Instrucciones de uso La serie Senso Diva. El SD-19M Audífono retroauricular

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso La serie Senso Diva. El SD-19M Audífono retroauricular"

Transcripción

1 Instrucciones de uso La serie Senso Diva El SD-19M Audífono retroauricular

2 Contenido Su nuevo Senso Diva El Senso Diva La pila El tipo de pila Cómo introducir la pila Cómo cambiar la pila Cómo encender y apagar el audífono La identificación izquierdo/derecho Cómo ponerse el Senso Diva en el oído Cómo quitarse el Senso Diva El ajuste automático del volumen Cómo hacer ajustes finos del volumen Los programas de escucha Los programas de escucha: Cómo cambiar entre los programas de escucha Cómo mantener limpio el Senso Diva El molde Cómo acostumbrarse al audífono Sólo hay una manera Cómo empezar a utilizar el audífono Cómo mantener el audífono Consejos Accesorios Los sistemas de FM La entrada de audio Si el audífono no funciona como es debido

3 Su nuevo Senso Diva Desde el año 1956, Widex desarrolla y fabrica audífonos de alta calidad. En el Senso Diva, hemos utilizado los avances más recientes de la tecnología digital y hemos creado un audífono que ofrece unas soluciones innovadoras y sofisticadas que le ayudarán a aprovechar al máximo su audición y a asegurar una comunicación óptima. A: El Senso Diva sin control de volumen B: El Senso Diva con control de volumen 3

4 El Senso Diva le proporcionará el sonido más nítido y confortable posible y se ajustará automáticamente el volumen según el ambiente de escucha en el que se encuentre Ud. Mediante un análisis continuo de los sonidos de entrada, el Senso Diva puede reducir el ruido y realzar el habla. El Senso Diva permite que se realcen los sonidos provenientes de una persona o fuente de sonido específica mediante la reducción de los sonidos provenientes desde detrás de Ud. lo único que tendrá que hacer Ud. es girar la cabeza en la dirección de la persona o la fuente de sonido que desea oír. El Senso Diva reduce eficazmente los pitidos de feedback los cuales son una queja muy corriente entre los usuarios de audífonos. Además de los programas de escucha tradicionales, el Senso Diva puede estar dotado de un programa de música que ha sido optimizado especialmente para escuchar música. Para obtener la mayor satisfacción posible de la calidad y la funcionalidad que hemos incorporado en su audífono Senso Diva, por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso. Esperamos que esté satisfecho con su nuevo audífono Senso Diva. Disfrútelo. 4

5 El Senso Diva 1. Las aperturas del micrófono, por las cuales llega el sonido al audífono. 2. El control de volumen, a su disposición en algunos modelos del Senso Diva. Con éste, podrá hacer ajustes finos del ajuste automático de la intensidad del audífono. 3. El selector de programas, que le permitirá elegir entre varios programas de escucha. 4. El conmutador encender/apagar. 5. El compartimento de pila, con un uñero para facilitar la apertura. 6. El codo, (no desmontable). 7. El tubo de plástico. 8. El molde. 9. La salida del sonido. 10. El venting de confort

6 La pila El tipo de pila El tipo de pila recomendado para su audífono Senso Diva es: una pila de zinc-aire del tipo 13 Por favor, tenga en cuenta la fecha de caducidad en el embalaje de las pilas. Para asegurarse de que la pila funcione como es debido, no utilice nunca pilas que estén caducadas. Debido a que son pilas de zinc-aire, necesitan aire para poder funcionar. Por ello, no quite el precinto adhesivo hasta justo antes de introducir la pila en el audífono. Una vez que haya quitado el precinto adhesivo, la pila empezará a funcionar después de breves segundos. La vida útil de la pila dependerá de varios factores, como por ejemplo el ajuste de su audífono, las horas de uso diario y los ambientes de escucha en los que lo utilice. Cómo introducir la pila Antes de introducir una pila nueva en el audífono, no se olvide de quitar el precinto adhesivo. No utilice pilas que tengan restos del adhesivo del precinto o cualquier otro tipo de sustancia, ya que esto podría bloquear los orificios de aire de la pila. 6

7 Empuje con cuidado el uñero hacia abajo para abrir el compartimento de pila. El uñero está situado en el lado opuesto al del conmutador encender/apagar, en la parte inferior del audífono. El signo más (+) de la pila deberá dar hacia arriba. Si no es fácil cerrar el compartimento de pila, la pila no está colocada correctamente. 7

8 Cómo cambiar la pila Si oye cuatro tonos de "bip" breves mientras lleva puesto el audífono, es una indicación de que la pila está a punto de agotarse. Una vez agotada completamente la pila, el audífono estará completamente silencioso. El periodo exacto durante el cual podrá funcionar el audífono después de haber emitido los cuatro tonos de "bip" varía de un audífono a otro. Sería recomendable que siempre tenga Ud. una pila nueva a mano. No deje nunca que una pila agotada permanezca en el audífono. Las pilas agotadas podrían producir fugas, lo cual podría dañar el audífono. Al cambiar las pilas, sería una buena idea mantener el audífono encima de una mesa o alfombra, en caso de que se le caiga el audífono o la pila. 8

9 Si lo desea, podrá obtener el audífono con un portapilas de antimanipulación. Esto sería una buena idea si el usuario del audífono es un niño. Al pedir el portapilas de manipulación, se incluirá automáticamente una herramienta especial para su apertura (vea la ilustración). Para abrir el portapilas de antimanipulación, presiónelo hacia la derecha y después hacia abajo con la herramienta en un movimiento, como se muestra en la ilustración. 9

10 Cómo encender y apagar el audífono El compartimento de pila está situado en la parte inferior del audífono. El compartimento de pila también funciona como conmutador encender/ apagar. El audífono estará encendido cuado el conmutador esté situado hacia arriba, y estará apagado cuando el conmutador esté situado hacia abajo, como se muestra en la ilustración. Cuando el audífono esté apagado, la palabra OFF estará claramente visible en el conmutador. Por favor, no se olvide de apagar el audífono cuando no lo esté utilizando. Quite la pila del audífono si no lo va a utilizar de nuevo en un periodo de tiempo prolongado. 10

11 La identificación izquierdo/derecho Si lleva audífonos en ambos oídos, su audioprotesista podrá poner marcas de colores para que Ud. pueda identificar fácilmente qué audífono es para cada oído (una etiqueta roja = el audífono derecho, una etiqueta azul = el audífono izquierdo). 11

12 Cómo ponerse el Senso Diva en el oído Introduzca una pila en el audífono. Recomendamos que apague el audífono antes de ponérselo en el oído. Empiece introduciendo el molde en el canal auditivo mientras sujeta la parte inferior del tubo de plástico. También podría ser de ayuda tirar con cuidado del oído externo hacia atrás y hacia arriba con la otra mano. 12

13 Una vez que se haya colocado el molde en el oído, póngase el audífono detrás del oído, de modo que el codo esté situado cómodamente en el oído, cerca de la cabeza. Cuando tenga puesto correctamente el audífono en el oído, enciéndalo. 13

14 Cómo quitarse el Senso Diva Empiece quitándose el audífono de detrás del oído. Con cuidado, saque el molde del canal auditivo mientras sujeta la parte inferior del tubo de plástico. Si le resulta difícil, podría ser de ayuda mover el molde del audífono con cuidado de un lado a otro, mientras tira de él. También podría ser de ayuda tirar con cuidado del oído externo hacia atrás y hacia arriba con la otra mano. 14

15 El ajuste automático del volumen El Senso Diva ajusta automáticamente el volumen según el ambiente sonoro en el que se encuentre. Varios miles de veces por segundo, el Senso Diva analiza el ambiente y adapta el sonido según dicho análisis. Con el Senso Diva, no tendrá que preocuparse de ajustar el volumen el audífono lo hará automáticamente. Importante: si el volumen de su audífono es demasiado fuerte o débil, o si los sonidos del audífono están distorsionados, o si desea información adicional, por favor, póngase en contacto con el gabinete de audición donde haya adquirido su audífono. 15

16 Cómo hacer ajustos finos del volumen Su audífono puede estar dotado de un control de volumen con la forma de una pequeña palanca. Presione la palanca hacia arriba para incrementar el volumen ajustado automáticamente. Presione la palanca hacia abajo para reducir el volumen. Para correcciones menores del volumen, presione la palanca brevemente. Para hacer ajustes rápidos, mantenga presionada la palanca durante varios segundos. Al incrementar el volumen, oirá un tono de bip por cada intervalo que lo incremente. Al reducir el volumen, oirá un tono de bip por cada intervalo que lo reduzca. Una vez que haya alcanzado el nivel mínimo o máximo, el audífono emitirá un tono constante hasta que Ud. suelte la palanca. Cualquier ajuste que haga en el ajuste automático del volumen se cancelará cuando apague el audífono. 16

17 Los programas de escucha Su Senso Diva puede estar dotado de varios programas de escucha que han sido optimizados para situaciones de escucha diferentes. El audioprotesista le podrá ayudar a seleccionar los programas que puedan ser útiles para Ud. y los podrá programar en el selector de programa del audífono. Si sus necesidades cambian con el tiempo, se podrán hacer cambios en la combinación de los programas de escucha. En estas instrucciones de uso, el audioprotesista podrá indicar los programas de escucha a su disposición en el audífono (vea la pág. 19). 17

18 Los programas de escucha: M: "M" significa Micrófono y es el ajuste normal del audífono. Este programa se utiliza para las situaciones de escucha normales. M+T: M+T representa una combinación del micrófono y la bobina inductiva (M+T). Si activa el programa M+T, podrá escuchar la fuente del sonido, al mismo tiempo que puede oír los sonidos que le rodean. T: T significa bobina inductiva. Se puede utilizar la bobina inductiva al hablar por teléfono y/o para sistemas de bucle magnético (para ciertos tipos de auxiliares técnicos). Música: El programa de música ha sido optimizado para escuchar música. El programa de música no está a su disposición en todos los modelos de la serie Senso Diva. 18

19 Cómo cambiar entre los programas de escucha Para cambiar entre los programas de escucha, utilice el selector de programa situado en la parte trasera del audífono, justo encima del compartimento de pila. Cada vez que cambie a otro programa, oirá tonos de "bip". El número de tonos de "bip" indica en qué programa se encuentra Ud.: un tono de "bip" representa el programa 1, dos tonos de "bip" el programa 2, tres tonos de "bip" el programa 3 y cuatro tonos de "bip" el programa 4. Por favor, tenga en cuenta que si, por ejemplo, Ud. sólo tiene tres programas en su audífono, el programa 1 seguirá al programa 3 al cambiar el programa. 19

20 Los programas de escucha Programa Programas seleccionados: Utilización:

21 Cómo mantener limpio el Senso Diva No lave nunca su audífono con agua, productos de limpieza u otros líquidos. En vez de ello, limpie su audífono con un paño seco y suave después del uso diario. Mientras no esté utilizando el audífono, sería una buena idea dejar abierto el compartimento de pila para ventilar el audífono, lo cual ayudará a que se seque. El molde Asegúrese de que el molde esté limpio y libre de cerumen y de humedad. Si está bloqueado, limpie la apertura con una herramienta anticerumen. Si el molde se vuelve rígido, amarillento o si está agrietado, póngase en contacto con el audioprotesista. 21

22 Cómo acostumbrarse al audífono Sólo hay una manera Independientemente de si es Ud. un usuario experimentado o nuevo, sólo la práctica sistemática y determinada a diario le ayudará a obtener el mayor beneficio posible de su audífono. No hay ningún atajo o truco. Su audífono no le devolverá una audición normal pero hará que sea más fácil para Ud. oír y entender lo que dicen otras personas y a disfrutar muchos otros sonidos. Por eso, no se de por vencido. El proceso de aprendizaje llevará algún tiempo pero millones de usuarios experimentados podrán dar testimonio de que el esfuerzo merece la pena. 22

23 Cómo empezar a utilizar el audífono Cuando utilice un audífono por primera vez, oirá sonidos que no ha oído durante años. Le llevará algún tiempo a acostumbrarse a volver a oír muchos de los sonidos de la vida cotidiana, pero con práctica y paciencia, estos sonidos pasarán a formar parte de su mundo sonoro confortable. Empiece utilizando el audífono en ambientes silenciosos a los que esté acostumbrado. Concéntrese en varios tipos de sonidos de fondo, como por ejemplo el tic-tac del reloj, el timbre del teléfono, el tintineo de la vajilla. Intente identificar y localizar los sonidos que no esté acostumbrado a oír. Una vez que se sienta cómodo al oír los sonidos de su ambiente normal, podrá empezar a utilizar el audífono mientras mantiene conversaciones con una persona que conozca bien. Poco a poco, le resultará más fácil participar en conversaciones con varias personas a la vez. 23

24 Cómo mantener el audífono Con el mantenimiento adecuado, su audífono le proporcionará años de servicio fiable. En lo siguiente, podrá ver varias cosas que podrá hacer Ud. para prolongar la vida de su audífono: trate el audífono como el objeto tan valioso que es: con cuidado. guárdelo en su estuche, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. Apague su audífono mientras no lo esté utilizando. Si no lo va a utilizar durante un día o más, quite la pila del compartimento para evitar que ésta se fugue. No exponga nunca el audífono a temperaturas extremas o a humedad. No lleve puesto el audífono mientras en la ducha o cuando vaya a nadar o cuando utilice un secador para el cabello, fijador para el pelo u otros tipos de espray. 24

25 No intente nunca desmontar o reparar el audífono Ud. mismo. No utilice su audífono si se va a someter a rayos X o a exámenes de resonancia magnética (RM), de tomografía computerizada (TC), diatermias de onda corta u otros tratamientos de radiación similares. Algunos tipos de radiación podrían dañar su audífono. Otros tipos de radiación, como por ejemplo la que emiten los equipos de vigilancia, alarmas antirrobo y los teléfonos móviles son más débiles y no dañarán su audífono. Los audífonos Widex no están certificados para su uso en minas u otras zonas con gases explosivos. 25

26 Consejos El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se acumule cerumen en su oído. Si tiene la sospecha de que se ha acumulado un tapón de cerumen en su oído, póngase en contacto con su audioprotesista. El cerumen no sólo puede reducir su propia audición, también podrá reducir considerablemente el efecto del audífono. Sería una buena idea acudir a que le limpien los oídos un par de veces al año. Por favor, asegúrese de mantener su audífono y los accesorios de éste fuera del alcance de los niños, ya que éstos podrían introducírselos en la boca. También deberá mantener las pilas fuera del alcance de los niños, y deshacerse de las pilas agotadas con cuidado. No cambie las pilas delante de niños y no les deje ver dónde las guarda Ud. No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el motivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela. En caso de ingestión, póngase inmediatamente en contacto con su médico y con The National Button Battery Ingestion Hotline en: (202)

27 El audífono se ha fabricado con materiales modernos hipoalergénicos. Sin embargo, en casos raros se puede producir irritación cutánea. Si observa una irritación cutánea y o alrededor de su oído o canal auditivo, póngase en contacto con el audioprotesista. Por favor, tenga en cuenta que el uso de todo tipo de moldes para audífonos puede conllevar un riesgo ligeramente incrementado de infección en el canal auditivo. Se puede producir una infección en el oído a causa de una ventilación inadecuada del oído, o si el molde del audífono ha causado rasguños en el canal auditivo. Por ello, recomendamos que se quite el molde del audífono por la noche para permitir que se ventile el canal auditivo. Asegúrese de limpiar y revisar el molde de su audífono según sea necesario. 27

28 Accesorios Los sistemas de FM Se puede utilizar el sistema de FM de Widex como accesorio para el Senso Diva. El sistema de FM hace que sea más fácil entender el habla en situaciones de escucha difíciles. El sistema de FM consiste en un pequeño transmisor de radio que se sitúa cerca de la persona que habla, y de un pequeño receptor de radio que se conecta al Senso Diva mediante una zapata de audio/fm. Si utiliza este sistema, podrá oír el habla claramente a una distancia de hasta 40 pies o más. Debido a que el sistema es inalámbrico, tanto la persona que escucha como la que habla disfrutan de una libertad completa de movimiento dentro del rango especificado. Para más información sobre el sistema de FM de Widex, por favor, póngase en contacto con su audioprotesista. 28

29 La entrada de audio Es posible conectar una zapata de audio a su audífono Senso Diva. Esta zapata permite una conexión directa a varios tipos de accesorios (radio, TV, sistemas de FM, CROS y BiCROS). Para más información sobre el uso de la entrada de audio, por favor, póngase en contacto con el audioprotesista. Importante: si el audífono está conectado a equipos que tengan un enchufe eléctrico, dichos equipos tendrán que cumplir con los requisitos de seguridad que se indican en el estándar internacional IEC 65. No conecte nunca el audífono a enchufes que tengan una o varias de los símbolos siguientes: 29

30 Si el audífono no funciona como es debido Las páginas siguientes contienen consejos breves sobre qué hacer si experimenta problemas. Antes de ponerse en contacto con el audioprotesista, por favor, siga los consejos siguientes: Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a que: el audífono no está encendido. Asegúrese de que el compartimento de pila que también funciona como conmutador apagar/encender esté completamente cerrado y que la palabra OFF no sea visible en el conmutador. la pila está agotada o no funciona. Introduzca una pila nueva. Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente y que el compartimento de pila esté cerrado como es debido. la salida del sonido del molde está bloqueada. Con frecuencia, el bloqueo de la salida del sonido de un molde está causado por el cerumen. Limpie la salida de sonido bloqueada. 30

31 Si el volumen del audífono no es lo suficientemente alto, esto podría deberse a que: la pila está casi agotada. Introduzca una pila nueva. Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente y que el compartimento de pila esté cerrado como es debido. la salida del sonido del molde está bloqueada. Con frecuencia, el bloqueo de la salida del sonido de un molde está causado por el cerumen. Limpie la salida de sonido bloqueada. su oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el audioprotesista. su audición puede haber cambiado. Póngase en contacto con el audioprotesista. el molde no se adapta correctamente a su oído. Póngase en contacto con el audioprotesista. 31

32 Si el audífono pita continuamente, esto podría deberse a que: su oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el audioprotesista. el tubo de plástico está roto. Póngase en contacto con el audioprotesista. el tubo de plástico está rígido y amarillento. Póngase en contacto con el audioprotesista. el tubo se desprende con frecuencia del molde o del codo del audífono. Póngase en contacto con el audioprotesista. el codo está agrietado. Póngase en contacto con el audioprotesista. Si el audífono funciona intermitentemente, esto podría deberse a que: el conmutador encender/apagar está sucio. Presione el conmutador varias veces hacia delante y atrás. 32

33 33

34 34

35 35

36 CIB-67 / * #01v Printed by FB / #01

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-38 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-38 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-38 Audífono retroauricular Contenido Es posible que su audífono, el molde y los accesorios de éste no tengan la misma apariencia que los que se muestran en

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Senso. El P38 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Senso. El P38 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Senso El P38 Audífono retroauricular Los audífonos, puntas é-tip, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Flash El FL-19 Audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE- 19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE- 19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie REAL El RE- 19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-9 Audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC/RE-CIC-TR Audífono CIC

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC/RE-CIC-TR Audífono CIC Instrucciones de uso La serie REAL El RE-CIC/RE-CIC-TR Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Bravo. El B1 / B2 audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Bravo. El B1 / B2 audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Bravo El B1 / B2 audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-19 Audífono retroauricular Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que

Más detalles

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie AIKIA El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular Estas instrucciones de uso describen dos modelos de audífono: el AK-9 y el AK-9é. De no indicarse lo contrario, toda la información

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC Audífono CIC

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-CIC Audífono CIC Instrucciones de uso La serie REAL El RE-CIC Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie AIKIA El AK-19 Audífono retroauricular Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífono intracanal

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífono intracanal Instrucciones de uso La serie Flash El FL-X / FL-XP Audífono intracanal Contenido El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífonos intracanales

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-X / FL-XP Audífonos intracanales Instrucciones de uso La serie Flash El FL-X / FL-XP Audífonos intracanales Contenido El audífono, las herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-cic Audífono CIC

Instrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-cic Audífono CIC Instrucciones de uso La gama mind TM 330 El m3-cic Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-X Audífono intracanal

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-X Audífono intracanal Instrucciones de uso La serie REAL El RE-X Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-CIC

Instrucciones de uso La serie Flash. El FL-CIC Instrucciones de uso La serie Flash El FL-CIC El audífono, las herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene usted. Además, nos reservamos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-9 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-9 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie REAL El RE-9 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso El Flash m. Audífono retroauricular

Instrucciones de uso El Flash m. Audífono retroauricular Instrucciones de uso El Flash m Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted.

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-m Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-m Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie REAL El RE-m Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-x Audífono intracanal

Instrucciones de uso La gama mind TM 330. El m3-x Audífono intracanal Instrucciones de uso La gama mind TM 330 El m3-x Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9X Audífono intracanal

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-9X Audífono intracanal Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-9X Audífono intracanal Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a

Más detalles

El RC3-1. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1

El RC3-1. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1 El RC3-1 Instrucciones de uso para el control remoto RC3-1 En estas instrucciones de uso, el control remoto y demás piezas pueden ser diferentes a los que tiene Ud. Además, nos reservamos el derecho de

Más detalles

Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115

Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115 Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que

Más detalles

El RC4-1. Instrucciones de uso El control remoto RC4-1

El RC4-1. Instrucciones de uso El control remoto RC4-1 El RC4-1 Instrucciones de uso El control remoto RC4-1 El control remoto y las piezas mostradas en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia diferente a las que tiene usted. Además, nos reservamos

Más detalles

Introducción. Cable earwire. Aperturas del micrófono. Adaptador de oído. Tubo de sonido Diodo luminoso. Salida del sonido.

Introducción. Cable earwire. Aperturas del micrófono. Adaptador de oído. Tubo de sonido Diodo luminoso. Salida del sonido. Guía rápida Introducción Este librito es una guía rápida sobre el uso y el mantenimiento diario del audífono y ha sido pensado para los padres y las personas encargadas del cuidado diario del niño. Por

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-9 / m3z-9 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-9 / m3z-9 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-9 / m3z-9 Audífono retroauricular 2 General El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-cic / m3z-cic Audífono CIC

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-cic / m3z-cic Audífono CIC Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-cic / m3z-cic Audífono CIC El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que

Más detalles

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics 6 Es una breve descripción de cómo mantener y limpiar los audífonos Intracanales y CICs. Este folleto es el sexto de una serie de Widex

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Bravo. El B11 / B12 audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Bravo. El B11 / B12 audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Bravo El B11 / B12 audífono retroauricular Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos y que pueden

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-19 / m3z-19 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-19 / m3z-19 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-19 / m3z-19 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z

Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z El m3-m/m3-m-cb / m3z-m/m3z-m-cb Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. m2-m / m2z-m Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. m2-m / m2z-m Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z m2-m / m2z-m Audífono retroauricular Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: Juego adaptador de oído: Molde Adaptador

Más detalles

Instrucciones de uso La gama Bravissimo. El modelo BV-38 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama Bravissimo. El modelo BV-38 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama Bravissimo El modelo BV-38 Audífono retroauricular Su audífono widex BRAVISSIMO (Para el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: 675 Programas: M (micrófono) T (bobina inductiva)

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-9 / m2z-9 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-9 / m2z-9 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z El m2-9 / m2z-9 Audífono retroauricular Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: Juego adaptador de oído: Molde

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-x / m3z-x Audífono intracanal

Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z. El m3-x / m3z-x Audífono intracanal Instrucciones de uso La gama mind TM 330 / mind TM 330Z El m3-x / m3z-x Audífono intracanal El audífono y los accesorios mostrados en estas instrucciones pueden tener una apariencia distinta a los que

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-x / m2z-x Audífono intracanal

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. El m2-x / m2z-x Audífono intracanal Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z El m2-x / m2z-x Audífono intracanal Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tip de pila: Programas de escucha Posición de programa

Más detalles

Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC

Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además,

Más detalles

El RC4-2. Instrucciones de uso El control remoto RC4-2

El RC4-2. Instrucciones de uso El control remoto RC4-2 El RC4-2 Instrucciones de uso El control remoto RC4-2 Contenido El control remoto y las piezas mostradas en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia diferente a las que tiene usted. Además,

Más detalles

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Manual de Instrucciones Babyposa Colorín 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

2011 Viacom International Inc. Todos los derechos reservados.

2011 Viacom International Inc. Todos los derechos reservados. Manual de Instrucciones CONSOLA TÁCTIL EDUCATIVA 2011 Viacom International Inc. Todos los derechos reservados. Queridos padres: Gracias por comprar este juego para la consola táctil educativa MobiGo. Con

Más detalles

El molde. El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido

El molde. El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido El molde 2 El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido Este folleto es el segundo de una serie de Widex sobre la audición y los temas relacionados

Más detalles

Guía rápida Descripción. Botón Encend./Apagar Botón reiniciar Teclado

Guía rápida Descripción. Botón Encend./Apagar Botón reiniciar Teclado Guía rápida Descripción Botón Encend./Apagar Pantalla LCD en color Conexión Mini USB Botón reiniciar Teclado Arriba FlexControl/subir volumen Abajo FlexControl/bajar volumen Derecha Programa siguiente

Más detalles

Instrucciones de uso. El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal)

Instrucciones de uso. El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal) Instrucciones de uso El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal) El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie Senso Vita. El SV-38 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie Senso Vita. El SV-38 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie Senso Vita El SV-38 Audífono retroauricular Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los

Más detalles

BIENVENIDOS. Gracias por adquirir SOUND-BRICK.

BIENVENIDOS. Gracias por adquirir SOUND-BRICK. BIENVENIDOS Gracias por adquirir SOUND-BRICK. El nuevo SOUND-BRICK brinda un sonido inalámbrico de alta definición. Es el complemento perfecto con cualquier smartphone, tablet o computadora portátil. En

Más detalles

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo 33-1174 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por elegir los Audífonos Inalámbricos RCA. Usted

Más detalles

GUIA DE INSTALACION DEL UNIVOX DLS50

GUIA DE INSTALACION DEL UNIVOX DLS50 Amplificador DLS 50 Transformador de Tensión Alfombrilla Inductiva Cable perimetral AMPLIFICADOR DE INDUCCIÓN POTENTE Y COMPACTO PARA TV, MÚSICA O MICRÓFONO Le queremos agradecer la compra de un amplificador

Más detalles

RC-S. Control Remoto MANUAL DE INSTRUCCIONES

RC-S. Control Remoto MANUAL DE INSTRUCCIONES RC-S Control Remoto MANUAL DE INSTRUCCIONES El siguiente control remoto está descrito en este manual: RC-S Le felicitamos por la compra del nuevo control remoto de Bernafon. Está entre los controles remotos

Más detalles

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. ALTAVOZ BLUETOOTH ALT 116 BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor uso de su nuevo equipo recomendamos

Más detalles

El RC3-2. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2

El RC3-2. Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2 El RC3-2 Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2 En estas instrucciones de uso, el control remoto y demás piezas pueden ser diferentes a los que tiene Ud. Además, nos reservamos el derecho de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA VITAL. El modelo VL-19 Audífono retroauricular

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA VITAL. El modelo VL-19 Audífono retroauricular INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA VITAL El modelo VL-19 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX VITAL (Para el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: 13 Programas: 66 Principal T M+T 2 CONTENIDO DESCRIPCIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-9 Audífono retroauricular

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-9 Audífono retroauricular INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-9 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 13 2 Programas: 66 Principal Música TV T M+T

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

Proyector mágico de Hello Kitty

Proyector mágico de Hello Kitty Manual de Instrucciones Proyector mágico de Hello Kitty Impreso en China 91-002488-003-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO Manual del propietario www.rainbird.eu 25 1. INTRODUCCIÓN PROGRAMADOR DE GRIFO RAIN BIRD WTA 2875 Gracias por elegir Rain Bird. Le recomendamos que lea detenidamente las

Más detalles

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Manual de instrucciones jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Manual de usuario TAB-11C006-232

Manual de usuario TAB-11C006-232 Manual de usuario TAB-11C006-232 Enhorabuena por la compra de su nueva tableta! Este manual contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento con el fin de prevenir accidentes! Por

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-19 Audífono retroauricular

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-19 Audífono retroauricular INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-19 Audífono retroauricular SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 13 Programas: 66Principal Música TV T M+T Estándar

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

m4 RIC m2 RIC *90238* MANUAL DE USO Ref. 90238 MU-0030-001-ES -RevA 2013-09-13

m4 RIC m2 RIC *90238* MANUAL DE USO Ref. 90238 MU-0030-001-ES -RevA 2013-09-13 MU-0030-001- -RevA 2013-09-13 m4 RIC m2 RIC MANUAL DE USO Ref. 90238 MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN Tel. +34 93 300 58 00 www.microson.es *90238* SU MANDO DE CONTROL REMOTO ÍNDICE Finalidad

Más detalles

Qué es un audífono? Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos.

Qué es un audífono? Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos. Qué es un audífono? 3 Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos. Este folleto es el tercero de una serie de Widex sobre la audición y temas relacionados con ésta. Qué es

Más detalles

Probador de rotación de fase sin contacto

Probador de rotación de fase sin contacto Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Modelo PRT00-M Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar

Más detalles

La Naturaleza Nos ha dado dos oídos creados para Que Trabajen

La Naturaleza Nos ha dado dos oídos creados para Que Trabajen La Naturaleza Nos ha dado dos oídos creados para Que Trabajen jutos un mundo de sonido NATURAL Los nuevos audífonos CLEAR330 de Widex son totalmente inalámbricos. Estos audífonos se pueden comunicar entre

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones 7122H-Spanish_Manuals 7/29/13 1:53 PM Page 1 Nivel torpedo digital electrónico magnético 10" Modelo 1457-1000 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel digital electrónico. Le

Más detalles

MANGO KEELER DE TAMAÑO C

MANGO KEELER DE TAMAÑO C MANGO KEELER DE TAMAÑO C 13A 13B POR FAVOR, LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Mango Keeler de tamaño C Lea atentamente este Apartado de Instrucciones antes de usar el producto Keeler. Para

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Cómo empezar. teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Cómo empezar. teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Cómo empezar teléfono Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Antes de poder utilizar los audífonos para mantener conversaciones con el teléfono fijo,

Más detalles

FUNCIONES y CONTROLES

FUNCIONES y CONTROLES FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector

Más detalles

Instrucciones de uso SCOLAclassmate

Instrucciones de uso SCOLAclassmate Instrucciones de uso SCOLAclassmate El SCOLAclassmate y los accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además, nos reservamos el derecho

Más detalles

Manual de Instrucciones. La regadera mágica. Impreso en China 91-002769-003

Manual de Instrucciones. La regadera mágica. Impreso en China 91-002769-003 Manual de Instrucciones La regadera mágica Impreso en China 91-002769-003 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros

Más detalles

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Primera edición: diciembre de 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reembalaje de la impresora Antes de empezar Estas instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-X Audífono intracanal

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-X Audífono intracanal INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-X Audífono intracanal SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 312 Venting Sin venting 2 Programas: 66 Principal

Más detalles

AUDIFONOS Y EQUIPOS DE FM

AUDIFONOS Y EQUIPOS DE FM PRESENTACION AUDIFONOS Y EQUIPOS DE FM CARACTERISTICAS ACTUALES Por: Pedro Tallos Fernández ndez AUDIOPROTESISTA BREVE HISTORIA DEL AUDÍFONO HISTORIA DEL AUDÍFONO HISTORIA DEL AUDÍFONO El aumento del pabellón

Más detalles

Radio AM/FM/TV Portátil 12-887 Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo

Radio AM/FM/TV Portátil 12-887 Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo Radio AM/FM/TV Portátil 12-887 Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo Su Radio AM/FM/TV Portátil RadioShack le permite escuchar sus programas de televisión favoritos en cualquier lugar.

Más detalles

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS 1. LIMPIEZA Limpieza de los audífonos Un audífono tiene varias piezas, la mayoría de las cuales requieren una limpieza y un mantenimiento regulares. Consejos antes

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CARGADOR DE PILAS RECARGABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INFLAMACIÓN O DESCARGA ELÉCTRICA, LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Más detalles

Adtemp 423 Termómetro Digital

Adtemp 423 Termómetro Digital Adtemp 423 Termómetro Digital Uso, Cuidado y Mantenimiento Felicitaciones por su compra del ADTEMP fiebre del termómetro digital. Por favor, lea atentamente las instrucciones para asegurar temperaturas

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO Manual del propietario AM PM Lea este manual detenidamente antes de instalar el programador. www.rainbird.eu 31 1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir Rain Bird. Le recomendamos

Más detalles

BluLink. Adaptador sin cables para teléfono móvil o reproductor de música.

BluLink. Adaptador sin cables para teléfono móvil o reproductor de música. BluLink Adaptador sin cables para teléfono móvil o reproductor de música. www.pilotusa.com www.pilotblulink.com Gracias por adquirir BluLink En Pilot USA nos hemos esforzado para aportar las últimas tecnologías

Más detalles

Ponto: libertad de elección en las prótesis auditivas osteointegradas. Ayude a su hijo a oír desde hoy con la cinta elástica de Ponto

Ponto: libertad de elección en las prótesis auditivas osteointegradas. Ayude a su hijo a oír desde hoy con la cinta elástica de Ponto Ponto: libertad de elección en las prótesis auditivas osteointegradas Ayude a su hijo a oír desde hoy con la cinta elástica de Ponto Ayude a su hijo a oír desde hoy con la cinta elástica de Ponto Desde

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 2011 VTech Impreso en China 91-002604-017 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Funcionamiento sonómetro SL-50.

Funcionamiento sonómetro SL-50. Funcionamiento sonómetro SL-50. El medidor de nivel de ruido digital es un dispositivo de medida para medir el nivel de ruido en unidades de decibeles (db). El medidor de nivel de ruido es para medir los

Más detalles

Altavoces Nokia Bluetooth MD-5W 9200275/1

Altavoces Nokia Bluetooth MD-5W 9200275/1 Altavoces Nokia Bluetooth MD-5W 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 14 13 9200275/1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto MD-5W cumple con los requisitos

Más detalles

Capítulo 6 Ayudar al niño a desarrollar su capacidad auditiva

Capítulo 6 Ayudar al niño a desarrollar su capacidad auditiva 59 Capítulo 6 Ayudar al niño a desarrollar su capacidad auditiva Con ayuda, los niños que no oyen bien pueden aprender a escuchar con más atención los sonidos que sí pueden oír. Si entienden mejor los

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Audífono CIC/IIC

INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU. El modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Audífono CIC/IIC INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA MENU El modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Audífono CIC/IIC SU AUDÍFONO WIDEX (Para el audioprotesista) MENU3 MENU5 MENU10 Fecha: Tipo de pila: 10 Venting: Corto Transversal Ninguno

Más detalles

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario Procesador de audio de la serie DA de Plantronics Guía del usuario Índice Bienvenido 3 Encendido 4 Software Plantronics 5 Instalación de Plantronics Hub 5 Inicie el Hub 5 Pestañas del Hub 5 Uso de los

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de utilizar el producto, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. AG-S230 AG-S250 AG-S270 www.lg.com PRECAUCIÓN Lea detenidamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3437ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3437ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3437ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3.

Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3. BeoLab 3 Guía Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3. NOTA! Escuchar a niveles muy altos durante mucho tiempo puede causar lesiones auditivas Acoustic Lens Technology

Más detalles

GUÍA PARA EL USUARIO Plantronics VoYaGEr 510-UsB SiStema de audífono BLUetOOtH 0 0 0

GUÍA PARA EL USUARIO Plantronics VoYaGEr 510-UsB SiStema de audífono BLUetOOtH 0 0 0 GUÍA PARA EL USUARIO Plantronics VOYAGER 510-USB Sistema de AUDÍFONO BLUETOOTH 0 0 0 CONTENIDO CONTENIDO DEL PAQUETE Contenido del paquete 3 Características 4 Carga 5 Encendido 6 Conexión 7 Instalación

Más detalles

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18 WARM COOK Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18 Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto fabricado con la mas alta calidad y tecnología. Este excelente producto, le garantiza muchos años de buen funcionamiento,

Más detalles

Manual de instrucciones. Mi guitarra mágica. 2013 VTech Impreso en China 91-009637-007 SP

Manual de instrucciones. Mi guitarra mágica. 2013 VTech Impreso en China 91-009637-007 SP Manual de instrucciones Mi guitarra mágica 2013 VTech Impreso en China 91-009637-007 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo. manual de instrucciones

Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo. manual de instrucciones Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado

Más detalles