bactec. Un $)A (& chantillon contamin (& donnera un r (& sultat positif mais sans valeur pour le clinicien. Ceci peut (: tre d (& termin (& par l!/ utilisateur en fonction de facteurs tels que le type de microorganisme recueilli, la pr $)A (& sence du m (: me microorganisme dans plusieurs cultures, les ant (& c (& dents du malade, etc. Culture d $)A!/ organismes sensibles au PSS ($ partir de sang Compte tenu du fait que le sang peut neutraliser la toxicit $)A (& du PSS envers les organismes sensibles au PSS, la pr (& sence de volumes maximaux de sang (de 8 $)A ($ 10 ml) peut aider ($ l!/ optimisation de la mise en (& vidence de ces organismes. Pour augmenter la croissance d $)A!/ organismes sensibles au PSS quand un volume de sang inf (& rieur ($ 8 ml est ensemenc (&, on peut ajouter du sang humain total ou du sang de mouton d $)A (& fibrin (&. Certains organismes fastidieux, telles que certains esp $)A (( ces d!/ Haemophilus, demandent des facteurs de criossance, tels que du NAD ou du facteur V ; ces facteurs sont fournis par l $)A!/(& chantillon de sang. Advenant que le volume de l!/(& chantillon sanguin soit 3,0 ml ou moins, un suppl $)A (& ment nutritionnel appropri (& peut (: tre n (& cessaire afin de permettre la mise en (& vidence de ces organismes. 6

7 Le Suppl $)A (& ment FOS BACTEC pour organismes difficiles, du sang humain com plet ou du sang de mouton d (& fibrin (& peuvent (: tre utilis (& s comme suppl $)A (& ment nutritionnel. Organismes non-viables Il arrive qu $)A!/ un frottis ($ coloration de Gram fait ($ partir d!/ un milieu de culture contienne un petit nombre de microorganismes non-viables d $)A (& riv (& s des composants du milieu, des r (& actifs de coloration, de l!/ huile d!/ immersion, des lames de verre et/ou des (& chantillons utilis (& s pour l $)A!/ ensemencement. De plus, l!/(& chantillon du patient peut contenir des organismes qui ne se d (& veloppent pas dans le milieu de culture ou dans les milieux de repiquage. Dans ce cas, il convient de repiquer les $)A (& chantillons dans des milieux sp (& ciaux selon les besoins. Activit $)A (& antimicrobienne La neutralisation de l $)A!/ activit (& antimicrobienne par les r (& sines varie selon le niveau de dosage et le moment du pr (& l (( vement de l $)A!/(& chantillon. L!/ utilisation d!/ additifs suppl (& mentaires devra (: tre consid (& r (& e dans des situations appropri (& es; par exemple, l!/ addition de p $)A (& nicillinase lorsqu!/ un traitement ($ base de &B -lactame est utilis (&. Pour tout renseignement concernant les agents antimicrobiens neutralis $)A (& s par les r (& sines Bactec, contacter les Services Techniques de Becton Dickinson. Mise en $)A (& vidence de Streptococcus pneumoniae Dans les milieux a $)A (& robies, S. pneumoniae donne g (& n (& ralement un r (& sultat positif, visuellement et par l!/ appareil, mais il peut arriver qu $)A!/ aucun organisme ne soit d (& tect (& sur la coloration de Gram ou mis en (& vidence dans les repiquages de routine. Si l!/ on a aussi ensemenc $)A (& un flacon ana (& robie, cet organisme peut en g (& n (& ral (: tre mis en (& vidence par un repiquage a (& robie du flacon ana (& robie puisqu $)A!/ il a (& t (& rapport (& que cet organisme se d (& veloppe g (& n (& ralement bien en conditions ana (& robies. 11 Consid $)A (& rations g (& n (& rales Une mise en $)A (& vidence optimale des isolats peut (: tre accomplie en ajoutant des quantit (& s maximales de sang. L!/ utilisation de volumes inf $)A (& rieurs peut avoir une influence d (& favorable sur les temps de mise en (& vidence et/ou de d (& tection d!/ organismes tels que Peptostreptococcus, Peptococcus, Bacteroides asaccharolyticus. Le sang peut contenir des agents anti microbiens ou d $)A!/ autres inhibiteurs qui peuvent ralentir ou emp $)A (: cher la croissance des microorganismes. Des cultures faussement n (& gatives peuvent (: tre observ $)A (& es en pr (& sence de certains microorganismes qui produisent du CO 2 en quantit (& insuffisante pour (: tre d (& tect (& par le syst (( me ou si une croissance consid $)A (& rable s!/ est produite avant l!/ introduction du flacon dans le syst (( me. Une fausse positivit (& peut survenir quand le nombre de globules blancs est $)A (& lev (&. En raison de la nature des mat $)A (& riaux biologiques pr (& sents dans les milieux et de la variabilit (& inh (& herente aux organismes, l!/ utilisateur doit savoir qu $)A!/ une variation des r (& sultats est possible lors de la mise en (& vidence de certains microorganismes. VALEURS ATTENDUES ET CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE PERFORMANCES La performance des milieux BD BACTEC Plus Aerobic/F et Plus Anaerobic/F a $)A (& t (& (& tablie par un certain nombre d!/(& tudes cliniques externes. 1-3,8,9 Des $)A (& tudes de laboratoire sur (& chantillons ensemenc (& s effectu (& es par BD ont montr (& que la performance des milieux BD BACTEC Plus Aerobic/F et Plus Anaerobic/F $)A (& tait (& quivalente ($ celle des appareils non radiom (& triques BACTEC Plus 26 et Plus CONDITIONNEMENT N $)A!c r (& f. Description BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium REFERENCES: voir la rubrique $)A!0 References!1 du texte anglais Service et assistance technique de BD Diagnostics : contacter votre repr $)A (& sentant local de BD ou consulter le site B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials und BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Kulturflschchen) Casein-Soja-Pepton-Bouillon Deutsch Verwendungszweck BD BACTEC Plus Aerobic/F- und Plus Anaerobic/F-Medien werden in einem qualitativen Verfahren zur Kultivierung aerober und anaerober Mikroorganismen sowie zur Isolierung von Mikroorganismen (Bakterien und Hefepilzen) aus Blut eingesetzt. Die Medien werden vornehmlich zusammen mit den BD BACTEC-Gerten der Fluoreszenz-Serie verwendet. ZUSAMMENFASSUNG UND ERKLRUNG Ein oder mehrere Flschchen, die zur Inkubation und regelmigen Messung in das BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie gestellt werden, werden mit der zu testenden Probe inokuliert. Jedes Flschchen ist mit einem chemischen Sensor ausgestattet, mit dem gemessen werden kann, wenn der CO 2 -Gehalt durch das Wachstum von Mikroorganismen ansteigt. Das Gert $)A (9 berpr (9 ft alle zehn Minuten, ob der Sensor einen Fluoreszenzanstieg anzeigt, der proportional zum aktuellen CO 2 -Gehalt ist. Ein positiver Befund zeigt die prsumtive Anwesenheit von lebensfhigen Mikroorganismen im Flschchen an. Der Nachweis ist auf die in einer bestimmten Medienart zum Wachstum fhigen Mikroorganismen beschrnkt. Kunstharze wurden zur Behandlung von Blutproben vor und nach ihrer Inokulation in Kulturmedien in der Literatur beschrieben. Die Kunstharze wurden den BACTEC-Kulturmedien zugesetzt, um die Isolierung von Organismen zu verbessern, ohne dass dabei besondere Aufbereitungsschritte ntig werden. 1-3 VERFAHRENSGRUNDLAGEN Falls die in das BACTEC-Flschchen inokulierte Probe Mikroorganismen enthlt, wird beim Abbau der in dem Flschchen enthaltenen Substrate durch die Organismen CO 2 erzeugt. Das BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie $)A (9 berwacht den durch den hheren CO 2 - Gehalt verursachten Fluoreszenzanstieg des Sensors im Flschchen. Durch die Analyse der CO 2 -Anstiegsrate und der Zunahme des 7

8 CO 2 -Gehalts kann das BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie feststellen, ob die Probe lebensfhige Mikroorganismen enthlt und der Befund f $)A (9 r das Flschchen somit positiv ist. REAGENZIEN Die BACTEC-Kulturflschchen enthalten vor der Aufbereitung die folgenden reaktiven Bestandteile: Liste der Bestandteile BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F Demineralisiertes Wasser 30 ml* 25 ml Gew./Vol. Gew./Vol. Casein-Soja-Pepton-Bouillon 3,0% 3,0% Hefeextrakt 0,25% 0,4% Abgebautes Tiergewebe $)G!7!7!7 0,05% Aminosuren 0,05% 0,25% Zucker $)G!7!7!7 0,25% Natriumcitrat $)G!7!7!7 0,02% Natriumpolyanetholsulfonat (NPS) 0,05% 0,05% Vitamine 0,025% 0,0006% Antioxidantien/Reduktionsmittel 0,005% 0,16% Nicht ionisches Adsorptionsharz 13,4% 16,0% Kationenaustauscherharz 0,9% 1,0% Alle BACTEC-Medien werden mit CO 2 -Zusatz abgef $)A (9 llt. Anaerobe Medien werden vorreduziert und mit CO 2 und N 2 abgef (9 llt. *Das Mediumvolumen im BACTEC Plus Aerobic/F-Kulturflschchen wurde von 25 ml auf 30 ml erhht. Warnungen und Vorsichtsmanahmen: Die gebrauchsfertigen Kulturflschchen sind zur In-vitro-Diagnostik vorgesehen. Dieses Produkt enthlt Naturkautschuk (getrocknet). Klinische Proben knnen pathogene Mikroorganismen, darunter auch Hepatitis-Viren und HIV, enthalten. Beim Umgang mit allen mit Blut oder anderen Krperfl $)A (9 ssigkeiten kontaminierten Artikeln sind die!0 Allgemeinen Vorsichtsmanahmen!1 4-7 sowie die einschlgigen Richtlinien der jeweiligen Einrichtung zu beachten. Vor Gebrauch muss jedes Flschchen auf Anzeichen von Kontamination wie Tr $)A (9 bung, Wlbung oder Einbeulung des Septums oder auf undichte Stellen untersucht werden. Flschchen, die Anzeichen von Kontamination aufweisen, NICHT VERWENDEN. Kontaminierte Flschchen knnen berdruck erzeugen. Wenn kontaminierte Flschchen zur direkten Blutentnahme verwendet werden, knnen Gas oder kontaminierte Kulturmedien in die Vene des Patienten zur $)A (9 ckgef (9 hrt werden. Die Kontamination eines Flschchens ist nicht in allen Fllen sichtbar. Bei direkter Blutentnahme sollte der Entnahmevorgang genau $)A (9 berwacht werden, um einen R (9 ckfluss von Substanzen in die Vene des Patienten zu vermeiden. Die Flschchen m $)A (9 ssen vor Gebrauch auf Anzeichen von Beschdigung oder Verfall des Inhalts untersucht werden. Flschchen, die Tr $)A (9 bung, Kontamination oder Verfrbung (Dunkelwerden) aufweisen, d (9 rfen nicht verwendet werden. In seltenen Fllen kann der glserne Flschchenhals einen Sprung haben und beim Entfernen des Abrissdeckels oder whrend der Handhabung des Flschchens brechen. Auch kann es in seltenen Fllen vorkommen, dass ein Flschchen nicht richtig verschlossen ist. In beiden Fllen ist es mglich, dass der Flschcheninhalt ausluft oder versch $)A (9 ttet wird, besonders wenn das Flschchen auf den Kopf gestellt wird. Falls das betreffende Flschchen bereits inokuliert war, muss das ausgelaufene oder versch $)A (9 ttete Medium mit uerster Vorsicht behandelt werden, da es pathogene Organismen oder Erreger enthalten kann. Vor ihrer Entsorgung m $)A (9 ssen alle inokulierten Flschchen im Autoklaven sterilisiert werden. Positive Kulturflschchen zur Subkultivierung oder Frbung usw.: Vor der Probenentnahme muss Gas abgelassen werden, das sich hufig als Folge mikrobiellen Stoffwechsels ansammelt. Die Probenentnahme sollte mglichst in einer biologischen Sicherheitswerkbank durchgef $)A (9 hrt werden, und Schutzkleidung, einschlielich Handschuhe und Gesichtsmaske, sollte getragen werden. Nhere Einzelheiten zur Subkultivierung sind dem Abschnitt $)A!0 Verfahren!1 zu entnehmen. Um potentiellen Sickerverlust bei der Inokulation von Proben in die Kulturflschchen so weit wie mglich auszuschlieen, sollten Spritzen mit fest eingesetzten Kan $)A (9 len oder mit Luer-Lok-Kegeln verwendet werden. Aufbewahrung Die BACTEC-Flschchen werden gebrauchsfertig geliefert und erfordern keine Rekonstituierung oder Verd $)A (9 nnung. K (9 hl und trocken (2 $)G!9 25 "x C) lagern und vor direkter Lichteinstrahlung sch $)A (9 tzen. PROBENENTNAHME Die Proben m $)A (9 ssen unter Anwendung steriler Verfahren entnommen werden, um das Risiko von Kontamination zu verringern. Die empfohlene Probenmenge ist 8 $)G!9 10 ml. Es wird empfohlen, die Probe am Krankenbett in die BACTEC-Flschchen zu inokulieren. Zur Blutentnahme knnen eine 10-cc- oder 20-cc-Spritze mit Luer-Lok-Kegel oder ein Vacutainer-Kan $)A (9 lenhalter und ein Vacutainer- Blutentnahme-Set, ein Vacutainer Safety-Lok-Blutentnahme-Set oder ein anderes Butterfly-Schlauchset verwendet werden. Beobachten Sie bei Verwendung einer Kan $)A (9 le und eines Schlauchsets (direkte Blutentnahme) genau die Richtung des Blutflusses, wenn Sie mit der Probenentnahme beginnen. Das Luftvolumen im Flschchen betrgt i. d. R. $)A (9 ber 10 ml. Daher sollte der Anwender die entnommene Probenmenge anhand der 5-mL-Einteilung auf dem Etikett des Flschchens $)A (9 berpr (9 fen. Ein Probenvolumen von nur 3 ml kann zwar verwendet werden, eignet sich aber nicht so gut zur Isolierung von Mikroorganismen wie grere Volumina. Das inokulierte BACTEC-Flschchen sollte so schnell wie mglich zum Labor geschickt werden. VERFAHREN Den Abrissdeckel auf dem BACTEC-Flschchen entfernen und das Flschchen auf Spr $)A (9 nge, Kontamination, starke Tr (9 bung und Wlbung oder Einbeulung der Septa $)A (9 berpr (9 fen. Defekte Flschchen NICHT VERWENDEN. Vor dem Inokulieren das Septum mit Alkohol abtupfen (die Verwendung von Jod wird NICHT empfohlen). Pro Flschchen 8-10 ml der Probe aseptisch injizieren oder direkt entnehmen. Probenvolumina zwischen 3 und 7 ml eignen sich nicht so gut zur Isolierung von Mikroorganismen wie grere 8

9 Volumina (siehe $)A!0 Verfahrensbeschrnkungen!1 ). Inokulierte aerobe und anaerobe Flschchen sollten so schnell wie mglich zur Inkubation und berwachung in das BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie gestellt werden. Wenn ein inokuliertes Flschchen nicht rechtzeitig in das Gert gestellt wurde und Wachstum erkennbar ist, sollte es nicht im BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie getestet werden. Stattdessen sollte eine Subkultur angelegt, gramgefrbt und die Probe als prsumtiv positives Flschchen behandelt werden. Sobald Flschchen in das Gert gestellt werden, werden sie whrend der Testprotokollaufnahme-Periode automatisch alle 10 Minuten getestet. Positive Flschchen werden vom BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie ermittelt und als positiv identifiziert (siehe Benutzerhandbuch des entsprechenden BACTEC-Gerts der Fluoreszenz-Serie). Bei positiven und negativen Flschchen ist am Sensor im Flschchen kein sichtbarer Unterschied zu erkennen. Das BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie kann jedoch einen Unterschied bei der Fluoreszenz feststellen. Wenn ein negatives Flschchen nach der Testperiode bei Sichtpr $)A (9 fung positiv erscheint (d. h. das Blut im BACTEC Plus Aerob-Medium schokoladenartig, lysiert und/oder stark verdunkelt bzw. das Septum gewlbt aussieht), sollte eine Subkultur angelegt, gramgefrbt und die Probe als prsumtiv positiv behandelt werden. F $)A (9 r positive Flschchen sollte eine Subkultur angelegt und eine Gramfrbung durchgef (9 hrt werden. In den meisten Fllen sind Organismen erkennbar, so dass dem Arzt ein vorlufiger Befund vorgelegt werden kann. Subkulturen der entsprechenden Festmedien und ein direkter antimikrobieller Empfindlichkeits-Vorabtest knnen mit der Fl $)A (9 ssigkeit in den BACTEC-Flschchen zubereitet werden. Subkultivierung: Vor der Subkultivierung das Flschchen aufrecht stellen und das Septum mit einem Alkoholtupfer abdecken. Zur Entl $)A (9 ftung des Flschchens wird der Gebrauch einer geeigneten Entl $)A (9 ftungseinheit (BD-Bestell-Nr ) oder einer vergleichbaren Vorrichtung empfohlen. Nach Entweichen des berdrucks und vor der Probenentnahme f $)A (9 r Subkulturen sollte die Entl (9 ftungskan (9 le entfernt werden. Das Einstechen und Zur $)A (9 ckziehen der Kan (9 le sollte mit einer geradlinigen Bewegung ohne Drehungen ausgef (9 hrt werden. QUALITTSKONTROLLE Die Qualittskontrollen m $)A (9 ssen unter Einhaltung der rtlich, landesweit und/oder bundesweit geltenden Bestimmungen oder Auflagen der Akkreditierungsorganisationen sowie der Standard-Qualittskontrollverfahren Ihres Labors erfolgen. Anwendern wird geraten, sich $)A (9 ber geeignete Manahmen zur Qualittskontrolle an die einschlgigen CLSI-Richtlinien und CLIA-Vorschriften zu halten. Die Kulturflschchen d $)A (9 rfen NICHT nach dem Verfallsdatum verwendet werden. Flschchen, die Spr $)A (9 nge oder Beschdigungen aufweisen, d (9 rfen NICHT VERWENDET werden; Flschchen ordnungsgem entsorgen. Qualittskontrollzertifikate sind jedem Karton mit Medien beigef $)A (9 gt. In den Qualittskontrollzertifikaten sind Testorganismen, einschlielich im CLSI-Standard M22, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media, spezifizierte ATCC-Kulturen, aufgef $)A (9 hrt. Der Nachweiszeitraum in Stunden f (9 r jeden im Qualittskontrollzertifikat f (9 r dieses Medium aufgef (9 hrten Organismus lag bei $)A! 72 Stunden. In aeroben Medien kultivierte Organismen Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC In anaeroben Medien kultivierte Organismen Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC *Vom CLSI empfohlener Stamm Informationen bez $)A (9 glich der Qualittskontrolle f (9 r Ihr BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie finden Sie im Benutzerhandbuch des betreffenden Gerts. ERGEBNISSE Positive Proben werden vom BACTEC-Gert der Fluoreszenz-Serie ermittelt. Ein positiver Befund zeigt die prsumtive Anwesenheit von lebensfhigen Mikroorganismen im Flschchen an. VERFAHRENSBESCHRNKUNGEN Kontamination Die Kontamination der Proben whrend der Entnahme und der Inokulation in die Bactec-Flschchen mu sorgfltig vermieden werden. Eine kontaminierte Probe ergibt einen positiven Wert ohne klinische Relevanz. Eine entsprechende Beurteilung mu vom Anwender auf der Basis von Faktoren wie z.b. der Art des isolierten Organismus, des Vorkommens desselben Organismus in mehreren Kulturen, der Anamnese des Patienten usw. vorgenommen werden. Isolierung NPS-empfindlicher Organismen aus Blutproben Weil Blut die Toxizitt von NPS gegen $)A (9 ber NPS-empfindlichen Organismen neutralisieren kann, knnen maximale Blutmengen (8 $)G!9 10 ml) dazu beitragen, die Isolierung dieser Organismen zu optimieren. Wenn weniger als 8 ml Blut inokuliert worden sind, knnen zur Wachs tumsver bes ser ung NPS-empfindlicher Organismen Human-Vollblut oder defibriniertes Schafsblut zugegeben werden. 9

10 Einige anspruchsvolle Organismen wie z.b. bestimmte Haemophilus-Spezies, bentigen die in der Blutprobe enthaltenen Wachstumsfaktoren, wie z.b. NAD oder Faktor V. Wenn das Volumen der Blutprobe 3,0 ml oder weniger ist, bentigt man zur Isolierung dieser Organismen u.u. eine entsprechende Anreicherung. BACTEC FOS-Anreicherung f $)A (9 r anspruchsvolle Organismen, Human-Vollblut oder defibriniertes Schafsblut knnen als Wachstumsanreicherung verwendet werden. Nicht lebensfhige Organismen Ein gramgefrbter Ausstrich von Kulturmedien kann gelegentlich eine kleine Anzahl nicht lebensfhiger Organismen enthalten, die aus Medienbestandteilen, Frbungsreagenzien, Immersionsl, Objekttrgern oder aus den f $)A (9 r die Inokulation verwendeten Proben stammen knnen. Auerdem kann die Probe eines Patienten Organismen enthalten, die im Kulturmedium oder in den f $)A (9 r Subkulturen verwendeten Medien nicht wachsen. Subkulturen solcher Proben sollten ggf. in besonderen Spezialmedien angelegt werden. Antimikrobielle Aktivitt Der Grad der Neutralisierung antimikrobieller Aktivitt durch Kunstharze variiert und hngt von der Dosierung und dem Zeitpunkt der Proben-entnahme ab. Die Verwendung ergnzender Additive sollte in entsprechenden Situationen erwogen werden; so kann z.b. in Fllen, in denen $)A &B -lactam-therapie angewandt wird, Penizillinase hinzugef (9 gt werden. Informationen bez $)A (9 glich der Neutralisierung antimikrobieller Substanzen durch Bactec-Kunstharze erhalten Sie von Ihrem Becton Dickinson technischen Kunden dienst unter der unten aufgef $)A (9 hrten Telefonnummer. Isolierung von Streptococcus pneumoniae Positive Kulturen von S. pneumoniae sind in aeroben Medien normalerweise optisch erkennbar und mit Gerten nachweisbar. In einigen Fllen wird ein Organismus jedoch weder im Gramausstrich sichtbar, noch kann er bei der $)A (9 blichen Subkultivierung isoliert werden. Wenn zudem ein anaerobes Flschchen inokuliert wurde, kann der Organismus zumeist durch Anlegen einer aeroben Subkultur aus dem anaeroben Flschchen isoliert werden, da er vorliegenden Berichten zufolge unter anaeroben Bedingungen gut wchst. 11 Allgemeine Erwgungen Eine optimale Ausbeute an Isolaten wird durch die Zugabe maximaler Blutmengen erzielt. Die Verwendung kleinerer Volu mina kann die Isolierung bzw. die Nachweiszeiten von Organismen wie z.b. Peptostreptococcus, Peptococcus, Bacteroides asaccharolyticus nachteilig beeinflussen. Blut kann antimikrobielle Substanzen oder andere Inhibitoren enthalten, die das Wachstum von Mikroorganismen verlangsamen oder verhindern knnen. Wenn bestimmte Organismen vorhanden sind, die nicht genug CO 2 produzieren, um vom Gert festgestellt zu werden oder wenn das Flschchen sichtbares Wachstum aufweist, bevor es in das Gert gestellt wird, knnen sich falschnegative Werte ergeben. Wenn das weie Blutbild erhht ist, knnen sich falsch-positive Werte ergeben. Der Anwender sollte sich der Mglichkeit unterschiedlicher Ergebnisse beim Nachweis bestimmter Keime bewut sein. Dies ist auf die Natur der in Kulturmedien enthaltenen biologischen Stoffe und auf die nat $)A (9 rliche Variabilitt von Mikroorganismen zur (9 ckzuf (9 hren. ZU ERWARTENDE WERTE UND SPEZIFISCHE LEISTUNGSMERKMALE Die Leistungsfhigkeit der BD BACTEC Plus Aerob/F- und Plus Anaerob/F-Medien wurde in einer Reihe externer klinischer Studien ermittelt. 1-3,8,9 Laborstudien von BD mit beimpften Proben haben ergeben, dass die BD BACTEC Plus Aerob/F- and Plus Anaerob/F- Medien genauso leistungsstark sind wie die nicht radiometrischen Medien BACTEC Plus 26 und Plus LIEFERBARE PRODUKTE Best.- Nr. Beschreibung BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium LITERATUR: S. $)A!0 References!1 im englischen Text. BD Diagnostics Technischer Kundendienst: setzen Sie sich mit Ihrer zustndigen BD-Vertretung oder B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials e BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Flaconi di coltura) Brodo di estratto di caseina di soia USO PREVISTO I terreni BD BACTEC Plus Aerobic/F e Plus Anaerobic/F sono usati in una procedura qualitativa per la coltura e il recupero in aerobiosi e anaerobiosi di microrganismi (batteri e lieviti ) da sangue. Questi terreni vengono principalmente usati con gli strumenti BD BACTEC della serie fluorescente. SOMMARIO E SPIEGAZIONE Il campione da testare $)A (( inoculato in uno o pi (4 flaconi, che vengono inseriti nello strumento BACTEC della serie fluorescente per l $)A!/ incubazione e la lettura periodica. Ogni flacone contiene un sensore chimico in grado di rilevare aumenti nella CO 2 prodotta dalla crescita dei microrganismi. Ogni dieci minuti, lo strumento monitora il sensore al fine di rilevare un aumento nella fluorescenza, che $)A (( proporzionale alla quantit $)A ($ di CO 2 presente. Una lettura positiva indica la presenza presuntiva di microrganismi vitali nel flacone. La rilevazione si limita ai microrganismi che crescono in un particolare tipo di terreno. L $)A!/ utilizzo di resine (( stato descritto per il trattamento di campioni di sangue prima e dopo il rispettivo inoculo nei terreni di coltura. Le resine sono state incorporate nei terreni di coltura BACTEC per migliorare il recupero di microrganismi senza necessit $)A ($ di trattamenti speciali. 1-3 PRINCIPI DELLA PROCEDURA Se nel campione inoculato nel flacone BACTEC sono presenti microrganismi, questi metabolizzano i substrati presenti nel flacone, producendo cos $)A (, CO 2. Gli aumenti nella fluorescenza del sensore del flacone, causati dalla maggiore quantit ($ di CO 2, vengono monitorati dallo strumento BACTEC della serie fluorescente. L $)A!/ analisi delle velocit ($ e dell!/ entit ($ dell!/ aumento di CO 2 consente allo strumento BACTEC della serie fluorescente di determinare se il flacone $)A (( positivo, ossia che il campione contiene microrganismi vitali. Italiano 10

11 REAGENTI Prima del trattamento, i flaconi di coltura BACTEC contengono i reagenti seguenti: Elenco degli ingredienti BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F Acqua purificata 30 ml* 25 ml peso/vol peso/vol Brodo digerito di soia-caseina 3,0% 3,0% Estratto di lievito 0,25% 0,4% Digerito di tessuto animale $)G!7!7!7 0,05% Aminoacidi 0,05% 0,25% Zucchero $)G!7!7!7 0,25% Citrato di sodio $)G!7!7!7 0,02% Sodio polianetolsulfonato (SPS) 0,05% 0,05% Vitamine 0,025% 0,0006% Antiossidanti/riducenti 0,005% 0,16% Resina adsorbente anionica 13,4% 16,0% Resina a scambio cationico 0,9% 1,0% Tutti i terreni di coltura BACTEC sono dispensati con CO 2 addizionata. I terreni anaerobi sono preridotti e dispensati con CO 2 e N 2. *Il volume di terreno nel flacone BACTEC Plus Aerobic/F $)A (( stato aumentato da 25 ml to 30 ml. Avvertenze e precauzioni: I flaconi di coltura preparati sono destinati a uso diagnostico in vitro. Questo prodotto contiene gomma naturale secca. I campioni clinici possono contenere microrganismi patogeni, inclusi i virus dell $)A!/ epatite e dell!/ immunodeficienza umana. Manipolare tutti i materiali e gli articoli contaminati con sangue e altri fluidi biologici in conformit $)A ($ alle linee guida dell!/ istituto e alle $)A!0 Precauzioni standard! Prima dell $)A!/ uso, esaminare ogni flacone per escludere evidenze di contaminazione quali torpidit ($, rigonfiamento o schiacciamento del setto oppure perdite. NON USARE un flacone se presenta evidenza di contaminazione. Un flacone contaminato pu $)A (0 avere pressione positiva. In caso di utilizzo di un flacone contaminato per prelievo diretto, il gas o il terreno di coltura contaminato potrebbe rifluire nella vena del paziente. La contaminazione del flacone pu $)A (0 non essere immediatamente visibile. In caso di adozione della procedura di prelievo diretto, controllare il processo con estrema attenzione allo scopo di evirare il reflusso dei materiali nel paziente. Prima dell $)A!/ uso, esaminare i flaconi per escludere evidenza di danni o deterioramento. Non usare flaconi che presentano torbidit ($, contaminazione, alterazione di colore (assunzione di una colorazione pi $)A (4 scura). In rare occasioni, il collo del flacone di vetro potrebbe essere incrinato e rompersi durante la rimozione del tappo o la manipolazione. Altrettanto raramente, $)A (( inoltre possibile che un flacone non sia stato sigillato in maniera sufficiente. In entrambe le eventualit $)A ($, possono esservi perdite o fuoriuscite di contenuto, soprattutto in caso di capovolgimento del flacone. Se il flacone $)A (( stato inoculato, trattare la perdita o la fuoriuscita con cautela data la potenziale presenza di agenti/microrganismi patogeni. Prima di gettare i flaconi inoculati, sterilizzarli tutti mediante autoclavaggio. Flaconi positivi usati per subcoltura o colorazione, ecc.: prima del campionamento, $)A (( necessario lasciare fuoriuscire il gas che spesso di accumula a causa del metabolismo microbico. Se possibile, eseguire il campionamento in camera biologica di sicurezza, indossando indumenti protettivi appropriati, inclusi maschere e guanti. Per ulteriori informazioni sulla procedura di subcoltura, vedere la sezione Procedura. Per ridurre al minimo potenziali fuoriuscite durante l $)A!/ inoculo dei campioni nei flaconi di coltura, usare siringhe con aghi fissi o punte con raccordo Luer-Lok. Istruzioni per la conservazione Al ricevimento, i flaconi BACTEC sono pronti per l $)A!/ uso e non richiedono alcuna ricostituzione o diluizione. Conservare in luogo fresco e asciutto (2 $)A!c $)G!9 25 "x C), al riparo da luce diretta. RACCOLTA DEI CAMPIONI Prelevare il campione adottando tecniche sterili al fine di ridurre le possibilit $)A ($ di contaminazione. Il volume di campione raccomandato $)A (( 8 $)G!9 10 ml. Si raccomanda di inoculare i campioni nei flaconi BACTEC direttamente al letto del paziente. Per prelevare il campione, $)A (( possibile usare una siringa da 10 cc o 20 cc con puntale Luer-Lok oppure un porta-aghi Vacutainer e un set per prelievo ematico Vacutainer, un set per prelievo ematico Vacutainer Safety-Lok o altro set di tipo $)A!0 butterfly!1 con cannula. In caso di utilizzo di un set ago - cannula (prelievo diretto), osservare attentamente la direzione del flusso ematico allorch $)A (& si inizia la raccolta del campione. Il vuoto nella fiala supera di norma 10 ml; l $)A!/ utente deve pertanto controllare il volume raccolto osservando le tacche di 5 ml sull!/ etichetta del flacone. possibile usare campioni di volumi pari a soli 3 ml; il recupero non sar $)A ($ tuttavia cos (, consistente come nel caso di volumi pi $)A (4 elevati. I flaconi BACTEC inoculati devono essere inviati al laboratorio non appena possibile. PROCEDURA Togliere il tappo dal flacone BACTEC e verificare che il flacone non presenti incrinature, contaminazione, eccessiva torbidit $)A ($ e intaccature o rigonfiamento del setto. NON USARE il flacone in presenza di un eventuale difetto. Prima dell $)A!/ inoculo, disinfettare il setto con un tampone di alcol (lo iodio NON $)A (( raccomandato). Iniettare asetticamente o prelevare direttamente 8 $)G!9 10 ml di campione per flacone. In caso di impiego di campioni aventi volumi di 3 $)G!9 7 ml, il recupero non sar $)A ($ cos (, consistente come nel caso di volumi pi (4 elevati (vedere Limitazioni della procedura). Collocare non appena possibile i flaconi aerobi e anaerobi inoculati nello strumento BACTEC della serie fluorescente per l $)A!/ incubazione e il monitoraggio. Se un flacone inoculato (( collocato nello strumento in ritardo e presenta crescita gi $)A ($ visibile, non deve essere testato nello strumento BACTEC della serie fluorescente, ma posto in subcultura, sottoposto a colorazione di Gram e trattato come un flacone presuntivamente positivo. 11

12 I flaconi collocati nello strumento vengono automaticamente testati ogni dieci minuti per la durata del periodo del protocollo di test. I flaconi positivi vengono identificati dallo strumento BACTEC della serie fluorescente e determinati come tali (vedere il manuale d $)A!/ uso dello strumento BACTEC della serie fluorescente appropriato). Il sensore all $)A!/ interno del flacone non appare visibilmente diverso nei flaconi positivi e negativi; lo strumento BACTEC della serie fluorescente $)A (( tuttavia in grado di determinare una differenza nella fluorescenza. Se al termine del periodo di test, un flacone negativo appare visivamente positivo (vale a dire sangue dall $)A!/ aspetto di cioccolato, rigonfiamento del setto, sangue lisato e/o molto inscurito nel terreno BACTEC Plus Aerobic), deve essere posto in subcultura e sottoposto a colorazione di Gram e trattato come presuntivamente positivo. I flaconi positivi devono essere posti in subcultura e sottoposti a colorazione di Gram. Nella stragrande maggioranza dei casi, vengono osservati microrganismi ed $)A (( possibile stilare un referto preliminare per il medico. La subcoltura su terreno di coltura solido e un test preliminare diretto di sensibilit $)A ($ agli antibiotici possono essere preparati utilizzando liquido prelevato dai flaconi BACTEC. Subcoltura: prima della subcoltura, porre il flacone in posizione verticale e collocare un tampone imbevuto d $)A!/ alcol sul setto. Per ridurre la pressione all $)A!/ interno del flacone, usare un dispositivo di sfiato appropriato (n. di cat. BD ) o strumento equivalente. Una volta scaricata la pressione e prima della raccolta del campione per la subcultura, rimuovere l $)A!/ ago. Inserire e retrarre l!/ ago con un movimento lineare, evitando torsioni. CONTROLLO DI QUALIT Le procedure prescritte per il controllo di qualit $)A ($ devono essere effettuate in conformit ($ alle norme vigenti o ai requisiti di accreditazione e alla prassi di controllo di qualit $)A ($ del laboratorio specifico. Per una corretta esecuzione delle procedure relative al controllo di qualit ($, si consiglia di consultare le linee guida CLSI e le norme CLIA in materia. NON USARE i flaconi di coltura oltre la rispettiva data di scadenza. NON USARE flaconi di coltura che presentano incrinature o difetti; eliminare il flacone in modo appropriato. Certificati di controllo qualit $)A ($ sono forniti con ciascuna confezione di terreni. I certificati di controllo qualit ($ riportano i microrganismi di controllo, incluse le colture ATCC specificate nella norma CLSI M22 Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. L $)A!/ intervallo di tempo per la rilevazione in ore (( stato! 72 ore per ciascuno dei microrganismi elencati nel certificato di controllo di qualit $)A ($ per questo terreno: Microrganismi per terreni aerobi Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC Microrganismi per terreni anaerobi Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC *Ceppo raccomandato CLSI Per informazioni sul controllo di qualit $)A ($ per lo strumento BACTEC della serie fluorescente, consultare il manuale d!/ uso dello strumento BACTEC della serie fluorescente appropriato. RISULTATI Un campione positivo, determinato come tale dallo strumento BACTEC della serie fluorescente, indica la presenza presuntiva di microrganismi vitali nel flacone. LIMITAZIONI DELLA PROCEDURA Contaminazione Fare attenzione a non contaminare il campione in fase di raccolta ed inoculazione nel flacone Bactec. Un campione contaminato produrr $)A ($ una lettura positiva senza significato clinico. Tale determinazione deve essere effettuata dall!/ analista sulla base di fattori quali: il tipo di organismo isolato, la presenza dello stesso organismo in svariate colture, la storia clinica del paziente, etc. Isolamento di organismi sensibili al sodio polianetol sulfonato provenienti da campioni di sangue Dato che il sangue pu $)A (0 neutralizzare la tossicit ($ del sodio polianetol sulfonato verso organismi sensibili al sodio polianetol sulfonato, la presenza di volumi di sangue massimi (8 ml $)G!9 10 ml) pu $)A (0 aiutare nell!/ ottimizzare l!/ isolamento di questi organismi. Per favorire la crescita di organismi sensibili al sodio polianetol sulfonato quando si inoculano meno di 8 ml, si pu $)A (0 aggiungere ulteriore sangue umano intero o defibrinato di pecora. Certi organismi esigenti, come alcune specie di Haemophilus, hanno bisogno di fattori di crescita, quali la nicotinammide adenin dinucleotide, o il fattore V, che sono presenti nel campione di sangue. Nel caso di un campione molto piccolo (3,0 ml o meno), pu $)A (0 rendersi necessario usare un supplemento adatto per l $)A!/ isolamento di detti organismi. Come supplementi nutritivi si possono usare il Supplemento FOS BACTEC per organismi esigenti, sangue umano intero, o defibrinato di pecora. 12

13 Organismi non vivi Uno striscio di Gram tratto da un terreno di coltura pu $)A (0 a volte contenere una piccola quantit ($ di organismi non vivi derivati dai costituenti dei terreni, dai reagenti di colorazione, dall $)A!/ olio di immersione, dai vetrini e dai campioni usati per l!/ inoculazione. Inoltre, i campioni prelevati dal paziente possono contenere organismi che non si sviluppano nel terreno di coltura o nei terreni di subcoltura. Tali campioni dovrebbero essere subcolturati in terreni speciali. Attivit $)A ($ antimicrobica La neutralizzazione dell $)A!/ attivit ($ antimicrobica mediante resine varia a seconda del dosaggio e l!/ orario della raccolta del campione. Si dovrebbe con si derare l $)A!/ uso di additivi supplementari se appropriato; per esempio, l!/ aggiunta di penicillinase quando si usa la terapia $)A &B -lattamica. Per informazioni sugli agenti antimicrobici neutralizzati dalle resine Bactec, rivolgersi al servizio tecnico BD. Isolamento dello Streptococcus pneumoniae Tipicamente, lo S. pneumoniae viene riscontrato ad occhio nudo e mediante strumento nei terreni aerobi, anche se in alcuni casi questo organismo pu $)A (0 non venire evidenziato con la colorazione di Gram e nelle subcolture abituali. Se si (( inoculato anche un flacone anaerobio, in genere l $)A!/ organismo pu (0 essere isolato eseguendo una subcoltura aerobia del flacone anaerobio, visto che (( stata riscontrata una buona crescita di tale organismo in condizioni anaerobie. 11 Considerazione di carattere generale Per ottenere la massima quantit $)A ($ di isolati si aggiungano volumi massimi di sangue. L!/ uso di volumi pi (4 bassi pu (0 prolungare il tempo di isolamento e/o di rivelazione di organismi come Peptostreptococcus, Peptococcus, Bacteroides asaccharolyticus. Il sangue pu $)A (0 contenere antimicrobici o altri inibitori che possono rallentare o prevenire la crescita di micror ganismi. Si possono avere risultati falsamente negativi in presenza di certi organismi che non producono CO 2 in quantit $)A ($ sufficiente alla ri-velazione da parte del sistema o quando si sia prodotta una crescita notevole prima dell $)A!/ introduzione del flacone nel sistema. Si possono avere risultati falsamente po-sitivi quando il conteggio dei globuli bianchi $)A (( elevato. A causa della natura del materiale biologico nei terreni e l $)A!/ inerente variabilit ($ degli organismi, l!/ analista dovrebbe conoscere i risultati potenzialmente variabili nel recu pero di certi microrganismi. VALORI ATTESI E CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI SPECIFICHE Le prestazioni dei terreni BD BACTEC Plus Aerobic/F e Plus Anaerobic/F sono state stabilite da svariati studi clinici esterni. 1-3,8,9 Studi di semina condotti in laboratorio da BD hanno dimostrato per i terreni BD BACTEC Plus Aerobic/F e Plus Anaerobic/F prestazioni equivalenti a quelle di BACTEC Plus 26 e Plus 27 non radiometrici. 10 DISPONIBILIT N. di cat. Descrizione BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium BIBLIOGRAFIA: Vedere $)A!0 References!1 nel testo inglese. Assistenza e supporto tecnico BD Diagnostics: rivolgersi al rappresentante locale BD o visitare il sito B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials y BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Frascos de cultivo) Caldo digerido de soja-case $)A (* na APLICACION PREVISTA Los medios de cultivo BD BACTEC Plus Aerobic/F y Plus Anaerobic/F se utilizan en procedimientos cualitativos para medios de cultivo aerobios y anaerobios y la recuperaci $)A (. n de microorganismos (bacterias y levaduras) en sangre. Estos medios se usan principalmente con los instrumentos BD BACTEC de la serie fluorescente. RESUMEN Y EXPLICACIN La muestra que se va a analizar se inocula en uno o m $)A (" s frascos que se introducen en el instrumento BACTEC de la serie fluorescente para su incubaci $)A (. n y lectura peri (. dica. Cada frasco contiene un sensor qu (* mico que puede detectar incrementos de CO 2 producidos por el crecimiento de microorganismos. El instrumento controla el sensor cada 10 minutos para detectar un aumento de la fluorescencia que es proporcional a la cantidad de CO 2 presente. Una lectura positiva indica la presencia de presuntos microorganismos viables dentro del frasco. La detecci $)A (. n se limita a los microorganismos capaces de crecer en un tipo de medio determinado. Se ha comprobado que las resinas sirven para el tratamiento de las muestras de sangre tanto antes como despu $)A (& s de su inoculaci $)A (. n en el medio de cultivo. Las resinas se han incorporado a los medios de cultivo BACTEC para mejorar la recuperaci (. n de microorganismos sin necesidad de un procesamiento especial. 1-3 PRINCIPIOS DEL PROCEDIMIENTO Si existen microorganismos en la muestra inoculada en el frasco BACTEC, se producir $)A (" CO 2 cuando los microorganismos metabolizan los sustratos presentes en el vial. Los aumentos de fluorescencia del sensor del vial ocasionados por la mayor cantidad de CO 2 se monitorizan por el instrumento BACTEC de la serie fluorescente. El an $)A (" lisis de la tasa y la cantidad del aumento de CO 2 permite al instrumento BACTEC de la serie fluorescente determinar si el vial es positivo, es decir, que la muestra contiene microorganismos viables. Espaol 13

14 REACTIVOS Antes del procesamiento, los frascos de cultivo BACTEC contienen los siguientes ingredientes reactivos: Lista de ingredientes BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F Agua tratada 30 ml* 25 ml p/v p/v Caldo digerido de soja-case $)A (* na 3,0% 3,0% Extracto de levadura 0,25% 0,4% Digerido de tejido animal $)G!7!7!7 0,05% Amino $)A (" cidos 0,05% 0,25% Az $)A (2 car $)G!7!7!7 0,25% Citrato s $)A (. dico $)G!7!7!7 0,02% Polianetolsulfonato de sodio (SPS) 0,05% 0,05% Vitaminas 0,025% 0,0006% Antioxidantes/reductores 0,005% 0,16% Resina adsorbente no i $)A (. nica 13,4% 16,0% Resina de intercambio cati $)A (. nico 0,9% 1,0% Todos los medios BACTEC se suministran con CO 2 aadido. Los medios anaerobios se prerreducen y se dispensan con CO 2 y N 2. *El volumen de medio en el frasco BACTEC Plus Aerobic/F se ha aumentado de 25 ml a 30 ml. Advertencias y precauciones: Los frascos de cultivo preparados son para diagn $)A (. stico in vitro. Este producto contiene goma natural seca. En las muestras cl $)A (* nicas puede haber microorganismos pat (. genos, como los virus de la hepatitis y el virus de la inmunodeficiencia humana. Para la manipulaci $)A (. n de todos los elementos contaminados con sangre u otros l (* quidos corporales, deben seguirse las $)A!0 Precauciones est (" ndar!1 4-7 y las directivas del centro. Se debe examinar cada frasco antes de usarlo para ver si presenta indicios de contaminaci $)A (. n, por ejemplo, turbidez, membrana hinchada o hundida, o fugas. NO UTILIZAR ning $)A (2 n frasco que presente indicios de contaminaci (. n. Un frasco contaminado podr (* a contener presi $)A (. n positiva. Si se utiliza un frasco para la toma directa, el gas o los medios de cultivo contaminados podr (* an penetrar por reflujo en la vena del paciente. Es posible que la contaminaci $)A (. n de un frasco no se note f (" cilmente. Si se utiliza un m (& todo de toma directa, vigile bien el proceso para evitar el reflujo de materiales al paciente. El usuario debe examinar los frascos antes de usarlos para ver si presentan indicios de daos o deterioro. Los frascos que muestren turbidez, contaminaci $)A (. n, decoloraci (. n u oscurecimiento no deben utilizarse. En raras ocasiones, el cuello del frasco puede estar rajado y puede romperse al quitar la tapa a presi $)A (. n o al manipular el frasco. Tambi (& n, en raras ocasiones, es posible que un frasco no est (& bien precintado. En ambos casos, el contenido de los frascos puede gotear o derramarse, especialmente si se invierte el frasco. Si se ha inoculado el frasco, se extremar $)A (" n las precauciones al tratar la fuga o el derrame, ya que pueden existir organismos o agentes pat $)A (. genos. Todos los frascos inoculados deben esterilizarse en autoclave antes de desecharse. Frascos de cultivo positivo para subcultivo o para tinci $)A (. n, etc.: Antes de tomar las muestras es necesario liberar el gas que frecuentemente se acumula debido al metabolismo microbiano. La toma de muestras debe realizarse en lo posible en una cabina de seguridad biol $)A (. gica utilizando la indumentaria protectora adecuada, incluidos guantes y mascarilla. Consultar la secci (. n de Procedimiento para mayor informaci $)A (. n acerca de los subcultivos. Para reducir a un m $)A (* nimo la posibilidad de p (& rdidas durante la inoculaci (. n de muestras en los frascos de cultivo, usar jeringas de aguja fija o puntas Luer-Lok. Instrucciones de almacenamiento Los frascos BACTEC se suministran listos para usar y no requieren reconstituci $)A (. n ni diluci (. n. Almacenar en un lugar fresco y seco (2!c $)G!9 25 "x C) protegido de la luz directa. RECOGIDA DE MUESTRAS La muestra debe recogerse empleando t $)A (& cnicas est (& riles con objeto de reducir la posibilidad de contaminaci (. n. El volumen de muestra recomendado es de 8 $)G!9 10 ml. Se recomienda inocular la muestra en los frascos BACTEC junto a la cama del paciente. Para la extracci $)A (. n de la muestra frecuentemente se utiliza una jeringa de 10 o 20 cc con punta Luer-Lok, un soporte de aguja Vacutainer y un equipo de recogida de sangre Vacutainer o Vacutainer Safety-Lok u otros tubos de tipo mariposa. Si se utiliza un conjunto de aguja y tubo (procedimiento de extracci $)A (. n directa), observe atentamente la direcci (. n del flujo de la sangre cuando comience la extracci (. n. El vac $)A (* o en el vial ser (" normalmente superior a 10 ml, de forma que el usuario debe de controlar el volumen recogido por medio de las marcas graduadas de 5 ml que aparecen en la etiqueta del vial. Se pueden utilizar vol $)A (2 menes de muestra de tan solo 3 ml, aunque la recuperaci $)A (. n no ser (" tan buena como con vol (2 menes mayores. El frasco de BACTEC inoculado debe llevarse al laboratorio tan pronto como sea posible. PROCEDIMIENTO Retirar el tap $)A (. n a presi (. n e inspeccionar el frasco BACTEC para detectar roturas, contaminaci (. n, turbidez excesiva, hinchaz (. n o hundimiento de la membrana. NO UTILIZAR si se observa alg $)A (2 n defecto. Antes de la inoculaci (. n, limpiar la membrana con alcohol (NO se recomienda utilizar yodo). Inyectar as $)A (& pticamente o extraer directamente hasta 8 $)G!9 10 ml de la muestra por cada frasco. Si se utilizan vol $)A (2 menes de muestra de 3 $)G!9 7 ml, la recuperaci $)A (. n no ser (" tan buena como con vol (2 menes mayores (v (& ase Limitaciones del procedimiento). Los frascos aerobios y anaerobios inoculados deben colocarse en el instrumento BACTEC de la serie fluorescente lo antes posible, para la incubaci $)A (. n y monitorizaci (. n. Si se retrasa la colocaci (. n de un frasco inoculado en el instrumento y se observa crecimiento visible, no deber $)A (* a de analizarse en el instrumento BACTEC de la serie fluorescente, sino que m $)A (" s bien deber (* a de realizarse un subcultivo con tinci (. n Gram y considerarse un frasco presuntamente positivo. 14

15 Los frascos introducidos en el instrumento se analizar $)A (" n autom (" ticamente cada diez minutos durante la duraci (. n del per (* odo del protocolo de an $)A (" lisis. Los frascos positivos se determinar (" n por el instrumento BACTEC de la serie fluorescente y se identifican como tales (consulte el Manual del usuario del instrumento BACTEC de la serie fluorescente apropiado). El sensor en el interior del frasco no tendr $)A (" un aspecto visiblemente diferente en los frascos positivos y negativos, no obstante el instrumento BACTEC de la serie fluorescente puede determinar una diferencia en la fluorescencia. Si al final del per $)A (* odo de an (" lisis un frasco negativo aparece visiblemente positivo (es decir, sangre chocolatizada, membrana hinchada, sangre lisada o muy oscurecida en un medio de cultivo BACTEC Plus Aerobic) deber $)A (* a de realizarse un subcultivo y tinci (. n Gram y tratarse como presuntamente positivo. Los frascos positivos deber $)A (* an de subcultivarse y teirse mediante Gram. En la gran mayor (* a de los casos, se observar (" n microorganismos y se puede realizar un informe preliminar para el m $)A (& dico. Pueden realizarse subcultivos en medios s (. lidos y una prueba de sensibilidad antimicrobiana directa preliminar a partir del l $)A (* quido de los frascos BACTEC. Subcultivos: Antes de realizar el subcultivo, ponga el frasco en posici $)A (. n vertical y coloque un trozo de algod (. n empapado en alcohol sobre la membrana. Para eliminar la presi $)A (. n en el frasco, utilice una unidad de ventilaci (. n adecuada (cat (" logo BD n ) o equivalente. La aguja debe retirarse despu $)A (& s de haber descendido la presi (. n y antes de tomar una muestra del frasco para efectuar un subcultivo. La inserci $)A (. n y retirada de la aguja deben realizarse moviendo la mano en l (* nea recta, evitando movimientos giratorios. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad se debe llevar a cabo conforme a la normativa local y/o nacional, a los requisitos de los organismos de acreditaci $)A (. n y a los procedimientos est (" ndar de control de calidad del laboratorio. Se recomienda consultar las instrucciones pertinentes del CLSI y la normativa de la CLIA para obtener informaci $)A (. n acerca de las pr (" cticas adecuadas de control de calidad. NO UTILIZAR los frascos despu $)A (& s de la fecha de caducidad. NO UTILIZAR los frascos que muestran indicios de agrietamientos o defectos; desechar el frasco de la forma apropiada. Los certificados de control de calidad se incluyen con cada caja de medios. En los certificados de control de calidad aparecen los organismos de prueba, incluidos los cultivos ATCC especificados en los est $)A (" ndares del CLSI, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. El intervalo de tiempo para la detecci $)A (. n en horas era de! 72 para cada uno de los microorganismos enumerados en el Certificado de control de calidad para este medio de cultivo: Microorganismos de medio aerobio Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC Microorganismos de medio anaerobio Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC *Cepa recomendada por el CLSI Para obtener informaci $)A (. n sobre el control de calidad del instrumento BACTEC de la serie fluorescente, consulte el Manual del usuario de dicho instrumento. RESULTADOS Una muestra positiva es determinada por el instrumento BACTEC de la serie fluorescente e indica la presunta presencia de microorganismos viables en el vial. LIMITACIONES DEL PROCEDIMIENTO Contaminaci $)A (. n Se debe procurar evitar la contaminaci $)A (. n de la muestra durante la recogida y la inoculaci (. n en el frasco BACTEC. Una muestra contaminada dar $)A (" una lectura positiva sin significado cl (* nico. El usuario debe hacer esta determinaci (. n en base a factores tales como el tipo de organismo aislado, la presencia del mismo organismo en varios cultivos, la historia cl $)A (* nica del paciente, etc. Aislamiento de organismos sensibles a PSS a partir de muestras sangu $)A (* neas Dado que la sangre puede neutralizar la toxicidad de PSS hacia organismos sensibles al mismo, la presencia del m $)A (" ximo volumen posible de sangre (8 a 10 ml) puede contribuir a optimizar el aislamiento de dichos organismos. Con el fin de mejorar el crecimiento de organismos sensibles al PSS en los casos en que se inocula menos de 8 ml, se puede aadir m $)A (" s sangre humana entera o sangre desfibrinada de cordero. Con ciertos microorganismos de crecimiento dif $)A (* cil (por ejemplo, algunas especies de Haemophilus), se necesitan factores de crecimiento que se encuentran en la muestra sangu $)A (* nea tales como nicotinamida adenina dinucleotido o el factor V. Si el volumen de la muestra es muy reducido (3,0 ml o menos), es posible que se necesite un suplemento apropriado para facilitar el aislamiento de estos microorganismos. El enriquecimiento FOS BACTEC para los microorganismos de crecimiento dif $)A (* cil, la sangre humana entera o la sangre desfibrinada de cordero pueden usarse como suplementos nutritivos. 15

16 Organismos no viables Un frotis teido con una soluci $)A (. n colorante de Gram, preparado a partir de un medio de cultivo, puede contener un n (2 mero reducido de microorganismos no viables derivados de los componentes del medio, de los reactivos de la soluci $)A (. n colorante, del aceite de inmersi $)A (. n, de los portaobjetos de cristal y de las muestras utilizadas para la inoculaci (. n. Adem (" s, la muestra del paciente puede contener microorganismos que no se desarrollen en el medio de cultivo o en los medios utilizados para los subcultivos. En este caso conviene efectuar un subcultivo de las muestras en medios especiales adecuados. Actividad antimicrobiana La neutralizaci $)A (. n de la actividad antimicrobiana con resinas var (* a en funci (. n de la dosis y el momento en que se realiza la extracci (. n de la muestra. Si procede, se considerar $)A (" el empleo de aditivos complementarios, como por ejemplo la incorporaci (. n de penicilinasa si se trata de terapia con $)A &B -lact (" micos. Para informaci $)A (. n sobre agentes antibi (. ticos neutralizados por resinas BACTEC, pongase en contacto con el Departamento de Microbiolog $)A (* a al n (2 mero de tel (& fono que se indica a continuaci (. n. Aislamiento de Streptococcus pneumoniae En medios aerobios, normalmente se podr $)A (" detectar la presencia de Streptococcus pneumoniae a simple vista as (* como mediante el instrumento. Sin embargo, en algunos casos no se podr $)A (" detectar el organismo mediante el m (& todo de Gram ni tampoco aislarlo por un sub cultivo de rutina. Si tambi $)A (& n se inocula un frasco anaerobio, generalmente se puede aislar el organismo realizando un subcultivo aerobio del frasco anaerobio, ya que se ha determinado que este organismo crece bien en condiciones anaerobias. 11 Consideraciones generales El aislamiento $)A (. ptimo se obtiene cuando se aaden los mayores vol (2 menes posibles de sangre. El uso de vol (2 menes menores puede perjudicar el aislamiento y/o el tiempo necesario para la detecci $)A (. n de organismos como Peptostreptococcus, Peptococcus, Bacteroides asaccharolyticus. La sangre puede contener sustancias anti-microbianas u otros inhibidores que pueden retrasar o impedir el crecimiento de microorganismos. Se pueden obtener resultados falsamente negativos cuando se encuentran presentes ciertos organismos cuya producci $)A (. n de CO 2 no es suficiente para que el sistema lo detecte o si hubo crecimiento apreciable antes de haberse colocado el frasco en el sistema. Los resultados falsamente positivos pueden resultar cuando hay un recuento elevado de leucocitos. Debido a la naturaleza de los materiales biol $)A (. gicos en productos de medio y variabilidad inherente de organismos, el usario debe estar consciente de los posibles resultados variables en la recuperaci $)A (. n de ciertos microorganismos. VALORES PREVISTOS Y CARACTERSTICAS DE RENDIMIENTO ESPECIFICAS El rendimiento de los medios de cultivo BD BACTEC Plus Aerobic/F y Plus Anaerobic/F ha sido establecido por varios estudios cl $)A (* nicos externos. 1-3,8,9 Los estudios laboratoriales de siembra realizados por BD han mostrado un rendimiento equivalente de los medios de cultivo BD BACTEC Plus Aerobic/F y Plus Anaerobic/F en comparaci $)A (. n con los medios no radiom (& tricos BACTEC Plus 26 y Plus Disponibilidad N de cat. Descripci $)A (. n BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium REFERENCIAS: Ver $)A!0 References!1 en el texto en ingl (& s. Servicio t $)A (& cnico de BD Diagnostics: p (. ngase en contacto con el representante local de BD o visite B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials og BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (dyrkningsglas) Soja-kasein afkogsbouillon TILSIGTET BRUG BD BACTEC Plus Aerobic/F- og Plus Anaerobic/F-medierne anvendes i en kvalitativ procedure til aerob og anaerob dyrkning og pvisning af mikroorganismer (bakterier og gr) fra blod. Den primre brug af disse medier er p BD BACTEC-instrumenter i fluorescensserien. RESUM OG FORKLARING Den prve, der skal undersges, inokuleres i et eller flere dyrkningsglas, der indsttes i BACTEC-instrumentet i fluorescensserien, til inkubation og periodisk aflsning. Hvert dyrkningsglas indeholder en kemisk sensor, der kan detektere den gning i CO 2, der skyldes vkst af mikroorganismer. Hvert 10. minut mler instrumentet stigningen i sensorens fluorescens, der er proportional med mngden af CO 2. En positiv aflsning angiver den formodede tilstedevrelse af levedygtige mikroorganismer i dyrkningsglasset. Detektionen er begrnset til de mikroorganismer, der kan vokse i et bestemt medium. Harpikser bruges til behandling af blodprver - bde fr og efter inokulering i dyrkningsmediet. Der er harpikser i BACTECdyrkningsmedier for at forge pvisningen af organismer, uden at der behves specialbehandling. 1-3 PROCEDURENS PRINCIPPER Hvis der er mikroorganismer i den prve, der er inokuleret i BACTEC-glasset, vil der dannes CO 2, nr organismerne omstter de substrater, der er i dyrkningsglasset. En forgelse af sensorens fluorescens, der er forrsaget af strre CO 2 -mngder, mles af BACTEC-instrumentet i fluorescensserien. Ved at analysere hastigheden og mngden af CO 2 -forgelsen kan BACTEC-instrumentet i fluorescensserien bestemme, om dyrkningsglasset er positivt, dvs. om prven indeholder levedygtige organismer. REAGENSER BACTEC-dyrkningsglassene indeholder flgende reaktive ingredienser inden behandling: Dansk 16

17 Ingrediensoversigt BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F Behandlet vand 30 ml* 25 ml vgt/vol vgt/vol Soja-kasein bouillon 3,0% 3,0% Grekstrakt 0,25% 0,4% Afkog af dyrevv $)G!7!7!7 0,05% Aminosyrer 0,05% 0,25% Sukker $)G!7!7!7 0,25% Natriumcitrat $)G!7!7!7 0,02% Natriumpolyanetholsulfonat (SPS) 0,05% 0,05% Vitaminer 0,025% 0,0006% Antioxidanter/reduktionsmidler 0,005% 0,16% Ikke-ionisk adsorberende harpiks 13,4% 16,0% Kationbytterharpiks 0,9% 1,0% Alle BACTEC-medier leveres med tilsat CO 2. Anaerobe medier er prreducerede og tilsat CO 2 og N 2. *Dyrkningsmediet i BACTEC Plus Aerobic/F-dyrkningsglasset er blevet get fra 25 ml til 30 ml. Advarsler og forholdsregler: De klargjorte dyrkningsglas er til in vitro-diagnostik. Dette produkt indeholder trt naturgummi. Patogene mikroorganismer, herunder hepatitisvira og humant immundefekt virus, kan forekomme i kliniske prparater. $)A!0 Standard forholdsregler!1 4-7 og institutionelle retningslinjer skal flges ved hndteringen af alle materialer, der er kontamineret med blod og andre legemsvsker. Inden anvendelse br hvert glas undersges for tegn p kontaminering, ssom uklarheder, udbulende eller indsunket membran og lkage. Hvis et dyrkningsglas viser tegn p kontaminering, M DET IKKE BRUGES. Der kan vre overtryk i et kontamineret glas. Hvis et kontamineret glas bruges til direkte prvetagning, er der risiko for, at gas eller kontamineret dyrkningsmedium fres ind i patientens vene. Kontaminering af glasset er ikke ndvendigvis umiddelbart synlig. Hvis der foretages direkte prvetagning, skal man holde nje je med processen for at undg, at der overfres materialer til patienten. Inden brug skal brugeren kontrollere glassene for tegn p beskadigelse eller forringelse. Glas, der udviser uklarhed, kontaminering eller misfarvning (mrkfarvning), m ikke bruges. I sjldne tilflde kan glasflaskens hals vre revnet, og halsen kan g i stykker, nr htten fjernes eller under hndtering. I sjldne tilflde kan et glas ligeledes vre utilstrkkeligt forseglet. I begge tilflde kan glassets indhold lbe ud - isr hvis glasset vendes om. Hvis dyrkningsglasset er blevet inokuleret, skal det spildte materiale behandles med varsomhed, da det kan indeholde patogene organismer/stoffer. Sterilis $)A (& r alle inokulerede dyrkningsglas vha. autoklavering, inden de kasseres. Positive dyrkningsglas til videredyrkning eller farvning osv.: Inden prveudtagning er det ndvendigt at frigre de luftarter, der ofte dannes ved mikroorganismernes stofskifte. Prveudtagning skal om muligt foretages i et biologisk sikkerhedsskab, og man skal bruge passende beskyttelsestj, inkl. handsker og maske. Se afsnittet Procedure for at f yderligere oplysninger om videredyrkning. For at minimere risikoen for udslip under inokuleringen af prven i dyrkningsglasset skal der bruges sprjter med fastmonterede kanyler eller Luer-Lok-spidser. Opbevaringsinstruktioner BACTEC-glassene er klar til brug, som de er, og krver hverken rekonstituering eller fortynding. Opbevares trt og kligt (2 $)G!9 25 "x C) og ikke i direkte lys. PRVEINDSAMLING Prverne skal indsamles vha. sterile teknikker for at reducere risikoen for kontaminering. Den anbefalede prvestrrelse er 8 $)G!9 10 ml. Det anbefales, at prven inokuleres i BACTEC-glassene ved sengekanten. Der kan bruges en 10 ml eller 20 ml sprjte med Luer-Lokspids til udtagning af prven, en Vacutainer-kanylenleholder og -blodopsamlingsst, et Vacutainer Safety-Lok-blodopsamlingsst eller en anden type slangest med vinger. Hvis der bruges en kanyle og et slangest (direkte prvetagning), skal der omhyggeligt ses efter, i hvilken retning blodstrmmen gr, nr prvetagningen pbegyndes. Undertrykket i dyrkningsglasset vil almindeligvis vre over 10 ml, s brugeren skal holde je med den indsamlede mngde vha. 5 ml-stregen p dyrkningsglassets etikette. Der kan benyttes prvemngder helt ned til 3 ml, men pvisningen bliver ikke s stor som for strre mngder. Det inokulerede BACTEC-glas skal transporteres til laboratoriet s hurtigt som muligt. PROCEDURE Fjern htten p BACTEC-glasset, og kontroll $)A (& r dyrkningsglasset for revner, kontaminering, uklarheder og udbulende eller indsunken membran. M IKKE ANVENDES, hvis der observeres nogen defekter. Inden inokulering skal membranen renses med alkohol (jod anbefales IKKE). Injic $)A (& r eller udtag direkte med steril teknik 8 $)G!9 10 ml prve pr. dyrkningsglas. Hvis der bruges prvemngder p 3 $)G!9 7 ml, bliver pvisningen ikke s stor som ved strre mngder (se Procedurens begrnsninger). Inokulerede aerobe og anaerobe dyrkningsglas skal placeres i BACTEC-instrumentet i fluorescensserien s hurtigt som muligt til inkubation og mling. Hvis det inokulerede dyrkningsglas er blevet placeret i instrumentet med forsinkelse, og der kan ses tydelig vkst, skal det ikke undersges i BACTEC-instrumentet i fluorescensserien, men videredyrkes, gram-farves og behandles som en formodet positiv flaske. Dyrkningsglas, der er sat i instrumentet, testes automatisk hvert tiende minut, s lnge testen varer. Positive dyrkningsglas identificeres af BACTEC-instrumentet i fluorescensserien (se brugsanvisningen til det relevante BACTEC-instrument i fluorescensserien). Sensoren i flasken ser ikke anderledes ud i positive i forhold til negative dyrkningsglas, men BACTEC-instrumentet i fluorescensserien kan detektere en forskel i fluorescensen. Hvis et negativt dyrkningsglas ser positivt ud ved undersgelsens afslutning (dvs. har chokoladelignende blod, udbulende membran, lyseret og/eller meget mrknet blod i BACTEC Plus Aerobic-medium), skal det videredyrkes, gram-farves og behandles som en formodet positiv prve. 17

18 Positive glas skal videredyrkes og gram-farves. I strstedelen af tilfldene vil organismerne vre synlige, og en forelbig rapport kan afleveres til lgen. Videredyrkning i faste medier og en forelbig, direkte antimikrobiel flsomhedstest kan laves med vsken i BACTEC-glassene. Videredyrkning: Inden videredyrkning skal glasset placeres lodret, og en serviet med alkohol skal placeres over membranen. Trykket i glasset udlignes med en hensigtsmssig udluftningsanordning (BD katalognr ) eller tilsvarende. Kanylen skal fjernes, nr trykket er udlignet, og inden der udtages prver fra glasset til videredyrkning. Indstningen og fjernelsen af kanylen skal foretages med en lige bevgelse uden drejende bevgelser. KVALITETSKONTROL Krav til kvalitetskontrol skal overholdes i overensstemmelse med gldende lokale og/eller nationale regulativer eller akkrediteringskrav samt laboratoriets standardprocedurer til kvalitetskontrol. Det anbefales at lse de relevante CLSI-retningslinjer og CLIA-regulativer mht. relevante procedurer til kvalitetskontrol. BRUG IKKE dyrkningsglassene efter udlbsdatoen. BRUG IKKE dyrkningsglas med revner eller fejl. Bortskaf dyrkningsglasset p korrekt mde. Kvalitetskontrolcertifikater er vedlagt hver pakke med medier. Kvalitetskontrolcertifikaterne har en liste over testorganismerne, inkl. ATCC-stammer som specificeret i CLSI-standarden M22, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. Detektionstiden i timer for de anfrte organismer var $)A! 72 timer for hver af de organismer, der er nvnt p kvalitetskontrolcertifikatet for dette medium: Aerobt medium: organismer Neisseria meningitidis Candida glabrata ATCC ATCC Haemophilus influenzae Staphylococcus aureus ATCC ATCC Streptococcus pneumoniae* Escherichia coli ATCC 6305 ATCC Streptococcus pyogenes Alcaligenes faecalis ATCC ATCC 8750 Pseudomonas aeruginosa ATCC Anaerobt medium: organismer Clostridium perfringens Streptococcus pneumoniae ATCC ATCC 6305 Bacteroides fragilis* Escherichia coli ATCC ATCC Bacteroides vulgatus Staphylococcus aureus ATCC 8482 ATCC * CLSI-anbefalet stamme Se brugsanvisningen til det relevante BACTEC-instrument i fluorescensserien for at f yderligere oplysninger om kvalitetskontrol af BACTEC-instrumentet i fluorescensserien. RESULTATER BACTEC-instrumentet i fluorescensserien identificerer en positiv prve, hvilket angiver den formodede tilstedevrelse af levedygtige mikroorganismer i dyrkningsglasset. PROCEDURENS BEGRNSNINGER Kontaminering Man skal vre omhyggelig med at forhindre, at prven kontamineres under prvetagningen og inokuleringen i BACTEC-glasset. En kontamineret prve vil give en positiv aflsning, men vil ikke angive en klinisk relevant prve. En sdan identifikation skal foretages af brugeren p grundlag af faktorer ssom typen af den isolerede organisme, tilstedevrelsen af den samme organisme i flere kulturer, sygdomsforlbet etc. Opsamling af SPS-sensitive organismer fra blodprver Da blod kan neutralisere SPS $)A!/ s toksicitet over for SPS-sensitive organismer, kan brugen af maksimale blodvolumener (8 $)G!9 10 ml) vre med til at optimere opsamlingen af sdanne organismer. For at ge vksten af SPS-sensitive organismer, i de tilflde hvor mindre end det optimale volumen blod er inokuleret, kan man tilstte humant fuldblod. Visse krsne organismer ssom visse Haemophilus-arter krver vkstfaktorer ssom NAD eller faktor V, der findes i blodprven. Hvis blodprven er 3 ml eller derunder, kan det vre ndvendigt med et ekstra supplement for at isolere disse organismer. Man kan bruge BACTEC FOS Fastidious Organism Supplement, humant fuldblod eller defibrineret freblod som nringssupplement. 18

19 Ikke-levedygtige organismer Et Gram-farvet opstrg af kulturmedium kan indeholde sm mngder af ikke-levedygtige organismer, der kommer fra mediet, farvningsreagenser, immersionsolie, objektglas og prver til inokulering. Derudover kan patientprven indeholde organismer, der ikke kan vokse i dyrkningsmediet eller i det medium, der bruges til videredyrkning. Sdanne prver br videredyrkes i passende specialmedier. Antimikrobiel aktivitet Harpiksernes neutralisering af den antimikrobielle aktivitet afhnger af dosisniveauet og timingen af prveindsamlingen. Brugen af supplementer skal vurderes i den enkelte situation som f.eks. brugen af penicillinase under $)A &B -lactamterapi. Kontakt BDs tekniske serviceafdeling p nedenstende gratisnummer for at f yderligere oplysninger om antimikrobielle stoffer, der neutraliseres af harpikser. Opsamling af Streptococcus pneumoniae I aerobe medier vil S. pneumoniae typisk vre positiv set bde med instrumentets og egne jne, men i visse tilflde vil man ikke kunne se organismer ved Gram-farvning eller isolere dem ved rutinemssig videredyrkning. Hvis der ogs blev inokuleret et anaerobt dyrkningsglas, kan organismen sdvanligvis isoleres ved at foretage en aerob videredyrkning af det anaerobe dyrkningsglas, da det er pvist, at denne organisme gror godt under anaerobe betingelser. 11 Generelle betragtninger Man fr den bedste opsamling af isolaterne, hvis man tilstter den maksimale mngde blod. Brug af mindre mngder kan have en negativ effekt p opsamlingen af og/eller detektionstiden for organismer ssom Peptostreptococcus, Peptococcus og Bacteroides asaccharolyticus. Blod kan indeholde antimikrobielle stoffer eller andre inhibitorer, der kan forsinke eller forhindre vksten af mikroorganismer. Man kan f falske negative aflsninger, nr der er visse organismer til stede, som ikke producerer CO 2 nok til at blive detekteret af systemet, eller hvis der er sket en signifikant vkst, inden dyrkningsglasset er blevet placeret i systemet. Man kan f falske positiver, hvis antallet af hvide blodlegemer er hjt. Pga. de biologiske materialer i medierne og den iboende varians blandt mikroorganismer skal brugeren vre opmrksom p den potentielle varians i resultaterne af opsamlingen af visse mikroorganismer. FORVENTEDE VRDIER OG SPECIFIKKE YDELSESKARAKTERISTIKA Ydelsen af BD BACTEC Plus Aerobic/F- og Plus Anaerobic/F-medier er tidligere undersgt vha. flere eksterne kliniske undersgelser. 1-3,8,9 Udsede laboratorieundersgelser udfrt af BD har vist, at ydelsen af BD BACTEC Plus Aerobic/F- og Plus Anaerobic/F-medier svarer til ikke-radiometrisk BACTEC Plus 26 og Plus bestilling Kat.- nr. Beskrivelse BD BACTEC Plus Aerobic/F Medium BD BACTEC Plus Anaerobic/F Medium LITTERATUR: Se afsnittet $)A!0 References!1 i den engelske tekst. BD Diagnostics Teknisk service og support: skal De kontakte den lokale BD reprsentant eller besg B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials e BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Frascos de Cultura) Meio L $)A (* quido de Soja-Case (* na Digerida Portugu $)A (& s UTILIZAO PRETENDIDA Os meios BD BACTEC Plus Aerobic/F e Plus Anaerobic/F (Aer $)A (. bio Plus/F e Anaer (. bio Plus/F) so utilizados num procedimento qualitativo para a cultura aer $)A (. bia e anaer (. bia e isolamento de microrganismos (bact (& rias e leveduras) do sangue. A utilizao principal destes meios $)A (& aplic (" vel a instrumentos da s (& rie fluorescente BD BACTEC. RESUMO E EXPLICAO A amostra a ser testada $)A (& inoculada dentro de um ou mais frascos, os quais so introduzidos dentro do instrumento da s (& rie fluorescente BACTEC, para incubao e leituras peri $)A (. dicas. Cada frasco cont (& m um sensor qu (* mico que consegue detectar aumentos no CO 2 produzido pelo crescimento dos microrganismos. O sensor $)A (& monitorizado pelo instrumento a cada dez minutos relativamente ao aumento da respectiva fluoresc $)A (: ncia, proporcional ($ quantidade de CO 2 presente. Uma leitura positiva indica a presena presumida de microrganismos vi $)A (" veis no frasco. A deteco est (" limitada aos microrganismos que crescero num tipo de meio espec (* fico. As resinas foram descritas para o tratamento de amostras de sangue antes e ap $)A (. s da respectiva inoculao nos meios de cultura. As resinas foram incorporadas nos meios de cultura BACTEC para potenciar o isolamento de organismos sem exigir de um processamento especial. 1-3 PRINCPIOS DO PROCEDIMENTO Se existirem microrganismos na amostra de teste inoculada dentro do frasco BACTEC, ocorrer $)A (" a produo de CO 2 quando os organismos metabolizarem os substratos presentes no frasco. Os aumentos na fluoresc $)A (: ncia do sensor do frasco provocados pelo aumento na quantidade de CO 2 so monitorizados pelo instrumento da s $)A (& rie fluorescente BACTEC. A an (" lise da velocidade e da quantificao do aumento do CO 2 permite ao instrumento da s $)A (& rie fluorescente da marca BACTEC determinar se a leitura do frasco (& positiva, ou seja, se a amostra testada cont $)A (& m organismos vi (" veis. 19

20 REAGENTES Antes do processamento, os frascos de cultura BACTEC cont $)A (: m os seguintes ingredientes reactivos: Lista de ingredientes BACTEC Plus Aerobic/F BACTEC Plus Anaerobic/F gua processada 30 ml* 25 ml p/v p/v Meio l $)A (* quido de soja-case (* na digerida 3,0% 3,.0% Extracto de levedura 0,25% 0,4% Tecido animal digerido $)G!7!7!7 0,05% Amino $)A (" cidos 0,05% 0,25% A $)A (2 car $)G!7!7!7 0,25% Citrato de s $)A (. dio $)G!7!7!7 0,02% Polianetolsulfonato de s $)A (. dio (SPS) 0,05% 0,05% Vitaminas 0,025% 0,0006% Antioxidantes/Redutores 0,005% 0,16% Resina Adsorvente No i $)A (. nica 13,4% 16,0% Resina de Permuta Cati $)A (. nica 0,9% 1,0% Todos os meios BACTEC so distribu $)A (* dos com CO 2 adicionado. Os meios anaer (. bios so previamente reduzidos e distribu (* dos com CO 2 e N 2. *O volume do meio no frasco BACTEC Plus Aerobic/F foi aumentado de 25 ml a 30 ml. Advert $)A (: ncias e Precaues: Os frascos de cultura preparados destinam-se a ser utilizados no diagn $)A (. stico in vitro. Este produto cont $)A (& m borracha natural seca. Podem existir microrganismos patog $)A (& nicos nas amostras cl (* nicas, incluindo os v (* rus da hepatite e o v (* rus da imunodefici $)A (: ncia humana. Na manipulao de todos os itens contaminados com sangue e outros l (* quidos corporais, devem ser seguidas as $)A!0 Precaues Padro!1 4-7 e as directrizes da instituio. Antes de ser utilizado, cada frasco deve ser examinado relativamente a sinais de contaminao, tais como turvao, abaulamento ou depresso do septo, ou fugas. NO UTILIZE nenhum frasco que apresente sinais de contaminao. Um frasco contaminado pode conter uma presso positiva. Se for utilizado um frasco contaminado para colheita directa, poder $)A (" ocorrer um refluxo de g (" s ou do meio de cultura contaminado para a veia do doente. A contaminao do frasco pode no ser imediatamente aparente. Se for utilizado um procedimento de colheita directa, monitorize cuidadosamente o processo de forma a evitar o refluxo de materiais para o doente. Antes de ser utilizado, o utilizador deve examinar cada frasco relativamente a danos ou deteriorao. Os frascos que apresentem turvao, contaminao ou descolorao (escurecimento) no devem ser utilizados. Em raras ocasies, o gargalo do frasco de vidro poder $)A (" estar rachado e partir-se durante a remoo da tampa de encaixe, ou durante a manipulao. Igualmente, em ocasies raras, um frasco poder $)A (" no estar suficientemente selado. Em ambos os casos, poder (" ocorrer uma fuga ou o derrame do conte (2 do do frasco, especialmente se o frasco for invertido. Se o frasco tiver sido inoculado, trate a fuga ou o derrame com cuidado pois podem existir organismos/agentes patog $)A (& nicos. Antes da eliminao, esterilize todos os frascos inoculados em autoclave. Frascos de cultura positivos para repicagem ou colorao, etc.: antes da colheita de amostras, $)A (& necess (" rio libertar o g (" s frequentemente produzido devido ao metabolismo microbiano. Se poss $)A (* vel, a colheita de amostras dever (" ser efectuada numa cmara de segurana biol $)A (. gica e utilizando vestu (" rio protector, incluindo luvas e m (" scaras. Consulte a seco Procedimento para obter mais informaes sobre a repicagem. Para minimizar a possibilidade de fugas durante a inoculao da amostra dentro dos frascos de cultura, utilize seringas com agulhas fixas ou pontas Luer-Lok. Instrues de Armazenamento Os frascos BACTEC encontram-se prontos a serem utilizados tal como so recebidos e no necessitam de reconstituio ou diluio. Armazene num local fresco e seco (2 $)A!c $)G!9 25 "x C), sem luz directa. COLHEITA DE AMOSTRAS A colheita de amostras deve ser efectuada utilizando t $)A (& cnicas est (& reis, de forma a diminuir a possibilidade de contaminao. O volume de amostra recomendado $)A (& de 8 $)G!9 10 ml. Recomenda-se que a inoculao da amostra nos frascos BACTEC seja efectuada na cabeceira do doente. utilizada uma seringa de 10cc ou 20cc com uma ponta de marca Luer-Lok para colheita de amostra, em alternativa, pode ser utilizada um Suporte de Agulha Vacutainer e um Conjunto de Colheita de Sangue Vacutainer, um Conjunto de Colheita de Sangue Vacutainer Safety-Lok ou outro conjunto de tubagem tipo $)A!0 borboleta!1. Se utilizar uma agulha e um conjunto com tubagem (colheita directa), observe cuidadosamente a direco do fluxo do sangue quando iniciar a colheita da amostra. O v $)A (" cuo no frasco exceder (" habitualmente os 10 ml, devendo por isso o utilizador monitorizar o volume colhido atrav $)A (& s das marcas da graduao de 5 ml existentes no r (. tulo do frasco. Podem ser utilizadas amostras com um volume m $)A (* nimo de 3 ml, no entanto, o isolamento ser (" menor do que aquele conseguido com volumes superiores. O frasco BACTEC inoculado dever $)A (" ser transportado para o laborat (. rio o mais rapidamente poss (* vel. PROCEDIMENTO Retire a tampa de encaixe do topo do frasco BACTEC e inspeccione-o relativamente $)A ($ exist (: ncia de fendas, contaminao, turvao excessiva e abaulamento ou irregularidades do septo. Se for detectado algum defeito, NO UTILIZAR. Antes de inocular, limpe o septo com $)A (" lcool (o iodo NO (& recomendado). Efectue a injeco ass (& ptica ou a colheita directa de 8 $)G!9 10 ml de amostra por frasco. Se forem utilizados volumes de amostras de 3 $)G!9 7 ml, o isolamento ser $)A (" menor do que aquele conseguido com volumes superiores (consulte Limitaes do Procedimento). Os frascos aer $)A (. bios e anaer (. bios inoculados devem ser colocados o mais rapidamente poss $)A (* vel no instrumento da s (& rie fluorescente BACTEC para a incubao e monitorizao. Se ocorrer algum atraso na colocao do frasco inoculado dentro do instrumento e existir crescimento vis $)A (* vel, o frasco no dever (" ser testado no instrumento da s (& rie fluorescente BACTEC; em vez disso, dever $)A (" ser efectuada uma repicagem e a colorao Gram, devendo o frasco ser manipulado como um frasco presumidamente positivo. 20

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial English: pages 1 3 Italiano: pagine 7 9 Français : pages 3 5 Español: páginas 9 11 Deutsch: Seiten 5 7 Português: páginas

Más detalles

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial English: pages 1 4 Italiano: pagine 10 12 Français : pages 4 6 Español: páginas 12 15 Deutsch: Seiten 7 9 Português:

Más detalles

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial English: pages 1 3 Italiano: pagine 7 9 Français : pages 3 5 Español: páginas 9 11 Deutsch: Seiten 5 7 Português: páginas

Más detalles

FICHA TÉCNICA: Rev. : Octubre /2009

FICHA TÉCNICA: Rev. : Octubre /2009 FICHA TÉCNICA: 771519-771527 Rev. : Octubre /2009 Producto: TRYPTONE SOY BROTH Y TRYPTONE SOY AGAR TUBO USO El Tryptone Soy Broth y Tryptone Soy Agar, son medios de enriquecimiento recomendados para el

Más detalles

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth in a Plastic Vial English: pages 1 4 Italiano: pagine 10 13 Français : pages 4 7 Español: páginas 13 16 Deutsch: Seiten 7 10 Português

Más detalles

B BACTEC Peds Plus /F Culture Vials (plastic)

B BACTEC Peds Plus /F Culture Vials (plastic) B BACTEC Peds Plus /F Culture Vials (plastic) Soybean-Casein Digest Broth with Resins in a Plastic Vial English: pages 1 4 Italiano: páginas 12 16 Français : pages 5 8 Español: side 16 20 Deutsch: Seiten

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 366 301 17.8% 2,803 2,953 5.4% Median Sales Price $176,000 $210, 19.6% $170,000

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 331 349 5.4% 3,134

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 811 616-24.0% 6,301 6,136-2.6% Median Sales

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018

Más detalles

FICHA TÉCNICA: Rev. : Octubre /2009

FICHA TÉCNICA: Rev. : Octubre /2009 FICHA TÉCNICA: 771451 Rev. : Octubre /2009 Producto: THIOGLICOLLATE BROTH WITH RESAZURIN TUBO USO El Thioglicollate Broth With Resazurin es un medio indicado para el cultivo de gran variedad de micoorganismos,

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

TECHNICAL SERVICE POINTER

TECHNICAL SERVICE POINTER TECHNICAL SERVICE POINTER Brands Affected For Immediate Attention of Your Service Department Technical Service Pointer #: W10901804 Release Date: August, 2016 Refrigeration Products Jenn-Air, KitchenAid,

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

EGG & Band Assembly Instructions

EGG & Band Assembly Instructions EGG & Band Assembly Instructions XL 1 16x 8x 2 7/16 + 1/2 (Nr. 11 + 13) www.biggreenegg.com/ assembly-videos www.biggreenegg.com www.biggreenegg.ca www.biggreenegg.eu www.biggreenegg.co.uk www.biggreenegg.com.au

Más detalles

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important

Más detalles

BACTEC Peds Plus /F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth with Resins

BACTEC Peds Plus /F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth with Resins BACTEC Peds Plus /F Culture Vials Soybean-Casein Digest Broth with Resins English: pages 1 3 Español: páginas 12 14 Français : pages 4 6 Dansk: side 14 17 Deutsch: Seiten 6 9 Português: páginas 17 20 Italiano:

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Bystander effect. Amy Lozano White Radiology and physical medicine Year 4 of Medicine Studies

Bystander effect. Amy Lozano White Radiology and physical medicine Year 4 of Medicine Studies Bystander effect Amy Lozano White Radiology and physical medicine Year 4 of Medicine Studies Key points Concept Historical evolution Paradigm change Mechanisms Its implications in radiological protection

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Microdata Library - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) Report generated on: September 28, 2015 Visit our data catalog at: http://microdata.worldbank.org/index.php

Más detalles

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES LAB : Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES To learn to design and construct simple circuits using batteries, bulbs, wires and switches. To draw circuit diagrams using symbols To understand

Más detalles

Can we help you? difference

Can we help you? difference Can we help you? difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE IT S AS EASY AS 1,2,3 Assembly tips: 1. Read the instructions and become familiar with the parts. 2. Ensure this carton contains all parts,

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Interpretando El Lenguaje de las Plantas Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries

Más detalles

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment 27.6.2018 A8-0204/83 83 Recital 2 (2) So far, and unless otherwise provided for in national law, the rules on access to the occupation of road transport operator do not apply to undertakings engaged in

Más detalles

Male Organ Function and the Impact of Diabetes

Male Organ Function and the Impact of Diabetes Male Organ Function and the Impact of Diabetes More than 30 million Americas 9.4% of the population are thought to have diabetes and about a quarter of them don t know it. Equally alarming, some 84 million

Más detalles

MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE

MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE November 2017 Early warning system on new psychoactive substances Background prior to the creation of the EWS New substances

Más detalles

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks)

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks) Como se usa? Se comienza preparando el cuerpo por dos semanas ingiriendo una cuarta parte de las gotas totales por peso según la tabla a continuación. Por ejemplo para el peso de 190 el total de gotas

Más detalles

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks)

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks) Como se usa? Se comienza preparando el cuerpo por dos semanas ingiriendo una cuarta parte de las gotas totales por peso según la tabla a continuación. Por ejemplo para el peso de 190 el total de gotas

Más detalles

Regional Gross Domestic Product series Income accounts of the household sector series

Regional Gross Domestic Product series Income accounts of the household sector series 22 December 2017 Spanish Regional Accounts. Base 2010 Regional Gross Domestic Product. 2010-2016 series Income accounts of the household sector. 2010-2015 series Main results - Illes Balears was the Autonomous

Más detalles

Can BPAs Damage a Healthy Member?

Can BPAs Damage a Healthy Member? Can BPAs Damage a Healthy Member? Practicing regular male organ care is one habit from which every man can benefit. After all, maintaining a healthy member is a prerequisite for having a happy (and active)

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

cerámica serie REACTION porcelánicos porcelanic tiles

cerámica serie REACTION porcelánicos porcelanic tiles cerámica REACTION serie porcelánicos porcelanic tiles 8 REACTION serie porcelánicos porcelanic tiles IVORY BRONZE WHITE PEARL Características Técnicas Technical Specifications Formatos Formats 9 wall floor

Más detalles

ACTA DE RESULTADOS DE ENSAYOS DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES ANTIDESLIZANTES

ACTA DE RESULTADOS DE ENSAYOS DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES ANTIDESLIZANTES Informe N. º: 15300.17a Página 1 de 1 PETICIONARIO: MUESTRAS A ENSAYAR: MOSAICO VÍTREO 25 x 25 mm. EZARRI COLECCIÓN SISTEMA DE ANTIDESLIZAMIENTO SAFE-STEPS(2502A) ENSAYOS SOLICITADOS: Propiedades antideslizantes,

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías

Más detalles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

PRODUCT OBSOLESCENCE NOTICE August 31, 2013

PRODUCT OBSOLESCENCE NOTICE August 31, 2013 PRODUCT OBSOLESCENCE NOTICE August 31, 2013 Dear Customer, Murata Power Solutions hereby gives official notification that the products listed in this Notice are being rendered Obsolete. We are offering

Más detalles

entidad mexicana de acreditación, a. c.

entidad mexicana de acreditación, a. c. MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades

Más detalles

GOLDCORP INC. GOLD AND SILVER RESERVES AND RESOURCES SUMMARY TABLE As of December 31, 2014

GOLDCORP INC. GOLD AND SILVER RESERVES AND RESOURCES SUMMARY TABLE As of December 31, 2014 . GOLD AND SILVER RESERVES AND RESOURCES SUMMARY TABLE GOLDCORP INC PROVEN AND PROBABLE RESERVES (1)(4)(5) Alumbrera (37.5%) Argentina 56.25 0.31 0.55 Camino Rojo Mexico 84.52 0.68 1.85 Cerro Negro Argentina

Más detalles

Civil Rights Complaint Form

Civil Rights Complaint Form Civil Rights Complaint Form Title VI of the 1964 Civil Rights Act and related non-discrimination statutes and regulations require that no person in the United States shall, on the ground of race, color,

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5

Más detalles

Level 1 Spanish, 2014

Level 1 Spanish, 2014 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2014 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 pm Friday 28 November 2014 Credits: Five Achievement

Más detalles

Kegel exercises spanish pdf

Kegel exercises spanish pdf Kegel exercises spanish pdf not do this as an exercise on the toilet. HEALTH EDUCATION. Kegels: Pelvic Floor Strengthening. Exercises for Women. What are pelvic floor muscles? 30 Jun 2017. Los músculos

Más detalles

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition) El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition) Rodolfo Martínez Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online El Jardín de la Memoria (El

Más detalles

89)3:432433;.9)%9<=-+889

89)3:432433;.9)%9<=-+889 !"#$%&'()*+,-.)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))/0)10233402305 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))6#$7*)0)

Más detalles

La Banca Andros 6500 cuenta con las siguientes especificaciones contenidas en la Página 6 de su Manual de Producto No

La Banca Andros 6500 cuenta con las siguientes especificaciones contenidas en la Página 6 de su Manual de Producto No CALIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LA CALIBRACIÓN La Banca Andros 6500 cuenta con las siguientes especificaciones contenidas en la Página 6 de su Manual de Producto No. 891166-001. Nótese que: Para los rangos

Más detalles

Ecuador - Encuesta Condiciones de Vida 1995

Ecuador - Encuesta Condiciones de Vida 1995 Microdata Library - Encuesta Condiciones de Vida 1995 Instituto Nacional de Estadísticas y Censos Report generated on: October 13, 2016 Visit our data catalog at: http://microdata.worldbank.org 1 - Encuesta

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

ANTI-FOULING + MICROFILTRATION + HIGH PRESSURE PUMP + REVERSE OSMOSIS + FLUSHING

ANTI-FOULING + MICROFILTRATION + HIGH PRESSURE PUMP + REVERSE OSMOSIS + FLUSHING Page Nº 1 REVERSE OSMOSIS COMPACT PLANT FOR LARGE FLOWS REF: PUR-MAXIRO-BW1 (TDS

Más detalles

PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1,

PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1, Ω Ω Ω -9 Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1, 2008-10-07 Data Sheet 2 Rev. 1.1, 2008-10-07 Ω Ω Ω Ω Ω ± ± ± Ω μ Data Sheet 3 Rev. 1.1, 2008-10-07 = Ω Ω Ω μ Ω μ μ μ Data Sheet 4 Rev. 1.1,

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

MARKSCHEME BARÈME DES NOTATIONS RESPUESTAS Y PUNTUACIÓN. May / mai / mayo 2002 SPANISH / ESPAGNOL / ESPAÑOL B

MARKSCHEME BARÈME DES NOTATIONS RESPUESTAS Y PUNTUACIÓN. May / mai / mayo 2002 SPANISH / ESPAGNOL / ESPAÑOL B INTERNATIONAL cbaccalaureate BACCALAURÉAT INTERNATIONAL BACHILLERATO INTERNACIONAL M02/204/H(1)M MARKSCHEME BARÈME DES NOTATIONS RESPUESTAS Y PUNTUACIÓN May / mai / mayo 2002 Higher Level Niveau Supérieur

Más detalles

Objetivo: Investigar los cambios ocurridos en la epidemiología clínica y molecular de A. baumannii entre 2000 y Método: Dos estudios

Objetivo: Investigar los cambios ocurridos en la epidemiología clínica y molecular de A. baumannii entre 2000 y Método: Dos estudios 1 2 3 and the GEIH/GEMARA/REIPI-Ab2010 Group. 4 Objetivo: Investigar los cambios ocurridos en la epidemiología clínica y molecular de A. baumannii entre 2000 y 2010. Método: Dos estudios prospectivos de

Más detalles

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition) Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition) Manuel De Cos Castillo Click here if your download doesn"t start automatically

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

24 HOUR READ 48 HOUR READ Gram - Contam Other. Gram - Contam Other. No + Read Dairy Comp. No Growth Gram

24 HOUR READ 48 HOUR READ Gram - Contam Other. Gram - Contam Other. No + Read Dairy Comp. No Growth Gram No Date Cow ID Quarter Growth Gram + 24 HOUR READ 48 HOUR READ Gram - Contam Other No Growth Gram + Gram - Contam Other Read By Dairy Comp Proposed Mastitis Treatment Protocols for Grade 1 or Grade 2 Mastitis

Más detalles

SOLUBILITY: Reading, Questions, & Inquiry Activity

SOLUBILITY: Reading, Questions, & Inquiry Activity Last name: First name: Date: Period: SOLUBILITY: Reading, Questions, & Inquiry Activity COM FIX INC INTRODUCTION: A solution is a mixture that appears to be a single substance but is made of two or more

Más detalles

Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition)

Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition) Oraciones poderosas, resultados sobrenaturales: Cómo orar como Moisés, Elías, Ana, y otros héroes de la Biblia (Spanish Edition) Mike Shreve Click here if your download doesn"t start automatically Download

Más detalles

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Going Home. Medicines. Pain. Diet Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking

Más detalles

Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES

Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES External weather louvres as a protection of air conditioning systems against the direct ingress of rain, leaves and birds into fresh

Más detalles

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 53 31 16 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 11 - once 12 - doce 13 - trece 14 - catorce 17 - diecisiete 18 - dieciocho 19 - diecinueve 20 - veinte 15

Más detalles

AquaCHROM TM Enterococcus

AquaCHROM TM Enterococcus AquaCHROM Available in several languages NT-EXT-86 Version 2.0 Click below for: ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL AquaCHROM MEDIUM PURPOSE Chromogenic medium for the detection of in water samples. are indicators

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. 4932.** PRODUCT DATASHEET Description Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs. Wire section range 1.00 2.50 mm² (AWG 18-14) Max. Insulator Ø 2.5 mm Materials,

Más detalles

El problema de la indemnización de daños y perjuicios

El problema de la indemnización de daños y perjuicios El problema de la indemnización de daños y perjuicios The problem of compensation for damages Prof. Dr. Ángel García Vidal Forum on the Observance of Industrial Property Rights Madrid, 11th June 2010 Directiva

Más detalles

Informe de diagnóstico sobre Roaming Internacional a partir del cuestionario sobre los Servicios de Roaming Internacional (Spanish Edition)

Informe de diagnóstico sobre Roaming Internacional a partir del cuestionario sobre los Servicios de Roaming Internacional (Spanish Edition) Informe de diagnóstico sobre Roaming Internacional a partir del cuestionario sobre los Servicios de Roaming Internacional (Spanish Edition) OSIPTEL Organismo Click here if your download doesn"t start automatically

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones

Más detalles

Preguntas Capítulo Entero. 3. Crear un ejemplo debiendo dinero para comparar dos números negativos.

Preguntas Capítulo Entero. 3. Crear un ejemplo debiendo dinero para comparar dos números negativos. Preguntas Capítulo Entero 1. Qué es un número entero? 2. Explique lo que representa el valor absoluto. 3. Crear un ejemplo debiendo dinero para comparar dos números negativos. 4. Explicar cómo se puede

Más detalles

UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS 4.14. USING MACHINERY TO REDUCE THE VOLUME OF PLASTIC WASTE 4.14. UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS

Más detalles

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten

Más detalles

Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz)

Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Material educativo para el paciente y la familia How to Use Nasal Midazolam / Spanish Cómo usar midazolam intranasal (en la nariz) Qué materiales necesito? El atomizador nasal o MAD (por sus siglas en

Más detalles

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como.

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como. Universidad de Costa Rica Programa de Posgrado en Computación e Informática Doctorado en Computación e Informática Curso Estadística 18 de febrero 2013 Nombre: Segundo examen corto de Probabilidad Pregunta

Más detalles

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on Part 1 Section 6621.--Determination of Rate of Interest 26 CFR 301.6621-1: Interest rate. Rev. Rul. 2014-29 Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on overpayments and

Más detalles

AquaCHROM TM Enterococcus

AquaCHROM TM Enterococcus Available in several languages NT-EXT-86 Version 1 ENGLISH English Version FRANCAIS Version Française ESPAÑOL Version Español MEDIUM PURPOSE Chromogenic medium for the detection of in water samples. are

Más detalles

CARACTERISTICAS GENERALES / GENERAL CHARACTERISTICS Material / Material

CARACTERISTICAS GENERALES / GENERAL CHARACTERISTICS Material / Material TA / TP SERIES Terminales para modulos de potencia. / Bussbars for power modules. APLICACION. -Circuitos habituales con módulos de potencia. APPLICATION -Habitual circuits with power modules. CARACTERISTICAS

Más detalles

TECHNICAL SERVICE POINTER

TECHNICAL SERVICE POINTER TECHNICAL SERVICE POINTER Brands Affected For Immediate Attention of Your Service Department Technical Service Pointer #: W10823361A Action Required: Informational/Mandatory Release Date: April, 2016 Refrigeration

Más detalles

Elementos de Gestion Ambiental (Spanish Edition)

Elementos de Gestion Ambiental (Spanish Edition) Elementos de Gestion Ambiental (Spanish Edition) Juan Carlos Paez Zamora Click here if your download doesn"t start automatically Elementos de Gestion Ambiental (Spanish Edition) Juan Carlos Paez Zamora

Más detalles

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish. White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.

Más detalles