Manual de la computadora de mano Palm Tungsten T3

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de la computadora de mano Palm Tungsten T3"

Transcripción

1 Manual de la computadora de mano Palm Tungsten T3

2 Copyright Palm, Inc. Reservados todos los derechos. Graffiti, HotSync, MultiMail, PalmModem, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. Palm, Palm Powered, Tungsten y VersaMail son marcas comerciales de Palm, Inc. Palm, Inc. utiliza las marcas comerciales de la tecnología Bluetooth y de la decodificación de audio MPEG de nivel 3 con licencia expresa de sus respectivos propietarios. Renuncia y limitación de responsabilidad Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o daños ocasionados por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros soportes con el fin de evitar la pérdida de los datos. IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, lea el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final. PN: A-ES

3 Tabla de contenido Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano Palm Tungsten T Requisitos del sistema Requisitos mínimos: equipos Windows Requisitos mínimos: equipos Macintosh Requisitos para el acceso a Internet Información de actualizaciones Paso 1: Conectar la base de HotSync al equipo Paso 2: Recargar la computadora de mano Paso 3: Configurar la computadora de mano Paso 4: Ejecutar el Asistente para la configuración de Palm Enhorabuena Software adicional Realización de una sincronización HotSync diaria Capítulo 2: Exploración de la computadora de mano Abrir y cerrar la computadora de mano Localización de los controles del panel frontal Localización de los componentes de los paneles superior y laterales Localización de los componentes del panel posterior Uso de la tapa protectora Añadir una tarjeta de expansión Elementos de la interfaz de la computadora de mano Ver sugerencias en pantalla Uso del navegador Uso de la barra de estado Modificación de la información del sistema Uso de Bluetooth y conexión a la red desde la barra de estado Rotación de la pantalla iii

4 Tabla de contenido Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano Uso de los teclados en pantalla Uso de la escritura de Graffiti Cómo escribir en las áreas de entrada de Graffiti Uso de Escritura de pantalla completa Juego de caracteres de Graffiti Abreviaturas de Graffiti Transmitir datos Enviar datos Envío de datos mediante comunicaciones Bluetooth Enviar datos mediante correo electrónico o comunicación SMS Uso del teclado del equipo Importación de datos Importar datos desde un equipo Windows Importar datos desde un equipo Macintosh Uso de un teclado portátil Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones Abrir las aplicaciones Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión Cambio entre aplicaciones Categorización de aplicaciones Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma Seleccionar los valores de copia Uso de los menús Comandos del menú Graffiti Realizar tareas comunes Crear registros Edición de registros Eliminar registros Purgar registros Categorizar registros Buscar información Ordenar listas de registros Adjuntar notas Selección de fuentes Recibir alertas Ocultar o enmascarar los registros confidenciales iv

5 Tabla de contenido Instalación y eliminación de aplicaciones Instalación de archivos y aplicaciones adicionales Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Windows Sugerencias de Instalación rápida Palm Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Macintosh Eliminación de aplicaciones Eliminación del software Palm Desktop Capítulo 5: Uso la aplicación Calendario Trabajar en la Vista de Agenda Configuración de las opciones de presentación de la Vista de Agenda.. 66 Trabajar en la vista Ver día Configuración de las opciones de presentación de la vista Ver día Programar una cita Programar citas repetitivas o continuas Establecer una alarma para una cita Establecer la ubicación de una cita Programar de nuevo una cita Utilizar categorías Trabajar en la vista Ver semana Trabajar en la vista Ver mes Configuración de las opciones de presentación de la vista Ver mes Trabajar en la vista Ver año Detectar conflictos de citas Transmitir citas Visualización de citas de cumpleaños Uso de los menús del Calendario Menú Registro Menú Opciones/Preferencias Capítulo 6: Uso de Info. tarjeta Revisar la información de la tarjeta Cambiar el nombre de una tarjeta Aplicar formato a una tarjeta Administración de tarjetas de expansión Uso de la ayuda de Info. tarjeta v

6 Tabla de contenido Capítulo 7: Uso de la aplicación Contactos Creación de contactos Visualizar campos de contacto adicionales Seleccionar tipos de campos Cambiar la información detallada de los contactos Creación de tarjetas de presentación Conexiones desde la aplicación Contactos Uso de los menús de la aplicación Contactos Capítulo 8: Uso del Marcador de Palm Configuración de preferencias del teléfono y conexión al teléfono móvil Marcar un número Volver a marcar el último número marcado Uso de la marcación rápida Marcar un número de la lista del historial de llamadas Capítulo 9: Uso de la aplicación Gastos Añadir entradas de Gastos Cambiar la fecha de una entrada de Gastos Introducir los detalles de recibo Personalizar la lista de selección Divisa Cambiar la divisa predeterminada Definir un símbolo de divisa personalizado Configuración de Mostrar opciones Trabajar con datos de Gastos en el equipo Establecimiento de la preferencia de relleno automático Capítulo 10: Uso de la aplicación Memos Creación de memos Revisión de memos Uso de los menús de la aplicación Memos Menú Registro Menú Opciones Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas Creación de notas Revisión de notas Modificar los colores de la aplicación Notas Establecer una alarma para una nota vi

7 Tabla de contenido Uso de los menús de Notas Menú Registro Menú Opciones Capítulo 12: Uso de Enlace telefónico Qué se puede hacer con una conexión telefónica? Configurar una conexión telefónica Configuración de los valores del servicio de red del teléfono Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano. 117 Uso de conexiones telefónicas Capítulo 13: Uso de Fotos de Palm Ver fotografías Ver fotografías en la vista de miniatura Ver fotografías en la vista de lista Ver una presentación de diapositivas Rotar fotografías Ver información de las fotografías Crear un álbum Archivar las fotografías en álbumes Copiar fotografías Cambiar el nombre de un álbum o eliminarlo Transmitir fotografías Eliminar fotografías Trabajar con fotografías en el equipo Uso de los menús de Fotos de Palm Menú Opciones Capítulo 14: Uso de SMS Configuración de preferencias del teléfono y conexión al teléfono móvil Uso del navegador en SMS Creación de mensajes Envío y recepción de mensajes Ver mensajes Trabajar con mensajes borrador Agregar una firma a un mensaje Enviar datos desde otra aplicación Configurar preferencias SMS Uso de los menús de SMS vii

8 Tabla de contenido Capítulo 15: Uso de la aplicación Tareas Creación de tareas Establecer la prioridad Marcar una tarea Modificación de la información de una tarea Establecer una fecha de vencimiento Establecer una alarma Programación de tareas repetitivas Opciones de presentación Uso de los filtros de presentación Establecer las preferencias de la aplicación Tareas Capítulo 16: Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Funciones de la aplicación VersaMail Introducción a la aplicación VersaMail Sincronizar un nombre de usuario existente Actualizar una base de datos MultiMail o VersaMail Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Tipos de cuenta y de conexión Requisitos previos para cuentas de correo electrónico de red Crear una cuenta de correo electrónico Editar cuentas de correo electrónico Eliminar una cuenta de correo electrónico Seleccionar otro servicio para una cuenta de correo electrónico determinada Agregar ESMTP a una cuenta Solucionar problemas de acceso de las cuentas Recepción, envío y administración del correo electrónico Recibir correo electrónico Recepción automática de correo con notificación Leer el correo electrónico Crear y editar carpetas de correo Crear y enviar correo electrónico nuevo Trabajar con direcciones URL Trabajar con archivos adjuntos Eliminar mensajes Vaciar la papelera Marcar mensajes como leídos o no leídos viii

9 Tabla de contenido Definir preferencias para recibir y eliminar correo electrónico Agregar o actualizar un registro de Contactos directamente desde un mensaje Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio Configurar los valores de una cuenta en HotSync Manager Establecer las opciones de sincronización y los valores de cuenta Sincronizar una cuenta Utilizar SSL con el conducto Capítulo 17: Uso de la aplicación Notas de voz Crear una nota de voz Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz Guardar notas de voz en una tarjeta de expansión Escuchar las notas de voz Establecer una alarma para una nota de voz Uso de los menús de Notas de voz Menú Notas de voz Menú Opciones Capítulo 18: Uso del explorador Palm Web Pro Aspecto del explorador Web Pro Ayuda del explorador Web Pro Desconectarse de Internet y conectarse Explorar el Web en la computadora de mano Visitar una página Web Ver las distintas partes de una página Web Seguir un enlace Volver a una página Web que acaba de visitar Volver a la página de inicio Descargar archivos y páginas Descargar un archivo en la computadora de mano Guardar una página Ver y editar una página guardada en la computadora de mano Ver archivos en una tarjeta de expansión Ver un archivo de otra aplicación Actualización de una página Ver información sobre una página Web Uso de contraseñas Copiar y pegar texto ix

10 Tabla de contenido Comunicación con otros usuarios Enviar correo electrónico Transmitir una dirección URL Enviar una dirección URL por correo electrónico Marcar las páginas favoritas Agregar un marcador Visitar una página marcada Editar información sobre un marcador Eliminar un marcador Buscar páginas Web visitadas recientemente Volver a una página visitada Ver una página guardada en la memoria caché Borrar la lista Historial Cambiar las características de páginas Cambiar el tamaño predeterminado del texto Cambiar las vistas de presentación Cambiar los colores de los enlaces Cambiar la forma de descargar las imágenes Cambiar las páginas de inicio y primera Habilitar o deshabilitar el relleno automático Habilitar o deshabilitar las cookies Habilitar o deshabilitar JavaScript Cambiar el tamaño y el contenido de la memoria caché Control del modo de acceso del explorador Web Pro a Internet Cambiar las preferencias de la red Cambiar el servidor proxy Capítulo 19: Uso del Reloj mundial Ver la hora Establecer la ubicación principal Seleccionar una ubicación principal distinta Establecer las ubicaciones secundarias Agregar una ubicación Modificar una ubicación Eliminar una ubicación Establecer una alarma Uso de los menús de Reloj mundial x

11 Tabla de contenido Capítulo 20: Realización de sincronizaciones HotSync Selección de las opciones de configuración de HotSync Personalización de los valores de la aplicación HotSync Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable Realizar una sincronización HotSync con la base o cable: equipos Windows Realizar una sincronización HotSync directa: equipos Macintosh Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos Preparación del equipo para establecer comunicaciones por infrarrojos 282 Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable Realización de sincronizaciones HotSync por módem Preparar el equipo para una sincronización HotSync por módem Preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync por módem Selección de los conductos para una sincronización HotSync por módem Realización de una sincronización HotSync por módem Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth Preparar el equipo para una sincronización HotSync mediante Bluetooth Preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync mediante Bluetooth Realización de una sincronización HotSync mediante Bluetooth Realización de sincronizaciones HotSync en red Conexión con el servidor de marcación de la empresa Realización de una sincronización HotSync en red Utilización de Enlace de archivos Creación de un perfil de usuario Realizar la primera sincronización HotSync con un perfil de usuario Capítulo 21: Configuración de las preferencias de la computadora de mano Acceder a las preferencias Preferencias de Bluetooth Activar y desactivar la comunicación mediante Bluetooth Asignar un nombre de dispositivo Bluetooth Configurar la detección de dispositivos Permitir la activación xi

12 Tabla de contenido Agregar dispositivos de confianza Activar o desactivar la memoria caché de usuario Establecimiento de conexiones Bluetooth Preferencias de Botones Preferencias de Botones HotSync Preferencias de Botones del lápiz óptico Preferencias de Tema de color Preferencias de conexión Edición de las conexiones Crear conexiones Bluetooth Preferencias de Fecha y hora Preferencias del Calibrador Preferencias de Formatos Preferencias de Graffiti Preferencias de Mano Preferencias de Bloquear teclas Preferencias de Red Creación y selección de perfiles de servicios de red Introducción de un nombre de usuario Introducción de una contraseña Selección de una conexión Agregar valores telefónicos Introducir un prefijo Desactivar la función de llamada en espera Usar una tarjeta telefónica Conexión al servicio Puntos de acceso LAN Acceder a Internet con un teléfono Bluetooth o un punto de acceso LAN Agregar información detallada a un perfil de servicios de red Definir el DNS primario y secundario Definir la dirección IP Agregar un script de conexión Eliminar un perfil de servicio de red Solución de problemas de TCP/IP Preferencias de Propietario Preferencias de Teléfono Preferencias de Encendido Apagado automático tras xii

13 Tabla de contenido Activado en la base Recibir transmisión Encender al abrir y Apagar al cerrar Preferencias de Seguridad Preferencias de Abreviaturas Crear una abreviatura Editar o eliminar una abreviatura Preferencias de Sonidos y alertas Valores de los sonidos del sistema, de juegos y de alarma Valores de LED de alarma y de alarma vibradora Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano Cómo cuidar la computadora de mano Prolongar la vida de la pila Restablecer la computadora de mano Efectuar un restablecimiento automático Efectuar un restablecimiento completo Apéndice B: Preguntas más frecuentes Problemas en la instalación del software Problemas en el funcionamiento Problemas al tocar y escribir Problemas con las aplicaciones Problemas con HotSync Problemas de transmisión y envío Problemas de conexión telefónica Problemas con la aplicación de correo electrónico VersaMail Problemas de recarga Problemas con la contraseña Problemas con aplicaciones incompatibles Buscar la aplicación de otro fabricante que causa el problema Asistencia técnica Información reguladora acerca del producto Índice xiii

14 Tabla de contenido xiv

15 CAPÍTULO 1 Configuración de la computadora de mano Palm Tungsten T3 La nueva computadora de mano Palm Tungsten T3 le permite organizarse y mantener al día sus citas, contactos y tareas pendientes, todo en un solo lugar. Puede grabar fácilmente sus ideas y pensamientos con la grabadora de voz, así como ver imágenes digitales. Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado. Requisitos mínimos: equipos Windows Los requisitos mínimos para equipos Windows son los siguientes: PC Pentium Uno de los siguientes sistemas operativos: Windows NT 4.0 Workstation y SP6 o posterior (requiere una base o cable para puerto serie que se vende por separado y derechos de administrador para instalar el software Palm Desktop). Windows 98 Windows ME Windows 2000 Professional (requiere derechos de administrador para instalar el software Palm Desktop) Windows XP Home o Professional (requiere derechos de administrador para instalar el software Palm Desktop) Internet Explorer 4.01 con SP2 o posterior 50 MB de espacio disponible en el disco duro Monitor VGA o superior (la Visita rápida del software Palm Desktop requiere una pantalla de vídeo de 256 colores; se recomienda color de 16 bits o de alta densidad y resolución de 800 x 600) Unidad de CD-ROM o DVD-ROM Ratón Un puerto USB o un puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por separado) 1

16 Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm Tungsten T3 Requisitos mínimos: equipos Macintosh Los requisitos mínimos para equipos Macintosh son los siguientes: Equipo Macintosh con un procesador PowerPC Mac OS 9.1 o Mac OS X, versión a MB de espacio disponible en el disco duro Monitor que admita una resolución de pantalla de 800 x 600 o superior Unidad de CD-ROM o DVD-ROM Ratón Un puerto USB o puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por separado y es compatible sólo con Mac OS 9) Requisitos para el acceso a Internet Los requisitos para poder acceder a Internet son los siguientes: Cualquiera de los siguientes: Un teléfono móvil Bluetooth Un teléfono móvil que admita infrarrojos Un teléfono móvil con un cable que permita conectarlo a la computadora de mano Un módem para la computadora de mano Una conexión de red Bluetooth con acceso a Internet Una cuenta con un ISP, o servicio de Internet proporcionado por la empresa NOTA Algunos proveedores de red de telefonía móvil pueden necesitar un servicio de conexión de datos. Información de actualizaciones Si ya tiene una computadora de mano Palm OS, visite el sitio Web para obtener instrucciones relativas a las actualizaciones. 2

17 Paso 1: Conectar la base de HotSync al equipo Paso 1: Conectar la base de HotSync al equipo IMPORTANTE Los usuarios de Windows NT no pueden utilizar la base, el cable ni el puerto USB. En este caso deberán utilizar una base con conexión a un puerto serie, que se vende por separado. a. Localice el icono y los puertos USB del equipo. b. Enchufe el conector USB en el puerto USB del equipo. c. Conecte el cable del adaptador a la parte posterior de la base. NOTA Puede que el adaptador se conecte a la parte posterior del conector USB, en lugar de a la base misma. d. Enchufe el adaptador a una toma de corriente que funcione. Icono USB Puerto USB Paso 2: Recargar la computadora de mano Conector USB a. La primera vez que cargue la computadora de mano, colóquela en la base durante al menos dos horas. La luz indicadora de la computadora de mano tiene un color verde y se ilumina de forma continua mientras se está cargando. b. Cuando haya terminado de cargarla, retire la computadora de mano de la base inclinándola ligeramente hacia delante y levantándola seguidamente de la base. Una vez que la computadora de mano esté configurada y la esté usando todos los días, serán necesarios entre 15 y 30 minutos de recarga por día, dependiendo del uso. 3

18 Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm Tungsten T3 Paso 3: Configurar la computadora de mano a. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano. Si la computadora de mano no se enciende, consulte Problemas en el funcionamiento en el Apéndice B. b. Pulse suavemente la parte superior del lápiz óptico para liberarlo y, a continuación, retírelo de la ranura. c. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla. Paso 4: Ejecutar el Asistente para la configuración de Palm a. Inserte el CD-ROM de instalación del software en la unidad de CD-ROM del equipo. b. Siga las instrucciones en pantalla, que le servirán de guía para instalar el software Palm Desktop, realizar la primera sincronización HotSync y registrar la computadora de mano. NOTA Se necesitan derechos de administrador para instalar el software Palm Desktop en algunos sistemas operativos. Enhorabuena Acaba de configurar la computadora de mano, instalar el software Palm Desktop, realizar su primera sincronización HotSync y registrar la computadora de mano. Para obtener más información acerca del uso del software Palm Desktop, consulte lo siguiente: La Ayuda en pantalla del software Palm Desktop. Para acceder a la Ayuda en pantalla, vaya al menú Ayuda del software Palm Desktop. Macintosh: La Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh. Para tener acceso a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación, abra la carpeta Documentation (Documentación). Haga doble clic en el archivo.pdf de Palm Desktop. (Se debe instalar Adobe Acrobat Reader para ver el archivo.pdf.) 4

19 Enhorabuena Software adicional Para obtener más información sobre el uso de las aplicaciones multimedia incluidas en la computadora de mano y el CD-ROM de instalación del software, visite y haga clic en el enlace de la guía de fotos, música y vídeos. El CD-ROM de instalación del software que viene con la computadora de mano incluye software que permite agregar una variedad de funciones. Algunas aplicaciones requieren otros accesorios o servicios que se venden por separado. Asimismo, al instalar algunas aplicaciones desde el CD-ROM, puede que sea necesario descargar software de Internet. Para obtener información, consulte la documentación de cada aplicación individual. Realización de una sincronización HotSync diaria Al realizar una sincronización HotSync diaria se mantiene actualizada la información y se protegen los datos. Coloque la computadora de mano en la base y pulse el botón HotSync. Sugerencia: También se puede realizar una sincronización HotSync mediante comunicaciones Bluetooth. Para obtener más información, consulte Realización de una sincronización HotSync mediante Bluetooth en el Capítulo 20. Si surge algún problema durante una sincronización HotSync, consulte Problemas con HotSync en el Apéndice B. 5

20 Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm Tungsten T3 6

21 CAPÍTULO 2 Exploración de la computadora de mano La computadora de mano Palm Tungsten T3 puede ayudarle a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, así como a comunicarse cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Abrir y cerrar la computadora de mano Cuando se abre la computadora de mano se puede acceder a controles adicionales en los paneles frontal y posterior. La computadora de mano se puede utilizar tanto abierta como cerrada. Deslice la parte inferior de la computadora de mano retirándola de la pantalla. 7

22 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Localización de los controles del panel frontal Altavoz Pantalla Área de entrada Navegador Calendario Contactos Tareas Notas Botones de aplicación Navegador Seleccione y muestre registros en la pantalla de la computadora de mano. Consulte Uso del navegador más adelante en este mismo capítulo para obtener información adicional y lea así mismo las sugerencias que encontrará a lo largo de este manual. Botones de aplicación Active las aplicaciones individuales de la computadora de mano que corresponden a los iconos de los botones: Calendario, Contactos, Tareas y Notas. Consulte Preferencias de Botones en el Capítulo 21 para obtener información sobre cómo reasignar los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano. Área de entrada Altavoz Pantalla Personalice este área para mostrar teclados en pantalla o un área de escritura activa donde escribir letras y números con Graffiti 2. Escuche alarmas, notas de voz, música y sonidos de juegos en la computadora de mano. Muestre las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano. 8

23 Localización de los componentes de los paneles superior y laterales Localización de los componentes de los paneles superior y laterales Ranura para tarjetas de expansión Botón de encendido Lápiz óptico Puerto de infrarrojos (IR) Luz indicadora Salida de auriculares Micrófono Botón Notas de voz Botón Notas de voz Micrófono Salida de auriculares Luz indicadora Botón de encendido Ranura para tarjetas de expansión Para grabar notas de voz, mantenga pulsado el botón. Dispositivo de entrada de audio para aplicaciones tales como Notas de voz. Salida para conectar auriculares estéreo estándar de 3,5 mm (se venden por separado) a la computadora de mano. Esta luz sirve de alerta y también indica el estado de carga de la batería- cuando la computadora de mano se encuentra en la base o conectada a un cable. Este botón enciende y apaga la computadora de mano. Esta ranura acepta tarjetas de expansión Secure Digital (SD), Secure Digital Input/Output (SDIO) o MultiMedia Card (MMC). Las tarjetas de expansión permiten hacer copias de seguridad de los datos, añadir memoria, agregar funciones de comunicación inalámbricas o utilizar aplicaciones adicionales. (Las tarjetas de expansión se venden por separado.) 9

24 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Lápiz óptico Puerto de infrarrojos (IR) El lápiz óptico sirve para escribir y tocar. Para utilizar el lápiz óptico, presione suavemente la parte superior del mismo a fin de liberarlo de la ranura, extráigalo de la misma y sujételo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo. Este puerto utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir datos a otros dispositivos que admitan infrarrojos y para recibirlos de ellos, así como para realizar sincronizaciones HotSync. Consulte Transmitir datos en el Capítulo 3 y consulte Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos en el Capítulo 20 para obtener más información. Localización de los componentes del panel posterior Botón de restablecimiento Puntos de conexión Conector universal Botón de restablecimiento Puntos de conexión Restablece la computadora de mano. Con una utilización normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte Restablecer la computadora de mano en el Apéndice A para obtener información sobre cuándo y cómo utilizar el botón de restablecimiento. Permiten conectar accesorios opcionales a la computadora de mano, tales como un módem o una guía. Estos accesorios se venden por separado y suelen suministrarlos Palm y otros fabricantes. 10

25 Uso de la tapa protectora Conector universal Conecta la computadora de mano a la base, que, a su vez, se conecta a la parte posterior del equipo y a través del adaptador de CA a la toma de alimentación de la pared. Ello permite recargar la computadora de mano así como actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo gracias a la tecnología HotSync. El conector universal también conecta dispositivos de hardware periféricos a la computadora de mano, como un paquete de batería, un cable de HotSync o un teclado portátil (se venden por separado). Uso de la tapa protectora La tapa protege la pantalla de la computadora de mano cuando no se está utilizando. Botón de liberación central Para colocar la tapa: Alinee las pestañas de la tapa con las muescas situadas en la parte posterior de la computadora de mano y, a continuación, presione el botón de liberación central al tiempo que inserta las pestañas en las muescas. Muescas Para quitar la tapa: Presione el botón de liberación central mientras levanta la tapa de la parte posterior de la computadora de mano. 11

26 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Añadir una tarjeta de expansión Una tarjeta de expansión (se vende por separado) aumenta la variedad de tareas que se pueden realizar y la cantidad de espacio disponible para software y datos en la computadora de mano. Para insertar una tarjeta: 1. Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta hacia la pantalla. 2. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar. Empujar Para extraer una tarjeta: 1. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar. 2. Extraiga la tarjeta de la ranura de expansión. Empujar Si desea información detallada sobre cómo trabajar con tarjetas de expansión, consulte el Capítulo 6. 12

27 Elementos de la interfaz de la computadora de mano Elementos de la interfaz de la computadora de mano Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, utilice el lápiz óptico para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano a fin de llevar a cabo acciones diversas en ésta. La primera vez que se inicia la computadora de mano, aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Estas instrucciones incluyen una pantalla de calibración que alinea los circuitos internos de la computadora de mano con la pantalla táctil, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea desea realizar. IMPORTANTE Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca lápices, bolígrafos ni objetos con punta de ningún tipo para escribir en la pantalla de la computadora de mano, ya que ésta se podría rayar. Con la computadora de mano encendida, puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones. Por ejemplo, puede hacer lo siguiente: Abrir aplicaciones. Seleccionar comandos de menú. Utilizar la barra de estado. Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones instaladas en la computadora de mano. (Las operaciones de búsqueda no buscan en las aplicaciones de las tarjetas de expansión.) Seleccionar opciones en cuadros de diálogo. Abrir los teclados en pantalla. Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento. Barra de menús Casilla de verificación Iconos Barra de estado 13

28 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Casilla de verificación Barra de menús Toque en una casilla de verificación para activar o desactivar la selección. Si una casilla de verificación tiene una marca, la opción correspondiente está seleccionada y activada. Si la casilla de verificación no tiene una marca, la opción correspondiente no está seleccionada ni activada. Utilice la barra de menús para acceder al conjunto de comandos de una aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús. Iconos Toque en los iconos para abrir las aplicaciones, los menús y su aplicación favorita, así como para buscar texto en cualquier lugar de los datos. Consulte Abrir las aplicaciones, Uso de los menús, y Buscar información en el Capítulo 4 y consulte Preferencias de Botones en el Capítulo 21 para obtener más información sobre el uso de estos iconos. Barra de estado Utilice la barra de estado para acceder rápidamente a muchas funciones. Para obtener más información, consulte Uso de la barra de estado en la siguiente sección. Flechas anterior/siguiente Lista de selección Cuadro de entrada Barra de desplazamiento Botón de comando Botones de comando Flechas siguiente/ anterior Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en la parte inferior de los cuadros de diálogo y las pantallas de las aplicaciones. Toque en las flechas izquierda y derecha para mostrar los registros anterior y siguiente; toque en las flechas arriba y abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente. 14

29 Elementos de la interfaz de la computadora de mano Barra de desplazamiento Lista de selección Cuadro de entrada Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la flecha superior o inferior, para desplazar la pantalla una línea cada vez. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento justo por encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento justo por debajo de la guía de desplazamiento. También puede desplazarse a las páginas anterior o siguiente de un registro pulsando Arriba y Abajo en el navegador. Toque en la flecha para visualizar una lista de opciones y, a continuación, en un elemento de la lista para seleccionarlo. Toque en el cuadro para abrir un cuadro de diálogo o introducir datos directamente en el cuadro. Ver sugerencias en pantalla Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en la computadora de mano contienen un icono de Sugerencias en pantalla en el ángulo superior derecho. Las sugerencias en pantalla se anticipan a las dudas que pueda tener respecto a un cuadro de diálogo, proporcionan métodos abreviados para el uso del cuadro de diálogo o proporcionan otra información útil. Para ver una sugerencia en pantalla: 1. Toque en el icono Sugerencias. 2. Después de revisar la sugerencia, toque en Hecho. 15

30 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Uso del navegador Cuando se trabaja con la mayoría de las aplicaciones, el navegador del panel frontal de la computadora de mano facilita el desplazamiento por las entradas y la selección de las mismas. Puede utilizar el navegador para realizar tareas sin el lápiz óptico y con una sola mano. Busque el icono del navegador para obtener sugerencias para el navegador a lo largo de este manual. Consulte los capítulos correspondientes a las aplicaciones para obtener más información sobre cómo utilizar el navegador con cada aplicación. Para desplazarse por las pantallas de lista, realice lo siguiente: Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse por toda una pantalla de registros. Mantenga pulsado Arriba o Abajo en el navegador para acelerar el desplazamiento. Pulse Seleccionar, en el centro del navegador, para resaltar la selección. Cuando la selección está resaltada, puede hacer lo siguiente: Pulsar Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse a los registros anterior o siguiente. Volver a pulsar Seleccionar para ver el registro seleccionado. Pulsar Izquierda en el navegador para eliminar el resalte de la selección. Para desplazarse por las pantallas de registros: 1. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse dentro del registro actual. 2. Pulse Derecha o Izquierda en el navegador para desplazarse al registro anterior o siguiente. (Esta función no está disponible en Contactos.) 3. Pulse Seleccionar, en el centro del navegador, para volver a la pantalla de lista. Desplácese por esta lista con el navegador en lugar de tocar en las flechas de desplazamiento Para desplazarse por los cuadros de diálogo: Con una lista de selección abierta, pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltar un elemento y, a continuación, pulse Seleccionar en el centro del navegador para seleccionarlo. Desplácese por este registro con el navegador en lugar de tocar en las flechas de desplazamiento 16

31 Uso de la barra de estado Pulse Seleccionar en el navegador para cerrar un cuadro de diálogo. Si sólo hay un botón, al pulsar Seleccionar se activará dicho botón. Si hay dos botones, al pulsar Seleccionar se activará el botón de acción (opuesto a Cancelar), como OK, Sí o Eliminar. Si hay varios botones, Seleccionar activa los botones afirmativos, como Aceptar, Sí o Hecho. IMPORTANTE Lea atentamente los cuadros de diálogo. En ocasiones, seleccionar un botón como Aceptar o Sí tiene como resultado la cancelación de una operación o la eliminación de datos. Uso de la barra de estado La barra de estado permite acceder a herramientas útiles y está disponible en todas las vistas. Inicio Buscar Menú Información del sistema Alerta Bluetooth Escritura de pantalla completa Rotación de la pantalla Área de entrada Inicio Buscar Menú Información del sistema Toque para ver la pantalla Inicio. Mantenga pulsado para ver una lista de las últimas seis aplicaciones abiertas. Seleccione una aplicación de la lista para abrirla. Toque para abrir el cuadro de diálogo Buscar. Consulte Buscar información en el Capítulo 4. Toque para abrir el menú de la pantalla actual. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4. Muestra la hora actual. Toque para abrir el cuadro de diálogo de información del sistema. Este cuadro de diálogo muestra la fecha y la hora, la memoria disponible y el nivel de la batería, y permite ajustar el volumen y el brillo de la pantalla. Para obtener más información, consulte Modificación de la información del sistema más adelante en este capítulo. 17

32 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Alerta Bluetooth Toque para ver el cuadro de diálogo Attention Manager (Administrador de avisos). Consulte Recibir alertas en el Capítulo 4. Toque para ver el cuadro de diálogo Bluetooth, donde puede activar y desactivar Bluetooth, así como conectarse a la red. Para obtener más información, consulte Uso de Bluetooth y conexión a la red desde la barra de estado más adelante en este capítulo. Escritura de pantalla completa Toque para activar y desactivar Escritura de pantalla completa. Consulte Uso de Escritura de pantalla completa en el Capítulo 3. Rotación de la pantalla Área de entrada Toque para alternar entre las vistas horizontal y vertical. La vista horizontal resulta útil para ver hojas de cálculo, correo electrónico, páginas Web y fotos. Consulte Rotación de la pantalla más adelante en este capítulo. Toque para alternar entre mostrar y ocultar el área de entrada. Mantenga pulsado para ver el menú de selección de área de entrada. Puede seleccionar entre tres tipos de áreas de entrada. Para obtener información sobre los teclados en pantalla, consulte Uso de los teclados en pantalla en el Capítulo 3. Para obtener información sobre el área de entrada de Graffiti 2, consulte Cómo escribir en las áreas de entrada de Graffiti 2 en el Capítulo 3. Modificación de la información del sistema Toque en el icono de hora situado en la barra de estado para abrir el cuadro de diálogo de información del sistema, donde puede ver y modificar dicha información. Toque en cualquier lugar fuera del cuadro de diálogo para cerrarlo. Muestra el nivel de carga de la batería Muestra la memoria disponible en la computadora de mano. Si hay insertada una tarjeta de expansión, también se muestra la memoria disponible en la tarjeta. Toque en la guía de desplazamiento y arrástrela para ajustar el brillo de la pantalla Toque en los botones para activar y desactivar el sonido y ajustar el nivel de sonido Toque para abrir el cuadro de diálogo de información del sistema 18

33 Uso de la barra de estado Uso de Bluetooth y conexión a la red desde la barra de estado Toque en el icono BlueTooth situado en la barra de estado para abrir el cuadro de diálogo Bluetooth, desde donde puede conectarse a su proveedor de servicios de red, así como activar o desactivar la función Bluetooth de la computadora de mano. También puede abrir la pantalla Preferencias - Bluetooth. Para obtener más información sobre las preferencias de Bluetooth, consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21. Toque en cualquier lugar fuera del cuadro de diálogo para cerrarlo. Toque para abrir la pantalla Preferencias - Bluetooth Toque para activar Bluetooth Toque en la lista de selección para seleccionar el proveedor de servicios de red Toque para conectarse a la red Toque para abrir el cuadro de diálogo Bluetooth Cuando Bluetooth está activado, la computadora de mano puede conectarse a un dispositivo Bluetooth y ser reconocida por éste 19

34 Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Rotación de la pantalla Toque en el icono de rotación de la pantalla para alternar entre las vistas horizontal y vertical. La vista horizontal resulta útil para ver hojas de cálculo, correo electrónico, páginas Web y fotos. NOTA Puede personalizar la rotación de la pantalla en el modo horizontal hacia la izquierda o la derecha. Consulte Preferencias de Mano en el Capítulo 21. Toque en el icono Rotar 20

35 CAPÍTULO 3 Introducción de datos en la computadora de mano En este capítulo se explican diversas maneras de introducir datos en la computadora de mano. Uso de los teclados en pantalla Es posible cambiar el área de entrada para que se muestre el teclado en pantalla en cualquier momento que se necesite introducir texto o números en la computadora de mano. SUGERENCIA La Escritura de pantalla completa permite utilizar la escritura de Graffiti 2 cuando el teclado esté abierto, lo que hace más fácil alternar entre estos dos métodos de introducción de datos. Para obtener información sobre la Escritura de pantalla completa, consulte Uso de Escritura de pantalla completa más adelante en este capítulo. Se puede acceder a los teclados desde la barra de estado y las áreas de entrada. Toque sin separar el lápiz óptico. A continuación, seleccione el icono de teclado. Toque aquí para ver el teclado 21

36 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Puede ver cuatro teclados distintos. abc (minúsculas) Tabulador Cambio a mayúsculas ABC (mayúsculas) Toque aquí para ver el teclado de minúsculas 123 (numérico) Retroceso Retorno de carro int. (internacional) Toque aquí para ver el teclado de mayúsculas Toque aquí para ver el teclado numérico Toque aquí para ver el teclado internacional Uso de la escritura de Graffiti La computadora de mano ofrece una Ayuda de Graffiti 2 que describe los caracteres y los procedimientos de escritura de Graffiti 2. Este apartado contiene tablas de todos los caracteres de Graffiti 2. NOTA De forma predeterminada, el trazo de lápiz óptico de pantalla completa está establecido para que abra la Ayuda de Graffiti 2. Consulte Preferencias de Botones del lápiz óptico en el Capítulo 21 para obtener más información. Para acceder a la Ayuda de Graffiti 2 desde una aplicación: 1. Toque en un campo de texto editable. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Ayuda de Graffiti 2 en el menú Edición. Para acceder a información sobre Graffiti 2 desde Visita rápida: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Visita rápida. 3. Seleccione Graffiti 2. Cómo escribir en las áreas de entrada de Graffiti 2 Puede escribir caracteres de Graffiti 2 en las áreas de entrada designadas, o activar Escritura de pantalla completa y escribir fuera de estas áreas. 22

37 Uso de la escritura de Graffiti El área de entrada cuenta con dos pantallas de Graffiti 2 a las que se puede acceder desde la barra de estado. Toque sin separar el lápiz óptico. A continuación, seleccione el icono de área de entrada de Graffiti 2 en el menú. Las dos pantallas de Graffiti 2 tienen áreas designadas que reconocen determinados caracteres. Si se escriben estos caracteres en un área equivocada, no se reconocerán correctamente y se escribirán caracteres no válidos. Para obtener una lista de los caracteres y el área de Graffiti 2 designada para cada uno, consulte Juego de caracteres de Graffiti 2 más adelante en este capítulo. Números Letras mayúsculas Letras minúsculas Números Letras mayúsculas (línea intermedia) Letras minúsculas Uso de Escritura de pantalla completa Cuando se enciende y se activa la Escritura de pantalla completa, es posible escribir fuera del área de entrada de Graffiti 2. Cuando la Escritura de pantalla completa está apagada o inactiva, deben escribirse los trazos de los caracteres en el área de entrada de Graffiti 2 para que la computadora de mano los reconozca. Puede escribir letras o caracteres en las áreas siguientes: Parte izquierda de la pantalla: letras o caracteres asignados a las áreas de entrada abc o ABC Parte derecha de la pantalla: números o caracteres asignados al área de entrada 123 Centro de la pantalla a horcajadas de la línea divisoria imaginaria entre los laterales izquierdo y derecho: letras mayúsculas NOTA Durante un breve período de tiempo tras escribir un carácter, un rápido toque en la pantalla se interpreta como un carácter de punto. Así resulta más fácil tocar en botones y colocar el cursor sin que esta acción se interprete como un carácter de punto. 23

38 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Para activar y desactivar la Escritura de pantalla completa, toque en el botón Escritura de pantalla completa en la barra de estado. Dibuje las letras mayúsculas en el centro Dibuje las letras en la parte izquierda Dibuje los números en la parte derecha Toque aquí para activar y desactivar Juego de caracteres de Graffiti 2 Alfabeto de Graffiti 2 Dibuje las letras en el área de escritura abc o ABC Letra Trazos Letra Trazos A B C D E F G H I J K L M N 24

39 Uso de la escritura de Graffiti Dibuje las letras en el área de escritura abc o ABC Letra Trazos Letra Trazos O P Q R S T U V W X Y Z Números de Graffiti 2 Dibuje los números en el área de escritura 123 Número Trazos Número Trazos

40 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Signos de puntuación Dibuje estos signos en el área de escritura abc o ABC Signo Trazo Signo Trazo Punto. Y comercial & Coma, Retorno de carro Apóstrofo ' Espacio Signo de interrogación? Comillas Tabulador Signo de admiración! Dibuje estos signos en el área de escritura 123 Signo Trazo Signo Trazo Punto. Barra invertida \ Coma, Barra inclinada / Tilde ~ Guión Signo más + Paréntesis izquierdo ( Paréntesis derecho ) Signo igual = Asterisco * 26

41 Uso de la escritura de Graffiti Caracteres acentuados Dibuje los acentos en el área de escritura 123 Acento Trazo Acento Trazo Agudo á Diéresis ä Grave à Tilde ã Acento circunflejo â Anillo å Mediante estos trazos de acento, es posible escribir las siguientes letras acentuadas: à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Símbolos y otros caracteres especiales Es posible escribir símbolos y otros caracteres especiales mediante el trazo de Signos de puntuación. NOTA También se puede utilizar el trazo de Signos de puntuación para escribir signos de puntuación. Para escribir símbolos y caracteres especiales: 1. Introduzca el trazo de Signos de puntuación: Signos de puntuación Cuando Signos de puntuación está activado, aparece el símbolo de flecha hacia arriba en la esquina inferior derecha de la pantalla de la computadora de mano. Si activa accidentalmente Signos de puntuación, otro trazo de Signos de puntuación lo cancelará. Indicador de Signos de puntuación NOTA Si se dibujan dos trazos de Signos de puntuación, también se cancela la mayúscula inicial de la primera letra de un registro o frase nuevos. 2. Escriba el símbolo u otro carácter especial que aparezca en la siguiente tabla. El trazo del símbolo se puede realizar en cualquier lugar del área de entrada de Graffiti 2. 27

42 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano 3. Introduzca un trazo de Signos de puntuación adicional para terminar de escribir el carácter y para que éste aparezca más rápidamente. El símbolo aparece cuando la flecha desaparece. Dibuje los símbolos en CUALQUIER lado del área de entrada de Graffiti 2 Gestos de Graffiti 2 Dibuje los gestos en el área de escritura abc o ABC Gesto Trazo Gesto Trazo Cortar Pegar Copiar Deshacer Borrar Signos de puntuación Tabulador Comando de menú Abreviatura 28

43 Transmitir datos Abreviaturas de Graffiti 2 La escritura de Graffiti 2 incluye varias abreviaturas predefinidas, pero el usuario también puede crear sus propias abreviaturas. Consulte Preferencias de Abreviaturas en el Capítulo 21 para aprender a crear abreviaturas. Para utilizar una abreviatura, realice el trazo de abreviatura seguido de los caracteres de la abreviatura. El símbolo de abreviatura aparece en el punto de inserción para indicarle que se encuentra en el modo de abreviatura. Abreviatura La computadora de mano incluye las siguientes abreviaturas predefinidas de Graffiti 2: Dibuje las abreviaturas en el área de escritura abc o ABC Entrada Marca de fecha Marca de hora Marca de fecha y hora Reunión Desayuno Almuerzo Cena Abreviatura mf mh mfh reu des alm ce Transmitir datos La computadora de mano está equipada con un puerto IR situado en la parte superior de la computadora de mano, detrás del pequeño protector de color oscuro. Este puerto IR admite la implementación IrCOMM de la normativa estándar relativa a comunicación por infrarrojos dictada por la IrDA (Infrared Data Association, Asociación de datos por infrarrojos). Ello significa que se pueden transmitir datos a cualquier dispositivo cercano que admita la implementación IrCOMM de los estándares IrDA y que pueda leer el tipo de datos que se están transmitiendo. Por ejemplo, se puede transmitir una entrada de la aplicación Contactos a una computadora de mano Palm OS, un teléfono móvil o un equipo que tenga un puerto IR y pueda leer datos vcard. NOTA Los registros pueden truncarse al transmitirlos a modelos anteriores de computadoras de mano Palm. 29

44 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Puede transmitir la siguiente información entre dispositivos: El registro mostrado en ese momento en las aplicaciones Calendario, Contactos, Memos, Notas, Tareas, Palm Fotos o el explorador Web Pro de Palm Todos los registros de la categoría mostrada en ese momento en las aplicaciones Calendario, Contactos, Memos, Notas o Tareas, o todas las fotografías del álbum seleccionado en Palm Photos Un registro especial de Contactos que se designe como tarjeta de presentación y que contenga la información que se desea intercambiar con los contactos de negocios Una aplicación desbloqueada instalada en la memoria RAM Una aplicación desbloqueada instalada en una tarjeta de expansión que se encuentre en la ranura de tarjeta SUGERENCIA También es posible realizar sincronizaciones HotSync utilizando el puerto IR. Consulte Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos en el Capítulo 20 para obtener información detallada. Para seleccionar una tarjeta de presentación: 1. Cree un registro en Contactos que contenga la información que desea incluir en la tarjeta de presentación. 2. Toque en el icono Menú. 3. Toque en Registro y, a continuación, toque en Seleccionar tarjeta. 4. Toque en Sí. Para transmitir un registro, una tarjeta o una categoría de registros: 1. Localice el registro, la tarjeta o la categoría que desea transmitir. NOTA El procedimiento para transmitir fotografías y álbumes es ligeramente diferente al procedimiento para transmitir otros registros y categorías. ConsulteCapítulo 13, si desea obtener información detallada. 2. Toque en el icono Menú. 3. Toque en una de las opciones siguientes del menú Registro: El comando Transmitir para un registro individual Sólo en Contactos: Transmitir tarjeta. Sólo en Notas: si la transmisión se realiza a una persona que utiliza una versión anterior de Notas, toque en Compatibilidad y, a continuación, en Transmitir. Transmitir categoría. SUGERENCIA También puede mantener pulsado el botón de la aplicación Contactos para transmitir al instante su tarjeta de presentación a otro dispositivo. 30

45 Transmitir datos 4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. Para obtener mejores resultados, las computadora de mano Palm deben colocarse a una distancia entre 10 centímetros (aprox. 4 pulgadas) y 1 metro (aprox. 39 pulgadas) y entre ambas computadora de mano no debe haber ningún obstáculo. Puede que la distancia de transmisión a otros dispositivos sea diferente. 5. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la transferencia ha finalizado. Para transmitir una aplicación: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Menú. 3. Toque en Aplicación y, a continuación, toque en Transmitir. 4. Toque en la lista de selección Transmitir desde. 5. Seleccione Computadora de mano o Tarjeta. 6. Toque en la aplicación que desea transferir. Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden transmitirse. Cada una de estas aplicaciones aparece con un icono de bloqueo al lado. 7. Toque en Transmitir. 8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. 9. Antes de continuar trabajando con la computadora de mano, espere a que el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la transferencia ha finalizado. Para recibir información transmitida: 1. Encienda la computadora de mano. 2. Apunte el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo transmisor para abrir el cuadro de diálogo Transmitir. 31

46 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Enviar datos Puede enviar datos mediante comunicación Bluetooth o mediante correo electrónico o comunicación SMS. Envío de datos mediante comunicaciones Bluetooth Si se activa la comunicación Bluetooth, es posible enviar datos a otros dispositivos Bluetooth. El dispositivo Bluetooth debe ser detectable y estar situado a menos de 10 metros de la computadora de mano. Para obtener más información sobre cómo activar la comunicación Bluetooth, consulte Uso de Bluetooth y conexión a la red desde la barra de estado en el Capítulo 2. Para obtener más información sobre la configuración de Bluetooth, consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21. Para enviar datos mediante comunicaciones Bluetooth 1. Abra la aplicación desde la que desea enviar los datos. 2. Seleccione el registro o categoría que desea enviar. 3. Seleccione el comando Enviar de la aplicación. Por ejemplo, en Contactos, toque en el icono Menú, toque en Registro y, después, en Enviar dirección. 4. Seleccione Bluetooth y toque en Aceptar. Enviar datos mediante correo electrónico o comunicación SMS Además de transmitir datos, también se puede utilizar la comunicación SMS o el correo electrónico para enviar información a otros dispositivos y recibirla desde los mismos. Para utilizar la computadora de mano para la comunicación por correo electrónico, es necesario realizar una sincronización HotSync con el equipo mediante un punto de acceso de red de área local (LAN) Bluetooth o un módem, o emplear un teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el Capítulo 16. Para utilizar la computadora de mano para la comunicación SMS, es necesario un teléfono GSM (Sistema global de comunicaciones móviles) que se vende por separado y establecer una conexión con el teléfono móvil GSM. Para obtener más información sobre la conexión con el teléfono GSM, consulte el Capítulo 12. Para obtener más información sobre el envío de datos SMS, consulte el Capítulo

47 Uso del teclado del equipo Uso del teclado del equipo Importación de datos Si es necesario introducir muchos datos o se prefiere utilizar el teclado del equipo, es posible utilizar el software Palm Desktop o cualquier gestor de información personal (Personal Information Manager, PIM) compatible, como Microsoft Outlook, para introducir la información. A continuación, el usuario puede realizar una sincronización HotSync para sincronizar la información del equipo con la información de la computadora de mano. Muchas de las aplicaciones que acompañan a la computadora de mano también están disponibles en el software Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el equipo, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop y la Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh incluida en el CD-ROM de instalación del software. Si tiene datos almacenados en aplicaciones del equipo tales como hojas de cálculo y bases de datos, o si desea importar datos de otra computadora de mano, puede transferir dichos datos a la computadora de mano sin escribirlos. Guarde los datos en uno de los formatos de archivo que se detallan a continuación, impórtelos al software Palm Desktop y, a continuación, realice una sincronización HotSync para transferir los datos a la computadora de mano. Importar datos desde un equipo Windows El software Palm Desktop puede importar datos en los siguientes formatos de archivo: Archivos delimitados por comas (.csv,.txt): sólo en Contactos y Memos Archivos delimitados por tabulaciones (.tab,.tsv,.txt): sólo en Contactos y Memos CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping): sólo en Contactos vcal (.vcs): sólo en Calendario vcard (.vcf): sólo en Contactos Archivo histórico de Calendario (.dba) Archivo histórico de Contactos (.aba) Archivo histórico de Tareas (.tda) Archivo histórico de Memos (.mpa) Los formatos de archivo histórico sólo se pueden utilizar con el software Palm Desktop. Utilice los formatos de archivo histórico para compartir información con otros usuarios de computadora de manopalm OS o para crear una copia de la información importante de Palm Desktop. 33

48 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información sobre la importación y exportación de datos. Para importar datos desde un equipo Windows: 1. Abra el software Palm Desktop. 2. Haga clic en la aplicación en la que desee importar datos. 3. Si está importando registros que contienen un campo con nombres de categoría, haga lo siguiente: Seleccione Todas en el cuadro Categoría. Asegúrese de que las mismas categorías que aparecen en el archivo importado también existen en la aplicación. Si las categorías no existen, créelas ahora; de lo contrario los registros se importarán a la categoría Sin archivar. 4. En el menú Archivo, seleccione Importar. 5. Elija el archivo que desea importar. 6. Haga clic en Abrir. Si está importando un archivo vcal o vcard, vaya al paso 10. No es necesario especificar qué campos se corresponden con los datos importados. 7. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre cada campo de la columna izquierda de modo que quede frente al campo importado correspondiente de la derecha. 8. Si no desea importar un campo, haga clic en la casilla de verificación de dicho campo para desactivarla. 9. Haga clic en Aceptar. Los datos importados quedan resaltados en la aplicación. 10. Para añadir los datos importados a la computadora de mano, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información sobre la importación y exportación de datos. Utilización de Enlace de archivos La función Enlace de archivos permite importar información de las aplicaciones Contactos y Memos, como la lista de teléfonos de una empresa, a la computadora de mano desde un archivo externo independiente que se encuentre en el equipo Windows. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar los cambios en el archivo externo al realizar una sincronización HotSync. HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software Palm Desktop y en la computadora de mano. Para obtener información sobre cómo configurar un enlace de archivos, consulte la ayuda en pantalla de Palm Desktop. 34

49 Uso de un teclado portátil Importar datos desde un equipo Macintosh El software Palm Desktop puede importar datos de cualquier aplicación que pueda exportar los datos en uno de los siguientes formatos de archivo: Archivo delimitado por tabulaciones Texto software Palm Desktop para Macintosh vcal (.vcs) vcard (.vcf) Por ejemplo, es posible exportar archivos delimitados por tabulaciones desde aplicaciones como FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact y Now Up-to- Date. Para importar datos desde un equipo Macintosh: 1. Abra el software Palm Desktop. 2. En el menú Archivo, seleccione Importar. 3. Elija el archivo que desea importar. 4. Haga clic en Abrir. 5. Si desea importar los campos en otro orden, señale un campo, espere a que el cursor se convierta en una flecha doble y, a continuación, arrastre el campo hasta la nueva posición. 6. Si no desea importar un campo, haga clic en la flecha que aparece entre los nombres de los campos. 7. En el menú emergente Campos, seleccione el campo correspondiente. 8. En el menú emergente Delimitadores, seleccione el delimitador correspondiente. 9. Haga clic en Aceptar. 10. Para añadir los datos importados a la computadora de mano, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos. Uso de un teclado portátil Puede conectar un accesorio de teclado portátil al conector universal de la computadora de mano para poder escribir datos directamente en ésta. Los teclados portátiles son muy útiles cuando es necesario introducir una gran cantidad de datos con rapidez y precisión, como al escribir un mensaje de correo electrónico, y no se dispone de un equipo. Para obtener más información sobre este accesorio opcional, visite el sitio Web 35

50 Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano 36

51 CAPÍTULO 4 Trabajar con aplicaciones Abrir las aplicaciones En este capítulo se explica cómo abrir y cambiar de una aplicación a otra en la computadora de mano, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados. Puede utilizar la pantalla Inicio para abrir una aplicación instalada en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. También puede abrir las aplicaciones Calendario, Contactos, Tareas, Notas y Notas de voz con los botones correspondientes de la computadora de mano. Notas de voz Desplácese por las aplicaciones con la navegación hacia la izquierda y la derecha Calendario Notas Contactos Tareas Además de ser un medio para abrir las aplicaciones, la pantalla Inicio muestra la hora actual, el nivel de pila y la categoría de la aplicación. 37

52 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para abrir una aplicación en la computadora de mano: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones instaladas en la computadora de mano, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones. Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión Cuando se inserta correctamente una tarjeta de expansión en la ranura correspondiente, la respuesta de la computadora de mano depende del contenido de la tarjeta y de la aplicación que se estaba ejecutando cuando se introdujo la tarjeta. En algunos casos, la aplicación de la tarjeta se abre automáticamente al insertarla, o si se introduce una tarjeta que contiene datos de la aplicación abierta en ese momento, dicha aplicación mostrará los datos de la tarjeta. En otras ocasiones, la pantalla Inicio cambia a la tarjeta y muestra su contenido; la lista de selección de la esquina superior derecha de la pantalla muestra entonces el nombre de la tarjeta. Cambio entre aplicaciones Cuando trabaje con cualquier aplicación, seleccione el icono Inicio o pulse uno de los botones de aplicación de la computadora de mano para cambiar a otra aplicación. También puede mantener pulsado Seleccionar (el botón central) en el navegador para cambiar a la pantalla Inicio en cualquier momento. Cuando se utiliza una tarjeta de expansión, la computadora de mano crea y muestra una nueva categoría que coincide con el nombre de la tarjeta de expansión. Se puede cambiar fácilmente entre las aplicaciones instaladas en la computadora de mano y en la tarjeta de expansión. Para cambiar a una tarjeta de expansión: 1. Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha. 2. Seleccione la categoría que coincida con el nombre de la tarjeta de expansión. 3. También puede pulsar Izquierda y Derecha en el navegador para cambiar entre categorías, incluida la categoría de la tarjeta de expansión. 38

53 Categorización de aplicaciones Categorización de aplicaciones Puede asignar una aplicación a una categoría y después mostrar una sola categoría o todas las aplicaciones. De forma predeterminada, la computadora de mano incluye categorías definidas por el sistema, como Todas y Sin archivar, y categorías definidas por el usuario, como Juegos, Principal y Sistema. Además, se pueden crear categorías definidas por el propio usuario. Puede haber hasta un máximo de 15 categorías definidas por el usuario. Para categorizar una aplicación: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Categoría en el menú Aplicación. 4. Toque en la lista de selección que aparece junto a cada aplicación para seleccionar una categoría. SUGERENCIA Para crear una nueva categoría, toque en Editar categorías en la lista de selección. Toque en Nueva, introduzca el nombre de la categoría y, a continuación, toque en OK para añadir la categoría. Vuelva a tocar en OK para cerrar el cuadro de diálogo Editar categorías. 5. Toque en Hecho. Para mostrar las aplicaciones por categorías: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Inicio varias veces para pasar por todas las categorías. Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione la categoría que desea ver. Mantenga pulsado Seleccionar en el navegador para abrir la lista de categorías, pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltar una categoría y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador para ver dicha categoría. Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma Se pueden copiar aplicaciones de la computadora de mano en una tarjeta de expansión o bien, de una tarjeta de expansión en la computadora de mano. Se pueden instalar aplicaciones en una tarjeta que se encuentre en la ranura para tarjetas de expansión durante una sincronización HotSync. Consulte Instalación de archivos y aplicaciones adicionales más adelante en este capítulo para obtener más información. También se pueden transmitir aplicaciones desde tarjetas de expansión a la computadora de mano o enviar aplicaciones desde tarjetas de expansión a la computadora de mano. Consulte Transmitir datos y Enviar datos en el Capítulo 3 para obtener información detallada. 39

54 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para copiar una aplicación en una tarjeta de expansión: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación. 4. Toque en la lista de selección Copiar de y seleccione computadora de mano o el nombre de la tarjeta. 5. Si hay varias tarjetas disponibles, toque en la lista de selección Copiar en y seleccione computadora de mano o el nombre de la tarjeta. Si ha seleccionado computadora de mano en la lista de selección Copiar de, sólo aparecerá la lista de selección Copiar en si hay varias tarjetas disponibles. 6. Toque en una aplicación para copiar. 7. Toque en Copiar. 8. Toque en Hecho. NOTA Si visualiza las aplicaciones de la tarjeta mediante un Lector de tarjetas en el equipo Windows o Macintosh, los nombres de los archivos pueden ser diferentes de aquellos que se muestren en la pantalla Inicio. Seleccionar los valores de copia La función de copia permite copiar sólo la aplicación o la aplicación y sus archivos de datos. Para seleccionar los valores de copia: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación. 40

55 Uso de los menús 4. Toque en Valores. 5. Toque en la lista de selección Ordenar por y seleccione Nombre o Tamaño. 6. Toque en la casilla de verificación Copiar sólo aplicaciones para seleccionarla si desea copiar únicamente los archivos de la aplicación. No la marque si desea copiar tanto el archivo de la aplicación como los archivos de datos asociados. 7. Toque en OK. NOTA El valor Ordenar por se activará cada vez que utilice la función de copia. Cada vez que desee copiar sólo una aplicación, deberá marcar la casilla de verificación Copiar sólo aplicaciones. Uso de los menús Los menús de la computadora de mano son fáciles de utilizar. Una vez que los haya dominado en una aplicación, los podrá utilizar de la misma manera en el resto de las aplicaciones. Los menús de cada aplicación se muestran en el capítulo correspondiente a esa aplicación. Para abrir la barra de menús: 1. Abra cualquier aplicación (por ejemplo, Memos). 2. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Menú situado en la barra de estado o en el área de entrada. Toque en el área de título invertido en la parte superior de la pantalla. Toque en el área de título Toque en el icono Menú 41

56 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones En este ejemplo, hay tres menús: Registro, Edición y Opciones. El menú Registro está seleccionado y se muestra la selección. Comandos del menú Graffiti 2 La mayoría de los comandos de menú tienen un trazo de comando Graffiti 2 equivalente, que es similar a los métodos abreviados de teclado utilizados para ejecutar comandos en los equipos. Las letras de comando aparecen a la derecha de los nombres de comando. Comandos de menú Letras de comando Cuando realice el trazo de comando en cualquier lugar del área de entrada de Graffiti 2, la barra de herramientas de comando aparece debajo de este área para indicarle que se encuentra en el modo de comando. La barra de herramientas de comando oculta la barra de estado. Comando Cortar Copiar Pegar Transmitir Deshacer Eliminar La barra de herramientas de comando muestra los comandos del menú contextual de la pantalla activa. Por ejemplo, si se selecciona texto, los iconos de menú que se muestran pueden ser Deshacer, Cortar, Copiar y Pegar. Toque en un icono para seleccionar el comando o escriba inmediatamente la letra de comando correspondiente en el área de escritura de Graffiti 2. Por ejemplo, para seleccionar Pegar en el menú Edición, realice el trazo de comando seguido de la letrav. El modo de comando está activado durante sólo unos instantes, por lo que debe tocar en un icono o escribir la letra del comando inmediatamente para seleccionar el comando de menú. 42

57 Realizar tareas comunes Realizar tareas comunes Crear registros Edición de registros Las tareas que se indican a continuación son comunes para la mayoría de las aplicaciones. Puede utilizar el siguiente procedimiento para crear un nuevo registro en Calendario, Contactos, Tareas, Notas, Memos y Gastos. En SMS se utiliza un procedimiento diferente para crear un mensaje. Para obtener más información, consulte Creación de mensajes en el Capítulo 14. En el explorador Web Pro de Palm TM se puede guardar una página Web o un marcador para volver más tarde. Para obtener más información, consulte el Capítulo 18. Para crear un registro: 1. Seleccione la aplicación en la que desea crear un registro. 2. Toque en Nueva. 3. Sólo en Calendario: seleccione la hora de inicio y el fin de la cita y toque en OK. 4. Introduzca el texto correspondiente al registro. 5. (Opcional) Toque en Detalles para seleccionar atributos para el registro. En Notas, el comando Detalles se encuentra en el menú Opciones. 6. Sólo en Contactos, Notas y Memos: Toque en Hecho. Después de crear un registro, puede cambiar, eliminar o introducir texto nuevo en cualquier momento. Dos funciones de la pantalla le indican cuándo está la computadora de mano en modo de edición: Un cursor parpadeante Una o varias líneas de edición punteadas Cursor parpadeante Línea de edición NOTA En Notas puede escribir en cualquier lugar de la pantalla. Por lo tanto, no verá una línea de edición ni un cursor parpadeante a menos que el cursor se encuentre en la línea del título. 43

58 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Eliminar registros Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti 2, los teclados en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte el Capítulo 3. Para obtener información sobre cómo escribir texto en Notas, consulte Creación de notas en el Capítulo 11. Uso del menú Edición El menú Edición está disponible en cualquier pantalla en la que se introduzca o edite texto. En general, los comandos disponibles en el menú Edición se aplican al texto que se selecciona en una aplicación. Para seleccionar texto en una aplicación: 1. Toque en el principio del texto que desea seleccionar. 2. Arrastre el lápiz óptico por encima del texto para resaltarlo (en amarillo). NOTA Puede también tocar dos veces para seleccionar una palabra o tres veces para seleccionar una línea de texto. Además, puede arrastrar a lo largo del texto para seleccionar palabras adicionales o arrastrar hacia abajo para seleccionar un grupo de líneas. SUGERENCIA Para seleccionar texto con la Escritura de pantalla completa activada, mantenga pulsado unos instantes en el principio del texto que desea seleccionar antes de arrastrar el lápiz óptico. De lo contrario, un toque o trazo rápido se podría interpretar como un carácter de Graffiti 2. Para eliminar un registro: 1. Seleccione el registro que desea eliminar. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione el comando Eliminar en el menú Registro. En Notas de voz, este comando se encuentra en el menú Nota de voz. En Palm Photos, este comando se encuentra en el menú Foto: Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia del elemento eliminado en un archivo histórico del software Palm Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté activada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para desactivarla. La opción de archivo histórico no está disponible en las aplicaciones Notas, Palm Photos, el explorador Web Pro de Palm y en Notas de voz. En SMS, es necesario tocar en Archivo en el menú Mensaje para archivar un mensaje. 4. Toque en OK. Si elige guardar una copia de la tarea seleccionada, la computadora de mano la transfiere al archivo histórico del escritorio la próxima vez que realice una sincronización HotSync. 44

59 Realizar tareas comunes Purgar registros Con el tiempo, a medida que utilice las aplicaciones Calendario, Tareas y Gastos, irán acumulándose registros en dichas aplicaciones que ya no tendrán utilidad. Estos registros antiguos consumen la memoria de la computadora de mano, de modo que es aconsejable eliminarlos utilizando la función Purgar. Si cree que los registros de Calendario o Tareas pueden ser útiles más adelante, puede purgarlos de la computadora de mano y guardarlos en un archivo histórico del equipo. La función Purgar no está disponible en las aplicaciones Contactos, Notas, Palm TM Photos, Notas de voz, SMS ni Memos. Los registros antiguos de estas aplicaciones se deben eliminar manualmente. En el explorador Web Pro de Palm, es posible purgar las páginas Web almacenadas si se borra la memoria caché. Consulte Cambiar el tamaño y el contenido de la memoria caché en el Capítulo 18. Para purgar registros: 1. Abra la aplicación. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Purgar en el menú Registro. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Calendario: Toque en la lista de selección y seleccione la antigüedad que debe tener un registro para ser purgado. La función Purgar elimina las citas repetitivas si la última de la serie finaliza antes de la fecha en la que purga los registros. Calendario y Tareas: si desea guardar una copia de los registros purgados en un archivo histórico del escritorio, asegúrese de que la casilla de verificación esté activada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para desactivarla. Gastos: Seleccione la categoría que desea purgar. Todos los datos de la categoría seleccionada se purgarán y no hay opción de archivo histórico. 4. Toque en OK o, en Gastos, toque en Purgar. Si elige guardar una copia de los registros purgados, la computadora de mano los transfiere a un archivo histórico del escritorio la siguiente vez que se realice una sincronización HotSync. 45

60 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Categorizar registros Puede categorizar registros en las aplicaciones Calendario, Contactos, Tareas, Notas, Notas de voz, Memos y Gastos de modo que queden agrupados de una forma lógica y fácil de revisar. En Palm Photos, las categorías se llaman álbumes. En este apartado, el término categorías hace referencia también a los álbumes, excepto cuando se especifique lo contrario. En Calendario, las categorías pueden codificarse con colores. Consulte Utilizar categorías en el Capítulo 5. De forma predeterminada, la computadora de mano incluye categorías definidas por el sistema, como son Todas y Sin archivar, así como categorías definidas por el usuario, como son Profesional y Particular. Además, se pueden crear categorías definidas por el propio usuario. Fotos de Palm puede contener un máximo de 14 álbumes definidos por el usuario, y en todas las demás aplicaciones puede haber un máximo de 15 categorías definidas por el usuario. Las ilustraciones de este apartado proceden de Contactos, pero puede utilizar los siguientes procedimientos en todas las aplicaciones en las que existen categorías. La única excepción es que el procedimiento para mover fotografías a los álbumes es ligeramente diferente. Consulte Archivar las fotografías en álbumes en el Capítulo 13 para obtener información detallada. Para trasladar un registro a una categoría: 1. Seleccione el registro que desea categorizar. 2. Sólo en Contactos: Toque en Editar. 3. Toque en Detalles. 4. Toque en la lista de selección Categoría para ver la lista de categorías disponibles. 5. Seleccione la categoría para el registro. 6. Toque en OK. NOTA En las aplicaciones Contactos, Notas, Notas de voz y Memos puede seleccionar el nombre de la categoría en la esquina superior derecha de la pantalla para asignar el elemento a una categoría diferente. 46

61 Realizar tareas comunes Para ver una categoría de registros: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla de lista. Toque aquí 2. En las vistas Día, Semana y Mes de Calendario se puede mostrar u ocultar la lista de selección mediante una opción del cuadro de diálogo Opciones de presentación. Si se muestra la lista de selección, ésta aparece en la esquina superior derecha debajo de la barra de menús. 3. Seleccione la categoría que desea ver. La pantalla de lista muestra únicamente los registros asignados a dicha categoría. SUGERENCIA Si pulsa el botón de una aplicación en la computadora de mano se desplazará por todas las categorías de dicha aplicación excepto la categoría Sin archivar. Esta función no está disponible en Calendario. Para definir una categoría nueva: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla o de la lista. 2. Seleccione Editar categorías en la lista de selección. 3. Toque en Nueva. Toque en Nueva 4. Escriba el nombre de la categoría nueva y toque en OK. NOTA En Calendario, también puede seleccionar un color diferente para cada categoría. 47

62 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Buscar información 5. Toque en OK. Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva. Para cambiar el nombre de una categoría: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla o de la lista. 2. Seleccione Editar categorías. Aparece el cuadro de diálogo Editar categorías. 3. Seleccione la categoría cuyo nombre desea cambiar y después toque en Nombre. 4. Escriba el nuevo nombre de la categoría y toque en OK. 5. Toque en OK. SUGERENCIA Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una sola categoría si da a las categorías el mismo nombre. Por ejemplo, si cambia el nombre de la categoría Particular a Profesional, todos los registros que antes estaban en la categoría Particular aparecerán en la categoría Profesional. La computadora de mano ofrece varias formas de buscar información con rapidez. Usar la función Buscar Puede utilizar la función Buscar para localizar cualquier texto que especifique en cualquier aplicación que resida en la computadora de mano. La función Buscar no busca en las aplicaciones que residen en una tarjeta de expansión. Para utilizar la función Buscar: 1. Toque en el icono Buscar en la barra de estado. SUGERENCIA Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar, el texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar. 2. Escriba el texto que desea buscar. La función Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo, si busca el apellido Pastor también encuentra pastor. Buscar localiza cualquier palabra que empiece por el texto introducido. Por ejemplo, si se busca plan se encuentra planeta, pero no aeroplano. 48

63 Realizar tareas comunes 3. Toque en OK. La función Buscar busca el texto en todos los registros y en todas las notas. Mientras la computadora de mano busca el texto, puede tocar en Detener en cualquier momento. Es posible que desee hacerlo si la entrada que desea aparece antes de que la computadora de mano finalice la búsqueda. Para continuar la búsqueda después de tocar en Detener, toque en Buscar más. 4. Toque en el texto que desea revisar. Búsqueda de registros de Contactos En Contactos puede utilizar la línea Buscar con el lápiz óptico o navegador para buscar y desplazarse rápidamente a cualquiera de las entradas de la aplicación. Para buscar un registro de Contactos con el navegador: 1. Desde la pantalla de lista Contactos, pulse Derecha en el navegador para mostrar la línea Búsqueda rápida. 2. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para seleccionar la primera letra del nombre que desea buscar. La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra. 3. Pulse Dcha. en el navegador para desplazarse al siguiente cuadro de letra. Línea de Búsqueda rápida 4. La línea de Búsqueda rápida muestra sólo las letras que pueden coincidir con dicha posición. Por ejemplo, en la pantalla que se muestra aquí, si se introduce c en el primer cuadro, sólo las letras a, h y o aparecerán en el segundo. Si sólo hay una coincidencia posible para dicha posición en concreto, el resaltado pasa a la siguiente posición. 49

64 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones 5. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para seleccionar la siguiente letra del nombre que desea buscar. La lista se desplaza entonces a la primera entrada que comience con esas dos letras. Por ejemplo, si selecciona s se desplazará hasta Salomón y si selecciona so se desplazará hasta Soto. Si ordena la lista por el nombre de la empresa, la función Búsqueda rápida se desplazará a las palabras que coincidan con el nombre de la empresa. 6. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la entrada que busca aparezca en la lista. 7. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar el registro que desee. 8. Pulse Seleccionar en el navegador para ver el contenido del registro seleccionado. SUGERENCIA Si sólo hay una coincidencia posible para las letras seleccionadas, el contenido del registro aparece automáticamente. Para buscar un registro de Contactos con el lápiz óptico: 1. En la pantalla de lista Contactos, introduzca la primera letra del nombre que desea buscar. Línea de búsqueda 2. La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra. Si escribe otra letra, la lista se desplazará hasta la entrada cuyas dos primeras letras sean las especificadas. Por ejemplo, si escribe una s se desplazará hasta Salomón y si escribe so se desplazará hasta Soto. Si organiza la lista por el nombre de la empresa, la función Buscar se desplazará hasta la primera letra del nombre de la empresa. 3. Toque en el registro para ver su contenido. Usar la función Buscar teléfono Buscar teléfono muestra la pantalla de lista Contactos. Puede añadir a un registro la información que aparece en esta lista. 50

65 Realizar tareas comunes Para utilizar la función Buscar teléfono: 1. Abra el registro en el que desea insertar un número de teléfono. El registro se puede encontrar en Calendario, Tareas, Memos, SMS o en cualquier otra aplicación en la que se pueda utilizar esta función. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Buscar teléfono. 4. Empiece a deletrear el apellido de la persona que desea buscar. La lista se desplaza hasta el primer registro de la lista que empieza por la primera letra que escriba. Continúe escribiendo el nombre que está buscando, o cuando lo vea, tóquelo. 5. Toque en Agregar. Ordenar listas de registros El nombre que ha seleccionado, junto con la información que lleva asociada, se pega en el registro seleccionado en el paso 1. La función Ordenar está disponible en las aplicaciones que tienen pantallas de lista: Contactos, Tareas, Notas, Notas de voz, Memos y Gastos. También puede ordenar las fotografías de Fotos de Palm. Consulte Crear un álbum en el Capítulo 13 para obtener información detallada. NOTA También puede asignar registros a categorías. Consulte Categorizar registros anteriormente en este mismo capítulo. Para ordenar registros en Gastos: 1. Abra la aplicación Gastos para ver la pantalla de lista. 2. Toque en Mostrar. 3. Toque en la lista de selección Ordenar y seleccione una opción. 4. Toque en OK. 51

66 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Adjuntar notas Para ordenar registros en las aplicaciones Contactos, Notas, Notas de voz, Tareas y Memos: 1. Abra la aplicación para ver la pantalla de lista. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4. Realice una de las siguientes acciones: Contactos: toque en el valor que desee. Notas, Notas de voz, Tareas y Memos: toque en la lista de selección Ordenar y elija una opción. 5. Toque en OK. Para ordenar la lista de las aplicaciones Notas, Notas de voz o Bloc de notas manualmente, toque en una nota y arrástrela hacia otra posición en la lista. Para que la lista aparezca en el software Palm Desktop tal y como la ordenó manualmente en la computadora de mano, abra la aplicación en el software Palm Desktop y haga clic en Ordenar. A continuación, seleccione Orden en la Computadora de mano. En las aplicaciones Contactos, Calendario, Tareas, Fotos de Palm y Gastos puede adjuntar una nota a un registro. Una nota puede tener varios miles de caracteres de longitud. Por ejemplo, para una cita de Calendario, puede adjuntar una nota con instrucciones para llegar al lugar de la cita. Para adjuntar una nota a un registro: 1. Muestre la entrada a la que desea añadir una nota. Para mostrar una entrada, tóquela o pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltarla y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador. 2. Sólo en Contactos: Toque en Editar. 3. Toque en Detalles. 4. Toque en Nota o en el botón Nota. 5. Escriba la nota. 6. Toque en Hecho. Aparece un pequeño icono en forma de nota en el lado derecho de cada elemento que tiene una nota. Icono de nota 52

67 Realizar tareas comunes Selección de fuentes Para revisar o editar una nota: Toque en el icono Nota. SUGERENCIA En Calendario también puede resaltar la cita que contiene la nota, pulsar Seleccionar en el navegador para abrir la nota y, a continuación, volver a pulsar Seleccionar en el navegador para cerrar dicha nota. Para eliminar una nota: 1. Toque en el icono Nota. 2. Toque en Eliminar. 3. Toque en Sí. En muchas aplicaciones, puede cambiar el estilo de fuente para que el texto resulte más fácil de leer. Puede elegir entre los tipos de fuentes pequeña, pequeña en negrita, grande o grande en negrita en las aplicaciones que permitan cambiar el estilo de fuente. Fuente pequeña Fuente grande Fuente pequeña en negrita Fuente grande en negrita Para cambiar el estilo de fuente: 1. Abra una aplicación. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente. 53

68 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones 4. Toque en el estilo de fuente que desea utilizar. Toque aquí para seleccionar una fuente pequeña 5. Toque en OK. Toque aquí para seleccionar una fuente pequeña en negrita Toque aquí para seleccionar una fuente grande en negrita Toque aquí para seleccionar una fuente grande Recibir alertas Se pueden recibir alertas en la computadora de mano y de software Palm Desktop. NOTA Puede acceder a Attention Manager mediante el icono Alerta de la barra de estado. Recepción de alertas en la computadora de mano Si se configuran las aplicaciones con determinados valores, la computadora de mano puede enviarle mensajes de alerta en los siguientes casos: Una cita introducida en Calendario Una nota creada en Notas Una nota de voz creada en Notas de voz Una alarma definida en el Reloj mundial Una tarea creada en Tareas Cuando se produce una alerta, la computadora de mano muestra un mensaje recordatorio. Si toca en Intermitente como respuesta a un mensaje de alerta, la computadora de mano le volverá a recordar pasados cinco minutos. La pantalla Recordatorios muestra las alertas que esperan ser atendidas. 54

69 Instalación y eliminación de aplicaciones Recepción de alertas del software Palm Desktop También puede configurar una opción para recibir alertas para las citas de Calendario del software Palm Desktop. De forma predeterminada la función está desactivada, por lo que debe activarla en el software Palm Desktop. Para activar una alerta para las citas del software Palm Desktop: 1. Haga doble clic en el icono del Palm Desktop. 2. Seleccione Opciones en el menú Herramientas y, a continuación, elija Alarmas. 3. Establezca las opciones de configuración de la alarma, ya sea como Siempre disponible o como Sólo disponible si se ejecuta Palm Desktop. 4. (Opcional) Para oír un sonido de alerta además de recibir un mensaje de alerta, active la casilla de verificación Reproducir notificación sonora con el diálogo de alarma. 5. Haga clic en Aceptar. Ocultar o enmascarar los registros confidenciales Puede utilizar las preferencias de Seguridad para establecer una contraseña y seleccionar si desea enmascarar sus registros confidenciales u ocultarlos por completo. Consulte Crear registros confidenciales en el Capítulo 21 para obtener más información. Instalación y eliminación de aplicaciones En este apartado se explica cómo instalar y eliminar aplicaciones y otros archivos de la computadora de mano o de una tarjeta de expansión, además de cómo eliminar el software Palm Desktop del equipo. Instalación de archivos y aplicaciones adicionales La computadora de mano incluye varias aplicaciones instaladas y listas para usar. Durante una sincronización HotSync también es posible instalar aplicaciones adicionales, como juegos y otro software, en la computadora de mano o en una tarjeta insertada en la ranura correspondiente. Las aplicaciones o juegos que se instalan en la computadora de mano residen en la memoria RAM y se pueden eliminar en cualquier momento. También se pueden instalar otros archivos asociados a una aplicación, como documentos de Microsoft Office, fotografías o archivos de sonido, en la computadora de mano. Los archivos que no estén asociados a una aplicación de la computadora de mano quizás no se puedan instalar durante una sincronización HotSync. 55

70 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Tanto los archivos como las aplicaciones son muy fáciles de instalar durante una sincronización HotSync. Puede instalar los siguientes tipos de archivo: Tipos de archivo Palm OS, incluidos.prc y.pdb Archivos de imagen, incluidos.bmp y.jpg Archivos de sonido MP3 y Real (se necesita una tarjeta de expansión que se vende por separado) NOTA Para instalar cierto software, quizás sea necesario descargar archivos de Internet al equipo. Consulte el CD-ROM de instalación del software para obtener más información. Archivos de Microsoft Office, como documentos de Word, Excel y PowerPoint Archivos de vídeo Kinoma Existen diversas aplicaciones de otros fabricantes disponibles para la computadora de mano. Para obtener más información acerca de estas aplicaciones, vaya al sitio Web: NOTA Palm colabora con programadores de aplicaciones complementarias de otros fabricantes a fin de asegurar la compatibilidad entre dichas aplicaciones y la nueva computadora de mano de Palm. No obstante, es posible que algunas de dichas aplicaciones no hayan sido actualizadas para permitir la compatibilidad con la nueva computadora de mano de Palm. Si tiene la sospecha de que una aplicación de otro fabricante influye negativamente en el funcionamiento de la computadora de mano, póngase en contacto con el fabricante de dicha aplicación. Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Windows Palm Instalación rápida facilita la instalación de aplicaciones y archivos durante la siguiente sincronización HotSync. Incluso es posible instalar archivos compatibles directamente desde un archivo Zip. Según el tipo de archivo, Instalación rápida Palm determina si la instalación se llevará a cabo en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. Puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para instalar aplicaciones y archivos con Instalación rápida Palm: Arrastrar y colocar los archivos en el icono Instalación rápida Palm del escritorio de Windows. Arrastrar y colocar los archivos en la ventana Instalación rápida Palm. Utilizar los comandos o botones de la ventana Instalación rápida Palm. Hacer clic con el botón secundario del ratón en un archivo y enviarlo a Instalación rápida Palm. Los procedimientos que se explican a continuación permiten instalar aplicaciones y archivos mediante uno de estos métodos. 56

71 Instalación y eliminación de aplicaciones Para arrastrar y colocar aplicaciones o archivos en el icono Instalación rápida Palm: 1. Copie o descargue las aplicaciones o archivos que desee instalar en el equipo. 2. En Mi PC o en el Explorador de Windows, seleccione el archivo o archivos o la carpeta que desea instalar. 3. Arrastre y coloque los archivos o la carpeta en el icono Instalación rápida Palm del escritorio de Windows. Instalación rápida Palm muestra un cuadro de diálogo de confirmación que indica si los archivos se instalarán en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. Además, permite elegir el nombre de usuario con el que se instalarán los archivos. 4. Haga clic en Aceptar. Los archivos seleccionados se colocan en la lista de archivos de la Computadora de mano o de la tarjeta de expansión, según su extensión. 5. Realice una sincronización HotSync para instalar los archivos. Consulte el Capítulo 20 para obtener información detallada. NOTA Los archivos que permanezcan en la lista tras realizar una sincronización HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si la computadora de mano está demasiado llena como para instalar el archivo o si el tipo de archivo no se ha reconocido durante la sincronización HotSync. Si los archivos no se reconocen, intente iniciar la aplicación asociada de la computadora de mano y, a continuación, realice otra sincronización HotSync. Si los archivos aún permanecen en la lista, es que no están asociados a una aplicación de la computadora de mano y no se pueden instalar. Las tarjetas de expansión también pueden contener archivos que no son archivos de aplicación de Palm. 57

72 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para arrastrar y colocar aplicaciones o archivos en la ventana Instalación rápida Palm: 1. Copie o descargue las aplicaciones o archivos que desee instalar en el equipo. 2. Haga doble clic en el icono Instalación rápida Palm del escritorio de Windows. Lista de archivos de la computadora de mano Lista de archivos de la tarjeta de expansión Barra de estado 3. En Mi PC o en el Explorador de Windows, seleccione el archivo o archivos o la carpeta que desea instalar. 4. Arrastre y coloque los archivos o la carpeta en la lista de archivos de la computadora de mano o de la tarjeta de expansión. Si aparece un símbolo No al intentar arrastrar un archivo a una lista de archivos, es que ese archivo no se admite en esa ubicación. La barra de estado muestra el número de archivos seleccionados y su tamaño total. Sin embargo, puesto que algunos tipos de archivo se comprimen durante la sincronización, puede que se necesite menos espacio que la cantidad mostrada en la columna de tamaño del archivo o en la barra de estado. 5. Realice una sincronización HotSync para instalar los archivos. Consulte el Capítulo 20 para obtener información detallada. NOTA Los archivos que permanezcan en la lista tras realizar una sincronización HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si la computadora de mano está demasiado llena como para instalar el archivo o si el tipo de archivo no se ha reconocido durante la sincronización HotSync. Si los archivos no se reconocen, intente iniciar la aplicación asociada de la computadora de mano y, a continuación, realice otra sincronización HotSync. Si los archivos aún permanecen en la lista, es que no están asociados a una aplicación de la computadora de mano y no se pueden instalar. Las tarjetas de expansión también pueden contener archivos que no son archivos de aplicación de Palm. 58

73 Instalación y eliminación de aplicaciones Para utilizar los botones de comando en la ventana Instalación rápida Palm: 1. Copie o descargue las aplicaciones o archivos que desee instalar en el equipo. 2. Haga doble clic en el icono Instalación rápida Palm del escritorio de Windows. Lista desplegable Usuario Botón Agregar 3. En la lista desplegable Usuario, seleccione el nombre que corresponde a la computadora de mano. 4. Haga clic en Agregar. SUGERENCIA Para instalar una carpeta, abra el menú Archivo y seleccione Agregar carpeta. 5. Seleccione la aplicación o aplicaciones y el archivo o archivos que desea instalar. Si no ve las aplicaciones ni los archivos en la carpeta predeterminada, busque la carpeta que contiene los archivos o aplicaciones que desea instalar. 6. Haga clic en Aceptar. Barra de estado 7. Si necesita cambiar la ubicación de la aplicación que está instalando, arrastre los archivos para mover las aplicaciones entre la lista de archivos de la computadora de mano y la tarjeta de expansión. La barra de estado muestra el número de archivos seleccionados y su tamaño total. Sin embargo, puesto que algunos tipos de archivo se comprimen durante la sincronización, puede que se necesite menos espacio que la cantidad mostrada en la columna de tamaño del archivo o en la barra de estado. 8. Realice una sincronización HotSync para instalar la aplicación o aplicaciones seleccionadas. Consulte el Capítulo 20 para obtener información detallada. NOTA Los archivos que permanezcan en la lista tras realizar una sincronización HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si la computadora de mano está demasiado llena como para instalar el archivo o si el tipo de archivo no se ha reconocido durante la sincronización HotSync. Si los archivos no se reconocen, intente iniciar la aplicación asociada de la computadora de mano y, a continuación, realice otra sincronización HotSync. Si los archivos aún permanecen en la lista, es que no están asociados a una aplicación de la computadora de mano y no se pueden instalar. Las tarjetas de expansión también pueden contener archivos que no son archivos de aplicación de Palm. 59

74 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para utilizar el menú contextual para enviar el archivo a Instalación rápida Palm: 1. Copie o descargue las aplicaciones o archivos que desee instalar en el equipo. 2. En Mi PC o en el Explorador de Windows, haga clic con el botón secundario del ratón en el archivo o archivos o la carpeta que desea instalar. 3. Seleccione Enviar a y, a continuación, Instalación rápida Palm. Instalación rápida Palm muestra un cuadro de diálogo de confirmación que indica si los archivos se van a instalar en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. 4. Haga clic en Aceptar. Los archivos seleccionados se colocan en la lista de archivos de la computadora de mano o de la tarjeta de expansión, según su extensión. 5. Realice una sincronización HotSync para instalar los archivos. Consulte el Capítulo 20 para obtener información detallada. Cualquier archivo que no se reconozca no se instalará. Sugerencias de Instalación rápida Palm Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a utilizar Instalación rápida Palm de un modo más eficaz: Los archivos de sonido se colocan automáticamente en la lista de archivos de la tarjeta de expansión. Si intenta colocarlos en la lista de archivos de la computadora de mano, aparece un símbolo No. Los archivos de vídeo Kinoma se colocan de forma predeterminada en la lista de archivos de la tarjeta de expansión. Si prefiere almacenarlos en la computadora de mano, puede moverlos a la lista de archivos de la computadora de mano. Cuando se arrastra y coloca una carpeta, Instalación rápida Palm sólo busca en el primer nivel de subcarpetas, no lo hace en las carpetas anidadas dentro de las subcarpetas. Para instalar archivos en una ubicación diferente, inicie Instalación rápida Palm y arrastre los archivos a una lista de archivos distinta. También puede acceder a la ventana Instalación rápida Palm si hace clic en Instalación rápida en la barra de inicio de Palm Desktop. Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Macintosh La herramienta Instalar facilita la instalación de aplicaciones y archivos durante una sincronización HotSync. Es posible especificar si se desea instalar los archivos en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. 60

75 Instalación y eliminación de aplicaciones Para instalar software adicional en la computadora de mano con un equipo Macintosh: 1. En el equipo Macintosh, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la subcarpeta Adicionales de la carpeta Palm. 2. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 3. En el menú HotSync, seleccione Instalar archivos en la Computadora de mano. 4. En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre que corresponde a la computadora de mano. Aspecto en Mac OS X 5. Haga clic en Añadir a la lista. Aspecto en Mac OS X Si el archivo que desea instalar no aparece en la lista del cuadro de diálogo, vaya a la carpeta en la que copió el archivo. La mayoría de los archivos de aplicaciones de la computadora de mano tienen la extensión PRC o PDB. 6. Seleccione la aplicación o aplicaciones que desea instalar. 7. Haga clic en Agregar archivo para agregar la aplicación seleccionada a la lista Instalar archivos en la Computadora de mano. SUGERENCIA También puede arrastrar archivos o carpetas de archivos a la lista del cuadro de diálogo Instalar archivos en la Computadora de mano. Los archivos se copian en la carpeta Files to install. 61

76 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones 8. Si necesita cambiar el destino de la aplicación que está instalando, haga clic en Cambiar destino en la ventana Instalar archivos de la Computadora de mano y, a continuación, utilice las flechas para mover aplicaciones entre la computadora de mano y la tarjeta de expansión. Aspecto en Mac OS X Eliminación de aplicaciones 9. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Cambiar destino. 10. Cierre la ventana Instalar archivos en la computadora de mano. 11. Realice una sincronización HotSync para instalar la aplicación o aplicaciones seleccionadas en la computadora de mano. Consulte el Capítulo 20 para obtener información detallada. NOTA Los archivos que permanezcan en la lista tras realizar una sincronización HotSync no se habrán instalado. Esto puede suceder si el tipo de archivo no ha sido reconocido durante la sincronización HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicación de Palm. Para que la computadora de mano reconozca tales archivos, es preciso iniciar primero la aplicación asociada al menos una vez. Si se queda sin memoria o decide que ya no necesita una aplicación que ha instalado, puede quitar aplicaciones de la computadora de mano o de una tarjeta de expansión. Desde la computadora de mano, puede quitar sólo las aplicaciones adicionales, parches y extensiones que haya instalado; no se pueden quitar las aplicaciones que residen en la parte de memoria ROM de la computadora de mano. Para eliminar una aplicación adicional: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Eliminar en el menú Aplicación. 4. Toque en la lista de selección Eliminar de y seleccione Computadora de mano o Tarjeta. Si desea quitar aplicaciones de una tarjeta, ésta debe estar insertada en la ranura de la tarjeta de expansión. 62

77 Instalación y eliminación de aplicaciones 5. Toque en la aplicación que desea quitar. 6. Toque en Eliminar. 7. Toque en Sí. 8. Toque en Hecho. Eliminación del software Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software Palm Desktop, puede quitarlo del equipo. Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la carpeta Users permanecen intactos. IMPORTANTE Si quita el software Palm Desktop, también elimina el software de sincronización HotSync Manager, con lo que ya no podrá sincronizar con el equipo. Si desea sincronizar datos con otro gestor de información personal (PIM), es necesario tener instalado el software Palm Desktop. NOTA Es posible que necesite modificar los pasos que aquí se indican para adaptarse a la versión del sistema operativo que esté instalada en el equipo. Para eliminar el software Palm Desktop de un PC Windows: 1. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas. 3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar programas. 4. Seleccione Palm Desktop. 5. Haga clic en Eliminar. Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la carpeta Users permanecen intactos. 6. Haga clic en Sí en la casilla de verificación Confirmar eliminación de archivos. 7. Haga clic en Aceptar. 8. Haga clic en Cerrar. 63

78 Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para quitar el software Palm Desktop de un equipo Macintosh: 1. Inserte el CD-ROM de instalación del software en la unidad de CD-ROM del equipo. 2. Haga doble clic en el icono de CD-ROM de instalación del software del escritorio. 3. Haga doble clic en el icono Instalador de Palm Desktop. 4. En la pantalla Instalación fácil, seleccione la opción Desinstalar del menú emergente. 5. Seleccione el software que desea quitar. 6. Haga clic en Desinstalar. 7. Seleccione la carpeta que contiene los archivos del software Palm Desktop. 8. Haga clic en Eliminar. 9. Reinicie el equipo. 64

79 CAPÍTULO 5 Uso la aplicación Calendario La aplicación Calendario permite programar con facilidad y rapidez citas u otros tipos de actividades asociadas a una fecha y hora. Puede adjuntar notas a citas del Calendario y establecer alarmas que le recuerden cuándo han de tener lugar. NOTA Determinadas tareas son comunes en varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir el Calendario: Pulse el botón de la aplicación Calendario en el panel frontal de la computadora de mano. De forma predeterminada, el Calendario se abre en la Vista de Agenda. Botón de la aplicación Calendario SUGERENCIA Pulse varias veces el botón de la aplicación Calendario para alternar entre las vistas Agenda, Ver día, Ver semana y Ver mes. 65

80 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Trabajar en la Vista de Agenda La Vista de Agenda muestra en una pantalla las citas diarias y las tareas. También puede elegir que se muestren los mensajes del programa de correo electrónico que utilice. Para ver la Vista de Agenda: Toque en el botón de la vista de Agenda. Toque en una cita para acceder a ella en la vista Ver día Botón Vista de Agenda Si hay espacio en la pantalla, se muestra la siguiente cita del Calendario Toque en una tarea para acceder a ella en Tareas Estado de tareas Configuración de las opciones de presentación de la Vista de Agenda Puede personalizar el aspecto de la Vista de Agenda mediante el cuadro de diálogo Opciones de presentación. Para establecer las horas de inicio y de fin para las pantallas del Calendario, consulte Menú Opciones/Preferencias más adelante en este capítulo. Vista predeterminada Mostrar tareas vencidas Mostrar mensajes Imagen de fondo Elija en la lista de selección la vista que se va a mostrar al abrir la aplicación Calendario. Muestra las tareas que vencen hoy y las tareas atrasadas. Muestra el número de mensajes de correo electrónico leídos y no leídos. Muestra una imagen de fondo en la Vista de Agenda. 66

81 Trabajar en la vista Ver día Trabajar en la vista Ver día La vista Ver día muestra el calendario de las citas de todo un día. Esta vista es el área de trabajo del Calendario, donde se programan y quitan citas, y se establecen alarmas. Para ver la vista Ver día: Toque en el botón Ver día. Toque para ver el día siguiente o anterior Toque para seleccionar una categoría para ver de la lista de selección Toque para ver el cuadro de diálogo Detalles de la cita repetitiva Toque para ver el cuadro de diálogo Detalles de la cita para la alarma Toque para ver la nota Círculo de color en la columna de categoría. El color indica la categoría de la cita. Botón Ver día Configuración de las opciones de presentación de la vista Ver día Puede personalizar el aspecto de la vista Ver día mediante el cuadro de diálogo Opciones de presentación. Para establecer las horas de inicio y de fin para las pantallas del Calendario, consulte Menú Opciones/Preferencias más adelante en este capítulo. Mostrar lista de categorías Vista predeterminada De forma predeterminada, la lista de selección Categoría no aparece en la parte superior de la pantalla. Active la casilla de verificación para que se muestre la lista de selección. Elija en la lista de selección la vista que se va a mostrar al abrir el Calendario. 67

82 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Mostrar barras horarias Mostrar columna de categoría Activa las barras horarias que aparecen en la vista Ver día. Las barras horarias muestran la duración de una cita e ilustran los conflictos entre las citas. Muestra el círculo codificado por color entre la hora y la cita. El color indica la categoría a la que pertenece la cita. Programar una cita Al programar una cita, la descripción de la misma aparece en la línea de hora y su duración se establece automáticamente en una hora. Para programar una cita para el día de hoy: 1. Toque en la línea de hora que corresponde al principio de la cita o toque en Nueva. Toque en una línea de hora La barra horaria muestra la duración Introduzca la cita 2. Introduzca una descripción de la cita. Puede escribir hasta 255 caracteres. 3. Si la cita tiene una duración de una hora, salte al paso 5. Si la cita tiene una duración mayor o menor que una hora, toque en la hora de la cita para abrir el cuadro de diálogo Establecer hora. SUGERENCIA También puede utilizar el área de entrada de Graffiti 2 para abrir el cuadro de diálogo Establecer hora. Asegúrese de que no hay ninguna cita seleccionada y, a continuación, en la zona de números del área de entrada de Graffiti 2, escriba un número para la hora de inicio de la cita. 4. Realice una de las siguientes acciones: Toque en las columnas de hora del lado derecho del cuadro de diálogo Establecer hora para determinar la hora de comienzo y, a continuación, toque en la casilla Fin y toque en las columnas de hora para establecer el fin. Toque en Todo el día para insertar automáticamente la hora de inicio y fin de la cita como se han definido en las preferencias del Calendario. 68

83 Trabajar en la vista Ver día Hora de inicio resaltada Toque aquí para desplazarse a horas anteriores Toque aquí para rellenar automáticamente las horas de inicio y de fin Toque para crear una cita sin hora Toque aquí para cambiar las horas Toque aquí para cambiar los minutos Toque aquí para desplazarse a horas posteriores 5. Toque en OK. 6. Toque en un área en blanco de la pantalla para eliminar la selección de la cita. Aparecerá una línea vertical junto a la hora, que indica la duración de la cita. Si dos o más citas tienen la misma hora de inicio y fin, la hora aparece sólo una vez. NOTA Puede programar las citas que pasan de la medianoche de manera que aparezcan en la lista de citas de dos días. Las citas que pasan de la medianoche se crean automáticamente cuando la hora de fin precede a la hora de inicio. Una cita que pasa de la medianoche no puede tener una duración superior a 24 horas. Para programar una cita para otro día: 1. Seleccione la fecha que desee para la cita, realizando una de las siguientes acciones: Toque en el día de la semana que desee en la barra de fecha situada en la parte superior de la pantalla. Si es necesario, toque en las flechas de desplazamiento de semana anterior o de semana siguiente para pasar a otra semana. Semana anterior Semana siguiente Toque aquí para seleccionar un día de la semana actual Pulse Derecha o Izquierda en el navegador para desplazarse al día siguiente o anterior. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse por el día actual. 69

84 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Toque en la opción Ir a situada en la parte inferior de la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Ir a fecha. Toque en un año, mes y día del calendario para seleccionar una fecha. Año anterior Año siguiente Toque aquí para seleccionar un mes Toque aquí para seleccionar un día Toque aquí para seleccionar la fecha actual 2. Después de localizar la fecha, siga los pasos para programar una cita para el día de hoy. Para programar una cita sin hora: 1. Seleccione la fecha que desee para la cita. 2. Toque en Nueva. 3. Toque en Sin hora, para no definir ninguna hora de inicio ni de finalización para la nueva cita. SUGERENCIA También puede crear una nueva cita sin hora si se asegura de que no haya ninguna cita seleccionada y, a continuación, escribe en el área de entrada de Graffiti Introduzca una descripción de la cita. Nueva cita sin hora 5. Toque en un área en blanco de la pantalla para eliminar la selección de la cita sin hora. Si crea una cita y más tarde decide que ésta no tiene hora de inicio ni de fin, puede cambiarla fácilmente por una cita sin hora. Toque en la hora de la cita en la pantalla del Calendario, toque en Sin hora y, a continuación, en OK. SUGERENCIA Para adjuntar una nota a una entrada y trabajar con las notas adjuntas, consulte Adjuntar notas en el Capítulo 4. 70

85 Trabajar en la vista Ver día Programar citas repetitivas o continuas La función Repetir permite programar citas que se repiten a intervalos regulares o se extienden durante un período de días consecutivos. Para programar una cita repetitiva o continua: 1. Seleccione la cita. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en el cuadro Repetir para abrir el cuadro de diálogo Cambiar repetición. 4. Toque en Día, Semana, Mes o Año para establecer la frecuencia de repetición de la cita. Para una cita continua, toque en Día. 5. En la línea Cada, escriba un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la cita. Por ejemplo, si selecciona Mes y escribe el número 2, la cita se repetirá cada dos meses. 6. Para especificar una fecha final para la cita repetitiva o continua, toque en la lista de selección Termina y, a continuación, toque en Seleccionar fecha. Utilice el selector de fecha para seleccionar una fecha final. 7. Toque en OK. Después de programar una cita continua o repetitiva, aparece el icono Repetir en el extremo derecho de la cita. Para eliminar las citas repetitivas: 1. Seleccione el registro que desea eliminar. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Eliminar cita en el menú Registro. 4. Realice una de las siguientes acciones: Toque en Actual para eliminar sólo la cita actual. Toque en Futuras para eliminar las citas actuales y futuras y restablecer la fecha de finalización de la cita repetitiva en la última fecha mostrada. Toque en Todas para eliminar todas las apariciones de la cita repetitiva. 5. Toque en OK. Establecer una alarma para una cita La opción Alarma permite establecer una alarma para las citas del Calendario. Al establecer una alarma, el icono Alarma aparece en el extremo derecho de la cita. Cuando suena la alarma, también aparece un mensaje recordatorio en la pantalla. 71

86 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Para establecer una alarma para una cita: 1. Seleccione la cita a la que desea asignar una alarma. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la casilla de verificación Alarma para activarla. Aparece el valor predeterminado, 5 Minutos. 4. Toque en la lista de selección para seleccionar Minutos, Horas o Días. 5. Seleccione el 5 y escriba cualquier número del 0 al 99 (ambos inclusive) como el número de unidades de tiempo. Escriba aquí el número de unidades de tiempo Toque aquí para seleccionar la unidad de tiempo 6. Toque en OK. 7. Cuando aparezca el mensaje recordatorio, siga uno de estos pasos: Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Intermitente para cerrar el recordatorio y volver a la pantalla actual. Un indicador de atención parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla para recordarle que tiene una alarma pendiente y el mensaje recordatorio aparece de nuevo cinco minutos después. Toque en Ir a para abrir la aplicación Calendario. Se abrirá el Calendario y mostrará la cita asociada a la alarma. Alarma para citas sin hora: Puede establecer una alarma silenciosa para una cita sin hora. En este caso, la alarma se activa en el período especificado expresado en minutos, horas o días antes de la medianoche (inicio) del día de la cita sin hora. Cuando se activa la alarma, la lista de recordatorios muestra el mensaje de alarma hasta que lo elimine. Consulte Recibir alertas en el Capítulo 4 para obtener más información. Por ejemplo, puede establecer una alarma para una cita sin hora que tenga lugar el 4 de febrero. Si la alarma está establecida para 5 minutos, el mensaje recordatorio aparecerá a las 23:55 horas del día 3 de febrero. El recordatorio permanece en la lista de recordatorios hasta que encienda la computadora de mano y lo cierre. 72

87 Trabajar en la vista Ver día Establecer la ubicación de una cita Las citas pueden tener una ubicación que aparezca en las vistas Ver día y Detalles. Para agregar la ubicación de una cita: 1. Seleccione una cita. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en Ubicación e introduzca una ubicación. 4. Toque en OK. Programar de nuevo una cita Utilizar categorías En la vista Ver día, la ubicación aparece entre paréntesis después de la descripción de la cita. Puede realizar cambios fácilmente en la programación con la computadora de mano. Para programar de nuevo una cita: 1. Seleccione la cita que desea programar de nuevo. 2. Toque en Detalles. 3. Para cambiar la hora, toque en el cuadro Hora y, a continuación, en una hora nueva. 4. Para cambiar la fecha, toque en el cuadro Fecha y, a continuación, en una fecha nueva. 5. Toque en OK. Las categorías constituyen una manera de agrupar citas similares para poder verlas por separado. La codificación con colores del Calendario facilita el seguimiento de las citas de categorías distintas cuando se muestran todas las citas. Para obtener más información sobre las categorías, consulte Categorizar registros en el Capítulo 4. Para categorizar una cita: 1. Seleccione la cita que desea categorizar. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la lista de selección Categoría y seleccione una categoría. 4. Toque en OK. 73

88 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Para editar una categoría o crear una nueva: 1. Seleccione la cita que desea categorizar. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la lista de selección Categoría y seleccione Editar categorías. 4. Realice una de las siguientes acciones: Para editar una categoría, selecciónela y toque en Editar. Para crear una nueva categoría, toque en Nueva. Aparece el cuadro de diálogo Editar categoría. 5. Introduzca un nuevo nombre y seleccione un color. 6. Toque en OK. Trabajar en la vista Ver semana La vista Ver semana muestra el calendario de las citas para toda una semana. Para ver la pantalla Ver semana: 1. Toque en el botón Ver semana. 2. Toque en los controles de navegación para avanzar o retroceder una semana a la vez, o toque en una columna para ver los detalles de una cita. La pantalla Ver semana también muestra las citas sin hora y las citas que tendrán lugar antes y después del rango de horas que se muestran. Las citas continuas aparecen en color verde con el icono Repetir. Semana anterior Semana siguiente Toque aquí para el día La barra indica una cita anterior El rombo indica una cita sin hora El cuadro indica una cita y el color muestra la categoría La línea de puntos indica una cita continua La barra indica una cita posterior 74

89 Trabajar en la vista Ver mes 3. Toque en una cita para ver una descripción de la misma. Detalles de la cita Toque aquí para mostrar los detalles de la cita. Toque dos veces para ver la cita en la vista Ver día. Botón Ver semana Tenga en cuenta los siguientes puntos: Toque en cualquier día o fecha que aparezca en la parte superior de la pantalla de la vista Ver semana para desplazarse directamente a ese día sin seleccionar una cita. Pulse Derecha e Izquierda en el navegador para desplazarse a la semana siguiente o anterior. Pulse Seleccionar en el navegador para insertar el resaltado y, a continuación, pulse Derecha e Izquierda para elegir un día de la semana seleccionada. Para acceder a la vista Ver día correspondiente a ese día, vuelva a pulsar Seleccionar en el navegador. La vista Ver semana muestra el intervalo de tiempo definido por el Inicio y el Fin en la configuración de Preferencias de Calendario. Si tiene una cita antes o después de este intervalo de tiempo, aparece una barra en la parte superior o inferior de la columna de ese día. Utilice las flechas de desplazamiento en pantalla para desplazarse a la cita o bien, pulse Arriba y Abajo en el navegador para desplazarse a intervalos de tiempo anteriores y posteriores dentro de la semana seleccionada. Trabajar en la vista Ver mes La pantalla Ver mes muestra qué días tienen citas programadas. Mes anterior/mes siguiente El rombo debajo de la fecha indica una cita sin hora La línea de puntos debajo del día indica una cita continua Los guiones que aparecen a la derecha indican citas. El color muestra la categoría Botón Ver mes 75

90 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Puede controlar los tipos de citas que aparecen en la pantalla Ver mes. Consulte Configuración de las opciones de presentación de la vista Ver mes más adelante en este capítulo. Tenga en cuenta los siguientes puntos: Toque en un día de la vista Ver mes para ver dicho día en la vista Ver día. Para avanzar o retroceder un mes, toque en las flechas de desplazamiento situadas en la esquina superior derecha o bien, pulse Izquierda o Derecha en el navegador. Pulse Seleccionar en el navegador para insertar el resaltado y, a continuación, pulse Izquierda o Derecha, también en el navegador, para desplazarse a un día específico. Pulse Seleccionar en el navegador para ver dicho día en la pantalla Ver día. Toque en el icono Área de entrada de la barra de estado para ocultar el área de entrada y así poder ver los meses anteriores y siguientes. Configuración de las opciones de presentación de la vista Ver mes Puede personalizar el aspecto de la vista Ver mes mediante el cuadro de diálogo Opciones de presentación. Para establecer las horas de inicio y de fin para las pantallas del Calendario, consulte Menú Opciones/Preferencias más adelante en este capítulo. 76

91 Trabajar en la vista Ver año Mostrar lista de categorías Vista predeterminada Cita con hora Citas sin hora Citas repetitivas diarias De forma predeterminada, la lista de selección Categoría no aparece en la parte superior de la pantalla. Active la casilla de verificación para que se muestre la lista de selección. Elija en la lista de selección la vista que se va a mostrar al abrir la aplicación Calendario. Muestra citas con un intervalo de tiempo. Muestra citas sin un intervalo de tiempo. Muestra citas que se repiten todos los días. Trabajar en la vista Ver año En la pantalla Ver año pueden verse varios meses. Para ver la vista Ver año: Realice una de las siguientes acciones: En el menú Opciones, seleccione Ver año. En la pantalla Ver mes, toque en el botón Año. 77

92 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Detectar conflictos de citas Con la capacidad para definir horas de inicio y de fin específicas para cualquier cita, puede programar citas que se solapen (una cita que comienza antes de que finalice una cita anterior). Un conflicto de cita (solapamiento de horas) aparece en la vista Ver semana como barras superpuestas. La primera cita creada aparece como una barra gris y las citas sucesivas en conflicto aparecen como una barra roja. La vista Ver día muestra corchetes de solapamiento rojos a la izquierda de las horas que están en conflicto. Conflictos de citas Transmitir citas Mediante la transmisión de citas y categorías puede compartir sus calendarios con la familia y compañeros de trabajo. Para obtener más información sobre la transmisión, consulte Transmitir datos en el Capítulo 3. Para transmitir una cita: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Transmitir cita. Para transmitir una categoría de citas: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Transmitir categoría. 3. Aparece el cuadro de diálogo Transmitir categoría. 4. Toque en la lista de selección Categoría y seleccione una categoría. 5. Toque en la lista de selección Transmitir citas para y, a continuación, seleccione una fecha o un intervalo de fechas. Puede seleccionar uno de los intervalos de fechas de la lista o crear su propio intervalo mediante Intervalo de fecha. Si selecciona Intervalo de fecha, aparecerá el cuadro de diálogo Intervalo de fecha; puede establecer un intervalo de inicio y de fin mediante el cuadro de diálogo Establecer fecha. 6. Toque en Transmitir. 78

93 Visualización de citas de cumpleaños Para recibir una categoría de citas transmitida: Realice una de las siguientes acciones en el cuadro de diálogo Recibir categoría: Toque en Agregar para agregar una nueva categoría o agregar las citas a la categoría actual con el mismo nombre. Toque en Reemplazar para eliminar las citas de la categoría actual y reemplazarlas por las citas transmitidas. Toque en la lista de selección Categoría y, a continuación, seleccione la categoría a la que desea agregar las citas. Después, toque en Agregar. Visualización de citas de cumpleaños Si tiene establecida una cita de cumpleaños en Contactos, la cita se muestra con las citas sin hora. Para obtener más información sobre cómo establecer una cita de cumpleaños en Contactos, consulte Creación de contactos en el Capítulo 7. Para ver una cita de cumpleaños: Toque en la lista de citas. Aparecerá el cuadro de diálogo Cumpleaños con la configuración. Uso de los menús del Calendario Menú Registro En este apartado se describen funciones del Calendario que no se explican en ningún otro lugar de este manual. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Purgar Enviar cita Abre un cuadro de diálogo en el que se pueden elegir las citas antiguas que se van a purgar de la computadora de mano y si se van a archivar dichas citas purgadas en el equipo. Abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar la forma en que desea enviar la cita seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano. 79

94 Capítulo 5 Uso la aplicación Calendario Menú Opciones/Preferencias Abre el cuadro de diálogo Preferencias, en el que se pueden personalizar la visualización predeterminada de horas y los valores de alarma del Calendario. Hora de inicio/fin Fijar alarma Sonido de alarma Recordarme Activar cada Define las horas de inicio y fin para las pantallas del Calendario. Si los intervalos de tiempo que selecciona no caben en una pantalla, puede tocar en las flechas de desplazamiento para desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Establece automáticamente una alarma para cada cita nueva. La alarma silenciosa para las citas sin hora se define en minutos, días u horas antes de la medianoche al comienzo de la fecha de la cita. Establece el tono de la alarma. Define el número de veces que suena la alarma tras la primera vez. Las opciones son Una vez, Dos veces, 3 veces, 5 veces y 10 veces. Define la frecuencia con la que suena la alarma. Las opciones son 1 minuto, 5 minutos, 10 minutos y 30 minutos. 80

95 CAPÍTULO 6 Uso de Info. tarjeta Info. tarjeta le permite revisar información general sobre una tarjeta de expansión. Puede revisar el contenido de la tarjeta, cambiarle el nombre y aplicarle formato. Revisar la información de la tarjeta Puede ver el nombre de la tarjeta, el tipo, el espacio de almacenamiento disponible y un resumen de su contenido. Para revisar la información de la tarjeta: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Info. tarjeta. Revise la información de la tarjeta Revise el contenido resumido de la tarjeta Cambiar el nombre de una tarjeta Puede asignar un nombre a cada tarjeta de expansión que aparece en la lista de selección Categoría y en otras listas. Para cambiar el nombre de una tarjeta: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono de Info. tarjeta. 3. Toque en el icono Menú. 4. Seleccione Cambiar nombre tarjeta en el menú Tarjeta. 81

96 Capítulo 6 Uso de Info. tarjeta 5. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. 6. Toque en Cambiar nombre. Aplicar formato a una tarjeta Al aplicar formato a una tarjeta se destruyen todos sus datos y ésta se prepara para aceptar nuevas aplicaciones y datos. Para aplicar formato a una tarjeta: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono de Info. tarjeta. 3. Toque en el icono Menú. 4. Seleccione Aplicar formato tarjeta en el menú Tarjeta. 5. Toque en OK. Administración de tarjetas de expansión Al escribir datos en una tarjeta de expansión, espere a que la computadora de mano finalice la operación antes de extraer la tarjeta de la ranura. De esta forma se evita que se dañen los datos o, de forma accidental, la tarjeta de expansión. Se pueden instalar aplicaciones en una tarjeta de expansión después de realizar una sincronización HotSync inicial. Consulte Instalación de archivos y aplicaciones adicionales en el Capítulo 4 para obtener más información. Para conseguir un rendimiento óptimo, se recomienda que no instale más de 50 aplicaciones en una única tarjeta de expansión. Leer y escribir información en una tarjeta de expansión consume más batería que realizar esas mismas tareas en la computadora de mano. Si dispone de suficiente espacio de almacenamiento en la computadora de mano, considere la posibilidad de copiar la información en la computadora de mano. NOTA Es necesario almacenar y acceder a los archivos MP3 TM desde una tarjeta de expansión. Cuando el nivel de pila de la computadora de mano es demasiado bajo, es posible que se desactive el acceso a la tarjeta de expansión para proteger los datos. Si esto ocurre, recargue la computadora de mano tan pronto como sea posible. 82

97 Uso de la ayuda de Info. tarjeta Uso de la ayuda de Info. tarjeta La ayuda de Info. tarjeta está disponible con información de las funciones de Info. tarjeta. Para acceder a la ayuda de Info. tarjeta: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono de Info. tarjeta. 3. Toque en el icono Menú. 4. Toque en Ayuda en el menú Tarjeta. 83

98 Capítulo 6 Uso de Info. tarjeta 84

99 CAPÍTULO 7 Uso de la aplicación Contactos La aplicación Contactos permite guardar nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información sobre contactos personales o de negocios. NOTA Algunas tareas son habituales para varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte en el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir la aplicación Contactos: Pulse en el botón de la aplicación Contactos en el panel frontal de la computadora de mano. Contactos se abre y muestra la lista de todos los registros. Botón Contactos SUGERENCIA Pulse varias veces el botón de la aplicación Contactos para alternar entre las categorías en las que tiene registros. Si mantiene pulsado el botón de la aplicación, se transmitirá su tarjeta a otra computadora de mano. Consulte Creación de tarjetas de presentación más adelante en este capítulo para obtener información. Creación de contactos Puede crear contactos en la computadora de mano, o puede utilizar el software Palm Desktop para crear contactos en el equipo y, a continuación, transferir los contactos a la computadora de mano durante la próxima sincronización HotSync. 85

100 Capítulo 7 Uso de la aplicación Contactos Para crear un contacto nuevo: 1. Pulse el botón de la aplicación Contactos en la parte frontal de la computadora de mano para ver la lista de Contactos. 2. Toque en Nuevo. Toque en Nuevo 3. Toque en cada campo para el cual tenga información de contacto e introduzca la información. Las funciones que se describen en la siguiente tabla ayudan a racionalizar y organizar la introducción de datos de contacto. SUGERENCIA Toque en las flechas de desplazamiento para pasar a la siguiente página de información. Consulte Menú Opciones más adelante en este capítulo para obtener información acerca de los campos personalizados que aparecen en la parte inferior de la pantalla Contacto. Nombre del campo Todos los campos (excepto los campos numéricos y de correo electrónico) Título, Compañía, Ciudad y Estado/Provincia Dirección Función La computadora de mano escribe automáticamente la primera letra de cada campo en mayúsculas. No es necesario utilizar el trazo de mayúsculas de Graffiti 2 para escribir en mayúsculas la primera letra del nombre. Aparece el texto de la primera coincidencia lógica que se encuentre en la lista de Contactos. Según se van introduciendo más letras, aparece una aproximación más exacta. Por ejemplo, imaginemos que en la lista de Contactos ya existen las ciudades Sacramento y San Francisco. Cuando escriba S, aparecerá Sacramento y si las siguientes letras son a y n, San Francisco sustituirá a Sacramento. Tan pronto como aparezca la palabra deseada, toque en el campo siguiente para aceptarla. Puede escribir hasta tres direcciones. Cada dirección contiene cinco campos: Dirección, Ciudad, Estado/ Provincia, Código postal y País. Puede asignar una dirección como de trabajo (T), particular (P) u otra (O). De forma predeterminada, Contactos introduce la primera dirección como de trabajo. 86

101 Creación de contactos Nombre del campo Cumpleaños Función Para introducir la información de cumpleaños de un contacto, realice lo siguiente: 1. Toque en el cuadro, utilice las flechas izquierda y derecha para desplazarse al año que desee y, a continuación, toque para seleccionar el mes y la fecha de nacimiento (o toque en Hoy para seleccionar la fecha actual como el día de cumpleaños). SUGERENCIA Si no selecciona un año, se mostrará el año actual. Mantenga pulsada la flecha izquierda o derecha para desplazarse rápidamente por los años. 2. Si desea recibir un recordatorio, active la casilla de verificación Recordatorio, introduzca el número de días que desea que aparezca el recordatorio antes del cumpleaños y toque en OK. NOTA Los cumpleaños introducidos en Contactos se muestran como citas sin hora en el Calendario. Si actualiza un cumpleaños en Contactos, también se actualizará automáticamente en el Calendario. 4. Cuando haya terminado de introducir información, toque en Hecho. SUGERENCIA Para crear un contacto que aparezca siempre en la parte superior de la lista de Contactos, empiece el campo Apellido o Compañía con un símbolo, como *En caso de pérdida, llamar a*. Este contacto puede contener información de contacto por si pierde la computadora de mano. 87

102 Capítulo 7 Uso de la aplicación Contactos Visualizar campos de contacto adicionales La pantalla Editar contacto muestra determinados campos de forma predeterminada. Puede personalizar esta pantalla para que muestre además otros campos que desee. Si muestra un campo adicional y lo deja vacío, dicho campo no se mostrará cuando regrese a la pantalla Editar contacto. Es necesario introducir información en el campo para que se siga mostrando en la pantalla Editar contacto. Para ver otros campos de contacto: 1. Toque en el botón Más situado en la esquina inferior derecha de la pantalla Editar contacto. Toque aquí 2. Seleccione el campo que desea que se muestre. Los campos aparecen en el orden preestablecido en la pantalla Editar contacto. NOTA Cada tipo de campo se puede mostrar un número determinado de veces en la pantalla Editar contacto; por ejemplo, pueden mostrarse varios campos MI. La aplicación Contactos establece el número máximo de veces que puede aparecer cada tipo de campo en la pantalla. Una vez alcanzado este máximo (por ejemplo, el número máximo de campos MI que pueden mostrarse), el tipo de campo ya no aparece en la lista emergente. Seleccione el campo Seleccionar tipos de campos 88 Puede seleccionar los tipos de números de teléfono o direcciones de correo electrónico, así como especificar la cuenta de mensajería instantánea (MI), que se asocian a un contacto. Los cambios que realice se aplicarán únicamente al contacto actual.

103 Creación de contactos Para seleccionar tipos de campos en un contacto: 1. Toque en el contacto que desea modificar. 2. Toque en Editar. 3. Toque en la lista de selección que aparece junto a la etiqueta que desea cambiar. Toque en el triángulo 4. Para números de teléfono y direcciones de correo electrónico: Seleccione una etiqueta nueva. Seleccione de la lista Para cuentas MI: seleccione el servicio MI que desea utilizar, o seleccione MI si no desea especificar un servicio. Debe configurar una cuenta MI con un proveedor de servicios para poder utilizar MI en la computadora de mano. Para obtener más información, consulte Conexiones desde la aplicación Contactos más adelante en este capítulo. Seleccione de la lista 89

104 Capítulo 7 Uso de la aplicación Contactos Cambiar la información detallada de los contactos El cuadro de diálogo Detalles del contacto proporciona diversas opciones que se pueden asociar a un contacto. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles del contacto: 1. Toque en el contacto cuyos detalles desea cambiar. SUGERENCIA También puede utilizar el navegador para abrir un contacto. Consulte Uso del navegador en el Capítulo 2 para obtener instrucciones. 2. Toque en Editar y, a continuación, en Detalles. 3. Seleccione uno de los valores siguientes: Mostrar Categoría Seleccione qué tipo de teléfono u otra información aparece en la pantalla de lista de Contactos. Las opciones son Trabajo, Particular, Fax, Otro, Correo electrónico, Principal, Buscapersonas y Móvil. Las letras de identificación T, P, F, O, C, P o M aparecen junto al registro en la lista de Contactos, en función de la información que se muestre. Si selecciona Correo electrónico, no se muestra ninguna letra de identificación. Asigne el contacto a una categoría. Confidencial Creación de tarjetas de presentación Puede crear un contacto que contenga la información de su tarjeta de presentación: nombre, compañía e información de contacto. A continuación, puede transmitir esta información a otras computadoras de mano. Consulte Transmitir datos en el Capítulo 3 para obtener información sobre cómo configurar y transmitir información de tarjetas de presentación. Conexiones desde la aplicación Contactos Oculte este contacto cuando la seguridad esté activada. Puede utilizar los contactos de la lista de Contactos para iniciar aplicaciones que realicen tareas como marcar un número de teléfono o crear un mensaje de correo electrónico o SMS. Algunas de las aplicaciones que puede iniciar se incluyen en el CD-ROM que acompaña a la computadora de mano, y otras las puede solicitar a otros fabricantes de programas y se venden por separado. La mayoría de estas aplicaciones requieren un teléfono móvil GSM (se vende por separado) que sea compatible con la computadora de mano. 90

105 Conexiones desde la aplicación Contactos Conexión rápida Si dispone de un teléfono móvil GSM compatible (se vende por separado), puede utilizar Conexión rápida para seleccionar un contacto e iniciar una tarea relacionada con una sola mano utilizando el navegador. También puede configurar la aplicación que desea que se abra al seleccionar un campo de registro de Contactos específico y si desea agregar un prefijo a todos los números de teléfono. Para utilizar Conexión rápida desde un contacto: 1. Abra el contacto al que desea conectarse. 2. Pulse Derecha en el navegador para abrir el cuadro de diálogo Conexión rápida. SUGERENCIA También puede tocar en el icono Conexión rápida ubicado en la barra de título del registro de Contactos. 3. Seleccione el método que desea utilizar para conectarse. Conexión rápida inicia la tarea correspondiente. Por ejemplo, si toca en un número de teléfono, Conexión rápida envía el número de teléfono seleccionado a su teléfono móvil. Para utilizar Conexión rápida desde la lista de Contactos: 1. Resalte el contacto al que desea conectarse. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Conexión rápida en el menú Registro. 4. Seleccione el método que desea utilizar para conectarse. Conexión rápida inicia la tarea correspondiente. Por ejemplo, si toca en un número de teléfono, Conexión rápida envía el número de teléfono seleccionado a su teléfono móvil. NOTA Para utilizar la función Conexión rápida, debe cumplir todos los requisitos para ese tipo de conexión. Por ejemplo, para conectarse con sólo tocar en una dirección de correo electrónico, debe tener instalada la aplicación de correo electrónico en la computadora de mano y disponer de una cuenta de correo electrónico con un proveedor de servicios de Internet (ISP). Consulte la documentación que se incluye con el tipo de conexión que desea para saber los requisitos necesarios para su uso. 91

106 Capítulo 7 Uso de la aplicación Contactos Para configurar los valores de Conexión rápida: 1. En el cuadro de diálogo Conexión rápida, toque en Valores. 2. (Opcional) Toque en la casilla de verificación Prefijo de número y especifique un prefijo. Por ejemplo, para marcar 1 delante de todos los números de teléfono, active esta casilla de verificación y especifique un 1 en este campo. El prefijo no se añade a los números que comienzan por el carácter Toque en cada una de las listas de selección y seleccione la aplicación que desea asociar a la tarea. 4. Toque en OK. Marcar con toques Marcar con toques le permite seleccionar un contacto e iniciar una tarea relacionada con sólo tocarla con el lápiz óptico. De forma predeterminada, esta opción no está activada. Para activar Marcar con toques: 1. Desde la lista de Contactos, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Toque en Activar marcar con toques. 4. Toque en OK. SUGERENCIA También puede configurar la aplicación que desea que se abra al tocar en un campo de registro de Contactos específico y si desea agregar un prefijo a todos los números de teléfono. Consulte Conexión rápida en este capítulo para obtener información sobre cómo configurar estos valores. Para realizar una conexión con Marcar con toques: 1. Abra el contacto al que desea conectarse. 2. Toque en un elemento. Por ejemplo, para marcar un número de teléfono, toque en el número que desea marcar. Para agregar una dirección a un mensaje de correo electrónico, toque en una dirección de correo. 92

107 Conexiones desde la aplicación Contactos 3. (Opcional) Toque en el número para editarlo. Por ejemplo, puede que desee agregar un código de área, un 1 o un código de país al número de teléfono. Uso de los menús de la aplicación Contactos Los comandos de menú de Contactos que no se expliquen en ninguna otra parte de este manual se describen aquí. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Los menús Registro y Opciones varían según se esté viendo la pantalla de lista de Contactos o la pantalla Editar contacto. Menú Registro Duplicar contacto Hace una copia del registro actual y muestra la copia en Editar contacto para que se pueda modificar el registro copiado. La copia tiene la misma categoría y notas adjuntas que el registro original. Conectar Transmitir categoría Enviar contacto Abre el cuadro de diálogo Conexión rápida, en el que puede elegir la aplicación que desea utilizar para realizar la conexión. Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar todos los registros de la categoría seleccionada a otro dispositivo. Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar el contacto seleccionado a otro dispositivo. 93

108 Capítulo 7 Uso de la aplicación Contactos Menú Opciones Preferencias Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir opciones de visualización para Contactos. Recordar última categoría. Determina cómo aparece la aplicación Contactos al regresar a la misma desde otra aplicación. Si activa esta casilla de verificación, Contactos muestra la última categoría que seleccionó. Si elimina la selección, Contactos muestra la categoría Todas. Campos personalizados Estos campos personalizados aparecen al final de la pantalla Editar contacto. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que asigne a los campos personalizados aparecen en todos los contactos. Puede utilizar estos campos personalizados para realizar un seguimiento de la información adicional de los registros de Contactos, tales como nombres de los cónyuges, niños o cualquier otro tipo de detalles. Acerca de Contactos Muestra la información de la versión de Contactos. 94

109 CAPÍTULO 8 Uso del Marcador de Palm El Marcador de Palm es un modo rápido y sencillo de utilizar la computadora de mano para marcar un número de teléfono en el teléfono móvil. El Marcador de Palm también permite marcar rápidamente aquellos números a los que se llama con frecuencia y registrar los números a los que se ha llamado últimamente. IMPORTANTE Para poder utilizar el Marcador de Palm, el teléfono móvil debe utilizar tecnología GSM. Para abrir el Marcador de Palm: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Marcador de Palm. Configuración de preferencias del teléfono y conexión al teléfono móvil Es necesario configurar las preferencias del teléfono de la computadora de mano y conectar ésta al teléfono móvil antes de utilizar el Marcador de Palm. Para obtener información sobre la configuración de las preferencias del teléfono, consulte el Capítulo 21. Para obtener información sobre la conexión de la computadora de mano al teléfono móvil, consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo

110 Capítulo 8 Uso del Marcador de Palm Marcar un número El Marcador de Palm le permite marcar un número directamente desde la computadora de mano. Para marcar un número: 1. Toque en el número del teléfono en el teclado numérico. Los dígitos aparecen en la pantalla numérica Escriba el número de teléfono y toque en Marcar Toque en Borrar para eliminar un dígito de la pantalla numérica. Mantenga pulsado para borrar toda la pantalla numérica Mantenga pulsada la tecla 0 para añadir un signo + (más) a la secuencia numérica 2. Toque en Marcar. Volver a marcar el último número marcado Puede volver a marcar rápidamente el último número marcado desde la pantalla del Marcador. Para volver a marcar el último número marcado: 1. Toque en Marcar cuando la pantalla numérica esté vacía. 2. Vuelva a tocar en Marcar. Las últimas pantallas marcadas Toque en Marcar 96

111 Uso de la marcación rápida Uso de la marcación rápida La marcación rápida permite marcar con rapidez diez de los números que utilice con mayor frecuencia. Para agregar una entrada de marcación rápida: 1. Toque en Velocidad. 2. Toque en un botón de marcación rápida vacío. Toque en un botón de marcación rápida vacío 3. Escriba un nombre y un número de teléfono. 4. Toque en OK. El nombre aparece en el botón de marcación rápida. 5. Toque en Hecho. Para marcar una entrada de marcación rápida: 1. Toque en Velocidad. 2. Toque en uno de los botones de marcación rápida. Se marca el número y se añade a la lista del historial de llamadas. Ahora está preparado para comunicarse con el teléfono móvil. Para editar una entrada de marcación rápida: 1. Toque en Velocidad. 2. Toque en Editar. SUGERENCIA También puede ir directamente al cuadro de diálogo Editar entrada si toca y mantiene pulsado un botón de marcación rápida. 3. Toque en una entrada. 4. Edite la entrada y toque en Aceptar. 97

112 Capítulo 8 Uso del Marcador de Palm Marcar un número de la lista del historial de llamadas Puede marcar un número de entre los 11 últimos números marcados usando la lista del historial de llamadas. Para marcar un número de la lista del historial de llamadas: 1. Toque en Historial. 2. Toque en una entrada de la lista. 3. Toque en Marcar. El número se marca y usted ya está preparado para comunicarse con el teléfono móvil. 98

113 CAPÍTULO 9 Uso de la aplicación Gastos Esta aplicación le permite realizar un seguimiento de sus gastos y transferir dicha información posteriormente a una hoja de cálculo en el equipo. NOTA Algunas tareas son habituales para varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte en el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir Gastos: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono Gastos. Añadir entradas de Gastos Puede ordenar las entradas de Gastos en categorías. Para añadir una entrada de Gastos: 1. Toque en Nueva. Cursor de nueva entrada Toque en Nueva 2. Introduzca el importe del gasto. 99

114 Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos 3. Toque en la lista de selección Tipo y seleccione un tipo. Tan pronto como seleccione un tipo de gasto, la computadora de mano guarda la entrada. Si no selecciona un tipo, no se guarda la entrada. Toque aquí SUGERENCIA Para adjuntar una nota a una entrada y trabajar con las notas adjuntas, consulte Adjuntar notas en el Capítulo 4. Cambiar la fecha de una entrada de Gastos Puede cambiar la fecha asociada a cualquiera de estas entradas. Para cambiar la fecha de una entrada de Gastos: 1. Toque en la entrada de Gastos que desea cambiar. 2. Toque en la fecha de la entrada seleccionada. 3. Toque en la nueva fecha. Introducir los detalles de recibo La aplicación Gastos proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una partida. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de recibo: 1. Toque en la entrada de Gastos a la que desea asignar detalles. 2. Toque en Detalles. 100

115 Personalizar la lista de selección Divisa 3. Seleccione una de las siguientes opciones: Categoría Tipo Pago Divisa Proveedor y ciudad Participantes Abre una lista de selección de categorías definidas por el sistema y por el usuario. Consulte Categorizar registros en el Capítulo 4 para obtener más información. Abre una lista de selección de tipos de gastos. Permite elegir el método de pago para la partida de Gastos. Si la entrada se ha pagado por adelantado (por ejemplo, billetes de avión proporcionados por su empresa), puede seleccionar Pago por adelantado Pago por adelantado para colocar el gasto en la celda adecuada que indica que está pagado por la empresa en el informe de gastos impreso. Permite seleccionar el tipo de divisa utilizada para pagar la partida de Gastos. La divisa predeterminada se define en el cuadro de diálogo Preferencias. También puede mostrar hasta cuatro tipos más de divisas habituales. Para obtener más información, consulte Personalizar la lista de selección Divisa más adelante en este capítulo. Permite registrar el nombre del proveedor (normalmente una empresa) asociado al gasto, así como la ciudad donde se realizó dicho gasto. Por ejemplo, un almuerzo de negocios puede tener lugar en Rosie's Cafe en San Francisco. La búsqueda muestra los nombres de sus Contactos que tienen datos en el campo de compañía; puede agregar dichos nombres a una lista de asistentes asociados con un registro de gastos. 4. Toque en OK. Personalizar la lista de selección Divisa Puede seleccionar las divisas y los símbolos que aparecen en la lista de selección Divisa. Para personalizar la lista de selección Divisa: 1. Toque en la lista de selección Divisa del cuadro de diálogo Detalles de recibo y, a continuación, seleccione Editar divisas. Toque en Editar divisas. 101

116 Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos 2. Toque en cada lista de selección Divisa y seleccione el país cuya divisa desea mostrar en esa línea. 3. Toque en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Seleccionar divisas. 4. Toque en OK. Cambiar la divisa predeterminada Puede seleccionar la divisa que desea que aparezca de forma predeterminada al introducir entradas de Gastos. Para cambiar la divisa predeterminada: 1. Abra la aplicación Gastos. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 4. Toque en la lista de selección Divisa predeterminada. 5. Toque en el símbolo de divisa que desea que aparezca en Gastos. 6. Toque en OK. Definir un símbolo de divisa personalizado Si la divisa que desea utilizar no se encuentra en la lista de países, puede crear su país y símbolo de divisa personalizados propios. Para definir un símbolo de divisa personalizado: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Divisas personalizadas. 3. Toque en uno de los cuatro cuadros de país. 4. Escriba el nombre del país y el símbolo que desea que aparezca en Gastos. 5. Toque en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de la divisa. 6. Toque en OK. 102

117 Configuración de Mostrar opciones Configuración de Mostrar opciones Mostrar opciones define el orden de clasificación y otros valores de configuración relacionados con las entradas de Gastos. Para abrir el cuadro de diálogo Mostrar opciones: 1. En la lista Gastos toque en Mostrar. 2. Seleccione cualquiera de las opciones Toque en Mostrar Ordenar por Distancia Mostrar divisa Permite ordenar las entradas de Gastos por fecha o por tipo. Permite mostrar entradas de distancia recorrida en millas o kilómetros. Muestra u oculta el símbolo de divisa en la lista Gastos. 3. Toque en OK. Trabajar con datos de Gastos en el equipo Una vez que haya introducido sus gastos en la aplicación Gastos de la computadora de mano y que haya realizado una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le permite realizar cualquiera de las siguientes tareas en su equipo Windows. Consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop para obtener más información. Esta función no se encuentra disponible en equipos Macintosh. Añadir, modificar y eliminar los datos de Gastos. Organizar los datos de Gastos por categoría, importe, fecha, tipo o notas. Ver los datos de Gastos en varios formatos: Lista, Iconos grandes o Iconos pequeños. Registrar gastos individuales en varias divisas y mostrar el total en un mismo tipo de divisa que haya seleccionado. Imprimir informes de Gastos. Transferir datos de Gastos a otras aplicaciones, como Microsoft Excel, utilizando el comando Enviar o el comando Exportar, así como importar datos en formatos de archivo conocidos. 103

118 Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos Establecimiento de la preferencia de relleno automático El relleno automático permite seleccionar un tipo de gasto escribiendo la primera letra de un tipo de gasto. Por ejemplo, si escribe la letra T, se introduce el tipo de gasto Taxi. Si escribet y a continuación E se introduce Teléfono, que es el primer tipo de gasto que comienza con las letras TE. Para establecer el relleno automático: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Toque en la casilla de verificación para activar o desactivar el relleno automático. 104

119 CAPÍTULO 10 Uso de la aplicación Memos Creación de memos La aplicación Memos proporciona un lugar en el que puede tomar notas que no estén asociadas a los registros de las aplicaciones Calendario, Contactos o Tareas. El número de memos que puede almacenar sólo depende de la memoria disponible en la computadora de mano. NOTA Algunas tareas son habituales para varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir la aplicación Memos: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono Memos. Este apartado explica cómo crear un memo. Cada memo creado puede tener hasta 32 KB de tamaño. Para crear un memo nuevo: 1. Abra Memos. 2. Toque en Nuevo. SUGERENCIA En la pantalla de lista de memos, también puede empezar a escribir en el área de entrada para crear un memo nuevo. La primera letra se escribe automáticamente en mayúsculas y es el principio del memo. 3. Escriba el texto que desea que aparezca en el memo. Utilice el trazo de retorno de carro para pasar a una línea nueva del memo. 4. Toque en Hecho. Toque en Nuevo 105

120 Capítulo 10 Uso de la aplicación Memos Revisión de memos La primera línea de un memo aparece en la lista de memos. De este modo resulta fácil localizar y revisar los memos. Para revisar un memo: 1. En la Lista de memos, seleccione el texto del memo. SUGERENCIA También puede seleccionar, revisar y desplazarse por los memos con el navegador. Consulte Uso del navegador en el Capítulo 2 para obtener más información. Seleccione el memo que desea revisar 2. Revise o edite el texto del memo y, a continuación, toque en Hecho. Uso de los menús de la aplicación Memos Menú Registro Los comandos de menú de Memos que no se expliquen en ninguna otra parte de este manual se describen aquí. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Los menús Registro y Opciones varían según se esté viendo la Lista de memos o un memo individual. Enviar categoría Enviar memo Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar todos los registros de la categoría seleccionada a otro dispositivo. Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar el memo seleccionado a otro dispositivo. Menú Opciones Preferencias Muestra el cuadro de diálogo Preferencias de memos, donde se define el orden de clasificación de los memos. Acerca de Memos Muestra la información de la versión de Memos. 106

121 CAPÍTULO 11 Uso de la aplicación Notas La aplicación Notas es un espacio donde se pueden escribir notas a mano. Utilice Notas para todo aquello que haría con un papel y un lápiz. NOTA Algunas tareas son habituales para varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte en el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir la aplicación Notas: Pulse en el botón de la aplicación Notas en el panel frontal de la computadora de mano. Notas se abre para mostrar la lista de todos los registros. Botón de la aplicación Notas Creación de notas SUGERENCIA Pulse varias veces el botón de la aplicación Notas para desplazarse por las categorías en las que tiene registros. Un registro de Notas se denomina nota. Se pueden asignar notas a categorías y marcarlas como confidenciales, tal y como se describe en el Capítulo 4. Este apartado explica cómo crear una nota. Para crear una nota nueva: 1. Toque en Nueva. Escriba aquí el título Escriba aquí la información Selector de lápiz Goma de borrar 107

122 Capítulo 11 Uso de la aplicación Notas Revisión de notas 2. Escriba la información directamente en la pantalla de la computadora de mano. Toque en el selector de lápiz para seleccionar un grosor de lápiz diferente o seleccione la goma de borrar para eliminar los trazos no deseados. 3. (Opcional) Seleccione la hora que aparece en la parte superior de la pantalla y, a continuación, escriba un título mediante la escritura de Graffiti Toque en Hecho. Para borrar la pantalla: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Edición y, a continuación, seleccione Borrar nota. El título y la fecha de creación de una nota aparecen en la lista de Notas. Si no asignó un título a la nota, aparece la hora de creación como título. De este modo, resulta fácil localizar y consultar las notas. Para revisar una nota: 1. En la lista de Notas, seleccione el título de la nota. SUGERENCIA También puede seleccionar, revisar y desplazarse por las notas con el navegador. Consulte Uso del navegador en el Capítulo 2 para obtener más información. Seleccione la nota que desea ver Toque en las flechas para ir a la nota anterior y siguiente 2. Consulte o modifique el contenido de la nota. 3. Toque en Hecho. Modificar los colores de la aplicación Notas De manera predeterminada, las notas aparecen con un fondo de papel blanco, y la tinta del bolígrafo es azul. Puede cambiar el color tanto del papel como de la tinta del lápiz. Las selecciones de color se aplican a todas las notas. No se pueden cambiar los valores de color para las notas individuales. 108

123 Establecer una alarma para una nota Para establecer los colores: 1. En la lista de Notas, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Toque en Color. 4. Toque en Tinta y, a continuación, toque en el color de tinta que desea utilizar. 5. Toque en Papel y, a continuación, toque en el color de papel que desea utilizar. 6. Toque en OK. Establecer una alarma para una nota Se puede establecer una alarma en una hora y fecha específicas para recordar que se debe hacer el seguimiento de una nota. Para establecer una alarma para una nota: 1. Toque en la nota a la que desea asignar una alarma. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Alarma. 4. Toque en el cuadro Fecha. 5. Toque en el año, el mes y el día en que desea activar la alarma. Después de tocar en la fecha, vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Establecer alarma. 6. Toque en el cuadro Hora. 7. Toque en las columnas de horas y minutos para seleccionar la hora a la que desea que se active la alarma. 8. Toque en OK. 9. Cuando se active la alarma y el mensaje recordatorio aparezca en la pantalla, siga uno de estos pasos: Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Intermitente para cerrar el recordatorio y volver a la pantalla actual. Un indicador de atención parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla para recordarle que tiene una alarma pendiente y el mensaje recordatorio aparece de nuevo cinco minutos después. Cuando vuelve a aparecer el mensaje recordatorio, la hora actual se muestra en la barra Recordatorios y el título de la nota aparece en la pantalla. Si no ha dado un título a la nota, se muestra en pantalla la hora a la que se creó la nota. Toque en Ir a para abrir Notas. Se abrirá la aplicación Notas y mostrará la nota asociada a la alarma. 109

124 Capítulo 11 Uso de la aplicación Notas Uso de los menús de Notas Menú Registro Las funciones de Notas que no se expliquen en ninguna otra parte de este manual se describen aquí.consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. El menú Registro es el mismo para la lista de Notas que para una nota individual. Enviar categoría Enviar nota Compatibilidad Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar todos los registros de la categoría seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano. Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar la nota seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano. Muestra el cuadro de diálogo Compatibilidad, en el que puede elegir transmitir notas a una versión anterior de la aplicación Notas. Menú Opciones El menú Opciones varía dependiendo de si está viendo la lista de Notas o una nota individual. Preferencias Detalles Acerca de Notas Muestra el cuadro de diálogo Preferencias de Notas, en el que se definen el color de la tinta y el papel, el orden en que se clasificarán las notas y el sonido de la alarma. Muestra el cuadro de diálogo Detalles de nota, en el que se asigna la categoría y la opción de confidencialidad a una nota. Muestra la información de versión de la aplicación Notas. 110

125 CAPÍTULO 12 Uso de Enlace telefónico Enlace telefónico ayuda a configurar la conexión entre la computadora de mano y un teléfono móvil compatible. Puede conectarse a un teléfono móvil compatible utilizando cualquiera de los siguientes métodos: Tecnología Bluetooth : Una conexión inalámbrica que permite conectar un teléfono móvil Bluetooth que se encuentre a una distancia de 10 metros de la computadora de mano. Consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21 para obtener información adicional sobre la tecnología Bluetooth. Comunicación por infrarrojos: Una conexión inalámbrica que permite conectarse con un teléfono móvil con infrarrojos que se encuentre a una distancia de 1 metro de la computadora de mano. Los puertos de infrarrojos de los dos dispositivos deben estar alineados y entre ellos no debe haber ningún obstáculo. Consulte Transmitir datos en el Capítulo 3 para obtener más información sobre las posibilidades que ofrecen los infrarrojos de la computadora de mano. Una conexión por cable serie: Una conexión por cable que permite conectar la computadora de mano a un teléfono móvil mediante un cable físico. Los cables serie y los teléfonos móviles con infrarrojos o con tecnología Bluetooth se venden por separado. Qué se puede hacer con una conexión telefónica? Cuando la computadora de mano se conecta a un teléfono móvil y la compañía de telefonía móvil ofrece los servicios necesarios, se puede realizar lo siguiente: Acceder a Internet: Para acceder a Internet y explorar el Web, utilice un servicio de datos inalámbrico de alta velocidad (como Servicio general de radio por paquetes (GPRS)) o servicios de datos y una cuenta de acceso telefónico de un proveedor de servicios de Internet (ISP). Consulte Capítulo 18 para obtener más información. Comprobar y enviar mensajes de correo electrónico: Para acceder a su cuenta de correo electrónico POP3 o IMAP, utilice un servicio de datos inalámbrico de alta velocidad o bien, servicios de datos y una conexión telefónica. Consulte el Capítulo 16 para obtener más información. Marcar números de teléfono desde los Contactos: Utilice las funciones Conexión rápida y Marcar con toques con un teléfono móvil GSM para marcar directamente desde Contactos. Consulte Conexiones desde la aplicación Contactos en el Capítulo 7 para obtener más información. 111

126 Capítulo 12 Uso de Enlace telefónico Intercambiar mensajes SMS: Utilice los servicios de una compañía operadora de telefonía móvil GSM para enviar y recibir mensajes cortos de texto. Consulte el Capítulo 14 para obtener más información. Utilizar el Marcador de Palm para marcar números en el teléfono: Puede utilizar el teclado del teléfono que se muestra en la computadora de mano para marcar número en su móvil GSM. Consulte el Capítulo 8 para obtener más información. La computadora de mano no incluye teléfono móvil GSM, servicios de red GSM, servicios de datos, servicios de datos inalámbricos de alta velocidad ni cuenta de un ISP con conexión de acceso telefónico. Configurar una conexión telefónica Las instrucciones de este apartado presuponen que ya ha instalado el software de escritorio que acompaña a la computadora de mano y que ha realizado al menos una sincronización HotSync. Para configurar una conexión telefónica en la computadora de mano: 1. Si está estableciendo una conexión Bluetooth con un teléfono, en primer lugar debe activar la comunicación Bluetooth y el valor Detectable en la computadora de mano. Consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21 para obtener instrucciones. 2. Toque en el icono Inicio. 3. Seleccione el icono Enlace telefónico. 4. Toque en el cuadro Conexión telefónica. Aparecerá la pantalla Configurar conexión. 5. Toque en la lista de selección Fabricante y seleccione el fabricante del teléfono. 112

127 Configurar una conexión telefónica 6. Toque en la lista de selección Modelo y seleccione el modelo del teléfono. Si el modelo de su teléfono no aparece en la lista, deberá descargar e instalar un controlador para el teléfono (consulte Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano más adelante en este mismo capítulo) o bien, se trata de un teléfono no compatible de momento. 7. Toque en Siguiente. 8. Toque en la lista de selección Por y seleccione el método que desea utilizar para conectarse: Bluetooth, Infrarrojos o Cable. Las opciones de la lista de selección Por varían dependiendo del modelo de teléfono. 9. Toque en Siguiente. 10. Si seleccionó Infrarrojos o Cable en el paso 8, vaya a Configuración de los valores del servicio de red del teléfono más adelante en este mismo capítulo. Si seleccionó Bluetooth en el paso 8, siga los pasos del siguiente procedimiento. Para configurar los valores de Bluetooth para la conexión telefónica: 1. Ponga el teléfono en el modo que permita el emparejado Bluetooth con otro dispositivo. Consulte la documentación que acompaña al teléfono para obtener más información. 2. Espere a que la computadora de mano detecte el teléfono. Cuando la computadora de mano detecta un teléfono Bluetooth, muestra una pantalla parecida a la siguiente. 113

128 Capítulo 12 Uso de Enlace telefónico 3. Seleccione su teléfono en la lista. Si el teléfono no aparece en la lista, toque en Buscar más y seleccione el nombre del teléfono cuando aparezca en la lista. 4. Toque en Siguiente. La computadora de mano se conecta al teléfono. 5. Cuando se le indique que cree una conexión de confianza, toque en Siguiente. 6. Introduzca en el teléfono una clave para la conexión y toque en Aceptar. Una clave es un identificador exclusivo que permite el intercambio de datos seguro entre dos dispositivos Bluetooth que estén conectados entre sí. La clave se almacena en ambos dispositivos y debe introducirla tanto en la computadora de mano como en el teléfono. Si Enlace telefónico no puede validar la misma clave en la computadora de mano y en el teléfono, aparecerá un mensaje de error y se le ofrecerá la opción de volver a intentar la conexión. Si necesita más información sobre la conexión del teléfono, consulte el Manual de emparejado de teléfonos en 7. Cuando se le indique que cree una conexión de confianza, toque en Siguiente. 8. Introduzca una clave para la conexión en la computadora de mano y toque en Aceptar. 9. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Confirmación, toque en Sí. IMPORTANTE Si toca en No en el cuadro de diálogo Confirmación, el enlace entre el teléfono y la computadora de mano no funcionará. 114

129 Configurar una conexión telefónica 10. Toque en Hecho. Aparece el cuadro de diálogo Servicio de red. 11. Toque en Sí y siga las instrucciones del apartado siguiente para configurar los servicios de red del teléfono. Configuración de los valores del servicio de red del teléfono Si desea utilizar la computadora de mano para conectarse a Internet y para enviar y recibir mensajes de correo electrónico, es necesario configurar el servicio de red para el teléfono. Para configurar una conexión de servicios de datos inalámbrica de alta velocidad GPRS para el teléfono: 1. Una vez que haya tocado en Sí en el paso 11 del procedimiento, toque en Siguiente en la pantalla Configurar servicio de red. Si no aparece la pantalla Configurar servicio de red, toque en el icono Inicio, seleccione el icono Enlace telefónico y, a continuación, toque en el cuadro Servicio de red. 2. Toque en Sí cuando se le pregunte si desea suscribirse a un servicio de datos de alta velocidad. 3. Toque en Siguiente. 4. Toque en la lista de selección Seleccionar el área... y seleccione la ubicación de la compañía de telefonía móvil. 5. Toque en la lista de selección Seleccionar la operadora y seleccione la compañía de telefonía móvil. 115

130 Capítulo 12 Uso de Enlace telefónico Si la compañía operadora de telefonía móvil no aparece en la lista, deberá descargar e instalar los valores correspondientes a dicha operadora (consulte Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano más adelante en este mismo capítulo) o bien, se trata de una operadora no admitida de momento. 6. Toque en Siguiente. 7. Toque en Hecho. Para configurar una conexión de acceso telefónico: 1. Una vez haya tocado en Sí en el paso 11 del procedimiento Para configurar los valores de Bluetooth para la conexión telefónica:, toque en Siguiente en la pantalla Configurar servicio de red. Si no aparece la pantalla Configurar servicio de red, toque en el icono Inicio, seleccione el icono Enlace telefónico y, a continuación, toque en el cuadro Servicio de red. 2. Toque en No cuando se le pregunte si desea suscribirse a un servicio de datos de alta velocidad. 3. Toque en Siguiente. Aparecerá una pantalla para informarle de que está a punto de configurar una conexión de acceso telefónico para el ISP. 4. Toque en Siguiente. 5. Toque en el campo Teléfono e introduzca el número de teléfono que utiliza para conectarse al ISP. 6. Toque en el campo Usuario e introduzca el nombre que utiliza para conectarse a la cuenta de su ISP. 7. Toque en el cuadro Contraseña e introduzca la contraseña de la cuenta de su ISP. 8. Toque en Siguiente. 9. Toque en Hecho. 116

131 Configurar una conexión telefónica Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano La aplicación Actualizador de enlace telefónico del equipo le guía a través del proceso de actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano. Las instrucciones de este apartado presuponen que ya ha instalado el software de escritorio que acompaña a la computadora de mano y que ha realizado al menos una sincronización HotSync. Necesitará también acceso a Internet para descargar durante la instalación los archivos telefónicos más recientes. Para instalar los archivos telefónicos desde un equipo Windows: 1. Si está estableciendo una conexión Bluetooth con un teléfono, en primer lugar debe activar la comunicación Bluetooth y el valor Detectable en la computadora de mano. Consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21 para obtener instrucciones. 2. En el menú Inicio de Windows, seleccione Programas, Palm Desktop y, a continuación, haga clic en Actualizador de enlace telefónico. 3. Siga las instrucciones de la pantalla y haga clic en Siguiente y Anterior para desplazarse por las pantallas a medida que realiza lo siguiente: a. Seleccione el fabricante y el modelo del teléfono. Si su teléfono no aparece en la lista, no podrá crear una conexión con el teléfono en esta ocasión; intente volver a ejecutar Actualizador de enlace telefónico más adelante para comprobar si ya se dispone de un nuevo controlador. b. Descargue de Internet las actualizaciones del controlador telefónico. c. Seleccione la región en la que se encuentre. d. Seleccione el servicio de la compañía de telefonía móvil. e. Seleccione el nombre de usuario de la computadora de mano. 4. Cuando se le indique, realice una sincronización HotSync. Una vez realizada la sincronización HotSync, los archivos telefónicos se habrán instalado en la computadora de mano. 5. Haga clic en Finalizar. Si necesita información complementaria sobre la conexión de su teléfono, consulte el Manual de emparejado de teléfonos de las computadoras de mano Palm TM Tungsten TM T en 117

132 Capítulo 12 Uso de Enlace telefónico Para actualizar los archivos telefónicos desde un equipo Macintosh: 1. Si está estableciendo una conexión Bluetooth con un teléfono, en primer lugar debe activar la comunicación Bluetooth y el valor Detectable en la computadora de mano. Consulte Preferencias de Bluetooth en el Capítulo 21 para obtener instrucciones. 2. Descargue el controlador adecuado para el teléfono desde 3. Instale el controlador del teléfono como si se tratara de cualquier otra aplicación adicional. Consulte Instalación de archivos y aplicaciones adicionales en el Capítulo 4 para obtener más información. 4. Realice una sincronización HotSync. Si necesita información complementaria sobre la conexión de su teléfono, consulte el Manual de emparejado de teléfonos de las computadoras de mano Palm TM Tungsten TM T en Uso de conexiones telefónicas Una vez instalados los archivos telefónicos y configurado el enlace entre la computadora de mano y el teléfono, podrá establecer las conexiones. Dependiendo del tipo de enlace que configure (infrarrojos, cable o Bluetooth), consulte el conjunto de instrucciones correspondiente en este apartado. De manera predeterminada, la computadora de mano se desconecta automáticamente cuando la conexión permanece inactiva durante un minuto. Si utilizó la pantalla Preferencias de red para configurar varios perfiles de servicios de red, puede elegir un servicio diferente cuando establezca una conexión. Consulte Preferencias de Red en el Capítulo 21 para obtener información sobre cómo configurar varios perfiles de servicios de red. Para establecer una conexión por infrarrojos: 1. Encienda la computadora de mano y el teléfono móvil. 2. Active el puerto de infrarrojos del teléfono. 3. Alinee el puerto de infrarrojos de la computadora de mano con el del teléfono. 4. Inicie la aplicación que requiera la conexión telefónica. Por ejemplo, para acceder a Internet, inicie una aplicación de explorador Web. Para establecer una conexión por cable: 1. Conecte el cable a la computadora de mano y al teléfono móvil. 2. Encienda la computadora de mano y el teléfono móvil. 3. Inicie la aplicación que requiera la conexión telefónica. Por ejemplo, para acceder a Internet, inicie una aplicación de explorador Web. 118

133 Uso de conexiones telefónicas Para establecer una conexión Bluetooth: 1. Encienda la computadora de mano y el teléfono móvil. 2. Active Bluetooth en la computadora de mano y el teléfono. 3. Asegúrese de que el teléfono se encuentra a una distancia de 10 metros de la computadora de mano. 4. Inicie la aplicación que requiera la conexión telefónica. Por ejemplo, para acceder a Internet, inicie el explorador Web Pro de Palm. 119

134 Capítulo 12 Uso de Enlace telefónico 120

135 CAPÍTULO 13 Uso de Fotos de Palm Ver fotografías Palm Photos permite ver, administrar y compartir fotografías en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. Con Fotos de Palm puede localizar, organizar y realizar una presentación de diapositivas de las fotografías, así como intercambiarlas con otras aplicaciones y dispositivos. NOTA Determinadas tareas son comunes en varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir Fotos de Palm: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Fotos. Con Fotos de Palm puede transferir fotografías desde el equipo o recibir fotografías transmitidas desde otro dispositivo, para después verlas en la computadora de mano. También puede ver fotografías de una tarjeta de expansión insertada en la computadora de mano. Puede ver los siguientes tipos de fotografías: Archivos JPG Archivos BMP Archivos TIFF Archivos GIF Ver fotografías en la vista de miniatura La vista de miniatura muestra versiones en miniatura de las fotografías, de modo que se pueden ver varias fotografías en la pantalla al mismo tiempo. Utilice esta vista para explorar las fotografías o para buscar una cuando no recuerde su nombre. 121

136 Capítulo 13 Uso de Fotos de Palm Para ver fotografías en la vista de miniatura: 1. Toque en el icono de miniatura. Lista de selección de álbum Seleccione una fotografía para verla Icono de miniatura 2. Toque en la lista de selección Álbum de la esquina superior derecha y seleccione el álbum que desea ver. 3. Toque en la miniatura de la fotografía que desea ver. SUGERENCIA También puede seleccionar una fotografía con el navegador. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar, pulse Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda para resaltar una fotografía concreta y, a continuación, pulse Seleccionar para verla. 4. Para volver a la vista de miniatura, toque en cualquier lugar de la pantalla. Ver fotografías en la vista de lista La vista de lista muestra una lista de las fotografías, de modo que se pueden ver los nombres y fechas asociados a dichas fotografías. Utilice esta vista para localizar una fotografía cuando sepa su nombre o la fecha de creación. 122

137 Ver fotografías Para ver fotografías en la vista de lista: 1. Toque en el icono de lista. Toque y arrastre el separador para cambiar el tamaño de las columnas Lista de selección de álbum Seleccione una fotografía para verla Icono de lista 2. Toque en la lista de selección Álbum de la esquina superior derecha y seleccione el álbum que desea ver. 3. Toque en el nombre de la fotografía que desea ver. 4. Para volver a la vista de lista, toque en cualquier lugar de la pantalla. Ordenar fotografías en la vista de lista En esta vista, las fotografías se pueden organizar en orden ascendente o descendente por nombre o por fecha. Para ordenar las fotografías en la vista de lista: 1. Toque en un encabezado de columna para ordenar las fotografías según ese elemento. Toque aquí para ordenar por nombre Toque aquí para ordenar por fecha 2. Toque en el encabezado de columna para organizar las fotografías en orden inverso. 123

138 Capítulo 13 Uso de Fotos de Palm Ver una presentación de diapositivas Una presentación de diapositivas es una presentación en secuencia de todas las fotografías del álbum actual. NOTA La barra de estado no se muestra durante una presentación de diapositivas. Para ver una presentación de diapositivas: 1. Toque en la lista de selección Álbum de la esquina superior derecha y seleccione el álbum que desea ver. 2. Toque en Diapositivas. Lista de selección de álbum Lista de selección de álbum Toque en Diapositivas Toque en Diapositivas Para ajustar el intervalo entre las fotografías durante una presentación de diapositivas: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Toque en la lista de selección y seleccione el intervalo: 1 segundo, 2 segundos, 3 segundos, 5 segundos o 1 minuto. 4. Toque en OK. 124

139 Ver fotografías Rotar fotografías Si una fotografía aparece con la orientación incorrecta, es posible rotarla. Para rotar una fotografía: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Foto y, a continuación, Rotar. 3. Toque en la fotografía que desea rotar. 4. Seleccione la nueva orientación y toque en Hecho. Ver información de las fotografías El cuadro de diálogo Detalles de la foto permite ver información sobre una fotografía, además de cambiar el nombre de ésta, asignarla a un álbum, agregarle una nota y eliminarla. Para revisar la información de la fotografía: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Foto y, a continuación, Detalles. 3. Toque en la fotografía cuya información desea ver. 4. Revise o edite la información y, a continuación, toque en Hecho dos veces. SUGERENCIA Puede pulsar Derecha o Izquierda en el navegador para modificar la información de fotografías. 125

140 Capítulo 13 Uso de Fotos de Palm Crear un álbum El proceso para crear un nuevo álbum de fotos es idéntico al proceso para crear una categoría nueva en las demás aplicaciones de la computadora de mano. Para crear un álbum: 1. Toque en la lista de selección de álbum de la esquina superior derecha. 2. Seleccione Editar álbumes. Toque en Nueva 3. Toque en Nueva. 4. Escriba un título para el álbum. 5. Toque en OK y, a continuación, en Hecho. Archivar las fotografías en álbumes Ahora es posible organizar las fotografías de la computadora de mano archivándolas en álbumes diferentes. No es posible archivar en álbumes las fotografías almacenadas en una tarjeta de expansión. Para archivar las fotografías en álbumes: 1. Toque en la lista de selección Álbum de la esquina superior derecha y seleccione el álbum al que desea agregar las fotografías. Toque en Organizar 126

141 Copiar fotografías 2. Toque en Organizar. Aparecen signos más juntos a las fotografías que forman parte del álbum seleccionado. 3. Toque en cualquier fotografía que desee agregar al álbum actual. Aparece un signo más junto a cada fotografía seleccionada. SUGERENCIA adyacentes. También puede tocar y arrastrar para seleccionar fotografías Copiar fotografías 4. Toque en cualquier fotografía que desee quitar del álbum actual. Los signos más situados junto a las fotografías seleccionadas desaparecen. 5. Toque en Hecho. El comando Copiar permite realizar una copia de una fotografía en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. Cuando se copia una fotografía desde una tarjeta de expansión en la computadora de mano, se anexa un número al nombre de dicha fotografía. Si originalmente el tamaño de la fotografía es superior al del área de presentación de la computadora de mano (320 x 320 píxeles o 320 x 480 píxeles), entonces la escala de la fotografía se ajusta al tamaño del área de presentación y la proporción se mantiene. Para copiar fotografías: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Foto y, a continuación, Copiar. 3. Toque en la fotografía o fotografías que desea copiar. Aparece un signo más junto a cada fotografía seleccionada. SUGERENCIA También puede seleccionar una fotografía con el navegador. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar, pulse Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda para resaltar una fotografía concreta y, a continuación, pulse Seleccionar para verla. 4. Toque en Copiar. Toque en Copiar 127

142 Capítulo 13 Uso de Fotos de Palm Cambiar el nombre de un álbum o eliminarlo Es posible cambiar el nombre de álbumes o eliminar cualquier álbum que haya creado. Sin embargo, no es posible cambiar el nombre del álbum Sin archivar, ni eliminarlo. Para cambiar el nombre de un álbum: 1. Toque en la lista de selección de álbum de la esquina superior derecha. 2. Seleccione Editar álbumes. 3. Seleccione el álbum cuyo nombre desea cambiar. 4. Toque en Cambiar nombre e introduzca el nuevo nombre. 5. Toque en OK y, a continuación, en Hecho. Para eliminar un álbum: 1. Toque en la lista de selección de álbum de la esquina superior derecha. 2. Seleccione Editar álbumes. 3. Seleccione el álbum que desea eliminar y, a continuación, toque en Eliminar. 4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, toque en Eliminar. 5. Toque en Hecho. Transmitir fotografías El comando Transmitir permite transmitir fotografías a otros dispositivos que admiten la tecnología de infrarrojos (IR). El dispositivo receptor debe contar con una aplicación que permita ver fotografías. Para obtener instrucciones sobre cómo transmitir una única fotografía, consulte Transmitir datos en el Capítulo 3. Siga estos pasos para transmitir varias fotografías. Para transmitir fotografías: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Foto y, a continuación, Transmitir. Toque en Transmitir 128

143 Eliminar fotografías Eliminar fotografías 3. Toque en las fotografías que desea transmitir. Aparece un signo más junto a las fotografías seleccionadas. 4. Toque en Transmitir. 5. Apunte el puerto IR de la computadora de mano al del dispositivo receptor. Consulte Enviar datos en el Capítulo 3 para obtener más información sobre la transmisión de datos. Si ya no desea conservar una fotografía en la computadora de mano o en la tarjeta de expansión, puede eliminarla. Para eliminar fotografías: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Foto y, a continuación, Eliminar. Toque en Eliminar 3. Toque en la fotografía o fotografías que desea eliminar. Aparece una X junto a cada fotografía seleccionada. 4. Toque en Eliminar. 5. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, toque en Eliminar. Trabajar con fotografías en el equipo Tras realizar una sincronización HotSync para sincronizar fotografías de la computadora de mano en el equipo Windows, el software Palm Desktop permite realizar cualquiera de las siguientes acciones en el equipo. Consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop para obtener más información. Ver las fotografías en varios formatos: Lista, Miniaturas, Detalles y Editor con una vista preliminar de la Computadora de mano. Arrastrar las fotografías al icono Instalación rápida Palm o a la ventana del escritorio de Fotos de Palm para instalarlas en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión durante la próxima sincronización HotSync. 129

144 Capítulo 13 Uso de Fotos de Palm Modificar y eliminar las fotografías. Organizar las fotografías y añadir notas. Transferir las fotografías a otras aplicaciones mediante el comando Enviar o el comando Exportar, así como importar datos en formatos de archivo comunes. Para obtener información sobre cómo trabajar con fotografías en un equipo Macintosh, abra la carpeta Palm, abra la carpeta Documentación y haga doble clic en el archivo Photo and Audio Readme (Léame sobre fotografías y sonido). Uso de los menús de Fotos de Palm Menú Opciones En este apartado se describen comandos de menú de Fotos de Palm que no se explican en ningún otro lugar de este manual. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Acerca de Fotos Muestra la información de la versión de Fotos de Palm. 130

145 CAPÍTULO 14 Uso de SMS SMS permite enviar y recibir mensajes de texto cortos mediante la computadora de mano y un teléfono GSM. SMS le permite recibir registros asociados con otras aplicaciones, como las citas del Calendario. Puede añadir dichos registros a la aplicación asociada o ver la información como un mensaje de texto. IMPORTANTE Para poder utilizar SMS, el teléfono móvil debe ser GSM y ofrecer la posibilidad de enviar y recibir mensajes SMS. Para abrir SMS: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en la lista de selección de la esquina superior derecha de la pantalla. 3. Toque en Principal. 4. Toque en el icono SMS. Configuración de preferencias del teléfono y conexión al teléfono móvil Es necesario configurar las preferencias del teléfono de la computadora de mano y conectar ésta al teléfono móvil antes de utilizar SMS. Siempre que envíe o reciba mensajes SMS, la computadora de mano debe estar conectada al teléfono móvil. Para obtener más información sobre la configuración de las preferencias del teléfono, consulte el Capítulo 21. Para obtener más información sobre la conexión de la computadora de mano al teléfono móvil, consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo

146 Capítulo 14 Uso de SMS Uso del navegador en SMS Creación de mensajes Es posible utilizar el navegador de la computadora de mano para trabajar con SMS. Para navegar por las pantallas de lista de SMS : Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazar una pantalla entera de mensajes. Pulse y mantenga pulsado Arriba o Abajo para desplazarse con rapidez. Pulse Seleccionar para introducir un resaltado. Cuando hay un mensaje resaltado, el funcionamiento del navegador es el siguiente: Vuelva a pulsar Seleccionar para ver el mensaje seleccionado. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse a los mensajes anterior o siguiente. Pulse Izda. para eliminar el resalte de la selección. Para navegar por pantallas de mensajes: Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por el mensaje actual. Pulse Dcha. o Izda. para desplazarse a los mensajes anterior o siguiente. Pulse Seleccionar para volver a la pantalla de lista. Al crear un mensaje, en la barra de título se indica el número de caracteres que contiene dicho mensaje. Para crear un mensaje: 1. En una vista de lista de SMS, toque en Nuevo. 2. Toque en A. Toque en A Toque en Nueva Toque en Enviar Toque en Salida 132

147 Envío y recepción de mensajes 3. Toque en el nombre del destinatario y, a continuación, toque en Agregar. SUGERENCIA Para enviar un mensaje a un destinatario que no aparece en la lista Contactos, escriba el número de teléfono móvil de dicha persona en la línea A. 4. Escriba el texto del mensaje. 5. Conéctese al teléfono. Consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo Toque en Enviar para enviar el mensaje inmediatamente o toque en Salida para enviar el mensaje más tarde. NOTA Al tocar en Enviar no se envía ninguno de los mensajes restantes de la carpeta Salida. Sólo se envía el mensaje actual. Envío y recepción de mensajes Es posible enviar todos los mensajes de Salida y recuperar todos los mensajes nuevos del teléfono móvil al mismo tiempo. Para enviar y recibir mensajes al mismo tiempo: 1. Conéctese al teléfono. Consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo En cualquier vista de lista de SMS, toque en Enviar y comprobar. Al finalizar la transmisión, aparecerá un mensaje para indicar el número de mensajes nuevos que ha recibido. Para enviar todos los mensajes que se encuentren en Salida: 1. Conéctese al teléfono. Consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo Desde cualquier vista de lista de SMS, toque en el icono Menú. 3. En el menú Mensaje, toque en Enviar. Para descargar todos los mensajes del teléfono: 1. Conéctese al teléfono. Consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo Desde cualquier vista de lista de SMS, toque en el icono Menú. 3. En el menú Mensaje, toque en Comprobar. 133

148 Capítulo 14 Uso de SMS Ver mensajes SMS almacena los mensajes en cinco categorías: Entrada Salida Papelera Archivo histórico Borrador Almacena los mensajes descargados del teléfono. Almacena los mensajes en espera de ser enviados. Almacena los mensajes eliminados. Puede devolver los mensajes eliminados a su categoría original. Almacena los mensajes que desea conservar. Almacena los mensajes que desea modificar o revisar antes de enviarlos. Para ver los mensajes de texto que se encuentran en la carpeta Entrada: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha. 2. Toque en Entrada. Mensaje no leído El mensaje contiene datos de una aplicación Mensaje leído 3. Toque en el mensaje que desea ver. 4. Toque en una de las siguientes opciones: Hecho Responder Eliminar Vuelve a la vista de lista. Crea un mensaje para el remitente y copia el texto seleccionado en el nuevo mensaje. Mueve el mensaje a la categoría Papelera. 134

149 Trabajar con mensajes borrador Para ver mensajes de datos en la carpeta Entrada: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha. 2. Toque en Entrada. 3. Toque en el mensaje que desea ver. 4. Toque en Sí para agregar los datos a la aplicación correspondiente o toque en No para ver los datos sin formato. Trabajar con mensajes borrador Al crear un mensaje, puede guardarlo como mensaje borrador. Para colocar un mensaje en la categoría Borrador: 1. Cree o abra el mensaje que desea almacenar en la categoría Borrador. 2. En la vista Mensaje, toque en el icono Menú. 3. En el menú Mensaje, toque en Borrador. Para ver o editar mensajes borrador: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha. 2. Toque en Borrador. 3. Toque en el mensaje que desea editar. 4. En la vista de mensaje, toque en Editar. 135

150 Capítulo 14 Uso de SMS 5. Edite el mensaje. 6. Toque en una de las siguientes opciones: Enviar Salida Cancelar Envía el mensaje inmediatamente. Mueve el mensaje a la categoría Salida para enviarlo más tarde. Abre un cuadro de diálogo en el que se pregunta si desea guardar el mensaje en la categoría Borrador. Toque en Sí para conservar los cambios y volver a poner el mensaje en la categoría Borrador. Toque en No para anular los cambios y volver a poner el mensaje en la categoría Borrador. Agregar una firma a un mensaje Una firma consiste en texto que aparece al final de un mensaje. Para definir una firma: 1. Toque en el icono Menú. 2. Toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias. 3. Especifique el contenido de la firma. 4. Toque en OK. Para agregar la firma a un mensaje: 1. Cree o edite el mensaje al que desea agregar la firma. 2. En la vista Nuevo mensaje o Editar mensaje, toque en el icono Menú. 3. Toque en Opciones y, a continuación, en Agregar firma. 136

151 Enviar datos desde otra aplicación Enviar datos desde otra aplicación NOTA No todas las aplicaciones incluyen un comando para enviar. Para enviar datos desde otra aplicación: 1. Abra el registro que desea enviar. 2. Toque en el icono Menú. 3. En el menú Registro, toque en Enviar. (El nombre del menú puede ser diferente, en función de la aplicación desde la que se envíen los datos. Por ejemplo, toque en Enviar en el menú Nota de la aplicación Notas.) 4. Si es necesario, toque en SMS para enviar los datos mediante SMS en lugar de utilizar tecnología Bluetooth y, después, toque en Aceptar. 5. Toque en A para seleccionar el destinatario en una lista de destinatarios recientes o en Buscar para seleccionar un número de entre sus contactos. 6. Toque en Enviar. Configurar preferencias SMS La pantalla Preferencias de SMS permite personalizar varios valores de la aplicación SMS. Para ver o cambiar las Preferencias de SMS: 1. Toque en el icono Menú. 137

152 Capítulo 14 Uso de SMS 2. Toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias. 3. Cambie cualquiera de las siguientes opciones: Ordenar por Mostrar fecha Ordena los mensajes por alguno de los siguientes elementos: Alfabéticamente, Por fecha, Por núm. teléfono y Por estado. Muestra las fechas en una vista de lista cuando se activa esta casilla de verificación. Sonido alerta Indica si los nuevos mensajes activan una alerta y de qué tipo. Para activar una alerta de nuevo mensaje, seleccione esta casilla de verificación. Toque en la lista de selección para elegir uno de los siguientes sonidos: Alarma, Alerta, Pájaro, Concierto, Teléfono, Ciencia-ficción y Despertar. NOTA Cuando un mensaje nuevo active un sonido de alerta, toque en cualquier lugar de la pantalla de la computadora de mano para detener el sonido. Confirmar men. eliminado Eliminar tras transferir Firma Indica si aparecerá un mensaje de confirmación cada vez que elimine un mensaje o seleccione la opción Vaciar papelera en el menú Mensaje. Para mostrar mensajes de confirmación, active esta casilla de verificación. Indica si los mensajes de datos se eliminan tras aceptar los datos en la aplicación correspondiente. Para mantener los mensajes de datos una vez transferidos a la aplicación, desactive esta casilla. Permite introducir una firma personal que se puede agregar a los mensajes. 138

153 Configurar preferencias SMS 4. Toque en Detalles. 5. Cambie cualquiera de las siguientes opciones: NOTA La configuración de los mensajes SMS salientes puede depender del servicio ofrecido por la operadora de SMS. Dejar mensajes en el teléfono Acuse recibo Avisar si Caduca Centro de mensajes Indica si los mensajes se eliminarán del teléfono después de descargarlos en la computadora de mano. Para conservar los mensajes en el teléfono después de transferirlos a la computadora de mano, active esta casilla de verificación. Determina si se recibirán avisos de confirmación de recepción. Para recibir avisos de confirmación de recepción, active Solicitado. Determina si se recibirá un aviso cuando los mensajes de varias partes sobrepasen el número de partes especificado. Seleccione una de las opciones siguientes: 1 parte, 3 partes, 5 partes, 10 partes, 50 partes o No avisar nunca. Indica el tiempo que los mensajes no enviados permanecerán en la categoría Salida. Seleccione una de las opciones siguientes: 4 horas, 1 día, 1 semana, 2 semanas, 1 mes o Tiempo máximo. Indica si la computadora de mano obtiene el número del Centro de mensajes del proveedor de servicios de telefonía móvil directamente del teléfono o si es necesario introducirlo manualmente. Si el teléfono ya está configurado para utilizar SMS, no es necesario cambiar este valor. SUGERENCIA Para restablecer los valores originales de todas las opciones, toque en Predeterminado. 6. Toque en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Detalles de mensaje. 7. Toque en OK. 139

154 Capítulo 14 Uso de SMS Uso de los menús de SMS Las funciones de SMS que no se explican en otro lugar se describen aquí. Consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Menú Mensaje Enviar Comprobar Vaciar papelera Archivo histórico Envía todos los mensajes de Salida. Recupera todos los mensajes almacenados en el teléfono. Elimina de forma permanente todos los mensajes de la categoría Papelera de la computadora de mano. Mueve el mensaje actual a la categoría Archivo histórico. Menú Opciones Buscar teléfono Fuente Abre el cuadro de diálogo Buscar teléfono, en el que puede seleccionar un número de teléfono móvil al que desea enviar un mensaje. Abre el cuadro de diálogo Fuente, en el que puede seleccionar fuentes distintas para las vistas de lista y de mensaje. 140

155 CAPÍTULO 15 Uso de la aplicación Tareas Tareas es una práctica aplicación para la creación de recordatorios y la asignación de prioridades a las tareas. También se puede asignar un nivel de prioridad y una fecha de vencimiento a cada tarea, así como ordenar las tareas por fecha de vencimiento, nivel de prioridad o categoría. NOTA Determinadas tareas son comunes en varias aplicaciones de la computadora de mano. Para obtener más información, consulte el Capítulo 4, Trabajar con aplicaciones. Para abrir la aplicación Tareas: Pulse el botón de la aplicación Tareas en el panel frontal de la computadora de mano. La aplicación se abre y muestra la lista de todos los registros. Botón de la aplicación Tareas Creación de tareas SUGERENCIA Pulse el botón de la aplicación Tareas varias veces para pasar por todos los filtros de Tareas. Una tarea es un recordatorio de algo que se debe realizar. Para crear una tarea: 1. Toque en Nueva. Tarea nueva Toque en Nueva 141

156 Capítulo 15 Uso de la aplicación Tareas Establecer la prioridad 2. Introduzca el texto de la tarea. El texto puede tener más de una línea. 3. Toque en cualquier lugar de la pantalla para eliminar la selección de la tarea. SUGERENCIA Si no hay ninguna tarea seleccionada, escriba en el área de entrada de Graffiti 2 para crear automáticamente una nueva. Puede utilizar el valor de prioridad de las tareas para ordenar las tareas según su importancia o urgencia. El valor predeterminado para Tareas es ordenar las tareas según la fecha de vencimiento y después la prioridad, con las tareas de prioridad 1 en la parte superior. Si tiene varias tareas en la lista, al cambiar el valor de la prioridad de una tarea es posible que cambie su posición en la lista. Para establecer la prioridad de una tarea: 1. Toque en el número de prioridad que aparece a la izquierda de la tarea. Toque aquí Seleccionar prioridad Marcar una tarea 2. Seleccione el número de prioridad que desea establecer (1 es el más importante). Puede marcar una tarea para indicar que la ha realizado. También puede establecer opciones para registrar la fecha de finalización de una tarea, y si desea mostrar u ocultar las tareas finalizadas. Consulte Establecer las preferencias de la aplicación Tareas más adelante en este capítulo. Para marcar una tarea: Toque en la casilla de verificación que aparece a la izquierda de la tarea. Tarea finalizada 142

157 Modificación de la información de una tarea Modificación de la información de una tarea El cuadro de diálogo Detalles de tarea le permite cambiar los valores de tareas individuales. Para mostrar el cuadro de diálogo Detalles de tarea: 1. Toque en el texto de la tarea cuyos detalles desea cambiar. SUGERENCIA También puede seleccionar una tarea con el navegador. Consulte Uso del navegador en el Capítulo 2 para obtener más información. 2. Toque en Detalles. 3. Cambie la configuración que desee. NOTA Para agregar una tarea a una categoría, consulte Categorizar registros en el Capítulo 4. Establecer una fecha de vencimiento Puede establecer una fecha de vencimiento que se muestre con la tarea. Para establecer la fecha de vencimiento de una tarea: 1. En el cuadro de diálogo Detalles de la tarea, toque en la lista de selección Vencimiento. 2. Toque en la fecha que desea asignar a la tarea: Seleccionar fecha abre el selector de fecha, donde puede elegir cualquier fecha que desee para la tarea. Sin fecha elimina la fecha de vencimiento de la tarea. 3. Toque en OK. SUGERENCIA Si activa la opción Mostrar vencimientos del cuadro de diálogo Preferencias de Tareas, puede tocar directamente en la fecha de vencimiento de la aplicación para abrir la lista de selección que se muestra en el paso

158 Capítulo 15 Uso de la aplicación Tareas Establecer una alarma Puede establecer una alarma antes de que se produzca el vencimiento de una tarea para recordarle que debe realizarla. Para establecer una alarma para una tarea: 1. Seleccione la tarea a la que desea asignar una alarma. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en el cuadro Alarma. El cuadro Alarma se muestra únicamente si se ha establecido una fecha de vencimiento. Aparece el cuadro de diálogo Establecer alarma. 4. Toque en la casilla de verificación Alarma. 5. Seleccione el 5 y escriba cualquier número del 0 al 99 (ambos inclusive) como el número de días. Introduzca aquí el número de días 6. Introduzca o seleccione la hora. 7. Toque en OK Aparece un icono de alarma junto a la tarea en la lista de Tareas. Programación de tareas repetitivas La función Repetir permite programar tareas que se repiten a intervalos fijos o regulares después de que se haya completado una repetición anterior de la tarea. Para programar una tarea que se repite a intervalos fijos: 1. Seleccione la tarea. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la lista de selección Repetir. 144

159 Modificación de la información de una tarea 4. Realice una de las siguientes acciones: Elija un intervalo fijo de la lista de selección y toque en OK. Seleccione Diariamente hasta. Utilice el selector de fecha para seleccionar una fecha final y toque en OK. Seleccione Otro para abrir el cuadro de diálogo Cambiar repetición y vaya al paso Toque en Día, Semana, Mes o Año para establecer la frecuencia de repetición de la tarea. 6. Toque en Intervalo fijo. 7. En la línea Cada, escriba un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la tarea. Por ejemplo, si selecciona Mes y escribe 2, la tarea se repetirá cada dos meses. 8. Para especificar una fecha final para la tarea repetitiva, toque en la lista de selección Finaliza y, a continuación, toque en Seleccionar fecha. Utilice el selector de fecha para seleccionar una fecha final. 9. Si ha seleccionado Semana o Mes, realice una de las siguientes acciones: Si ha seleccionado Semana, toque en el día de la semana en que se va a repetir la tarea. Si ha seleccionado Mes, seleccione el día de la semana o del mes en que se va a repetir la tarea. 10. Toque en OK. Después de programar una tarea repetitiva o continua, aparece el icono Repetir junto a la tarea en la lista de Tareas. Para programar una tarea que se repite a intervalos fijos después de que se haya completado una repetición anterior de la tarea: 1. Seleccione la tarea. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la lista de selección Repetir. 145

160 Capítulo 15 Uso de la aplicación Tareas 4. Seleccione Otro para abrir el cuadro de diálogo Cambiar repetición. 5. Toque en Día, Semana, Mes o Año para establecer la frecuencia de repetición de la tarea. 6. Toque en Una vez completada. 7. En la línea Cada, escriba un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la tarea. Por ejemplo, si selecciona Día y escribe 2, la tarea se repetirá cada dos días después de que se haya completado la repetición anterior de la tarea. 8. Para especificar una fecha final, toque en la lista de selección Finaliza y toque en Seleccionar fecha. Utilice el selector de fecha para seleccionar una fecha final. 9. Toque en OK. Después de programar una tarea repetitiva, aparece el icono Repetir tarea en la lista de Tareas. Opciones de presentación junto a la Puede elegir las tareas que desea ver y cómo ordenarlas si selecciona un filtro de presentación y establece las preferencias de Tareas. Uso de los filtros de presentación Mediante los botones de opción de filtro puede ver vistas alternativas de la lista de tareas. Las tres opciones principales son Todo, Fecha y Categoría. IMPORTANTE El orden de clasificación y los tipos de tareas mostradas, como las tareas finalizadas o vencidas, se establece en el menú Preferencias. Para obtener más información, consulte Establecer las preferencias de la aplicación Tareas en el siguiente apartado. 146

161 Opciones de presentación Para utilizar los filtros de presentación: 1. Toque en el botón de filtro. 2. Toque en la lista de selección de filtro y seleccione el tipo de filtro. Toque en el botón de filtro Toque en la lista de selección de filtro Todas Fecha Categoría Muestra una lista de todas las tareas. Si se selecciona Fecha, aparece la lista de selección de filtro Fecha en la esquina superior derecha debajo de la barra de título. Seleccione entre los siguientes filtros de fecha: Vence hoy: muestra una lista de todas las tareas que vencen ese día. Últimos 7 días: muestra una lista de todas las tareas que han vencido en los últimos 7 días, incluido el día de hoy. 7 días siguientes: muestra todas las tareas que vencen en los próximos días. Vencido: muestra todas las tareas que ya han vencido y no se han realizado. Si se selecciona Categoría, aparece la lista de selección Categoría en la esquina superior derecha debajo de la barra de título. Seleccione una categoría de la lista para ver todas las tareas de la categoría seleccionada. Establecer las preferencias de la aplicación Tareas El cuadro de diálogo Preferencias de la aplicación Tareas permite controlar las tareas que se muestran y cómo se ordenan. Esta configuración también afecta a las tareas mostradas en la Vista de Agenda de la aplicación Calendario. Consulte Trabajar en la Vista de Agenda en el Capítulo 5. También puede establecer sonidos de alarma para tareas en el cuadro de diálogo Preferencias. Para cambiar los valores de preferencias: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 147

162 Capítulo 15 Uso de la aplicación Tareas 3. Seleccione uno de los valores siguientes: Ordenar Mostrar completadas Registrar fecha termin. Mostrar vencimientos Mostrar prioridades Mostrar categorías Toque en la lista de selección para elegir el orden en que se van a mostrar las tareas en la lista de Tareas. Muestra las tareas finalizadas en la lista de Tareas. Si desactiva esta opción, las tareas desaparecerán de la lista una vez las haya completado (marcado). Las tareas que dejan de aparecer en la lista debido a que se desactiva este valor no se han eliminado. Siguen estando en la memoria de la computadora de mano. Puede purgar las tareas finalizadas para eliminarlas de la memoria. Sustituye la fecha de vencimiento por la fecha real cuando se completa (se marca) la tarea. Aun cuando no asigne ninguna fecha de vencimiento, la fecha de finalización registrará la fecha en que ha completado la tarea. Muestra las fechas de vencimiento asociadas a tareas de la lista y muestra un signo de admiración junto a las tareas aún no completadas después de la fecha de vencimiento. Muestra el valor de prioridad para cada tarea. Muestra la categoría de cada tarea. Sonido de alarma Toque en la lista de selección para elegir un sonido de alarma. 4. Toque en OK. 148

163 CAPÍTULO 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Con el software de correo electrónico personal VersaMail de Palm puede enviar, recibir y administrar el correo electrónico de la computadora de mano. En este capítulo se describe la forma de configurar distintos tipos de cuentas de correo electrónico y se explica cómo utilizar las diversas funciones de correo electrónico de la aplicación VersaMail. Funciones de la aplicación VersaMail Entre las funciones clave de la aplicación VersaMail 2.6 se incluyen las siguientes: Compatibilidad con el teclado y el navegador de Palm Tungsten T3, lo que simplifica la introducción de datos y la navegación Compatibilidad con la radio Bluetooth incorporada en la computadora de mano, lo que permite la conectividad inalámbrica de correo electrónico Uso mejorado del color, las fuentes, los estilos y las opciones de presentación seleccionadas por el usuario Presentación en formato HTML (Hypertext Markup Language) básico de los mensajes de correo electrónico recibidos con formato HTML Mayor número de tipos de archivo admitidos en el envío y la recepción de archivos adjuntos Programación para la recuperación de correo electrónico nuevo con notificación Mejora de las funciones de direccionamiento de los mensajes Seguridad mejorada Introducción a la aplicación VersaMail Para comenzar a utilizar la aplicación, toque en el icono VersaMail Inicio de la computadora de mano. en la pantalla Si utiliza un equipo Windows, el Conducto HotSync VersaMail de Palm se instala automáticamente al instalar el software Palm Desktop. Consulte Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio más adelante en este capítulo para obtener información sobre cómo utilizar el conducto. 149

164 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Sincronizar un nombre de usuario existente Si planea sincronizar la computadora de mano Palm Tungsten T3 con un nombre de usuario existente mediante una sincronización HotSync, debe hacerlo antes de introducir la información sobre su cuenta de correo electrónico en la aplicación VersaMail. Si introduce en primer lugar la información sobre la cuenta de correo electrónico y después sincroniza la computadora de mano con un nombre de usuario existente, se sobrescribe la información de la cuenta de correo electrónico. Actualizar una base de datos MultiMail o VersaMail Si ya ha utilizado anteriormente una aplicación de correo electrónico personal de Palm, como MultiMail SE o MultiMail Deluxe, o ha utilizado una versión anterior de la aplicación VersaMail, puede actualizar la base de datos de correo electrónico para utilizarla con la aplicación VersaMail 2.6. Para actualizar una base de datos de correo electrónico existente y utilizarla con la aplicación VersaMail: 1. Realice una sincronización HotSync con un perfil de usuario que contenga la base de datos de correo electrónico existente. Para ello, toque en el icono HotSync y, a continuación, en la lista de usuarios que aparece, seleccione un perfil que contenga una base de datos de correo electrónico. 2. Toque en el icono VersaMail. 3. Toque en Sí para aceptar la actualización. Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Con la aplicación VersaMail puede configurar cuentas en la computadora de mano para acceder a cuentas de correo electrónico de proveedores como Earthlink o Yahoo; acceder al correo de empresa con la configuración adecuada del servidor de correo (consulte Uso de una cuenta de correo electrónico de empresa más adelante en este capítulo para obtener más información); o sincronizar mensajes de correo electrónico con una aplicación de correo electrónico de escritorio. Puede agregar hasta ocho cuentas de correo electrónico en la computadora de mano. 150

165 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Tipos de cuenta y de conexión Se admiten dos tipos de cuentas de correo electrónico: Red: puede enviar y recibir correo electrónico directamente en la computadora de mano conectándose a un proveedor de servicios de correo electrónico. Sólo sincronización (únicamente en equipos Windows): puede descargar, ver y administrar el correo electrónico entre la computadora de mano y una aplicación de correo electrónico de escritorio, como Microsoft Outlook, realizando una sincronización HotSync, para la que se utiliza la base de HotSync. En una cuenta de este tipo no se pueden enviar ni recibir mensajes de forma inalámbrica o con un módem. Si utiliza una cuenta de red, puede configurar u obtener acceso a una cuenta de correo electrónico mediante cualquiera de los siguientes métodos de conexión: Radio Bluetooth integrado Accesorio de PalmModem (se vende por separado) Base en forma de trineo de módem externo (se vende por separado) Puerto de infrarrojos (IR) de la computadora de mano a puerto de infrarrojos de un teléfono móvil Conexión directa con un teléfono móvil por medio de un cable físico Base de HotSync conectada al escritorio (sólo para usuarios de Windows) Requisitos previos para cuentas de correo electrónico de red Para poder configurar una cuenta de correo electrónico de red, debe realizar las siguientes tareas: Establecer un proveedor de servicios de correo electrónico para la cuenta. Entre los proveedores habituales se incluyen los proveedores de servicios de Internet (ISP) como Earthlink y Prodigy. Un proveedor también puede ser una operadora GSM (Global System for Mobile Communications, Sistema global de comunicaciones móviles) o GPRS inalámbrica de alta velocidad como VoiceStream, Cingular o Vodafone. También se puede utilizar una cuenta de correo electrónico de empresa. Configurar los valores de la conexión de servicio de esta cuenta en la computadora de mano utilizando las pantallas de preferencias de red y de conexión de la computadora de mano. Consulte Preferencias de conexión en el Capítulo 21 para obtener más información. 151

166 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm También debe cumplir los requisitos esenciales adecuados para el tipo de conexión que desea realizar, como se muestra a continuación. Tipo de conexión Radio Bluetooth integrado mediante un teléfono móvil Radio Bluetooth integrado mediante un punto de acceso LAN Accesorio de PalmModem Base en forma de trineo de módem externo Infrarrojos a teléfono de infrarrojos Conexión directa con un teléfono por medio de un cable físico Base de HotSync conectada al escritorio Requisito previo Servicio inalámbrico activo con operadora GSM o GSM/GPRS y teléfono móvil GSM o GPRS habilitado con tecnología Bluetooth. Observe que algunas operadoras GSM requieren que solicite un servicio especial de datos (independiente del servicio de voz) para realizar una conexión de red. Proximidad a un punto de acceso LAN Accesorio de PalmModem Accesorio de módem inalámbrico. Teléfono móvil que puede recibir datos por infrarrojos. Cable conector y teléfono móvil. Base de HotSync (sólo para usuarios de Windows). Uso de un ISP Si está configurando una nueva cuenta de correo electrónico y tiene un ISP conocido, por ejemplo, Earthlink o Yahoo, muchos de los valores necesarios se establecen automáticamente durante la configuración de la cuenta. Para otros ISP, se requiere la siguiente información: El protocolo utilizado para el correo entrante, como POP (Post Office Protocol) o IMAP (Internet Message Access Protocol) El nombre del servidor de correo entrante El nombre del servidor de correo saliente (SMTP) Si la cuenta de correo electrónico necesita algún tipo de seguridad, como SSL (Secure Sockets Layer), APOP o ESMTP (Extended Simple Mail Transfer Protocol) La dirección de correo electrónico y la contraseña El script de entrada necesario (si lo hubiera) para conectarse al ISP o al servidor de correo 152

167 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico NOTA El proveedor de correo electrónico dispone de información relacionada con la cuenta de correo. Dependiendo del tipo de servicio de correo electrónico que tenga, es posible que pueda obtener acceso a esta información si se desplaza al sitio Web del proveedor de correo electrónico o se pone en contacto con el servicio de atención al cliente de dicho proveedor. Uso de una cuenta de correo electrónico de empresa Si desea acceder al correo electrónico en la computadora de mano con la cuenta de correo de la empresa, debe crear esta cuenta en la computadora de mano exactamente de la misma manera que cualquier otra cuenta (consulte Crear una cuenta de correo electrónico más adelante en este capítulo), con una excepción: en el caso de una cuenta de correo electrónico de empresa, puede que necesite configurar una red privada virtual (VPN). Consulte VPN más adelante en este capítulo para obtener información. NOTA Si la empresa cuenta con una red Bluetooth protegida por el servidor de seguridad empresarial o si está utilizando una tarjeta b SDIO, que se vende por separado, en la computadora de mano y la empresa cuenta con una red b protegida por el servidor de seguridad empresarial, quizás no sea necesario configurar una VPN para acceder a la cuenta de correo electrónico de la empresa. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente. Al configurar una cuenta de correo electrónico de empresa se aplican las siguientes consideraciones: Nombre de usuario y contraseña Protocolo Configuración del servidor de correo entrante y saliente Consulte Crear una cuenta de correo electrónico más adelante en este capítulo para ver los pasos necesarios para especificar el nombre de usuario, la contraseña, el protocolo y la configuración del servidor entrante y saliente al configurar la cuenta de correo electrónico de la empresa. Con una cuenta de correo electrónico de empresa, puede tener acceso, entre otros, a los siguientes tipos de servidores de correo: Microsoft Exchange Lotus Domino Sun iplanet Estos datos pueden corresponder al nombre de usuario y la contraseña de Windows NT o Windows 2000, de Lotus Notes o de otro tipo. Consulte con el administrador del servidor de la empresa para obtener el nombre de usuario y la contraseña correctos. En la aplicación VersaMail 2.6 se proporciona cifrado AES seguro de 128 bits para la contraseña. La mayoría de los servidores de correo empresariales utilizan el protocolo IMAP para recuperar el correo. Sólo en casos excepcionales puede que la empresa utilice el protocolo POP. Consulte con el administrador del servidor de la empresa para comprobar cuál es el protocolo. Consulte con el administrador del servidor de la empresa para conocer la configuración. 153

168 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm VPN Si desea tener acceso al correo electrónico en la computadora de mano mediante la cuenta de correo de la empresa, puede que necesite configurar una red privada virtual (VPN) en la computadora de mano. Una VPN permite iniciar una sesión en el servidor de correo de la empresa a través del servidor de seguridad de ésta. Si no dispone de una VPN, no puede atravesar el servidor de seguridad para obtener acceso al servidor de correo. Debe configurar una red privada virtual para tener acceso al correo electrónico de la empresa en las dos situaciones siguientes: La red de área local (LAN) inalámbrica de la empresa está situada fuera del servidor de seguridad. La red LAN inalámbrica de la empresa está situada dentro del servidor de seguridad, pero intenta tener acceso a la red desde fuera del servidor de seguridad (por ejemplo, desde un lugar público o desde su casa). Consulte con el administrador del servidor de la empresa para ver si se requiere una VPN para tener acceso a la red empresarial. NOTA La función de recepción automática de correo con notificación de la aplicación VersaMail puede no funcionar con una conexión VPN específica. Asimismo, no se puede utilizar el reintento programado de envío de correo electrónico con cuentas que utilicen una conexión VPN. Consulte Recepción automática de correo con notificación y Reintento de envío más adelante en este capítulo para obtener información. Crear una cuenta de correo electrónico Puede crear una cuenta nueva en la pantalla Configuración de cuenta, que le guía a lo largo del proceso. Los pasos para crear una cuenta de red y una cuenta de sólo sincronización son los mismos, excepto que se debe activar una casilla de verificación para una cuenta de sólo sincronización; consulte el paso 4 del siguiente procedimiento. Para crear una cuenta de correo electrónico de red: 1. Toque en el icono Menú, seleccione Cuentas y, a continuación, seleccione Configuración de cuenta. 2. Toque en Nueva. 154

169 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico 3. Especifique lo siguiente: Cuenta Servicio de correo Protocolo Introduzca un nombre descriptivo para la cuenta, como Mi Yahoo. Toque en la lista de selección Servicio de correo y elija el proveedor al que desea conectarse. Si su ISP no aparece en la lista, seleccione Otro. Toque en la lista de selección Protocolo y, a continuación, elija POP o IMAP. (La mayoría de los proveedores de correo electrónico utilizan el protocolo POP.) Si la aplicación VersaMail conoce el protocolo del servicio de correo seleccionado, muestra el protocolo adecuado. 4. Únicamente para cuentas de sólo sincronización: En la misma pantalla, active la casilla de verificación Sólo sincronizar. NOTA Para usar una cuenta de sólo sincronización debe utilizar un equipo con Windows. Active la casilla de verificación para obtener una cuenta de sólo sincronización 5. Toque en Siguiente. Introducir el nombre de usuario y la contraseña de cuenta En la parte siguiente de Configurar cuenta de VersaMail, se especifican el nombre de usuario y la contraseña de esta cuenta. En la aplicación VersaMail 2.6 se proporciona cifrado AES seguro de 128 bits para la contraseña. 155

170 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para especificar el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta: 1. Especifique el nombre de usuario que utiliza para obtener acceso al correo electrónico. Suele ser la parte de la dirección de correo electrónico que aparece delante del por lo general, no es la dirección de correo completa. 2. Toque en el cuadro Contraseña e introdúzcala. 3. Toque en OK. En el cuadro Contraseña aparece la palabra Asignada para indicar que se ha especificado una contraseña. 4. Toque en Siguiente. Introducir el nombre del servidor de correo entrante y saliente Es necesario verificar la dirección de correo electrónico de la cuenta a la que va a tener acceso, además de especificar el nombre de los servidores de correo entrante y saliente. Para especificar los valores del servidor de correo: 1. Si ha seleccionado un servicio preconfigurado en la lista de selección de servicios de correo de la pantalla Configurar cuenta, el campo de la dirección de correo electrónico se completa de forma automática basándose en el nombre de usuario y el servicio de correo especificados. Compruebe la dirección para verificar que sea correcta y, si es necesario, edítela. Si ha seleccionado Otro en la lista de selección de servicios de correo de la pantalla Configurar cuenta, especifique la dirección de correo electrónico de su cuenta. La dirección de correo electrónico se rellena automáticamente si ha seleccionado un servicio de correo preconfigurado Los servidores de correo se rellenan automáticamente si la aplicación VersaMail conoce los nombres basándose en el servicio de correo seleccionado 156

171 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico 2. Especifique el nombre del servidor de correo entrante (POP), por ejemplo pop.mail.yahoo.com. Si la aplicación VersaMail conoce el nombre del servidor de correo entrante basándose en el servicio de correo seleccionado, se muestra el nombre de servidor correcto. 3. Especifique el nombre del servidor de correo saliente (SMTP), por ejemplo smtp.mail.yahoo.com. Si la aplicación VersaMail conoce el nombre del servidor de correo saliente basándose en el servicio de correo seleccionado, se muestra el nombre de servidor correcto. 4. Toque en Siguiente. 5. Realice una de las siguientes acciones: Para aceptar estas opciones de correo y comenzar a utilizar la aplicación VersaMail, toque en Hecho. Esto le llevará a la opción Entrada de la cuenta que ha configurado. Consulte Recepción, envío y administración del correo electrónico más adelante en este capítulo para obtener información acerca de cómo recibir y enviar correo electrónico. Si va a configurar una cuenta de correo electrónico de sólo sincronización, debe configurar esta cuenta también en el escritorio. Consulte Configurar los valores de una cuenta en HotSync Manager más adelante en este capítulo para obtener información. No podrá sincronizar el correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio hasta que configure la cuenta en el escritorio. Para configurar opciones adicionales de correo, toque en Siguiente. Continúe con el siguiente conjunto de procedimientos. Configurar las opciones de recuperación de correo para una cuenta POP o IMAP En la siguiente pantalla de configuración de VersaMail aparecen distintas opciones dependiendo de si su servicio de correo utiliza POP o IMAP. 157

172 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para establecer las opciones del servidor de recuperación de correo para una cuenta POP o IMAP: 1. (Opcional) Seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Obtener correo no leído Eliminar mensajes del servidor Mantener correo en el servidor (sólo cuentas POP) Número puerto Usar conexión segura NOTA El protocolo POP no admite la recuperación de correo no leído solamente del servidor. Si tiene una cuenta de correo electrónico POP, la aplicación VersaMail descarga todos los mensajes del servidor con independencia de si los ha leído (por ejemplo, en el equipo de escritorio o en el Web) y con independencia de que esta casilla de verificación esté activada o no. En las cuentas IMAP, seleccione Obtener sólo correo no leído para descargar en la computadora de mano exclusivamente el correo no leído. Si no selecciona esta opción y toca en Obtener y enviar, se descargan en la carpeta Entrada todos los mensajes de correo electrónico que se encuentran en el servidor de correo del proveedor, incluyendo aquellos que haya leído. Para obtener todo el correo (incluido aquel que ya ha leído) y no sólo el que está sin leer, elimine la selección de Obtener sólo correo no leído. Para eliminar mensajes del servidor de correo de su proveedor una vez que éstos se han eliminado en la aplicación VersaMail, active la casilla de verificación Eliminar mensajes del servidor cuando se eliminen en VersaMail. Para recibir correo electrónico en la computadora de mano y también mantenerlo en el servidor para así poder verlo más tarde en el equipo de escritorio, seleccione la casilla de verificación Mantener correo en el servidor. Por ejemplo, si crea una cuenta para recibir correo electrónico de su cuenta de Yahoo y selecciona esta opción, el antiguo correo electrónico de Yahoo aún será visible la próxima vez que visite Yahoo.com para obtener acceso a la bandeja de entrada de correo electrónico de Yahoo. Como número de puerto se utiliza el valor predeterminado 110 para los servidores POP y 143 para los servidores IMAP. Puede que necesite cambiar el número de puerto si elige recuperar el correo entrante a través de una conexión segura (consulte el siguiente punto). Si no está seguro acerca del número de puerto correcto, consulte con el administrador del servidor de correo. Para recuperar el correo entrante a través de una conexión de Nivel de sockets seguro o SSL, active la casilla de verificación Usar conexión segura. 158

173 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Tamaño máximo de mensaje Para limitar el tamaño máximo de un mensaje de correo electrónico entrante, especifique el tamaño en kilobytes (KB) en Tamaño máximo de mensaje. El tamaño máximo de un mensaje entrante es 5 KB de forma predeterminada, pero puede especificar cualquier tamaño hasta 2048 KB, incluidos los archivos adjuntos. El tamaño máximo de mensaje que puede recuperar son 60 KB para el texto principal y unos 5 MB en total, incluidos los archivos adjuntos. Puesto que la descarga de mensajes grandes puede consumir los recursos de la computadora de mano, la aplicación VersaMail muestra el tamaño y le pregunta si desea continuar con la descarga de mensajes que superen el tamaño máximo de mensaje establecido, hasta un tamaño total de 5 MB. Cuentas POP Cuentas IMAP 2. Toque en Siguiente. Configurar las opciones de correo saliente Las opciones de correo saliente son las mismas para las cuentas POP e IMAP. Para establecer las opciones de correo saliente: 1. (Opcional) Realice cualquiera de las siguientes tareas: Nombre (sólo para mostrarlo) Dirección de respuesta Especifique el nombre que desea que aparezca en los mensajes salientes, por ejemplo Jorge López. Especifique la dirección de correo electrónico que desea que vean los destinatarios y que utilicen para responder a sus mensajes de correo electrónico, únicamente si ésta es distinta de la dirección de correo desde la que envía el mensaje. Por ejemplo, si envía un mensaje desde yo@yahoo.com, pero desea que los destinatarios respondan a yo@earthlink.net, especifique aquí la dirección de respuesta. La dirección de respuesta hace que parezca que el correo procede de la dirección especificada. 159

174 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Cco Active la casilla de verificación Cco para enviar una copia oculta de cualquier mensaje de correo electrónico que envíe a otra dirección de correo. La dirección de correo electrónico de la copia oculta no es visible para el resto de destinatarios del mensaje. Por ejemplo, si desea enviar una copia de todos los mensajes que envíe desde la computadora de mano a su cuenta de correo electrónico corporativa, especifique esa dirección de correo electrónico. 2. Toque en Siguiente. Agregar una firma Si lo desea, puede agregar una firma a cada uno de los mensajes de correo electrónico que envíe. Por ejemplo, puede especificar su nombre y número de teléfono para que aparezcan en todos los mensajes salientes. Para agregar una firma personal: 1. Toque en la casilla de verificación Adjuntar firma a los mensajes y, a continuación, escriba el texto de la firma. Esta firma se adjuntará a todo el correo saliente. Las líneas de la firma sólo aparecen si la casilla de verificación está activada 2. Toque en Siguiente. 160

175 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Configurar las opciones avanzadas de correo saliente Puede establecer opciones adicionales de correo saliente. Para establecer las opciones avanzadas de correo saliente: 1. (Opcional) Seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Número puerto Autenticación El valor predeterminado es 25, el número de puerto que utilizan la mayoría de los servidores SMTP. Si no está seguro acerca del número de puerto correcto, consulte con el administrador del servidor de correo. Active la casilla de verificación Mi servidor requiere autenticación (ESMTP) si el servidor saliente (SMTP) requiere autenticación. Consulte con el administrador de sistema antes de seleccionar esta opción. Consulte Agregar ESMTP a una cuenta más adelante en este capítulo para obtener información. Si selecciona esta opción, aparecen los campos de nombre de usuario y contraseña con la información de cuenta que introdujo previamente. En la mayoría de los casos, la información que se muestra es correcta; sin embargo, en ocasiones el nombre de usuario o la contraseña que se utilizan para la autenticación son distintas del nombre de usuario o la contraseña de la cuenta. Consulte con su proveedor de servicios de correo electrónico para obtener el nombre de usuario y la contraseña. Si es necesario introducir información nueva, escriba un nombre de usuario o toque en el cuadro Contraseña para especificar una contraseña y, después, toque en Aceptar. Los campos de nombre de usuario y contraseña sólo aparecen si la casilla de verificación ESMTP está activada 2. Toque en Hecho. Comprobar la nueva cuenta Cuando termine de configurar una cuenta de correo electrónico nueva, se mostrará la carpeta Entrada de la cuenta que acaba de crear. Puede tocar en Obtener correo para comprobar si la cuenta de correo se ha configurado y funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Recibir correo electrónico por asunto o recibir mensaje completo más adelante en este capítulo. Si va a configurar una cuenta de correo electrónico de sólo sincronización, debe configurar esta cuenta también en el escritorio. Consulte Configurar los valores de una cuenta en HotSync Manager más adelante en este capítulo para obtener información. No podrá sincronizar el correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio hasta que configure la cuenta en éste último. 161

176 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Editar cuentas de correo electrónico Es posible que, de vez en cuando, sea necesario editar información acerca de alguna de las cuentas de correo electrónico configuradas. Para seleccionar la cuenta que desea editar: 1. Toque en el icono Menú, seleccione Cuentas y, a continuación, seleccione Configuración de cuenta. 2. Toque en el nombre de la cuenta que desea editar y, a continuación, toque en Editar. Tras seleccionar la cuenta que va a editar, la aplicación VersaMail muestra las mismas pantallas que aparecen al configurar una cuenta. Para editar una cuenta, realice los procedimientos indicados en Crear una cuenta de correo electrónico,, anteriormente en este capítulo, y cambie las entradas que desea editar en las pantallas correspondientes. Eliminar una cuenta de correo electrónico Cuando elimina una cuenta en la aplicación VersaMail, dicha cuenta se elimina de la computadora de mano. La cuenta sigue existiendo en el servidor. Por ejemplo, si elimina la cuenta de Yahoo de la aplicación VersaMail, dicha cuenta sólo se elimina en la computadora de mano. La cuenta de correo electrónico sigue existiendo en Yahoo.com. NOTA Puede eliminar todas las cuentas de correo electrónico menos una; debe tener una cuenta como mínimo. Para eliminar una cuenta: 1. Toque en el icono Menú, seleccione Cuentas y, a continuación, seleccione Configuración de cuenta. 2. Toque en el nombre de la cuenta que desea eliminar y, a continuación, toque en Eliminar. 162

177 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico 3. Toque en Sí en el cuadro de diálogo Eliminar cuenta para eliminar la cuenta y todos los mensajes de correo electrónico asociados. 4. Toque en OK. Tras realizar la siguiente sincronización HotSync se liberará la memoria asociada a la cuenta y a sus mensajes. Seleccionar otro servicio para una cuenta de correo electrónico determinada Al configurar conexiones en la computadora de mano (mediante la aplicación Enlace telefónico de ésta), cada una de las conexiones se asocia a un servicio de red y, a continuación, se selecciona uno de estos servicios como predeterminado para toda la actividad de red (envío y recepción de correo electrónico, exploración del Web, etc.) en la computadora de mano. De forma predeterminada, la aplicación VersaMail utiliza dicho servicio para enviar y recibir los mensajes de todas las cuentas de correo electrónico configuradas. Consulte el Capítulo 12 para obtener información sobre la configuración del servicio predeterminado para la computadora de mano. Sin embargo, en cualquier cuenta de correo electrónico determinada tiene la opción de cambiar a otro servicio y utilizarlo solamente con esa cuenta. Por ejemplo, el servicio predeterminado que ha seleccionado para la computadora de mano se puede llamar Bluetooth y puede utilizar la radio Bluetooth incorporada de la computadora de mano para establecer una conexión con el servidor de correo de la empresa. Sin embargo, puede que para su cuenta de Earthlink desee cambiar al servicio Modem, que utiliza un accesorio de módem externo (que se vende por separado) para conectar con el proveedor de servicios de correo electrónico. Para configurar un servicio para una cuenta de correo electrónico determinada (distinto del servicio predeterminado de la computadora de mano): 1. En la carpeta Entrada de la cuenta que desea cambiar, toque en Obtener correo. 163

178 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la casilla de verificación Conectar siempre usando. Aparece una lista de selección de los servicios disponibles. La conexión que se está utilizando actualmente aparece de forma predeterminada. Toque aquí para cambiar la conexión de servicio de esta cuenta de correo electrónico sólo con respecto a la conexión de servicio predeterminada de la computadora de mano 4. Seleccione la conexión a la que desea cambiar en la lista de selección Servicio. Seleccione una nueva conexión de servicio solamente para esta cuenta de correo electrónico 5. Toque en Aceptar y, a continuación, vuelva a tocar en Aceptar. Si hay una conexión de servicio existente, se desconecta y se inicia la nueva conexión. La aplicación VersaMail envía y comprueba si hay correo electrónico nuevo mediante la nueva conexión. Cuando se sale de la aplicación VersaMail, el nuevo servicio se desconecta (a menos que se esté utilizando el servicio predeterminado de la computadora de mano). Al volver a abrir la aplicación, la cuenta de correo electrónico seleccionada (Earthlink en este ejemplo) sigue utilizando la nueva conexión (Modem en este ejemplo) hasta que seleccione un nuevo servicio o desactive la casilla de verificación Conectar siempre usando. Si desactiva la casilla de verificación Conectar siempre usando, la cuenta de correo electrónico (Earthlink) se conecta utilizando el servicio predeterminado de la computadora de mano (Bluetooth en este ejemplo). La casilla de verificación Conectar siempre usando sólo cambia el servicio de conexión de la cuenta de correo seleccionada. Debe seguir el procedimiento anterior con cada una de las cuentas de correo electrónico cuya conexión desee cambiar con respecto a la conexión predeterminada de la computadora de mano. 164

179 Configuración y administración de cuentas de correo electrónico Agregar ESMTP a una cuenta Algunos servicios requieren autenticación ESMTP para validar el nombre de usuario y la contraseña en un servidor SMTP. Si no está seguro de que su ISP o proveedor de correo electrónico Web sea compatible con ESMTP, consulte a su proveedor de correo. Para editar una cuenta y añadir ESMTP: 1. En Entrada o en otra pantalla de carpeta, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones. 3. Seleccione Servidores de correo. 4. Toque en la lista de selección Cuenta y elija Editar cuentas. Aparecen en la lista todas las cuentas de correo electrónico 5. Toque en el nombre de la cuenta que desea cambiar y, a continuación, toque en Aceptar. 6. En la pantalla Valores de servidor, toque en Detalles. 7. Toque en la lista de selección Opciones y elija Salientes avanzadas. 8. Active la casilla de verificación Mi servidor requiere autenticación (ESMTP) si el servidor saliente (SMTP) requiere autenticación. Consulte con el administrador de sistema antes de seleccionar esta opción. Si selecciona esta opción, aparecen los campos de nombre de usuario y contraseña con la información de cuenta que introdujo previamente. En la mayoría de los casos, la información que se muestra es correcta; sin embargo, en ocasiones el nombre de usuario o la contraseña que se utilizan para la autenticación son distintas del nombre de usuario o la contraseña de la cuenta. Consulte con su proveedor de servicios de correo electrónico para obtener el nombre de usuario y la contraseña. 165

180 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Si es necesario introducir información nueva, escriba un nombre de usuario o toque en el cuadro Contraseña para especificar una contraseña y, después, toque en Aceptar. Los campos de nombre de usuario y contraseña sólo aparecen si la casilla de verificación ESMTP está activada Toque en OK. Solucionar problemas de acceso de las cuentas En ocasiones, puede que experimente problemas al utilizar una cuenta de correo electrónico después de configurarla. Si ha seguido los procedimientos de configuración de cuentas que se describen en Configuración y administración de cuentas de correo electrónico, anteriormente en este capítulo, pero tiene problemas al utilizar la cuenta, puede que necesite comprobar que ésta cumple los requisitos de su proveedor de correo electrónico. Consulte el Apéndice B para obtener información acerca de la solución de problemas de acceso de las cuentas. Recepción, envío y administración del correo electrónico Recibir correo electrónico La recepción y el envío de correo electrónico en la computadora de mano es fácil y le ayuda a mantener organizadas su vida profesional y personal. Además, puede administrar los mensajes de sus cuentas de correo electrónico moviendo mensajes entre las carpetas, eliminando mensajes de correo antiguos de forma individual o en grupos y marcándolos como leídos o no leídos. Puede recibir sólo los asuntos de correo electrónico (tamaño del mensaje, autor y asunto) o bien mensajes completos de forma inmediata. Si ha seleccionado que solamente desea recibir los asuntos de mensaje y desea leer un mensaje completo, es posible obtener todo el mensaje. Si elige recibir el mensaje completo, el texto del cuerpo del mensaje se descargará hasta alcanzar el tamaño máximo de mensaje que seleccione. Consulte Leer el correo electrónico más adelante en este capítulo para obtener información. Seleccionar la cuenta de correo electrónico y mostrar Entrada Para ver el correo electrónico de una cuenta, debe cambiar a dicha cuenta y, a continuación, obtener el correo. Por ejemplo, si desea recibir y ver el correo de su cuenta de Yahoo, cambie a la cuenta creada para recuperar el correo electrónico de dicha cuenta.

181 Recepción, envío y administración del correo electrónico Para ver una cuenta y su carpeta Entrada: 1. En Entrada o en otra pantalla de carpeta, toque en el icono Menú y seleccione Cuentas. 2. En la lista, toque en el nombre de la cuenta que desee. 3. Toque en la lista de selección de carpetas y, a continuación, seleccione Entrada si ésta última no aparece. Recibir correo electrónico por asunto o recibir mensaje completo Cuando reciba mensajes de correo electrónico, puede seleccionar si desea recibir sólo el asunto o bien el mensaje completo. También puede utilizar el cuadro de diálogo Detalles a fin de seleccionar las opciones para recibir solamente correo no leído, descargar archivos adjuntos y usar filtros, entre otras opciones. Para recibir mensajes de correo electrónico: 1. Toque en Obtener correo. Si tiene correo almacenado en la carpeta Salida, toque en Obtener y enviar. 2. En el cuadro de diálogo Opciones de Obtener correo, toque en Sólo asuntos si desea descargar solamente los asuntos o bien, toque en Mensajes para descargar los mensajes completos. SUGERENCIA Puede desactivar el cuadro de diálogo Opciones de Obtener correo mediante Preferencias de VersaMail. Consulte Definir preferencias para recibir y eliminar correo electrónico más adelante en este capítulo. 3. (Opcional) Toque en Detalles y, a continuación, seleccione las opciones adecuadas para recuperar correo no leído (sólo cuentas IMAP), descargar archivos adjuntos, utilizar filtros para descargar únicamente los mensajes que cumplan determinados criterios, desconectar automáticamente para cerrar las conexiones remotas después de cada comando, y establecer el tamaño máximo de descarga y el tipo de conexión predeterminado de esta cuenta. Toque en OK. NOTA Consulte Seleccionar otro servicio para una cuenta de correo electrónico determinada, anteriormente en este capítulo, para obtener información sobre cómo configurar un tipo de conexión predeterminado. 167

182 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm NOTA El tamaño máximo de un mensaje entrante es de 5 KB de forma predeterminada. 4. (Opcional) En las cuentas IMAP, tiene la posibilidad de sincronizar las carpetas IMAP desde el cuadro de diálogo Opciones de Obtener correo. La sincronización inalámbrica de la carpeta IMAP permite sincronizar los mensajes de correo electrónico entre una carpeta de una cuenta de correo electrónico en la computadora de mano y una carpeta con el mismo nombre en el servidor de correo del proveedor de correo electrónico. 5. Toque en OK. 6. (Opcional) Si recupera correo utilizando una conexión VPN, puede que se le pida que escriba el nombre de usuario y la contraseña que utiliza para conectar a la VPN. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Consulte VPN anteriormente en este capítulo para obtener más información. 7. El cuadro de diálogo Obteniendo mensajes se actualiza a medida que se descarga el correo. Cuando este cuadro desaparece, aparece otro cuadro de diálogo que muestra el número de mensajes de correo electrónico nuevos. 8. Toque en OK. En la carpeta Entrada aparece una lista de su correo electrónico. Muestra los mensajes no leídos y totales El icono en forma de sobre indica si se ha descargado un mensaje o asunto, y si existen archivos adjuntos Muestra la hora de los mensajes recibidos en el día actual y la fecha del resto de los mensajes 168

183 Recepción, envío y administración del correo electrónico Recepción automática de correo con notificación Puede configurar la aplicación VersaMail para que busque automáticamente de forma periódica si hay nuevos mensajes en una cuenta de correo electrónico. La función de recepción automática de correo recupera los mensajes nuevos y los descarga en la computadora de mano. Si la función de recepción automática descarga mensajes nuevos, la computadora de mano se lo notifica mediante una luz indicadora parpadeante, un sonido o vibración. La computadora de mano muestra también una lista visual de notificaciones en la pantalla Recordatorios. La función de recepción automática descarga los primeros 3 KB de cada mensaje. Si algún mensaje tiene un tamaño superior a 3 KB, toque en el botón Más de la pantalla del mensaje para descargar y ver el mensaje completo. La recepción automática de correo reconoce los criterios de filtrado que tenga configurados para la descarga de mensajes en la computadora de mano. Los mensajes que no cumplan los criterios de filtrado no se descargarán durante la recepción automática. Para recuperar mensajes que no cumplen los criterios de filtrado, realice una operación de recepción manual con todos los filtros desactivados. Si se está produciendo la recepción automática y apaga la computadora de mano o se desconecta la conexión con su proveedor de servicios de correo electrónico, la recepción automática no se llevará a cabo. Si intenta llevar a cabo una recepción automática a través de una red desde una ubicación pública, debe encontrarse dentro del alcance de un punto de acceso de red para que la recepción automática funcione. Programar la obtención automática de correo Al configurar una programación se selecciona el intervalo de recuperación del correo, la hora de inicio y fin de la recuperación, así como los días en que debe tener lugar la recuperación programada del correo electrónico. Puede configurar diferentes programas para distintas cuentas de correo electrónico, pero sólo puede configurar una programación para una cuenta determinada. Por ejemplo, si configura una programación para la recuperación de correo de lunes a viernes para la cuenta de Yahoo, no puede configurar una programación diferente para los fines de semana en la misma cuenta. Si se produce al mismo tiempo más de una recepción automática programada (por ejemplo, para dos cuentas de correo electrónico distintas), las operaciones de recuperación se llevan a cabo en el orden siguiente: Las recepciones automáticas atrasadas (por ejemplo, el reintento de recepción automática no lograda anteriormente) Las recuperaciones actuales en el orden de las cuentas de correo electrónico (primera, segunda, etc.) 169

184 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm NOTA La función de recepción automática de correo puede no funcionar con su conexión VPN específica. Tampoco se admite para las conexiones SSL o si ha configurado las preferencias de seguridad de la computadora de mano para codificar las bases de datos de la computadora de mano. Para algunos tipos de conexión no admitidos, el menú Opciones no muestra la opción de obtención automática de correo; para otros, si intenta configurar una programación de obtención automática, se mostrará un error. Para programar una operación de recepción automática de correo: 1. En la pantalla de mensaje, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones. 3. Seleccione Obtener correo automáticamente. 4. Active la casilla de verificación Obtener correo automáticamente. 5. Configure las opciones de programación: Intervalo Hora de inicio Toque en la lista de selección Cada y seleccione el intervalo de tiempo, entre 15 minutos y 12 horas. Consulte Problemas de recursos en la recepción automática de correo más adelante en este capítulo para obtener información acerca de cómo configurar el intervalo. Toque en el cuadro Hora de inicio, toque para establecer la hora y los minutos de inicio, y toque para especificar AM o PM. Después, toque en OK. NOTA Las pantallas de horas de inicio y de finalización muestran la hora y los minutos en el formato de hora predeterminado que ha seleccionado para la computadora de mano. 170

185 Recepción, envío y administración del correo electrónico Fin Días Toque en el cuadro Hora de finalización, toque para establecer la hora y los minutos de finalización, y toque para especificar AM o PM. Después, toque en OK. Toque en los días en que desea que se active el programa. Puede elegir el número de días que desee, pero sólo puede configurar un programa para cada cuenta de correo electrónico. 6. Toque en OK. 7. (Opcional) Toque en Obtener correo. Después de configurar una programación de recepción automática, debe realizar una operación manual de recepción de correo. De esta forma se asegura que durante la recepción automática sólo se recuperan los mensajes nuevos. SUGERENCIA Como alternativa, si ha configurado una cuenta de correo electrónico para sincronizar mensajes entre la computadora de mano y el escritorio, puede realizar una sincronización HotSync después de configurar una programación para la obtención automática con el fin de asegurarse de que sólo se recuperarán los mensajes nuevos durante la obtención automática. Consulte Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio más adelante en este capítulo para obtener información de configuración. Notificaciones de recepción automática La función de recepción automática de correo ofrece tres tipos de alertas durante y después de la recuperación de los mensajes: En función del tipo de conexión, pueden aparecer diversos mensajes de estado durante la conexión de recepción automática y el proceso de recuperación de correo. Puede elegir que la computadora de mano le avise cuando se reciba un mensaje nuevo en la cuenta. El sonido de alerta que escucha se denomina notificación. Si se seleccionan determinadas preferencias, la computadora de mano también le puede notificar la llegada de un mensaje nuevo con una luz indicadora o mediante vibración. Consulte Configurar la computadora de mano para que emita un zumbido o una luz parpadeante al recibir correo electrónico nuevo más adelante en este mismo capítulo para obtener más información. 171

186 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm NOTA Debe seleccionar la opción Notificación para que la computadora de mano le avise cuando se reciban mensajes nuevos. Consulte el apartado siguiente, Configurar las opciones de notificación,, para obtener más información. Si en la operación de obtención automática se descubren y descargan nuevos mensajes de una cuenta de correo electrónico, aparece una notificación en la pantalla Recordatorios en la que se muestra el nombre de la cuenta y el número de mensajes nuevos. Si la recepción automática está programada para varias cuentas, aparece una notificación distinta para cada cuenta. Consulte Visualización y uso de la pantalla Recordatorios más adelante en este capítulo. Configurar las opciones de notificación Puede activar o desactivar el sonido de notificación que le avisa de la llegada de correo electrónico nuevo. Puede elegir entre diferentes sonidos, como pájaros, zumbidos o una simple alarma. Para establecer las opciones de notificación: 1. En la carpeta Entrada o en otra pantalla de carpeta, toque en el icono Menú. 2. Toque en Opciones. 3. Toque en Notificación. 4. Toque en la casilla de verificación Avisarme cuando haya nuevo correo y alertas de correo. 5. Toque en la lista de selección Sonido de aviso y seleccione un sonido. Éste se reproduce brevemente en la computadora de mano como demostración. 172

187 Recepción, envío y administración del correo electrónico NOTA Si ha instalado un sonido personalizado en la computadora de mano, éste aparece en la lista de selección de sonidos de notificación. 6. Para recibir notificaciones únicamente de operaciones automáticas de recepción de correo o reintentos de envío automáticos que se hayan realizado correctamente, desactive la casilla de verificación Notificar sobre errores de recepción automática y envío. Deje activada la casilla de verificación si desea recibir notificaciones tanto de operaciones de este tipo que se hayan realizado correctamente como de aquellas operaciones de este tipo erróneas. 7. Toque en OK. Puede seguir los pasos de este procedimiento para cambiar el sonido de notificación, o bien activar o desactivar el sonido, en cualquier momento. Configurar la computadora de mano para que emita un zumbido o una luz parpadeante al recibir correo electrónico nuevo Además de configurar un sonido de notificación, también puede elegir que la luz indicadora de la computadora de mano parpadee o que la computadora de mano vibre cuando se reciba correo electrónico nuevo. La selección del modo en que la computadora de mano le avisa de la llegada de correo electrónico nuevo se realiza en Preferencias generales de la computadora de mano. Para hacer que la computadora de mano emita un zumbido o parpadee al recibir correo electrónico nuevo: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Toque en el icono Pref.. 3. En la lista Preferencias - General, toque en Sonidos y alertas. 4. Realice una de las siguientes acciones: 173

188 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para cambiar el volumen del sonido de alarma, toque en la lista de selección Sonido de alarma y, a continuación, seleccione Bajo, Medio, Alto o Desactivado. Para cambiar si la luz indicadora de la computadora de mano parpadea o no al recibir correo electrónico nuevo, toque en la lista de selección LED de alarma y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado. Para cambiar si la computadora de mano vibra o no al recibir correo electrónico nuevo, toque en la lista de selección Alarma vibradora y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado. 5. Toque en Hecho. Visualización y uso de la pantalla Recordatorios La computadora de mano muestra una pantalla Recordatorios que presenta información de resumen sobre los mensajes de correo electrónico nuevos y las alertas de otras aplicaciones, como las alertas para recordarle citas de Calendario. Para ver la pantalla Recordatorios: Toque en el icono de Alerta situado en la barra de estado. Toque en la casilla de verificación de un recordatorio para eliminarlo de la lista El icono de correo le indica que este recordatorio es para un mensaje de correo electrónico Toque en el texto para abrir la carpeta Entrada de la cuenta o ver un mensaje de error con información detallada Si programa la recepción automática de correo y recibe nuevos mensajes de correo electrónico, éstos se descargan en la carpeta Entrada. Al trabajar con los mensajes de correo electrónico en la carpeta Entrada, la pantalla Recordatorios no muestra un recordatorio de los mensajes nuevos que lleguen, puesto que éstos ya se muestran en la carpeta Entrada. 174

189 Recepción, envío y administración del correo electrónico NOTA Si se produce un error en una operación automática de recepción de correo, aparece un icono de sobre partido junto a una notificación. Para responder a los recordatorios, realice una de las acciones siguientes: Toque en la casilla de verificación de un recordatorio para eliminarlo de la lista Toque en el recordatorio (en el icono de correo o en el texto descriptivo) para ir a la carpeta Entrada de dicha cuenta o para leer un mensaje de error con información detallada. Toque en Hecho para cerrar la pantalla Recordatorios y regrese a la tarea que estuviera realizando en la computadora de mano antes de que se mostrase la pantalla Recordatorios. Toque en Eliminar todos para descartar todos los recordatorios de la pantalla Recordatorios. Si aparece una notificación en la pantalla Recordatorios, toque en la notificación para ir a la carpeta Entrada de dicha cuenta o inicie la aplicación VersaMail y vaya a la cuenta. Una vez que vea un mensaje en la carpeta Entrada se elimina de la pantalla Recordatorios, aunque no abra el mensaje. La obtención automática se inicia en el siguiente intervalo programado con el contador de la pantalla Recordatorios restablecido a 1. Si no ve la carpeta Entrada de la cuenta seleccionada y se produce otra recuperación programada de correo electrónico en la que se reciben nuevos mensajes, la pantalla Recordatorios agrega el número de mensajes nuevos a la notificación de dicha cuenta. Por ejemplo, si en la primera obtención automática programada se recuperan dos mensajes nuevos y, antes de ver la carpeta Entrada, tiene lugar la segunda obtención automática programada y se recuperan tres mensajes nuevos adicionales, la notificación de la pantalla Recordatorios indica que hay cinco mensajes nuevos para esa cuenta. Si en la obtención automática se descubren mensajes nuevos pero se produce algún error, aparece una notificación en la pantalla Recordatorios para mostrar el nombre de la cuenta con un mensaje de error. NOTA Puede deshabilitar las notificaciones de errores en operaciones automáticas de recepción de correo. Consulte Configurar las opciones de notificación, anteriormente en este capítulo, para obtener instrucciones. 175

190 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Puede tocar en el mensaje de error o abrir la aplicación VersaMail en esa cuenta para obtener información detallada acerca del error de recepción automática. Si en la obtención automática no se descubre ningún mensaje nuevo para una cuenta, no aparece ninguna notificación en la pantalla Recordatorios para esa cuenta. La pantalla Recordatorios sólo muestra la notificación más reciente para una cuenta. Por ejemplo, si se produjera un error en una obtención automática programada, pero la siguiente fuera correcta y se descargaran dos mensajes nuevos, la pantalla Recordatorios mostraría primero el mensaje de error, pero mostraría también el número de mensajes recuperados tras la recepción correcta. Las notificaciones de la pantalla Recordatorios son específicas para cada cuenta. Por ejemplo, si se produce un error en la obtención automática para una cuenta pero se descargan correctamente mensajes nuevos para otra cuenta, la pantalla Recordatorios muestra un mensaje de error para la primera cuenta y otro mensaje con indicación del número de mensajes descargados para la segunda cuenta. Reintentos de recepción automática de correo Si el intervalo de una operación programada de recuperación automática se establece en Cada 1 hora o menos y la operación falla por algún motivo, la aplicación VersaMail continúa intentando recuperar el correo electrónico a intervalos de 30 minutos hasta que se produce la siguiente recuperación automática programada o se alcanza la hora final programada de recuperación de correo electrónico. Si el intervalo de frecuencia es inferior a una hora y falla la recepción automática, la aplicación VersaMail espera hasta la siguiente operación programada de recepción automática. Problemas de recursos en la recepción automática de correo Si utiliza la función de recepción automática de correo, debe tener en cuenta las posibles restricciones de recursos siguientes: Reducción de la vida de la pila Si establece el intervalo de recepción automática en una frecuencia mayor que una vez cada hora, la carga de la batería de la computadora de mano se puede agotar más rápidamente y por ello necesitar recargas más a menudo. 176

191 Recepción, envío y administración del correo electrónico Aumento del coste mensual Si el proveedor de servicios de correo electrónico cobra una tarifa por las transacciones de datos, el uso de la función de recuperación automática puede aumentar considerablemente el coste mensual. Este problema tiene una incidencia especial en las cuentas POP, ya que el tamaño de los identificadores que se utilizan para buscar los mensajes de las cuentas POP es mucho mayor (por lo que estos mensajes tardan más tiempo en descargarse) que para las cuentas IMAP. NOTA Si principalmente recupera mensajes a través de la red de su empresa (red Bluetooth o b), el coste mensual no debe suponer ningún problema. Para reducir al mínimo los problemas de recursos, especifique un intervalo de recepción automática de correo electrónico con una frecuencia de no más de una vez por hora. Iconos de Entrada en la aplicación VersaMail Los iconos que aparecen a la izquierda de un mensaje en la carpeta Entrada indican el estado del mismo. Sólo se descarga información del encabezado de asunto. Se descarga parte del texto del mensaje o el texto completo. Se descarga parte del texto del mensaje o el texto completo, e información de los archivos adjuntos. Leer el correo electrónico Para leer el correo, toque en el mensaje de correo electrónico en la carpeta Entrada o en aquélla en la que se encuentre el mensaje. Toque aquí para leer Como alternativa, puede utilizar el navegador para ver los mensajes utilizando una sola mano. 177

192 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para leer un mensaje con el navegador: 1. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar el primer mensaje que se muestra en la pantalla y, después, pulse Arriba o Abajo para desplazarse un mensaje cada vez hasta el mensaje que desea leer. 2. Pulse Seleccionar para abrir el mensaje. 3. Cuando termine de leer el mensaje, pulse Seleccionar para cerrarlo. Si ha decidido recuperar los mensajes solamente por asunto, toque en el botón Más para ver el cuerpo del mensaje de correo electrónico y los archivos adjuntos, hasta el tamaño máximo de mensaje que seleccione. Si el mensaje descargado supera el tamaño máximo de mensaje, sólo se muestra un mensaje parcial. Toque en el botón Más para ver el mensaje completo. Consulte Recibir correo electrónico por asunto o recibir mensaje completo anteriormente en este capítulo. Si ha decidido recibir los mensajes completos, aparece el cuerpo del mensaje de correo electrónico. Sin embargo, si el mensaje descargado supera el tamaño máximo de mensaje, sólo se muestra un mensaje parcial. Toque en el botón Más para ver el mensaje completo. Toque en Más para ver el mensaje completo Correo electrónico de texto sin formato y HTML De forma predeterminada, la aplicación VersaMail está configurada para recibir correo en formato HTML. Eso significa que los mensajes de correo electrónico enviados con formato HTML se mostrarán en la computadora de mano con el formato HTML básico intacto, lo que incluye las siguientes características: Negrita Cursiva Subrayado Palabras en colores Listas con viñetas Listas numeradas Saltos de línea 178

193 Recepción, envío y administración del correo electrónico En el formato que no se muestre se eliminan las etiquetas HTML y el texto se muestra sin formato. Con determinados tipos de imágenes gráficas (por ejemplo, archivos JPEG o GIF), puede que el gráfico se muestre como una dirección URL en el cuerpo del mensaje de correo electrónico. En algunos casos, puede tocar en la dirección URL para abrir la imagen del gráfico. Para obtener más información, consulte Trabajar con direcciones URL más adelante en este capítulo. Si se establece que la aplicación VersaMail reciba los mensajes de correo electrónico como HTML, los mensajes enviados como texto sin formato se mostrarán sólo como texto sin formato. También puede configurar la aplicación para recibir todos los mensajes como texto sin formato únicamente, con independencia del formato en el que se hayan enviado. Si elige esta opción, el texto de los mensajes enviados en formato HTML se mostrará sin formato. NOTA La aplicación VersaMail envía todos los mensajes únicamente como texto sin formato, sin ninguna etiqueta HTML, incluso si se reenvía o responde a un mensaje recibido originalmente con formato HTML. Para seleccionar si se desea recibir los mensajes de correo electrónico en formato HTML o en texto sin formato: 1. Toque en el icono Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 2. Toque en la lista de selección Formato de recepción y, a continuación, seleccione HTML o Texto simple. El valor predeterminado es HTML. 3. Toque en OK. Ver otras carpetas De forma predeterminada, la aplicación VersaMail muestra los mensajes en la carpeta Entrada de una cuenta específica. Puede ver fácilmente los mensajes en una carpeta distinta. 179

194 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para ver otras carpetas: 1. Toque en la lista de selección de carpetas situada en la esquina superior derecha de la pantalla. Carpetas disponibles 2. Toque en la carpeta que desea ver. Administrar las opciones de presentación en la vista de lista de la carpeta Puede personalizar la forma en que los mensajes aparecen en la vista de lista de las carpetas de correo. Las opciones que elija se aplican a todas las carpetas. A continuación se indican las opciones de presentación que puede personalizar y los valores predeterminados: Opción Ordenar por Orden Vista de resumen Columnas de la vista de resumen Fuente Color de los mensajes no leídos Color de los mensajes leídos Valor predeterminado Fecha Descender Vista de dos líneas Remitente, Fecha, Asunto Palm 9 Plain Negro Negro 180

195 Recepción, envío y administración del correo electrónico Para cambiar el orden de clasificación: 1. Toque en Mostrar. 2. Toque en la lista de selección Ordenar y, a continuación, seleccione el nombre de la columna. 3. Toque en Descender o en Ascender para cambiar el orden de clasificación. 4. Toque en Aceptar. Para seleccionar una vista de una línea o dos líneas: 1. Toque en Mostrar. 2. Toque en la lista de selección Mostrar y, a continuación, seleccione la vista que desee. 3. Toque en Aceptar. 181

196 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para visualizar u ocultar una columna en la vista de lista de una carpeta: 1. Toque en Mostrar. 2. Toque en la casilla de verificación de cada columna que desee mostrar. Las opciones de columna cambiarán en función de si selecciona una vista de una línea o dos líneas. NOTA Si selecciona Fecha, la columna Fecha muestra la hora de todos los mensajes que se reciban en el día actual, es decir, los mensajes que se reciban después de las 12:01 a.m. Si no, la columna Fecha muestra la fecha en la que se recibió el mensaje. 3. Toque en Aceptar. Para cambiar la fuente: 1. Toque en Mostrar. 2. Toque en el campo Fuente. Toque aquí 182

197 Recepción, envío y administración del correo electrónico 3. Toque en la lista de selección Fuente y, a continuación, elija la fuente que desee. 4. Toque en la lista de selección Tamaño y elija el tamaño de fuente que desee. 5. Toque en la lista de selección Estilo y, a continuación, elija el estilo de fuente que desee. 6. Toque en Aceptar. Para seleccionar los colores de correo electrónico leído y no leído: 1. Toque en Mostrar. 2. Toque en la lista de selección No leído y, a continuación, toque en el color que desee utilizar para mostrar los mensajes no leídos. 183

198 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 3. Toque en la lista de selección Leído y, a continuación, toque en el color que desee utilizar para mostrar los mensajes leídos. 4. Toque en OK. En la propia vista de lista, puede cambiar también el tamaño de las columnas. Para cambiar el tamaño de una columna en la vista de lista de la carpeta: NOTA El cambio de tamaño de las columnas sólo está disponible para la vista de mensaje de una línea. 1. Mantenga pulsado el lápiz óptico en el separador de columna. 2. Arrastre el separador de columna para cambiar el ancho de ésta. Arrastre el separador de columna hacia la izquierda o derecha para aumentar o reducir la columna 3. Toque en OK. También puede cambiar la fuente dentro de un mensaje individual. El cambio afecta a la fuente de todos los mensajes que redacte. Para cambiar la fuente de un mensaje redactado: 1. En la pantalla de mensaje, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones. 3. Toque en Fuente. 184

199 Recepción, envío y administración del correo electrónico 4. Toque en la lista de selección Fuente y, a continuación, elija la fuente que desee. 5. Toque en la lista de selección Tamaño y elija el tamaño de fuente que desee. 6. Toque en la lista de selección Estilo y, a continuación, elija el estilo de fuente que desee. 7. Toque en Aceptar. Mover el correo electrónico entre carpetas Puede mover uno o varios mensajes de correo electrónico entre las distintas carpetas. Para mover un mensaje de correo electrónico: 1. Toque en la lista de selección de carpetas situada en la esquina superior derecha de la pantalla y, después, seleccione el nombre de la carpeta o pulse Arriba o 185

200 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Abajo para desplazarse hasta la carpeta que desee y, finalmente, pulse Seleccionar para seleccionar la carpeta. 2. Toque en el mensaje que desea mover, pulse Derecha en el navegador para abrir el menú Mensaje, pulse Abajo para desplazarse hasta la opción Mover a y, a continuación, pulse Seleccionar para seleccionar esta opción. De forma alternativa, toque en el icono situado a la izquierda del mensaje y, a continuación, toque en Mover a en el menú emergente. Aparece la lista de selección de carpetas. 3. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para moverse a la carpeta que desee y, a continuación, pulse Seleccionar para seleccionar la carpeta. De forma alternativa, toque en la carpeta que desee. 186

201 Recepción, envío y administración del correo electrónico Para mover varios mensajes de correo electrónico: 1. Toque en la carpeta que contiene los mensajes de correo electrónico que desea mover. 2. Para seleccionar los mensajes, toque a la izquierda de cada uno de los iconos de mensaje. SUGERENCIA Para seleccionar un grupo de mensajes contiguos, arrastre el lápiz óptico a la izquierda de los iconos de mensaje. Aparece una marca de verificación junto a cada mensaje seleccionado. 3. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Mover a en el menú Mensaje. Toque en el icono de mensaje situado junto al mensaje seleccionado y, a continuación, toque en Mover a en la lista de selección. 4. Toque en la lista de selección de carpetas y elija una carpeta de destino. 5. Toque en OK. 187

202 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Crear y editar carpetas de correo También puede crear carpetas nuevas para almacenar los mensajes de correo por asunto, persona o proyecto. En la aplicación VersaMail ya existen determinadas carpetas, como Entrada, Salida, Borradores y Papelera. El procedimiento para crear y editar carpetas varía levemente entre las cuentas de correo electrónico POP e IMAP, como se describe a continuación. Para crear y editar carpetas de correo electrónico: 1. Toque en la lista de selección de carpetas situada en la esquina superior derecha de la pantalla y, a continuación, toque en Editar carpeta. 2. En la pantalla Editar carpetas o Editar carpetas IMAP, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Cuentas POP Cuentas IMAP Para crear una carpeta nueva, toque en Nuevo y, a continuación, especifique el nuevo nombre de carpeta. Sólo para cuentas IMAP, active la casilla de verificación si también desea crear la carpeta en el servidor. Cuando haya terminado, toque en Aceptar. Cuentas POP Cuentas IMAP 188

203 Recepción, envío y administración del correo electrónico Para cambiar el nombre de una carpeta, toque en el nombre de la carpeta en la lista que aparece en pantalla, toque en Nombre y, a continuación, especifique el nuevo nombre de la carpeta. Sólo para cuentas IMAP: seleccione la casilla de verificación si también desea cambiar el nombre de la carpeta en el servidor. Cuando haya terminado, toque en Aceptar. Cuentas POP Cuentas IMAP Para eliminar una carpeta, toque en el nombre de la carpeta en la lista que aparece en pantalla y, a continuación, toque en Eliminar. Sólo para cuentas IMAP: seleccione la casilla de verificación si también desea eliminar la carpeta en el servidor y, después, toque en Aceptar. En las cuentas POP, la carpeta se eliminará inmediatamente y no aparecerá una pantalla de confirmación. La confirmación de eliminación sólo aparece para las cuentas IMAP Crear y enviar correo electrónico nuevo Al crear un mensaje de correo electrónico nuevo, puede especificar la dirección de correo electrónico de la persona o bien, utilizar la pantalla Buscar para encontrar una dirección determinada. Para crear un mensaje de correo electrónico nuevo: 1. Toque en Nuevo. 2. Especifique el nombre del destinatario utilizando uno de los métodos descritos a continuación. NOTA Cuando dirige un mensaje a varios destinatarios, éstos no se ven todos en la lista A porque la lista se trunca en la línea A. Si toca en el campo A, aparece un cuadro de diálogo que muestra todos los destinatarios del mensaje actual. 189

204 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Remitir un mensaje escribiendo la dirección Puede remitir un mensaje escribiendo la dirección completa. Para escribir la dirección: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en el campo A o desplácese hasta él, especifique la dirección y, a continuación, toque en Hecho. Para varios destinatarios, escriba punto y coma (;) seguido de un espacio entre los nombres de los destinatarios. El campo A se expande en dos líneas al escribir las direcciones en el caso de que éstas ocupen más de una línea. Al finalizar, si las direcciones que ha introducido ocupan más de una línea, éstas se muestran en una sola línea con un símbolo de puntos suspensivos en rojo a la derecha de la línea de dirección. Los puntos suspensivos en rojo indican que la dirección ocupa más de una línea 190

205 Recepción, envío y administración del correo electrónico Como alternativa, en la pantalla Mensaje nuevo, toque en el campo A, especifique la dirección en la pantalla Lista de destinatarios y, a continuación, toque en Hecho. Utilice los botones de método abreviado situados en la parte inferior de la pantalla para introducir direcciones rápidamente. Si tiene varios destinatarios, escriba un signo de punto y coma (;) o toque en el botón de punto y coma en la parte inferior de la pantalla y, después, escriba un espacio entre los nombres de los destinatarios. NOTA Si en lugar de punto y coma escribe una coma, ésta se cambia automáticamente por un punto y coma. Si introduce un espacio sin puntuación entre los nombres, no se insertan signos de punto y coma, y el mensaje de correo electrónico se remite de forma incorrecta. Si desea editar una dirección de correo electrónico de mayor longitud que la línea proporcionada en la pantalla Mensaje nuevo, toque en el campo A y edite la dirección. 2. Para enviar copias, toque en CC o en Cco, y especifique la dirección del destinatario. Copias (CC) permite que los destinatarios vean las direcciones del resto de destinatarios; las direcciones incluidas en el campo de copias ocultas (Cco) no son visibles para el resto de los destinatarios. SUGERENCIA Para que la dirección se complete de forma automática a medida que escribe, consulte Uso del direccionamiento automático para remitir un mensaje más adelante en este capítulo. Remitir un mensaje utilizando Contactos Para especificar la dirección de un destinatario, puede utilizar la pantalla Buscar para seleccionar la dirección. Los nombres y las direcciones de la pantalla Buscar provienen de la aplicación Contactos. Para utilizar una dirección de Contactos: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en la palabra A. 2. En la pantalla Lista de destinatarios, toque en Buscar. 191

206 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 3. En la pantalla Búsqueda de direcciones, toque en la dirección que desee y, a continuación, toque en Añadir. 4. (Opcional) Repita los pasos 2 y 3 para cada dirección que desee agregar. 5. Para especificar una dirección en el campo CC o en Cco, toque en el nombre del campo y siga los pasos proporcionados para el campo A. Uso del direccionamiento automático para remitir un mensaje El direccionamiento automático completa una dirección de correo electrónico que reconoce. Asimismo, rellena los campos de forma automática si el nombre y la dirección de correo electrónico del destinatario se encuentran en la lista de Contactos. El direccionamiento automático está seleccionado de forma predeterminada en Preferencias de VersaMail. Para utilizar el direccionamiento automático con el fin de remitir un mensaje: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en el campo A. 2. Empiece a escribir el nombre de la persona, por ejemplo, Jorge López. Cuando se reconoce el nombre en la lista de Contactos, el nombre y la dirección de correo electrónico se completan de forma automática en la lista de destinatarios. Por ejemplo, si en Contactos están incluidos Jorge López y Juana López (y ningún otro nombre que comience por J), al escribir Jor se completa la entrada Jorge López con la dirección de correo electrónico correspondiente. 3. Si el direccionamiento automático reconoce varios nombres para la entrada o si el nombre reconocido tiene varias direcciones de correo electrónico asociadas, se muestran todos los nombres o direcciones. Continúe escribiendo hasta que sólo se muestre el nombre o la dirección de correo electrónico que desee, o desplácese o toque para seleccionarlo. 4. Toque en Hecho. 192

207 Recepción, envío y administración del correo electrónico Activar o desactivar el direccionamiento automático Puede activar o desactivar el direccionamiento automático en Preferencias de VersaMail. De forma predeterminada, éste se encuentra activado. Para activar o desactivar el direccionamiento automático en Preferencias de VersaMail: 1. Toque en el icono Menú, toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias. 2. Toque en Avanzadas. 3. Toque en la casilla Permitir direcc. automático, si no está activada. Una marca de verificación indica que está activada. 4. Toque en Aceptar. Redactar y enviar correo electrónico Una vez haya especificado las direcciones de los destinatarios, puede redactar el resto del mensaje del correo electrónico. Para redactar el resto del correo electrónico y enviarlo: 1. Toque en el campo Asunto y especifique el asunto de su correo electrónico. Si los asuntos que ha introducido ocupan más de una línea, éstos se muestran en una sola línea con un símbolo de puntos suspensivos en rojo a la derecha de la línea de asunto. 193

208 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 2. Toque en el área situada bajo la línea de Asunto y escriba el texto del mensaje de correo electrónico. Para acceder a las funciones de edición disponibles en el menú Edición, toque en el icono Menú. El primer carácter de cada frase se escribe en mayúsculas de forma automática. 3. (Opcional) Toque en el menú Opciones y seleccione Añadir archivo adjunto. Consulte Adjuntar archivos de una aplicación de la computadora de mano más adelante en este capítulo. 4. Toque en una de las siguientes opciones para enviar el correo electrónico: Enviar Salida Envía el correo electrónico de forma inmediata. Almacena el correo electrónico en la carpeta Salida, por lo que puede redactar mensajes de correo electrónico sin estar conectado y enviar todo el correo electrónico posteriormente durante la conexión con el servidor. Para enviar el correo electrónico más tarde, toque en Obtener y enviar. Se establece la conexión con el servidor de correo y se entregan todos los mensajes de correo que haya en Salida. SUGERENCIA También puede tocar en Borradores para guardar este mensaje en la carpeta Borradores en lugar de enviarlo. Reintento de envío Al tocar en Enviar en el menú de mensaje, la aplicación VersaMail intenta enviar el mensaje automáticamente. Si el intento de envío falla por alguna razón (por ejemplo, la computadora de mano está fuera de alcance o la aplicación no puede conectar con el servidor de correo), puede hacer que la aplicación mueva el mensaje a la carpeta Salida y continúe intentando enviar el mensaje a intervalos de 30 minutos, hasta un máximo de tres veces. Si pone un mensaje en la carpeta Salida, debe enviarlo manualmente en el primer intento. La aplicación VersaMail vuelve a intentar el envío automáticamente sólo en el caso de que falle un intento de envío manual. Si el mensaje se envía correctamente en alguno de los reintentos, el mensaje se mueve a la carpeta Enviado. 194

209 Recepción, envío y administración del correo electrónico NOTA El reintento automático de envío sólo se lleva a cabo si toca en Enviar para enviar el mensaje manualmente. No funciona si toca en Obtener y enviar. Para seleccionar el reintento automático de envío: Toque en Sí en el cuadro de diálogo que le notifica que el envío manual ha fallado. NOTA No se admite el reintento automático de envío en las conexiones VPN o SSL, ni en las cuentas para las que el ISP requiere que se conecte al servidor de correo antes de enviar los mensajes. Tampoco se admite si ha configurado las preferencias de seguridad de la computadora de mano para codificar las bases de datos de la computadora de mano. Notificación de reintento de envío Si falla el tercer reintento automático de envío, aparece una notificación en la pantalla Recordatorios. Se muestra una notificación distinta para cada cuenta de correo electrónico en la que haya fallado un reintento de envío. NOTA Puede deshabilitar las notificaciones de errores en reintentos de envío. Consulte Configurar las opciones de notificación, anteriormente en este capítulo, para obtener instrucciones. NOTA Si se produce un error en un reintento automático de envío, aparece un icono de sobre partido junto a una notificación. Toque en la notificación o abra la cuenta en la aplicación VersaMail para ver un mensaje de error con información detallada. Al ver el mensaje de error se elimina la notificación de la pantalla Recordatorios. La pantalla Recordatorios sólo muestra la notificación más reciente para una cuenta de correo electrónico, con independencia de cuántos reintentos de envío automáticos se hayan realizado para esa cuenta. Si falla el tercer reintento automático de envío, debe enviar el mensaje manualmente. NOTA Si lleva a cabo un restablecimiento parcial o una sincronización HotSync durante el reintento automático de envío, éste se cancela. Después del restablecimiento parcial, debe enviar manualmente los mensajes de la carpeta Salida. 195

210 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Modificar los mensajes de Salida Los mensajes de la carpeta Salida que estén a la espera del siguiente reintento automático de envío se pueden editar, mover o eliminar. Sin embargo, si edita el mensaje, deberá realizar una operación de envío manual para enviarlo. Si la operación de envío manual falla, puede elegir que el mensaje se almacene en la carpeta Salida en espera del siguiente reintento automático de envío. Durante el reintento automático de envío, los mensajes que la aplicación VersaMail intenta enviar se encuentran bloqueados y no se pueden editar, mover ni eliminar. Si intenta modificar un mensaje bloqueado, aparece un mensaje de error. Si falla el tercer reintento de envío, el mensaje se almacena en Salida con el estado de error. Puede intentar enviar el mensaje de nuevo manualmente, o editarlo, moverlo o eliminarlo. Sin embargo, si edita el mensaje, deberá realizar una operación de envío manual para enviarlo. Si la operación de envío manual falla, puede elegir que el mensaje se almacene en la carpeta Salida en espera del siguiente reintento automático de envío. Consulte el apartado siguiente, Iconos de Salida en la aplicación VersaMail,, para ver los iconos que indican que los mensajes están en espera del siguiente reintento automático de envío, así como los mensajes con estado bloqueado y de error. Iconos de Salida en la aplicación VersaMail Los iconos que aparecen a la izquierda de un mensaje en la carpeta Salida indican el estado del mismo. El mensaje está en espera de que se envíe manualmente o durante el próximo reintento de envío. Puede editar, mover o eliminar los mensajes que tengan este estado. El reintento de envío está en curso; no puede editar, mover o eliminar los mensajes que tengan este estado. El tercer reintento automático de envío ha fallado. Debe enviar manualmente los mensajes que tengan este estado mediante Obtener y enviar. Completar borradores Si está redactando un mensaje de correo electrónico y sale de la aplicación VersaMail antes de tocar en Salida, Enviar o Cancelar, el mensaje de correo electrónico se moverá automáticamente a la carpeta Borradores. Para terminar de editar el correo, toque en la lista de selección de carpetas y elija Borradores. Seleccione el correo electrónico que desea completar o editar y, a continuación, toque en Editar. También puede eliminar el correo electrónico de la carpeta Borradores. 196

211 Recepción, envío y administración del correo electrónico Adjuntar una firma personal Puede adjuntar una firma personal que incluya, por ejemplo, su nombre, dirección de correo electrónico y número de teléfono, en cada uno de los mensajes que envíe. Para crear una firma personal: 1. Toque en el icono Menú, toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias. 2. Toque en Firma. 3. Toque en la casilla de verificación Adjuntar firma a fin de seleccionarla. 4. Escriba la información de firma y toque en Aceptar. Reenviar correo electrónico Puede reenviar mensajes de correo electrónico de forma rápida desde cualquier carpeta, con la excepción de la carpeta Salida. Para reenviar correo electrónico: 1. Toque en la lista de selección de carpetas y, a continuación, elija la carpeta que contenga el correo electrónico. 2. Toque en el mensaje de correo para visualizarlo. 197

212 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 3. Toque en el botón Reenviar. Toque en Reenviar 4. Toque en la palabra A. 5. En la pantalla Lista de destinatarios, especifique o busque la dirección del destinatario. Consulte el procedimiento para crear correo electrónico nuevo, anteriormente en este capítulo, a fin de obtener más información acerca de cómo remitir mensajes. 6. (Opcional) Escriba texto en el que se describa el mensaje reenviado. 7. Toque en Enviar para enviar el mensaje o toque en Salida para almacenarlo en la carpeta Salida. NOTA Los mensajes reenviados se envían siempre únicamente como texto, incluso si el mensaje original se recibió en formato HTML. 198

213 Recepción, envío y administración del correo electrónico Responder al correo electrónico Puede responder a un mensaje de correo electrónico al leerlo o bien cuando vea los mensajes en la vista de lista de carpetas. Para responder a un mensaje de correo electrónico que esté leyendo: 1. Toque en el mensaje al que desea responder. 2. Toque en Responder. 3. En el cuadro de diálogo Opciones de respuesta, seleccione las opciones correspondientes para responder sólo al remitente o bien a todos los destinatarios del correo, así como para incluir el texto del mensaje original. 4. Toque en Aceptar. 5. Escriba una respuesta. 6. Toque en Enviar para enviar el mensaje ahora o toque en Salida para enviarlo más tarde. NOTA Las respuestas se envían siempre únicamente como texto, incluso si el mensaje original se recibió en formato HTML. 199

214 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para responder a un mensaje de correo electrónico desde la lista de carpetas: 1. En la pantalla de mensaje, toque en el nombre de la carpeta en la esquina superior izquierda para abrir el menú de mensaje y, después, pulse Derecha en el navegador para desplazarse al menú Opciones y abrirlo. 2. Pulse Abajo en el navegador para moverse a la opción Responder y, a continuación, pulse Seleccionar para elegir dicha opción. SUGERENCIA De forma alternativa, puede tocar en la lista de selección de carpetas, seleccionar la carpeta que contiene el correo electrónico, tocar en el icono de sobre situado junto al mensaje y, finalmente, tocar en Responder en la lista de selección. 3. En el cuadro de diálogo Opciones de respuesta, seleccione las opciones correspondientes para responder sólo al remitente o bien a todos los destinatarios del correo, así como para incluir el texto del mensaje original. 4. Toque en Aceptar. El correo electrónico incluye el remite. 5. Escriba una respuesta. 6. Toque en Enviar para enviar el mensaje ahora o toque en Salida para enviarlo más tarde. NOTA Las respuestas se envían siempre únicamente como texto, incluso si el mensaje original se recibió en formato HTML. 200

215 Recepción, envío y administración del correo electrónico Trabajar con direcciones URL Puede tocar en una dirección URL de un mensaje recibido para ver la página Web o el archivo asociado con dicha dirección. Al tocar en la dirección URL se abre el explorador Web Pro de Palm para ver la página o el archivo. También puede tocar en una dirección de correo electrónico incrustada para abrir una pantalla de mensaje nuevo que incluya esa dirección en el campo A. Dependiendo de si el mensaje recibido se muestra en HTML o en texto sin formato, las direcciones URL y las direcciones de correo electrónico aparecen de forma ligeramente distinta, como se indica a continuación: HTML Texto sin formato Las direcciones URL y las direcciones de correo electrónico aparecen como texto subrayado en color azul. Las direcciones URL aparecen como texto que comienza por o www. No se puede ver la página o el archivo asociado con una dirección URL que no comience por o www en un mensaje de texto sin formato. Las direcciones de correo electrónico aparecen en el formato nombreusuario@serviciocorreo.com (o con otra extensión de tres letras, como.net,.org, etc.). Toque en el texto en color azul subrayado en los mensajes HTML Toque en el texto que comience por www o o en el formato de dirección de correo electrónico, en los mensajes de texto Trabajar con archivos adjuntos Puede descargar, ver y enviar archivos adjuntos de forma fácil con los mensajes de correo electrónico. Descargar archivos adjuntos en la computadora de mano El correo electrónico puede contener archivos adjuntos, como archivos de Microsoft Word o archivos de texto, que desee ver o instalar en la computadora de mano. Cuando se recibe un mensaje de correo electrónico con un archivo adjunto, la aplicación VersaMail explora automáticamente la computadora de mano para ver si hay alguna aplicación en la computadora de mano que pueda abrir el archivo adjunto. Si VersaMail detecta una aplicación, el archivo adjunto se abrirá automáticamente en dicha aplicación. 201

216 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Puede descargar y trabajar con los siguientes tipos de archivos adjuntos: vcard (.vcf) vcal/ical (.vcs o.ics) Texto (.txt) HTML (.html o.htm) Microsoft Word (.doc) Microsoft Excel (.xls) Archivos de gráficos (.jpg,.bmp,.tif,.gif) Otros archivos de aplicaciones PRC (.prc) PDB (.pdb) ZIP (.zip) Información de contacto. Normalmente es una cita de calendario o una tarea. Normalmente es una nota u otro archivo de texto sin formato. Normalmente es una página Web o un archivo de texto con formato. La computadora de mano muestra los archivos adjuntos HTML con el formato completo intacto. Abre automáticamente en la aplicación Word To Go de la computadora de mano. Puede ver y editar el documento de la misma manera en que lo haría con la aplicación Word en el escritorio. Abre automáticamente en la aplicación Sheets To Go de la computadora de mano. Puede ver y editar la hoja de cálculo de la misma manera en que lo haría con la aplicación Excel en el escritorio. Puede descargarlos y verlos con la aplicación Palm Photos de la computadora de mano. Para otros tipos de archivos de aplicaciones, es posible que la computadora de mano contenga un visualizador que permite que otras aplicaciones pasen a éste un archivo para poder verlo. No es necesario realizar ninguna operación distinta en los pasos para descargar y ver archivos adjuntos. Si la computadora de mano contiene este visualizador, el archivo adjunto se abrirá de forma automática. Si la computadora de mano no contiene dicho visualizador, no podrá ver el archivo adjunto. Entre los tipos de archivos que se pueden admitir se encuentran los archivos MP3 y AAC. Es una aplicación de Palm OS que se puede instalar y ejecutar en la computadora de mano. Es un archivo que funciona con aplicaciones específicas de Palm OS. Son archivos comprimidos que contienen otros tipos de archivos, por ejemplo, archivos de texto o documentos de Word. Puede descargar y descomprimir un archivo Zip y, después, ver su contenido en la computadora de mano. Entre los tipos de archivos adjuntos que puede recibir, se encuentran los siguientes archivos de aplicaciones de la computadora de mano: 202

217 Recepción, envío y administración del correo electrónico Entradas de Contactos Citas de Calendario Tareas Memos de texto Asimismo, puede guardar archivos descargados en una tarjeta de expansión. Consulte Guardar archivos adjuntos en una tarjeta de expansión más adelante en este capítulo para obtener información. NOTA El tamaño máximo de mensaje que puede recuperar son 60 KB para el texto principal y unos 5 MB en total, incluidos los archivos adjuntos. Si el archivo adjunto es demasiado grande, éste no se podrá descargar a la computadora de mano. Puesto que la descarga de mensajes grandes puede consumir los recursos de la computadora de mano, la aplicación VersaMail muestra el tamaño y le pregunta si desea continuar con la descarga de mensajes que superen el tamaño máximo de mensaje establecido, hasta un tamaño total de 5 MB. Para descargar un archivo adjunto: 1. En la carpeta Entrada, toque en el mensaje que tiene el archivo adjunto. Si el mensaje tiene un archivo adjunto y éste se ha descargado, aparecerá un icono de clip como icono de mensaje. El icono de clip indica que se ha descargado un archivo adjunto Si decide recibir los mensajes solamente por asunto, debe tocar en el botón Más de cada mensaje descargado para ver el cuerpo del mensaje de correo electrónico y los archivos adjuntos, hasta el tamaño máximo de mensaje. Si el mensaje descargado (ya sea sólo el texto del cuerpo o el texto del cuerpo y los archivos adjuntos) supera el tamaño máximo de mensaje, verá un mensaje que indica que el mensaje o los archivos adjuntos son demasiado grandes y pregunta si desea continuar la descarga. Por ejemplo, si el tamaño máximo de mensaje es 5 KB y se descarga un cuerpo de 2 KB, también se descargará cualquier archivo adjunto inferior a 3 KB, pero no así los archivos adjuntos superiores a 3 KB. Consulte Descargar archivos adjuntos grandes más adelante en este capítulo. 203

218 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 2. Toque en el icono de clip rojo situado en la esquina superior derecha. Si no se descarga el archivo adjunto, no aparecerá el icono de clip aunque el mensaje se enviara con un archivo adjunto. Para que el icono de clip aparezca, debe descargar el archivo adjunto. Toque en el icono de clip rojo para ver el archivo adjunto 3. Las opciones para trabajar con un archivo adjunto descargado varían en función del tipo de archivo. Tipo Acción Archivo visualizable: texto, documento de Word, tarea, HTML, gráfico, etc. Toque en el nombre del archivo adjunto que desea ver y, a continuación, toque en Ver. Si hay varios visualizadores registrados en la computadora de mano para el tipo de archivo adjunto, puede utilizar el que se muestra como predeterminado o seleccionar un visualizador de la lista. Por ejemplo, si tiene dos aplicaciones para visualización de fotografías en la computadora de mano y selecciona un archivo adjunto de fotografía en la lista, aparece la lista de selección de visualizadores para mostrar los nombres de las aplicaciones de visualización de fotografías. Toque en la lista de selección y, a continuación, seleccione la aplicación que desee utilizar para ver el archivo adjunto de fotografía. Si sólo hay un visualizador registrado para el tipo de archivo adjunto, el visualizador aparece sin que se muestre una lista. Archivo de aplicación o base de datos de Palm OS (.prc o.pdb) Archivo Zip comprimido Toque en el nombre del archivo adjunto que desea ver y, a continuación, toque en Instalar. El archivo se instala automáticamente. Toque en el nombre del archivo adjunto que desea ver y, a continuación, toque en Descomprimir. El archivo se descomprime y se enumeran los archivos que contiene. Toque en el nombre del archivo que desea ver o instalar y, a continuación, toque en Ver o Instalar. 204

219 Recepción, envío y administración del correo electrónico La lista de selección Visor sólo se muestra si la computadora de mano tiene varios visores registrados para el tipo de archivo adjunto El botón muestra Ver, Instalar o Descomprimir, dependiendo del tipo de archivo adjunto 4. Cuando haya terminado de ver o instalar el archivo adjunto, toque en Hecho. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Archivos adjuntos, en el que, si lo desea, puede seleccionar otro archivo adjunto. Si no aparece el botón Hecho en la pantalla del archivo adjunto, toque en el icono de VersaMail en la pantalla Inicio para volver a la carpeta Entrada de la cuenta en la que se encontraba. 5. Cuando haya terminado de ver o instalar todos los archivos adjuntos, toque en Hecho en el cuadro de diálogo Archivos adjuntos. Vuelve a aparecer la pantalla de mensaje. Descargar archivos adjuntos grandes Para descargar y ver un mensaje con un solo archivo adjunto que supera el tamaño máximo de mensaje, o un mensaje con varios archivos adjuntos cuyo tamaño total supera dicho tamaño, es necesario realizar algunos pasos adicionales. Para determinar si un mensaje tiene uno o varios archivos adjuntos que superan el tamaño máximo de mensaje: En la carpeta Entrada, toque en el título del mensaje. El botón Más indica que el mensaje junto con los archivos adjuntos, ya sea uno o varios, superan el tamaño máximo de mensaje Si el mensaje y los archivos adjuntos superan el tamaño máximo de mensaje, el botón Más aparece en la pantalla de mensaje. En el caso de que existan varios archivos adjuntos, si algunos de éstos se han descargado por completo, aparecerá tanto el icono de clip rojo (que indica que algunos archivos adjuntos se han descargado completamente) como el botón Más (que indica que otros archivos adjuntos no se han descargado completamente). 205

220 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para descargar un único archivo adjunto que supera el tamaño máximo de mensaje: 1. Toque en el botón Más. Toque en Más 2. Toque en Sí para continuar la descarga del mensaje completo con el archivo adjunto. Cuando finaliza la descarga, aparece el icono de clip rojo y el botón Más ya no está visible. Siga el procedimiento para ver un archivo adjunto detallado anteriormente en este capítulo. Para descargar varios archivos adjuntos cuyo tamaño total supera el tamaño máximo de mensaje: 1. Toque en el icono de clip de color rojo. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: Para ver los archivos adjuntos descargados por completo sin que continúe la descarga de más archivos adjuntos, toque en No. Siga el procedimiento para ver archivos adjuntos que se describió anteriormente en este capítulo. Para continuar descargando todos los mensajes, haga clic en Sí. 206

221 Recepción, envío y administración del correo electrónico Cuando finaliza la descarga, aparece el cuadro de diálogo Archivos adjuntos, que muestra todos los mensajes descargados. Siga el procedimiento para ver un archivo adjunto detallado anteriormente en este capítulo. Guardar archivos adjuntos en una tarjeta de expansión Si ha adquirido una tarjeta de expansión que proporciona memoria adicional, puede guardar en ella los archivos adjuntos descargados. Para guardar un archivo adjunto en una tarjeta de expansión: 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura de la computadora de mano. 2. Siga el procedimiento para descargar archivos adjuntos que se describió anteriormente en este capítulo. 3. En la pantalla Archivos adjuntos, seleccione el archivo adjunto que desea guardar y, a continuación, toque en Guardar. 4. Toque en OK. 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada archivo adjunto que desee guardar. Adjuntar archivos de una aplicación de la computadora de mano En la computadora de mano puede adjuntar archivos a los mensajes de correo electrónico que envíe. Por ejemplo, puede adjuntar archivos desde las diversas aplicaciones de la computadora de mano, como citas de Calendario (.vcs/.ics), tareas de Tareas (.vcs/.ics) o memos de texto (.txt). NOTA El tamaño máximo de mensaje que puede enviar son 60 KB para el texto principal y unos 5 MB en total, incluidos los archivos adjuntos. El número máximo de archivos adjuntos en un mensaje de correo electrónico es de diez, cualquiera que sea el tamaño total de los mismos. 207

222 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Puede adjuntar los siguientes tipos de archivo de una aplicación de la computadora de mano: vcard (.vcf) vcal/ical (.vcs/.ics) Memo/Texto (.txt) PRC (.prc) PDB (.pdb) Documento de Microsoft Word (.doc) Hoja de cálculo de Microsoft Excel (.xls) Para adjuntar un archivo de una aplicación de la computadora de mano: 1. Toque en el icono Menú, toque en Opciones y, a continuación, en Archivo adjunto. 2. Toque en la lista de selección Tipo y seleccione el tipo de archivo. La aplicación VersaMail muestra todos los tipos de archivo que hay en la computadora de mano y que puede adjuntar a un mensaje de correo electrónico. Seleccione el tipo de archivo que desea adjuntar Todos los archivos del tipo seleccionado aparecen en el cuadro Tipo. Por ejemplo, si selecciona Citas (vcal/ical), toque en Calendario para ver una lista de las citas que puede adjuntar, desde una fecha concreta, o bien toque en Tareas para ver las tareas. 3. Toque en el archivo que desea adjuntar y, a continuación, toque en Añadir. 208

223 Recepción, envío y administración del correo electrónico El archivo seleccionado aparece en el cuadro Archivos adjuntos. 4. Repita los pasos 2 y 3 para cada uno de los documentos que desee adjuntar y, a continuación, toque en Hecho. SUGERENCIA Para eliminar un archivo adjunto de un mensaje de correo electrónico, toque en el archivo adjunto en el cuadro Archivos adjuntos y, a continuación, en Eliminar. 5. Toque en Enviar o en la carpeta Salida. Adjuntar archivos desde una tarjeta de expansión Si ha adquirido una tarjeta de expansión y ha guardado archivos en ella, puede adjuntar archivos de la tarjeta a un mensaje de correo electrónico que envíe. Entre los tipos de archivo que puede adjuntar desde una tarjeta de expansión se incluyen los siguientes: Documentos de Word Archivos HTML Archivos de gráficos JPEG y GIF Archivos de audio MP3 y WAV Cualquier otro tipo de archivo Para adjuntar un archivo de una tarjeta de expansión: 1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura de la computadora de mano. 2. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en el icono Menú, toque en Opciones y, a continuación, en Archivo adjunto. 3. Toque en la lista de selección De y, a continuación, seleccione Archivos de la tarjeta. 209

224 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 4. Toque en la lista de selección Tipo y seleccione el tipo de archivo. La aplicación VersaMail muestra todos los tipos de archivo que hay en la tarjeta. Puede seleccionar un tipo de archivo determinado o puede seleccionar Todos los archivos para ver todos los archivos de la tarjeta. 5. Toque en el archivo que desea adjuntar y, a continuación, toque en Añadir. El archivo seleccionado aparece en el cuadro Archivos adjuntos. 6. Repita los pasos 6 y 7 para cada uno de los documentos que desee adjuntar y, a continuación, toque en Hecho. SUGERENCIA Para eliminar un archivo adjunto de un mensaje de correo electrónico, toque en el archivo adjunto en el cuadro Archivos adjuntos y, a continuación, en Eliminar. 7. Toque en Enviar o en la carpeta Salida. 210

225 Recepción, envío y administración del correo electrónico Eliminar mensajes Reenviar un archivo adjunto Puede incluir archivos adjuntos en cualquier mensaje que reenvíe hasta alcanzar el tamaño máximo de mensaje. Para reenviar un mensaje con un archivo adjunto: 1. Toque en la lista de selección de carpetas y, a continuación, elija la carpeta que contenga el correo electrónico. 2. Toque en el mensaje de correo para visualizarlo. 3. Toque en el botón Reenviar. 4. Toque en la palabra A. En la pantalla Lista de destinatarios, especifique o busque la dirección del destinatario. Consulte el procedimiento para crear correo electrónico, anteriormente en este capítulo, a fin de obtener más información acerca de cómo remitir mensajes. 5. Siga el procedimiento para adjuntar archivos detallado anteriormente en este capítulo. Puede eliminar uno o varios mensajes de correo electrónico de cualquier carpeta. Por ejemplo, puede eliminar los mensajes antiguos de la carpeta Entrada o mensajes que estuviera redactando en la carpeta Borradores. Al eliminar un mensaje, éste se ubica en la carpeta Papelera. Consulte Vaciar la papelera más adelante en este capítulo. Para eliminar los mensajes del servidor cuando vacíe la papelera de la computadora de mano, puede seleccionar el valor Eliminar mensajes del servidor en Preferencias de VersaMail. Si no vacía regularmente la papelera y elimina los mensajes del servidor, es posible que el correo electrónico entrante se devuelva al remitente. Consulte Definir preferencias para recibir y eliminar correo electrónico más adelante en este capítulo. Para eliminar uno o varios mensajes: 1. Toque en la lista de selección de carpeta y elija la carpeta que contenga el mensaje que desea eliminar. 2. Realice una de las siguientes acciones: Elemento para eliminar Un mensaje Varios mensajes Grupo de mensajes adyacentes Acción Toque en la viñeta situada junto al icono del mensaje. Toque en la viñeta situada junto al icono de cada uno de los mensajes que desea eliminar. Arrastre el lápiz óptico por la parte izquierda de los iconos de mensaje. Para seleccionar otro grupo, levante el lápiz óptico y seleccione el siguiente grupo de mensajes. 211

226 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 3. Pulse Derecha en el navegador para desplazarse al menú Mensaje y abrirlo. 4. Pulse Abajo en el navegador para moverse a la opción Eliminar y, a continuación, pulse Seleccionar para eliminar el mensaje. SUGERENCIA De forma alternativa, puede tocar en el icono de mensaje situado junto al mensaje de correo electrónico seleccionado y, a continuación, tocar en Eliminar, o bien tocar en el icono Menú y seleccionar Eliminar. 5. Toque en OK. 6. (Opcional) Toque en Eliminar también mensajes en el servidor si desea eliminar los mensajes del servidor ahora. Los mensajes seleccionados se mueven a la carpeta Papelera y se eliminan de la computadora de mano al vaciar la papelera. Puede vaciar manualmente la papelera o establecer en Preferencias que se vacíe automáticamente. De forma predeterminada, la papelera vacía automáticamente todo el correo electrónico eliminado hace más de una semana. Para obtener más información, consulte Vaciar la papelera más adelante en este capítulo. IMPORTANTE Si elimina un mensaje en el servidor, no podrá recuperarlo ni volver a verlo posteriormente. Para eliminar mensajes anteriores a una fecha determinada: 1. Toque en el icono Menú y, a continuación, toque en Eliminar antiguos en el menú Mensaje. 2. Toque en la lista de selección Carpeta y elija la carpeta que contenga los mensajes que desea eliminar. Muestra la carpeta actual en la que se borran los mensajes 212

227 Recepción, envío y administración del correo electrónico 3. Toque en la lista de selección Con más de y, a continuación, toque en Una semana, Un mes o Seleccionar fecha. Si toca en Seleccionar fecha podrá elegir una fecha en el calendario. Toque en una fecha para seleccionarla o en Hoy 4. Toque en Eliminar. 5. (Opcional) Toque en Eliminar mensaje también del servidor si desea eliminar los mensajes del servidor ahora. Vaciar la papelera 6. Toque en Aceptar. El correo electrónico eliminado se acumula en la carpeta Papelera y ocupa espacio en la computadora de mano. Para incrementar la memoria, debe vaciar la papelera regularmente. Si desea vaciar la papelera de forma automática, puede establecer una opción en Preferencias para vaciar la papelera inmediatamente o vaciar cualquier correo electrónico que tenga más de un número determinado de días. 213

228 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para vaciar la papelera: 1. Toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Vaciar papelera en el menú Mensaje. NOTA Si ha seleccionado Vaciar auto. correo de papelera en Preferencias de VersaMail, aparece un mensaje que pregunta si desea eliminar la papelera. 2. (Opcional) Toque en Detalles para ver cuántos mensajes hay en la papelera y si se ha establecido que éstos se eliminen en el servidor. 3. Si desea eliminar mensajes de la computadora de mano y del servidor, toque en Ambos. Aparece un mensaje que pregunta si desea actualizar el servidor en este momento. Para eliminar el mensaje solamente de la computadora de mano en este momento, toque en Computadora de mano. NOTA Muchos proveedores de correo electrónico, como Yahoo, tienen restricciones de tamaño para el almacenamiento de correo. Si se llena el buzón del servidor, los mensajes se devuelven a los remitentes. Para que la papelera se vacíe de forma automática: 1. Toque en el icono Menú, seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 2. Toque en Avanzadas. La opción Vaciar auto. correo de papelera está seleccionada de forma predeterminada. Además, el intervalo de tiempo está establecido en Más de 1 semana. 3. Toque en la lista de selección y, a continuación, elija la frecuencia con la que desea que los mensajes de correo electrónico se vacíen de la papelera de forma automática. Inmediatamente Más de 1 día Más de 3 días Más de 1 semana Más de 1 mes 4. Toque en Aceptar. 214

229 Recepción, envío y administración del correo electrónico Marcar mensajes como leídos o no leídos Puede marcar los mensajes como leídos o no leídos. Cuando toca en un mensaje para leerlo, éste se marca de forma automática como leído. Para marcar los mensajes como leídos o no leídos: 1. Toque en la lista de selección de carpetas y elija la carpeta que desee. 2. Toque en el icono situado junto al mensaje que desea marcar. 3. Toque en Marcar como leído o en Marcar como no leído. SUGERENCIA Para marcar varios mensajes, toque en las viñetas situadas junto a los mensajes que desee, toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Marcar como leído o Marcar como no leído. 4. Sólo para cuentas IMAP: toque en Computadora de mano para marcar los mensajes como leídos o no leídos en la computadora de mano. Toque en Ambos para marcar los mensajes tanto en la computadora de mano como en el servidor. 215

230 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Si toca en Ambos, aparecerá esta pantalla. Toque en Aceptar para conectar con el servidor y marcar los mensajes de forma inmediata como leídos o no leídos en éste. Con esta acción también se procesa cualquier otra acción pendiente en el servidor, por ejemplo los mensajes que aún no se hayan eliminado. Toque en Cancelar si desea que los mensajes se marquen durante la siguiente sincronización HotSync o la próxima vez que se conecte al servidor. NOTA Debido a que los servidores POP no son compatibles con la función de mensajes leídos o no leídos, el mensaje aparece en negrita o tipo de letra normal en las cuentas POP de la computadora de mano, pero no se puede conectar con el servidor para cambiar el estado del mensaje. Los mensajes leídos aparecen sin formato y los mensajes no leídos aparecen en negrita. Definir preferencias para recibir y eliminar correo electrónico Preferencias de VersaMail determina la forma en que la aplicación VersaMail recibe, envía y elimina correo electrónico. Para definir las preferencias de correo electrónico: 1. Toque en el icono Menú y, a continuación, en Opciones. Por último, seleccione Preferencias. 216

231 Recepción, envío y administración del correo electrónico 2. Seleccione sus preferencias: Obtener Preguntar cada vez Confirmar eliminaciones Eliminar mensajes del servidor Descargar arch. adjuntos Formato de recepción Firma Permite recuperar sólo el asunto o el mensaje completo. Muestra un cuadro de diálogo para seleccionar si desea recuperar sólo los asuntos o los mensajes completos siempre que recupere correo electrónico. Si no está seleccionada, los mensajes se recuperan según la opción seleccionada en la lista de selección Obtener. Muestra un cuadro de diálogo de confirmación antes de eliminar el correo electrónico. Si está seleccionada, se eliminan de forma automática los mensajes del servidor que haya eliminado en la computadora de mano. Si no está seleccionada, siempre que elimine mensajes en la computadora de mano se le preguntará si desea eliminarlos también en el servidor. Debido a que los buzones de los servidores normalmente tienen restricciones de tamaño, se recomienda que elimine los mensajes del servidor de forma periódica. Hace que los archivos adjuntos del correo electrónico se descarguen de forma automática a la computadora de mano. Los archivos adjuntos que superen el tamaño máximo de mensaje no se pueden descargar. Consulte Trabajar con archivos adjuntos, anteriormente en este capítulo, para obtener más información. Permite recuperar mensajes en formato HTML o en texto sin formato. Si elige HTML, los mensajes que reciba en formato HTML se mostrarán con el formato HTML básico intacto. Los demás mensajes se mostrarán en texto sin formato. Si elige Texto sin formato, todos los mensajes se mostrarán en texto sin formato, con independencia del formato en el que se hayan enviado. El valor predeterminado es HTML. Consulte Trabajar con direcciones URL, anteriormente en este capítulo, para obtener más información sobre la recepción de correo electrónico en formato HTML. Permite adjuntar una firma personal a todos los mensajes salientes. Consulte Adjuntar una firma personal, anteriormente en este capítulo, para obtener más información. 217

232 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Agregar o actualizar un registro de Contactos directamente desde un mensaje Puede agregar o actualizar una dirección de correo electrónico de Contactos directamente desde el cuerpo de un mensaje de correo electrónico recibido. Para agregar un nuevo registro de Contactos: 1. En la pantalla Mensaje, toque en el icono Menú, toque en Opciones y, a continuación, seleccione Agregar a Contactos. Aparece un cuadro de diálogo que muestra la dirección De. Si existe un nombre para mostrar de este registro de Contactos, éste aparece en los campos Apellido y Nombre. 2. (Opcional) Si los campos Apellido y Nombre están en blanco, especifique el nombre y apellido asociados a la dirección de correo electrónico De. 3. Toque en OK para agregar la dirección de correo electrónico a Contactos y, a continuación, toque en OK en el cuadro de diálogo de confirmación. También puede actualizar un registro ya existente de Contactos con una nueva dirección de correo electrónico o bien, crear un segundo registro en Contactos para un nombre que ya tiene un registro. El procedimiento es el mismo que el utilizado para agregar un nuevo registro de Contactos. Si toca en Agregar a Contactos desde el cuerpo de un mensaje de correo electrónico y ya existe un registro para el nombre del destinatario, se le pide que actualice la dirección de correo electrónico del destinatario o que cree un nuevo registro para éste. Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio IMPORTANTE Para sincronizar el correo electrónico entre la computadora de mano y el equipo, debe tener un equipo Windows. Para administrar el correo electrónico tanto en el escritorio como en la computadora de mano, puede sincronizar una cuenta de correo electrónico de la computadora de mano con una aplicación de correo electrónico del escritorio. Puede utilizar muchas aplicaciones de correo electrónico conocidas, denominadas clientes, como Microsoft Outlook, Eudora, Lotus Notes, Outlook Express o cualquier otro cliente de correo electrónico que utilice MAPI. Configurar los valores de una cuenta en HotSync Manager Antes de sincronizar una cuenta de correo electrónico, debe configurar los valores de la cuenta en el Conducto HotSync para VersaMail de Palm. Los valores sólo se tienen que especificar una vez, a menos que sea necesario realizar cambios. 218

233 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio Para iniciar el HotSync para VersaMail de Palm: 1. Haga clic en el icono HotSync Manager en la bandeja del sistema Windows. 2. Seleccione Personalizar. 3. En la lista Conducto, seleccione VersaMail. 4. Haga clic en Cambiar. 5. Seleccione Sincronizar cuentas activas. 6. (Opcional) Active la casilla de verificación Activar registro informativo si desea que el registro de HotSync guarde información acerca del conducto durante una sincronización HotSync, por ejemplo, los errores encontrados. 7. (Opcional) Active la casilla de verificación Establecer selección como predeterminada para que la configuración actual sea la predeterminada para todas las cuentas. Establecer las opciones de sincronización y los valores de cuenta A continuación, debe configurar los valores de sincronización generales de cada una de las cuentas de correo electrónico. Por ejemplo, si ha creado una cuenta de correo electrónico de Earthlink en la computadora de mano y desea sincronizarla con el escritorio, establezca las opciones de sincronización para la cuenta de Earthlink. Durante una sincronización HotSync, la cuenta de Earthlink de la computadora de mano se sincroniza con la aplicación de correo electrónico especificada en el conducto. 219

234 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Para configurar una cuenta y establecer las opciones de sincronización: 1. En la pantalla Configuración de VersaMail para el usuario, haga clic en el signo más situado a la izquierda de la cuenta que desea configurar. Haga clic en el signo más 2. Debajo del nombre de la cuenta, haga clic en Configuración de sincronización del cliente de correo. 3. Seleccione la opción Activar esta casilla para sincronizar esta cuenta de correo cuando realice una sincronización HotSync. De lo contrario, la cuenta no se puede sincronizar. 4. Haga clic en la lista de selección de clientes de correo y seleccione la aplicación de correo electrónico de escritorio que utilizará para sincronizar con la computadora de mano la cuenta seleccionada. Para cada aplicación, se muestra información de configuración adicional en el cuadro Notas de configuración. Consulte información de configuración adicional para cada cliente en la tabla siguiente. 220

235 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio SUGERENCIA Si la aplicación de correo electrónico es compatible con Extended MAPI, pruebe Microsoft Exchange 5.0 o posterior como opción de cliente de correo. Si la aplicación de correo electrónico es compatible con Simple MAPI (SMAPI), pruebe Microsoft Outlook Express como opción de cliente de correo. Aunque Netscape utiliza SMAPI, no es compatible. (Opcional) Si se le pide, escriba la información de perfil y contraseña para el cliente seleccionado. IMPORTANTE Debe seleccionar la casilla de verificación de sincronización y seleccionar un cliente de correo para poder sincronizar la cuenta entre el escritorio y la computadora de mano. Cliente de correo Microsoft Exchange 5.0 o posterior Microsoft Outlook 97 o posterior Acción Seleccione un perfil de MAPI para obtener acceso al servidor de correo. El conducto muestra los perfiles de MAPI existentes en la lista. Escriba su contraseña de Exchange. Seleccione un perfil de MAPI para obtener acceso al servidor de correo. El conducto busca los perfiles de MAPI existentes y los muestra en la lista. Escriba su contraseña de Outlook. Para sincronizar Microsoft Outlook 97/98/2000/XP con una cuenta de correo electrónico de VersaMail, debe establecer Microsoft Outlook como controlador de correo electrónico predeterminado. Debe comprobar su nombre de usuario y contraseña. Para configurar Microsoft Outlook: 1. En el Panel de control, haga clic Opciones de Internet. 2. En Windows XP, haga clic en Conexiones de red y de Internet y, a continuación, en Opciones de Internet. 3. Haga clic en la ficha Programas. 4. Seleccione Microsoft Outlook como programa de correo electrónico predeterminado. 5. Haga clic en Aceptar. NOTA Asegúrese de configurar el nombre de usuario y la contraseña correctamente en Microsoft Outlook. 221

236 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Cliente de correo Microsoft Outlook Express 5.5 o posterior Acción Si selecciona Microsoft Outlook Express, escriba la contraseña de su cuenta de correo electrónico. Para sincronizar una cuenta de correo electrónico de VersaMail con Microsoft Outlook Express 5.5 ó 6.0, debe establecer Outlook Express como controlador de correo electrónico predeterminado. NOTA Asegúrese de configurar el nombre de usuario y la contraseña correctamente en Outlook Express. Para configurar Outlook Express: 1. En el Panel de control, haga clic Opciones de Internet. NOTA En Windows XP, haga clic en Conexiones de red y de Internet y, a continuación, en Opciones de Internet. 2. Haga clic en la ficha Programas. 3. Seleccione Outlook Express como programa de correo electrónico predeterminado. 4. Haga clic en Aceptar. SUGERENCIA También puede hacer que Outlook Express sea el controlador de correo electrónico predeterminado en la aplicación de correo. Seleccione Opciones en el menú Herramientas. Haga clic en la ficha General y, a continuación, haga clic en Predeterminar. Lotus Notes Especifique el ID y la contraseña de Lotus Notes. Haga clic en Examinar si necesita buscar el ID de Notes. Si desea realizar la sincronización con un archivo de correo local en lugar de un archivo de correo de servidor, active la casilla de verificación Sincronizar con el archivo de correo local (replicado). Para poder sincronizar con un archivo de correo local, debe llevar a cabo todas las acciones siguientes: Replique el archivo de correo de servidor en el escritorio. Asegúrese de que el archivo de correo replicado se encuentra en el directorio de datos de Notes. Si ha realizado una instalación personalizada de Notes y ha replicado el archivo de correo de servidor en otro directorio del equipo de escritorio, asegúrese de que está en la ruta de acceso correcta que se encuentra en el archivo notes.ini. 222

237 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio Cliente de correo Eudora 5.0 o posterior Acción Si utiliza Eudora como aplicación de correo electrónico, debe configurar MAPI en dicha aplicación. Para configurar MAPI en Eudora: 1. Seleccione Opciones en el menú Herramientas de Eudora. 2. Realice una de las siguientes acciones: Si Eudora es la única aplicación de correo electrónico que utiliza, seleccione Siempre como valor de MAPI. Si utiliza más de una aplicación de correo electrónico, seleccione Cuando Eudora esté en ejecución como valor de MAPI. 3. Asegúrese de configurar correctamente su nombre de usuario y contraseña en Eudora. Esa información es necesaria para conectarse a Eudora a fin de recuperar y sincronizar el correo electrónico. IMPORTANTE Eudora debe estar en ejecución para poder realizar una sincronización HotSync. La aplicación VersaMail realiza la sincronización con la personalidad dominante en Eudora 5.1 o posterior. Conexión POP directa con el servidor Seleccione esta opción para sincronizar una cuenta mediante la conexión directa con un servidor POP. Debe especificar la información acerca del servidor en la aplicación VersaMail de la computadora de mano al crear la cuenta de correo electrónico para obtener acceso al servidor. Es necesario especificar información acerca del servidor entrante (POP), el servidor saliente (SMTP), el nombre de usuario de correo electrónico, la contraseña y la dirección de correo electrónico. Durante la sincronización HotSync, el conducto lee los valores especificados. Si los valores no existen o la información del servidor es incorrecta, se notifica un error en el archivo HotSync.log. Sin embargo, si el servidor de correo entrante (POP) es correcto, la carpeta Entrada se sincroniza, si la opción para sincronizar dicha carpeta está seleccionada. Si el servidor de correo saliente (SMTP) es correcto, la carpeta Salida se sincroniza (envía correo electrónico) si se seleccionó la opción para sincronizar dicha carpeta. Si ninguno de los dos es correcto, no sucede nada. 223

238 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Cliente de correo Acción Si desea sincronizar el correo electrónico de una cuenta que requiere autenticación APOP, debe seleccionar la opción para utilizar APOP en la computadora de mano. Si desea sincronizar el correo electrónico de una cuenta que requiere autenticación ESMTP (por ejemplo, las cuentas de Yahoo requieren este tipo de autenticación), debe seleccionar la opción para utilizar ESMTP en la computadora de mano. Para obtener más información, consulte Agregar ESMTP a una cuenta anteriormente en este capítulo. El conducto no admite SSL para cuentas configuradas como Direct POP. Conexión IMAP directa con el servidor Seleccione esta opción para sincronizar una cuenta mediante la conexión directa con un servidor IMAP. Debe especificar la información acerca del servidor en la aplicación VersaMail de la computadora de mano al crear la cuenta de correo electrónico para obtener acceso al servidor. Es necesario especificar información acerca del servidor entrante (IMAP), el servidor saliente (SMTP), el nombre de usuario de correo electrónico, la contraseña y la dirección de correo electrónico. Durante la sincronización HotSync, el conducto lee los valores especificados. Si los valores no existen o la información del servidor es incorrecta, se notifica un error en el archivo HotSync.log. Sin embargo, si el servidor de correo entrante (IMAP) es correcto, la carpeta Entrada se sincroniza, si la opción para sincronizar dicha carpeta está seleccionada. Si el servidor de correo saliente (SMTP) es correcto, la carpeta Salida se sincroniza (envía correo electrónico) si se seleccionó la opción para sincronizar dicha carpeta. Si ninguno de los dos es correcto, no sucede nada. Si desea sincronizar el correo electrónico de una cuenta que requiere autenticación ESMTP (por ejemplo, las cuentas de Yahoo requieren este tipo de autenticación), debe seleccionar la opción para utilizar ESMTP en la computadora de mano. Para obtener más información, consulte Agregar ESMTP a una cuenta anteriormente en este capítulo. El conducto no admite SSL para cuentas configuradas como Direct POP. Otras aplicaciones de correo electrónico Seleccione Microsoft Exchange 5.0 o posterior como opción de cliente de correo si su aplicación de correo electrónico es compatible con Extended MAPI. Si su aplicación de correo electrónico es compatible con SMAPI, seleccione Microsoft Outlook Express como opción de cliente de correo. 224 NOTA Un perfil contiene información sobre la configuración, como la ubicación del correo electrónico entrante, la lista de contactos personal y otros servicios informativos que se pueden utilizar. El perfil puede ser Valores de MS Exchange, su nombre o algo distinto. Para obtener más información acerca de los perfiles, consulte la documentación de la aplicación de correo electrónico.

239 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio 4. Debajo del nombre de la cuenta, haga clic en Opciones de sincronización avanzadas. 5. Especifique las opciones de sincronización que desee: Tamaño máximo de mensaje (KB) Días para sincronizar el correo Especifique el tamaño máximo de mensaje entre 1 y 2048 KB. Si el mensaje supera el tamaño máximo, el conducto trunca el mensaje. Por ejemplo, el tamaño máximo de mensaje puede ser 50 KB y el mensaje puede contener lo siguiente: Encabezado de mensaje: 1 KB Cuerpo: 20 KB Archivos adjuntos 1: 40KB Archivos adjuntos 2: 20 KB En este caso, el conducto sitúa el encabezado, el cuerpo y el archivo adjunto 2 del mensaje, que suman un total de 41 KB, en la computadora de mano. El archivo adjunto 1 se elimina porque si se añade al mensaje éste supera el tamaño máximo. Establezca para cuántos días, entre 0 y 999, se debe sincronizar dicho correo. Con el valor 0 se sincroniza todo el correo electrónico de la carpeta Entrada durante la siguiente sincronización HotSync. Con otros valores, el conducto sincroniza el correo electrónico del día actual y el número de días anteriores al día actual. Por ejemplo, si especifica un valor de 2 se sincroniza el correo electrónico del día actual y del día anterior, pero si especifica 3, se sincroniza el correo electrónico del día actual, el día anterior y el día previo al día anterior. 225

240 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm Sincronizar únicamente el correo no leído Descargar documentos adjuntos Enviar correo electrónico de Salida Sincronizar correo electrónico de Entrada Seleccione si desea sincronizar todo el correo electrónico entre el escritorio y la computadora de mano o solamente el correo no leído. La casilla de verificación no está seleccionada de forma predeterminada, lo que significa que se sincronizará todo el correo electrónico. Seleccione si desea descargar archivos adjuntos durante la sincronización. La casilla de verificación está activada de forma predeterminada; si está desactivada, sólo se descargará a la computadora de mano durante la sincronización el texto del cuerpo de los mensajes que contengan archivos adjuntos. Active la casilla de verificación para enviar el correo electrónico de la carpeta Salida de la computadora de mano durante la siguiente sincronización HotSync. Active la casilla de verificación para sincronizar la carpeta Entrada durante la siguiente sincronización HotSync. 6. (Opcional) Si ha elegido Microsoft Outlook, Microsoft Exchange, Lotus Notes o Direct IMAP como cliente de correo, haga clic en Opciones de sincronización de carpetas. Configure las opciones de sincronización de carpeta de la siguiente manera: 226

241 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio a. Haga clic en el nombre de la carpeta que desee. b. Haga clic en la columna Sincronizar situada a la derecha del nombre de la carpeta. c. Haga clic en la flecha para abrir la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Sí o No para sincronizar o no la carpeta. 7. Haga clic en OK. 8. Haga clic en el icono Guardar de la barra de herramientas para guardar los valores de esta cuenta. Pantallas de información de cuenta Se proporciona información de resumen de las cuentas en dos pantallas del conducto HotSync para VersaMail de Palm: En la pantalla Descripción de la cuenta se indica si la cuenta está activa; si la cuenta se ha sincronizado y, en ese caso, la fecha de la última sincronización; el cliente de correo para la cuenta; y si el cliente de correo o el servidor de correo entrante se ha cambiado desde la última sincronización HotSync. 227

242 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm En la pantalla Descripción de los valores de la computadora de mano se enumera el protocolo de servidor, el nombre para mostrar, la dirección de correo electrónico, la dirección de los servidores de correo entrante y saliente y si es necesaria la autenticación APOP o ESMTP. Para ver la pantalla Descripción de la cuenta: Haga clic en el nombre de la cuenta seleccionada. Para ver la pantalla Descripción de los valores de la computadora de mano: Bajo el nombre de la cuenta seleccionada, haga clic en Valores de la computadora de mano. 228

243 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio Métodos abreviados del Conducto HotSync para VersaMail de Palm Puede utilizar los iconos de la barra de herramientas para realizar rápidamente determinadas tareas, como guardar los valores de configuración de las cuentas. Icono Acción Sincronizar una cuenta Verificar los valores de cuenta de la computadora de mano antes de sincronizar las cuentas Algunos valores que se configuran en la computadora de mano para una cuenta de correo electrónico también se deben establecer correctamente para el proceso de sincronización. Antes de configurar un cliente de correo electrónico en el escritorio para realizar la sincronización, asegúrese de comprobar los siguientes valores en la computadora de mano: Guardar valores de cuenta. Guarda los cambios que se hayan realizado en una cuenta. Agregar una categoría nueva. Se le pedirá que especifique el nombre de la cuenta y el protocolo. Eliminar una cuenta. Se le pedirá que seleccione en una lista desplegable la cuenta que desea eliminar. Referencia rápida de cuentas. Ofrece una lista de todas las cuentas y muestra si están activas y la fecha en que se sincronizaron por última vez. Ayuda. Muestra la ventana Ayuda, en la que se ofrece ayuda completa en pantalla. APOP, ESMTP y SSL: si desea sincronizar el correo electrónico de una cuenta que requiere autenticación APOP o ESMTP (por ejemplo, las cuentas de Yahoo requieren autenticación ESMTP) o una conexión segura para correo entrante (SSL), debe seleccionar la opción para utilizar APOP, ESMTP o una conexión segura en la computadora de mano. Consulte Agregar ESMTP a una cuenta, anteriormente en este capítulo, para obtener información sobre ESMTP. Filtros de correo: los filtros de correo que haya configurado para una cuenta de correo electrónico en la computadora de mano también se aplican durante el proceso de sincronización. Por ejemplo, si ha establecido filtros para aceptar solamente el correo electrónico que contenga las palabras Proyecto de software actual en el asunto, sólo se sincronizarán estos mismos mensajes entre el escritorio y la computadora de mano. Asegúrese de desactivar los filtros de correo si desea sincronizar todos los mensajes entre el escritorio y la computadora de mano. Si desea sincronizar cuentas, debe establecer la sincronización HotSync para la aplicación VersaMail en HotSync Manager. Sin embargo, puede excluir cuentas de correo electrónico de una sincronización HotSync. 229

244 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm SUGERENCIA Si no desea sincronizar una cuenta, desactive la casilla de verificación Activar esta casilla para sincronizar esta cuenta de correo al realizar la sincronización HotSync. Para seleccionar las cuentas que desea sincronizar durante la sincronización HotSync: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows. 2. Seleccione Personalizar. 3. En la lista Conducto, seleccione VersaMail. 4. Haga clic en Cambiar. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: Sincronizar cuentas activas No hacer nada Seleccione esta opción para incluir las cuentas activas en la siguiente sincronización HotSync. Para que se sincronice una cuenta, debe estar seleccionada la opción Activar esta casilla para sincronizar esta cuenta de correo cuando realice una sincronización HotSync. Seleccione esta opción para excluir cuentas de correo electrónico en la siguiente sincronización HotSync. 6. (Opcional) Seleccione Establecer selección como predeterminada para aplicar las opciones seleccionadas a todas las sincronizaciones HotSync posteriores. De lo contrario, los valores sólo se aplican a la siguiente sincronización HotSync. 7. Haga clic en Aceptar. 8. Realice una sincronización HotSync. 230

245 Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano y el escritorio Sincronizar varias cuentas Puede sincronizar varias cuentas durante la misma sincronización HotSync. NOTA Si desea sincronizar una cuenta de Microsoft Outlook y una cuenta de Microsoft Outlook Express, debe tener configurado Microsoft Outlook como cliente predeterminado de correo electrónico en el equipo de escritorio. Utilizar SSL con el conducto A continuación se indica el número máximo de cuentas que puede sincronizar: 1 cuenta Simple MAPI (por ejemplo, un cuenta configurada con Outlook Express o Eudora) 1 cuenta Extended MAPI (por ejemplo, un cuenta configurada con Outlook) 1 cuenta de Lotus Notes 5 cuentas que combinen Direct POP o Direct IMAP Si intenta sobrepasar el límite de sincronización de cuentas de un tipo determinado durante una sincronización HotSync, recibirá una alerta que le indicará que debe desactivar el número de cuentas que supera el límite permitido. Al configurar una cuenta de correo electrónico, puede elegir que se utilice una conexión de Nivel de sockets seguro (SSL, Secure Sockets Layer) para enviar y recibir los mensajes de correo electrónico. El Conducto HotSync para VersaMail de Palm admite SSL en la sincronización de cuentas de correo electrónico siempre que las cuentas utilicen una de las siguientes aplicaciones de correo electrónico de escritorio (clientes de correo): Outlook Outlook Express Eudora El conducto no admite SSL para las cuentas configuradas como Direct POP o Direct IMAP ni para las cuentas de Microsoft Exchange o Lotus Notes. 231

246 Capítulo 16 Uso del software de correo electrónico personal VersaMail de Palm 232

247 CAPÍTULO 17 Uso de la aplicación Notas de voz Notas de voz le ofrece un lugar desde el que grabar y reproducir anotaciones de voz directamente en su computadora de mano. Puede utilizar las notas de voz con alarmas como mensajes de aviso y compartir las notas de voz con otras personas. Para abrir Notas de voz: Pulse el botón de la aplicación Notas de voz del panel lateral de la computadora de mano. Notas de voz se abre y muestra la lista de todas las notas de voz. Altavoz Micrófono Botón Notas de voz 233

248 Capítulo 17 Uso de la aplicación Notas de voz Crear una nota de voz Para grabar una nota de voz se pueden utilizar el botón de la aplicación Notas de voz o los controles en pantalla. Para grabar una nota de voz en la computadora de mano: 1. Mantenga pulsado el botón de la aplicación Notas de voz. IMPORTANTE Mantenga pulsado el botón de la aplicación Notas de voz hasta que termine de grabar. Si la nota de voz que está grabando es muy larga y no desea mantener pulsado el botón, consulte Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz más adelante en este capítulo para obtener información sobre cómo grabar con los controles en pantalla. Para obtener mejores resultados, mantenga la computadora de mano a una distancia de 30 centímetros de la boca durante la grabación. Un sonido le indica que la grabación ha comenzado. 2. Póngase frente a la computadora de mano y empiece a hablar. 3. Suelte el botón de la aplicación Notas de voz para detener la grabación. Un sonido le indica que la grabación se ha detenido. Escriba aquí el título Seleccione la categoría Toque para crear otra nota de voz 4. Toque en Hecho. Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz Para hacer una pausa y después reanudar la grabación de una nota de voz, es preciso utilizar los controles en pantalla. Para hacer una pausa y reanudar durante la creación de una nota de voz: 1. En la lista Notas de voz, toque en Nueva. 2. (Opcional) Toque en la lista de selección de categorías de la esquina superior derecha y seleccione la categoría bajo la que desea guardar la nota de voz. SUGERENCIA Para guardar automáticamente notas de voz en una tarjeta de expansión, consulte Guardar notas de voz en una tarjeta de expansión más adelante en este capítulo. 234

249 Crear una nota de voz 3. Toque en Grabar. Un sonido le indica que la grabación ha comenzado. Grabar Pausa 4. Póngase frente a la computadora de mano y empiece a hablar. 5. Toque en Pausa para detener la grabación. Un sonido le indica que la grabación está en pausa. NOTA Si utiliza otras aplicaciones en la computadora de mano mientras hace una pausa en la grabación, pulse (y suelte) el botón de la aplicación Notas de voz para reanudar la grabación más tarde. Estado de la grabación Detener 6. Toque en Grabar. Un sonido le indica que la grabación se ha reanudado. 7. Toque en Detener. Un sonido le indica que la grabación se ha detenido. 8. (Opcional) Seleccione la hora que aparece en la parte superior de la pantalla y escriba un título. 9. Toque en Hecho. 235

250 Capítulo 17 Uso de la aplicación Notas de voz Guardar notas de voz en una tarjeta de expansión Puede conservar espacio de almacenamiento en la computadora de mano o crear notas de voz para otros usuarios guardando las notas de voz en una tarjeta de expansión. Notas de voz permite guardar determinadas notas de voz en una tarjeta de expansión o configurar la computadora de mano para que dichas notas se guarden en una tarjeta de expansión siempre que haya una en la ranura. Tenga en cuenta que, cuando se guardan notas de voz en una tarjeta de expansión, dichas notas no aparecen en la parte correspondiente de Notas de voz del software Palm Desktop tras una sincronización HotSync, y que no se hacen copias de seguridad de las mismas. Por tanto, si le da la tarjeta de expansión a un amigo, no tendrá otra copia de las notas de voz que haya en ella. Es preciso utilizar un lector de tarjetas (se vende por separado) para ver el contenido de la tarjeta de expansión en el equipo, y utilizar aplicaciones de otros fabricantes para hacer una copia de seguridad de los datos guardados en la tarjeta de expansión. Además, tampoco se pueden marcar como confidenciales ni adjuntar alarmas a las notas de voz que se guardan en una tarjeta de expansión. NOTA Palm colabora con programadores de aplicaciones complementarias de otros fabricantes a fin de asegurar la compatibilidad entre dichas aplicaciones y la nueva computadora de mano de Palm. No obstante, es posible que algunas de dichas aplicaciones no hayan sido actualizadas para permitir la compatibilidad con el nuevo computadora de mano de Palm. Si tiene la sospecha de que una aplicación de otro fabricante influye negativamente en el funcionamiento de la computadora de mano, póngase en contacto con el fabricante de dicha aplicación. Para guardar determinadas notas de voz en una tarjeta de expansión: 1. Cree o abra una nota de voz. 2. Toque en la lista de selección de categorías situada en la esquina superior derecha de la pantalla y seleccione Tarjeta. 3. Toque en Hecho. Para guardar automáticamente notas de voz en una tarjeta de expansión: 1. En la lista Notas de voz, toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. 3. Active la casilla de verificación Grabar automáticamente en la tarjeta de expansión, si la hay. 4. Toque en Aceptar. 236

251 Escuchar las notas de voz Escuchar las notas de voz La lista Notas de voz muestra el título, la fecha de creación y la duración de cada una de las notas de voz. Para escuchar una nota de voz: 1. En la lista Notas de voz, seleccione el título de la nota de voz. SUGERENCIA También puede seleccionar una nota de voz con el navegador. Consulte Uso del navegador en el Capítulo 2 para obtener más información. La nota de voz empieza a reproducirse pasados unos segundos. Para comenzar la reproducción inmediatamente, toque en Reproducir. 2. Toque en las flechas situadas en la parte superior de la pantalla para escuchar la nota de voz anterior y siguiente. SUGERENCIA También puede pulsar Izquierda o Derecha en el navegador para escuchar la nota de voz anterior o siguiente. 3. Toque en Hecho. Para ajustar el volumen: 1. En la pantalla Notas de voz, toque en el icono Altavoz. 2. Arrastre la guía de desplazamiento o pulse Arriba o Abajo en el navegador para ajustar el volumen. 3. Toque en Hecho. SUGERENCIA Mientras se reproduce una nota de voz, también puede pulsar Arriba en el navegador para aumentar el volumen o Abajo para disminuirlo. Para reproducir una parte de una nota de voz: 1. En la lista Notas de voz, seleccione el título de la nota de voz. 2. Arrastre la guía de desplazamiento a la parte que desea escuchar. SUGERENCIA También puede tocar en la barra de la guía de desplazamiento para saltar a dicha posición. Guía de desplazamiento Barra de la guía de desplazamiento 3. Toque en Reproducir. 4. Toque en Hecho. 237

252 Capítulo 17 Uso de la aplicación Notas de voz Establecer una alarma para una nota de voz Se puede establecer una alarma para una fecha y hora determinadas a fin de recordar que se debe hacer el seguimiento de una nota de voz. Para establecer una alarma para una nota de voz: 1. Seleccione la nota de voz a la que desea asignar la alarma. 2. Toque en el icono Menú. 3. Seleccione Opciones y, a continuación, Alarma. 4. Toque en el cuadro Fecha. 5. Toque en el año, el mes y el día en que desea activar la alarma. Después de tocar en la fecha, vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Establecer alarma. 6. Toque en el cuadro Hora. 7. Toque en las columnas de horas y minutos para seleccionar la hora a la que desea que se active la alarma. 8. (Opcional) Toque en la casilla de verificación Auto-play para reproducir automáticamente la nota de voz cuando suene la alarma. 9. Toque en OK. Uso de los menús de Notas de voz Menú Notas de voz En esta sección se describen funciones de Notas de voz que no se explican en ningún otro lugar de este manual. Los menús de Notas de voz y Opciones varían dependiendo de si está visualizando la lista Notas de voz o una nota de voz individual. Enviar categoría Enviar nota Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar la categoría. Puede enviarla mediante comunicación Bluetooth, SMS o la aplicación VersaMail. Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en que desea enviar la nota. Puede enviarla mediante comunicación Bluetooth, SMS o la aplicación VersaMail. 238

253 Uso de los menús de Notas de voz Menú Opciones Preferencias Seguridad Detalles Muestra el cuadro de diálogo Preferencias de Notas de voz, en el que se puede definir el orden de las notas de voz, el sonido de la alarma, confirmar si se desean eliminar notas de voz y si se desean guardar automáticamente las notas de voz en una tarjeta de expansión, en caso de que la haya. Muestra el cuadro de diálogo Cambiar seguridad, en el que se puede establecer la opción de privacidad para todas las notas de voz. Muestra el cuadro de diálogo Detalles de la nota de voz, en el que se puede asignar una categoría y la opción Privado a la nota de voz. 239

254 Capítulo 17 Uso de la aplicación Notas de voz 240

255 CAPÍTULO 18 Uso del explorador Palm Web Pro El explorador Palm Web Pro es su puerta de entrada al Web, que le permite ver y guardar páginas Web de Internet, marcar páginas Web y descargar archivos de Internet. IMPORTANTE Para utilizar el explorador Web Pro, primero debe configurar y establecer una conexión con Internet, mediante un teléfono móvil, por ejemplo. Para obtener más información sobre la conexión a Internet mediante un teléfono móvil, consulte Configurar una conexión telefónica en el Capítulo 12. Para abrir el explorador Web Pro: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione Todas en la lista de selección Categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla. 3. Toque en el icono del explorador Web Pro. El explorador Web Pro puede tardar un instante en cargar la primera página. IMPORTANTE Si se encuentra en otra aplicación, por ejemplo, VersaMail, puede tocar en una dirección URL y el explorador Web Pro se abrirá automáticamente y se conectará a Internet para mostrar la página. Según sus preferencias, el explorador Web Pro también se abre al hacer clic en un tipo de archivo compatible (.gif,.jpeg,.html o.png) recibido como un archivo adjunto en VersaMail. NOTA En el resto de las instrucciones de este capítulo se supone que ya se está ejecutando el explorador Web Pro y que se ha conectado correctamente a Internet. 241

256 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Aspecto del explorador Web Pro Barra de título Iconos de acción Campo Entrada URL Contenido Web La pantalla del explorador Web Pro tiene cuatro partes: En la barra de título se muestra el nombre de la página Web actual o el estado de las acciones, como Solicitando..., Recibiendo..., Formateando..., etc. Los iconos de acción le permiten desplazarse por el explorador, actualizar páginas y crear marcadores de páginas. El campo Entrada URL le permite introducir rápidamente direcciones de páginas Web. En el resto de la pantalla se muestra el contenido de la página Web. Puede tocar en elementos de los menús para realizar otras acciones. Al igual que en otras aplicaciones de Palm OS, al seleccionar la barra de título, ésta se reemplaza por la barra de menús. Para obtener información sobre los menús, consulte consulte Uso de los menús en el Capítulo 4. Ayuda del explorador Web Pro Hay disponible ayuda en las siguientes ubicaciones: Toque en el icono Menú y seleccione Ayuda de Web Pro en el menú Opciones para obtener información acerca del explorador Web Pro. La mayoría de los cuadros de diálogo del explorador Web Pro disponen de ayuda sobre las opciones de ese cuadro. Para ver esa información, toque en el icono Sugerencias. Para obtener ayuda para dibujar caracteres de Graffiti 2, toque en el icono Menú y, después, en Ayuda de Graffiti 2. Desconectarse de Internet y conectarse Mientras trabaja con información almacenada en el explorador Web Pro, como páginas guardadas, versiones almacenadas de las páginas, etc., puede desconectarse de Internet para reducir los gastos. Puede volver a conectarse a Internet cuando necesite acceso de nuevo. 242

257 Explorar el Web en la computadora de mano Para desconectarse de Internet: 1. Toque en el icono Menú. 2. Toque en Desconectar en el menú Página. Para conectarse a Internet: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Conectar en el menú Página. Se abre el cuadro de diálogo Evolución conexión servicio. 3. Si la conexión no se ha establecido, siga uno de estos procedimientos: Toque en Cancelar para detener el proceso de conexión. Toque en Cambiar red para seleccionar un servicio distinto al que conectarse. Explorar el Web en la computadora de mano Visitar una página Web Al igual que el explorador Web que se utiliza en el equipo de escritorio, el explorador Web Pro le permite explorar el Web de varias formas: Introducir la dirección URL de una página Web para visitarla. Tocar en un enlace para visitar otra página Web. Utilizar los iconos Atrás y Adelante para volver a las páginas que ya se han visitado. Puede visitar páginas Web mediante el cuadro de diálogo Abrir URL o mediante el campo Entrada URL. Para visitar una página Web mediante el cuadro de diálogo Abrir URL: 1. Toque en el icono Abrir URL. 2. Introduzca la dirección URL de la página Web que desea visitar. El campo del cuadro de diálogo Abrir URL ya contiene los caracteres Si la dirección que desea introducir comienza por otro grupo de letras, seleccione www. y utilice la tecla de retroceso para borrar esos caracteres. Toque en los botones para introducir otros caracteres que se suelen utilizar en las direcciones Web. (Opcional) Toque en los botones para completar la dirección Web 243

258 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro 3. Toque en Ir. Durante el breve tiempo de descarga de la nueva página, en la barra de título se muestra información acerca del proceso de descarga. Le indica la acción que está llevando a cabo el explorador Web Pro (recibiendo datos, enviando datos) Indica cuántos datos se han descargado hasta el momento (en kilobytes) El icono de actividad le muestra que el explorador Web Pro está ocupado Para visitar una página Web mediante el campo Entrada URL: 1. Toque en el campo Entrada URL situado en la parte superior de la pantalla. Seleccione el campo URL y especifique la dirección URL 2. Introduzca la dirección URL en el campo. 3. Toque en Ir. SUGERENCIA Si la opción de relleno automático está habilitada, al introducir las primeras letras de una dirección URL que ya haya introducido anteriormente en el campo Entrada URL, el explorador Web Pro completará la dirección por usted. Para obtener más información sobre la opción de relleno automático, consulte Habilitar o deshabilitar el relleno automático. Ver las distintas partes de una página Web Si la página Web no cabe en la pantalla, puede tocar y arrastrar el lápiz óptico para desplazarse por la página Web en cualquier dirección y así ver las distintas partes de la página. NOTA Debido a que se utiliza el método de tocar y arrastrar páginas para ver otras partes de las mismas, es necesario mantener pulsado y después arrastrar para seleccionar texto que se desee copiar de una página. 244

259 Explorar el Web en la computadora de mano Seguir un enlace Muchas páginas Web contienen enlaces (texto o imágenes) que, al hacer clic en ellos, le llevan a otra página Web o a un lugar distinto de la misma página. Al igual que muchos otros exploradores Web, el explorador Web Pro resalta esos enlaces subrayándolos. Enlaces Para seguir un enlace: Toque en el enlace. SUGERENCIA Pulse Seleccionar en el navegador para seleccionar el primer enlace en la pantalla. Pulse Arriba y Abajo para desplazarse por los enlaces y, a continuación, pulse Seleccionar para seguir el enlace. Volver a una página Web que acaba de visitar Volver a la página de inicio Para volver a la última página Web que ha visitado: Toque en el icono Atrás. Para volver a una página anterior: Toque en el icono Atrás hasta que vuelva a la página que desea. La lista de páginas visitadas (que está limitada por la memoria de la computadora de mano) se denomina la memoria caché. Consulte Buscar páginas Web visitadas recientemente para obtener más información acerca de la memoria caché. Para ir hacia adelante por las páginas almacenadas en la memoria caché: Toque en el icono Adelante. No importa el lugar de Internet a donde haya ido, siempre puede volver a la página de inicio de forma rápida y sencilla. Para volver a la página de inicio: Toque en el icono Página de inicio de la barra de acción del explorador Web Pro. Si desea utilizar una página Web diferente como página de inicio, consulte Cambiar las páginas de inicio y primera. 245

260 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Descargar archivos y páginas Puede descargar archivos y guardar páginas en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión. Descargar un archivo en la computadora de mano El explorador Web Pro puede descargar cualquier tipo de archivo para el que la computadora de mano ofrezca soporte nativo, lo que significa que la computadora de mano contiene una aplicación que permite abrir y ver el archivo en su formato original. Algunas aplicaciones de la computadora de mano permiten ver archivos sólo después de haber realizado una sincronización HotSync, en cuyo proceso el archivo se convierte de su formato original a un formato diferente. El explorador Web Pro no descarga archivos compatibles únicamente de esta manera. Por ejemplo, si la computadora de mano contiene una aplicación que permite abrir documentos PDF sin que sea necesaria la conversión del formato en el equipo de escritorio, podrá descargar archivos PDF con el explorador Web Pro. Entre los tipos de archivo conocidos que el explorador Web Pro puede descargar (con el soporte nativo de la computadora de mano) se encuentran aplicaciones (.prc) y bases de datos (.pdb) para el software Palm OS, así como documentos (.doc,.txt y.pdf), imágenes (.jpeg y.gif) y archivos de música. Descargar un archivo es parecido a visitar una página Web. Para descargar un archivo mediante un enlace de una página Web: 1. Toque en el enlace. Aparecerá el cuadro de diálogo Descargar, y le pedirá que confirme el archivo que desea descargar. Si desea realizar la descarga en un tarjeta de expansión, active la casilla de verificación Descargar en tarjeta. 2. Si el archivo es el que desea descargar, toque en Guardar. Se mostrará un mensaje para indicar el progreso de la descarga. Al finalizar la descarga del archivo, aparecerá un mensaje. 3. Toque en OK. Para detener la descarga de una página Web: Toque en el icono Detener de la barra de acción del explorador Web Pro. Para detener la descarga de un archivo: Toque en Cancelar en el cuadro de diálogo Descargar. Puede hacer cambios para mejorar la velocidad de descarga, por ejemplo no descargar las imágenes que aparecen en las páginas Web. Consulte Cambiar la forma de descargar las imágenes. 246

261 Descargar archivos y páginas Guardar una página Puede guardar páginas en la computadora de mano. Para guardar una página Web en la computadora de mano: 1. Abra la página Web que desea guardar. 2. Abra los menús. 3. Seleccione Guardar página en el menú Página. 4. (Opcional) Cambie el nombre de la página o la categoría. 5. Toque en Guardar. Ver y editar una página guardada en la computadora de mano Al abrir una página guardada debe recordar que está viendo una copia de la página real. Para abrir una página guardada: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Ver páginas guardadas en el menú Página. 3. Toque en el nombre de la página guardada que desea abrir. Muestra cuándo se guardó la página. Si se guardó hoy, muestra la hora. Si se guardó antes de hoy, muestra la fecha. 4. Toque en Ir. 247

262 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Para editar información sobre una página guardada: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Ver páginas guardadas en el menú Página. 3. Toque en el nombre de la página guardada que desea editar. 4. Toque en Editar. 5. Edite la información sobre la página guardada: Toque en el campo Nombre y, a continuación, introduzca un nombre nuevo. Toque en la lista de selección Categoría para cambiar la categoría o crear una categoría nueva. 6. Toque en Guardar. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 7. Toque en Sí. 8. Toque en Hecho. Para eliminar una página guardada: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Ver páginas guardadas en el menú Página. 3. Toque en el nombre de la página guardada que desea eliminar. 4. Toque en Eliminar. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 5. Toque en OK. 6. Toque en Hecho. Ver archivos en una tarjeta de expansión Puede ver los archivos guardados en una tarjeta de expansión sin estar conectado a Internet. Los tipos de archivo que pueden abrirse de una tarjeta de expansión son:.html,.htm,.gif,.jpg y.png. NOTA La opción Abrir de tarjeta aparece únicamente si se ha insertado una tarjeta de expansión en la computadora de mano. Para ver un archivo de una tarjeta de expansión: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Abrir de tarjeta en el menú Página. 3. Abra la carpeta que contiene el archivo. 4. Seleccione el archivo. 5. Toque en Abrir. 248

263 Ver un archivo de otra aplicación Ver un archivo de otra aplicación El explorador Web Pro también es un visor, lo que le permite ver rápidamente determinados archivos mientras trabaja en otras aplicaciones. Por ejemplo, si lee un mensaje de correo electrónico que tiene adjunto un archivo de imagen, toque en dicho archivo. Si de forma predeterminada no hay identificada ninguna otra aplicación en la computadora de mano para abrir el archivo de imagen, el explorador Web Pro se abrirá para que pueda ver la imagen. Actualización de una página Para asegurarse de que ve el contenido más reciente, debe actualizar la página. Para actualizar una página: Toque en el icono Actualizar. También puede ver contenido antiguo en lugar de acceder a Internet. Consulte Control del modo de acceso del explorador Web Pro a Internet. Ver información sobre una página Web Uso de contraseñas Debido al espacio limitado de la pantalla de la computadora de mano, en ocasiones la dirección Web (URL) actual queda truncada. Para buscar la dirección URL completa, el nombre y el tamaño de la página Web actual, abra el cuadro de diálogo Información de la página Web. Para ver información sobre la página Web actual: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Info. de página en el menú Página. Algunos sitios Web requieren el uso de una contraseña para obtener acceso a la información. Las contraseñas en el explorador Web Pro funcionan de una manera ligeramente distinta que en los exploradores típicos de escritorio. 249

264 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Para introducir una contraseña: 1. Abra la página Web donde debe introducir la contraseña. El campo de contraseña contiene las palabras Sin asignar. Copiar y pegar texto 2. Introduzca el nombre de inicio de sesión en el campo correspondiente. 3. Introduzca la contraseña en el campo correspondiente y toque en OK. El campo de contraseña contiene ahora asteriscos que indican que se ha introducido la contraseña. 4. Toque en el botón de inicio de sesión (Entrar, Ir, etc.) de la página Web para obtener acceso a la información protegida por contraseña. Para copiar texto, selecciónelo y utilice las opciones del menú Edición. Para obtener más información sobre las funciones de edición, consulte Edición de registros en el Capítulo 4. Al editar, tenga en cuenta lo siguiente: Con las opciones del menú Edición no se pueden copiar imágenes, sólo texto. Debido a que se utiliza el método de tocar y arrastrar páginas para ver otras partes de las mismas, es necesario mantener pulsado y después arrastrar para seleccionar texto. Para obtener más información sobre cómo tocar y arrastrar para ver otras partes de una página, consulte Ver las distintas partes de una página Web anteriormente en este capítulo. Comunicación con otros usuarios El explorador Web Pro le permite comunicarse con otros usuarios de varias maneras: Utilizar un enlace de correo en una página Web para redactar y enviar un mensaje de correo electrónico. Transmitir una dirección URL a otro usuario del explorador Web Pro. Enviar por correo electrónico una dirección URL a otro usuario. 250

265 Comunicación con otros usuarios Enviar correo electrónico En algunas páginas Web se incluyen enlaces de correo. Estos enlaces se pueden utilizar para enviar correo electrónico a otras personas si se utiliza la aplicación VersaMail u otra que admita dicha función. Para obtener más información sobre la aplicación VersaMail, consulte el Capítulo 16. Para enviar correo electrónico: Transmitir una dirección URL 1. Toque en un enlace de correo de una página Web. La aplicación de correo electrónico se abre y se crea un nuevo mensaje. El mensaje ya contiene la dirección especificada en el enlace de correo y también es posible que se rellene la línea del asunto. 2. Redacte el mensaje de correo en la aplicación de correo electrónico. Para obtener más información sobre la redacción de mensajes de correo electrónico en la aplicación VersaMail, consulte el Capítulo Toque en Salida para guardar el correo electrónico en la carpeta Salida de la aplicación de correo electrónico. Utilice una aplicación de correo electrónico, como VersaMail, para enviar el mensaje. Entonces volverá al explorador Web Pro y a la página Web que estaba viendo. Puede compartir sus páginas Web favoritas con otros usuarios del explorador Web Pro mediante la transmisión de direcciones URL a sus computadora de mano. Para transmitir la dirección URL de una página Web: 1. Vaya a la página Web. 2. Toque en el icono Menú y seleccione Enviar en el menú Página. Aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Apunte el puerto IR de la computadora de mano directamente al puerto IR del dispositivo receptor. 4. Toque en Transmitir URL. El receptor puede elegir si acepta o no la dirección URL transmitida. Si elige no aceptarla, el proceso de transmisión finalizará. Aparecen mensajes que indican el progreso de la transmisión. Cuando el mensaje se cierra, el proceso de transmisión ha finalizado. 251

266 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Enviar una dirección URL por correo electrónico También puede enviar por correo electrónico las direcciones URL de sus páginas Web favoritas a otros usuarios. Para enviar por correo electrónico la dirección URL de una página Web: 1. Vaya a la página Web. 2. Toque en el icono Menú y seleccione Enviar en el menú Página. Aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Toque en Remitir URL. Se abre la aplicación de correo electrónico. 4. Redacte el mensaje en la aplicación de correo electrónico. Para obtener más información sobre la redacción de mensajes de correo electrónico en la aplicación VersaMail, consulte el Capítulo Toque en Enviar para enviar el mensaje ahora, en Salida para enviarlo más tarde o en Cancelar. Entonces volverá al explorador Web Pro y a la página Web que estaba viendo. Marcar las páginas favoritas Agregar un marcador Cuando se lee un libro impreso, se coloca un marcador en la página en la que se interrumpe la lectura, de forma que se pueda recordar dónde se terminó. De la misma manera, puede crear un marcador para una página Web que desee consultar más adelante. Un marcador del explorador Web Pro no almacena la página real; lo que almacena es una referencia a la dirección URL de la página. Si desea volver a visitar la página actual, agregue un marcador a la lista Marcador. Para agregar un marcador para la página actual: 1. Toque en el icono Menú y, después, seleccione Marcar URL en el menú Página. 2. (Opcional) Cambie el nombre del marcador, la dirección URL o la categoría. Toque aquí para cambiar el nombre del marcador Toque aquí para elegir una categoría Toque aquí para cambiar la dirección URL 3. Toque en Guardar. 252

267 Marcar las páginas favoritas Visitar una página marcada Utilice la lista de marcadores para volver a visitar una página determinada. NOTA Puede establecer Marcadores como la primera página. Consulte Cambiar las páginas de inicio y primera más adelante en este capítulo. Para visitar una página marcada: 1. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Marcador. Abra los menús y, después, seleccione Ver marcadores en el menú Página. 2. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el nombre de la página marcada que desea visitar y, a continuación, toque en Ir. Si la computadora de mano incluye un navegador, pulse Arriba o Abajo para desplazarse por la lista de marcadores y, después, pulse Seleccionar para visitar la página marcada que ha elegido. Editar información sobre un marcador Puede editar el nombre y la dirección URL de un marcador y cambiar la categoría. Para editar información relativa a un marcador: 1. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Marcador y, a continuación, toque en Marcadores. Toque en el icono Menú y, después, seleccione Ver marcadores en el menú Página. 2. Lleve a cabo una de las acciones siguientes para seleccionar el marcador que desea editar: Toque en el nombre del marcador que desea editar. Si la computadora de mano incluye un navegador, pulse Arriba o Abajo para desplazarse por la lista de marcadores hasta el marcador que desea editar. 253

268 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Eliminar un marcador 3. Toque en Editar. 4. Toque en Detalles. 5. Edite el marcador: Toque en el campo Nombre y, a continuación, introduzca un nombre nuevo. Toque en el cuadro URL para cambiar la dirección. Toque en la lista de selección Categoría para cambiar la categoría o crear una categoría nueva. 6. Toque en Guardar. 7. Toque en Hecho. Puede eliminar marcadores que ya no desee. Para eliminar un marcador: 1. Pulse Seleccionar en el navegador. 2. Pulse Arriba y Abajo en el navegador para desplazarse por la lista de marcadores hasta el marcador que desea eliminar. 3. Toque en Eliminar. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 4. Toque en OK. 5. Toque en Hecho. Buscar páginas Web visitadas recientemente El uso de los iconos Atrás y Adelante para desplazarse por las páginas que ha visitado recientemente, página a página, puede resultar pesado. Para evitarlo, puede utilizar la lista Historial para ver una relación de las páginas que ha visitado y obtener acceso directamente a cualquiera de ellas. La lista Historial contiene un registro de las 50 últimas páginas visitadas. Se guarda aunque se salga del explorador Web Pro. La lista Historial también indica las páginas guardadas en la memoria caché o almacenadas en la computadora de mano, lo que significa que puede verlas de nuevo sin conectarse a Internet. Volver a una página visitada Para volver a una página que ha visitado: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Historial en el menú Opciones. 254

269 Buscar páginas Web visitadas recientemente 3. Toque en el nombre de la página Web que desea visitar. 4. Toque en Ir. Ver una página guardada en la memoria caché Borrar la lista Historial Toque en una página que aparezca en la lista Historial junto al icono de guardada en memoria caché. Aparecerá un cuadro de diálogo para recordarle que está a punto de ver contenido antiguo. Realice una de las siguientes acciones: Toque en Sí para ver la versión almacenada. Toque en No, Obtener más reciente para iniciar una conexión a Internet y recuperar el contenido actualizado. Si recientemente ha visitado páginas Web que no tiene intención de volver a visitar, puede borrar la lista Historial. IMPORTANTE Al borrar la lista Historial se elimina el registro de las páginas visitadas recientemente. Esas páginas siguen estando disponibles en la memoria caché y puede visitarlas mediante los iconos Atrás y Adelante de la barra de acción del explorador Web Pro. Si desea guardar la ubicación o el contenido de una página Web de forma indefinida, cree un marcador o guarde una copia de la página antes de borrar la lista Historial. Para obtener más información sobre la memoria caché, consulte Cambiar el tamaño y el contenido de la memoria caché. Para obtener más información sobre los iconos Atrás y Adelante, consulte Volver a una página Web que acaba de visitar. Para borrar el contenido de la lista Historial: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Historial en el menú Opciones. 3. Toque en Borrar. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 255

270 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro 4. Toque en OK. NOTA Con esta acción sólo se borra el contenido de la lista Historial. Los marcadores y las páginas guardadas no se eliminan. 5. Toque en Hecho. Cambiar las características de páginas Puede cambiar el color de los enlaces en páginas. En ocasiones también puede cambiar la forma en que se muestran las imágenes en páginas. Cambiar el tamaño predeterminado del texto Si el tamaño predeterminado del texto es demasiado pequeño, puede aumentarlo. Para cambiar el tamaño predeterminado del texto: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Fuente en el menú Opciones. 3. Elija el tamaño de la fuente y vea el texto de ejemplo. 4. Cuando esté satisfecho con la elección, toque en OK. Cambiar las vistas de presentación Puede optimizar la visualización de una página Web en la computadora de mano. La función Vista normal sólo está disponible con el servidor proxy desactivado. De forma predeterminada, la computadora de mano se proporciona con el servidor proxy activado y muestra las páginas en la Vista de computadora de mano. Si selecciona Vista normal, puede elegir entre desactivar el servidor proxy y que se muestren las páginas en la Vista normal, o seguir en la Vista de computadora de mano. Con el servidor proxy activado, las páginas Web se cargan normalmente mucho más rápido y los costes por datos se reducen. Para obtener más información sobre el uso de un servidor proxy, consulte Cambiar el servidor proxy más adelante en este capítulo. Para cambiar las vistas de presentación: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Opciones y, a continuación, toque en una de las siguientes opciones: Vista normal Vista de computadora de mano Vista de pantalla completa Muestra la página Web tal como se mostraría en el explorador Web de un equipo de escritorio. Muestra una versión modificada de la página Web de manera que esté optimizada para verla en la computadora de mano. La página Web ocupa toda la pantalla. Para salir del modo de pantalla completa, toque en el icono de círculo en la esquina superior derecha. 256

271 Cambiar las características de páginas Cambiar los colores de los enlaces Puede cambiar los colores que se utilizan para mostrar los enlaces visitados y no visitados en las páginas Web que vea. Para cambiar los colores de los enlaces: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Opciones de presentación en el menú Opciones. 3. Cambie los colores de los enlaces visitados o no visitados. El color predeterminado de los enlaces no visitados es azul; el de los enlaces visitados es violeta. 4. Toque en OK. Cambiar la forma de descargar las imágenes Las imágenes de las páginas Web pueden ser muy grandes. Si accede a Internet con un servidor proxy, es posible que pueda establecer opciones para que las páginas se descarguen antes mediante la reducción de la calidad de las imágenes o la eliminación de todas ellas, o que pueda seleccionar que se descarguen las imágenes de forma que se muestren con la máxima calidad. IMPORTANTE Si no utiliza un servidor proxy, únicamente podrá activar o desactivar una opción para ver imágenes. Si elige ver las imágenes, éstas se mostrarán con la máxima calidad. Para cambiar la forma de descargar y mostrar las imágenes: 1. Abra los menús. 2. Seleccione Opciones de presentación en el menú Opciones. 3. Seleccione uno de los siguientes elementos en la lista de selección Imágenes: Sin imágenes Baja calidad Calidad normal Alta calidad Mejor calidad Todas las páginas Web se descargan sin imágenes. Si las imágenes ya están guardadas en la memoria caché, entonces se mostrarán. Las imágenes se comprimen y tienen una resolución muy baja. Esto acelera la descarga, pero reduce la calidad de las imágenes. La calidad de las imágenes es media. Esta opción es la mejor relación entre velocidad y calidad de imagen. La calidad de las imágenes es superior a la media. Ésta es la configuración predeterminada. Las imágenes se descargan con la máxima calidad. Esto puede dar lugar a que el tiempo de descarga sea más prolongado. 4. Toque en OK. 257

272 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Cambiar las páginas de inicio y primera Puede seleccionar la primera página que desee que abra el explorador Web Pro al iniciarlo por primera vez. También puede cambiar la página de inicio por cualquier dirección Web. NOTA El proveedor de servicios tiene la posibilidad de deshabilitar esta opción. Si la opción está deshabilitada, los cambios no surtirán efecto. Para cambiar la primera página: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Seleccione Predeterminado. 4. Toque en la lista de selección Comenzar en y seleccione una de las opciones. 5. Toque en OK. Para cambiar la página de inicio: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en Predeterminado. 4. Toque en el cuadro Página inicio. Toque aquí 5. Introduzca la dirección URL. Toque en URL actual para convertir la página que se muestra actualmente en Palm Tungsten T3 en la página de inicio. Para seleccionar como página de inicio una de las últimas cinco páginas de inicio que ha utilizado, toque en la lista de selección URL y elija una dirección URL. 6. Toque en OK. 258

273 Habilitar o deshabilitar el relleno automático Habilitar o deshabilitar el relleno automático Rellenar un formulario de pedido o una solicitud en Internet suele requerir la introducción de varias partes de información: nombre, dirección, número de teléfono, etc. De forma predeterminada, el explorador Web Pro almacena la información introducida en estos campos. La próxima vez que utilice el mismo formulario de pedido y escriba las primeras letras en un campo, el explorador Web Pro recordará el último elemento introducido en ese campo que comenzaba por dichas letras y rellenará el campo. Esto se aplica también a las direcciones URL. Si la opción de relleno automático está habilitada, al introducir las primeras letras de una dirección URL que ya haya introducido anteriormente en el campo Entrada URL, el explorador Web Pro completará la dirección por usted. Para habilitar o deshabilitar el relleno automático: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en General. 4. En la casilla de verificación Autorrellenar, realice una de las siguientes acciones: Para desactivar el relleno automático, toque en la casilla para eliminar la marca de verificación. Para activar el relleno automático, toque en la casilla para activarla. 5. Toque en OK. Habilitar o deshabilitar las cookies Algunos sitios Web almacenan información en un pequeño archivo de texto llamado cookie. Las cookies suelen contener información sobre usted y sus preferencias en ese sitio Web. Los sitios pueden utilizar esa información para personalizar las páginas que verá la próxima vez que lo visite. Cuando se le permite a un sitio Web crear una cookie, no se le concede acceso al resto de la computadora de mano. En una cookie sólo se almacena la información que proporcione mientras visite el sitio Web. De forma predeterminada, el explorador Web Pro guarda las cookies que recibe. Puede indicar que no se acepten cookies. También puede eliminar periódicamente las cookies de la computadora de mano. Para habilitar o deshabilitar las cookies: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en Avanzadas. 259

274 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro 4. En la casilla de verificación Cookies, realice una de las siguientes acciones: Para no almacenar cookies, toque en la casilla para eliminar la marca de verificación. Para aceptar cookies, toque en la casilla para activarla. 5. Toque en OK. Para eliminar cookies: 1. En la pantalla Preferencias avanzadas, toque en el cuadro Eliminar cookies. 2. Toque en OK en el cuadro de diálogo de confirmación Eliminar cookies. Habilitar o deshabilitar JavaScript El explorador Web Pro admite código JavaScript en las páginas Web. JavaScript se suele utilizar para ofrecer contenido interactivo en las páginas Web. Si el explorador Web Pro está configurado para un servidor proxy alojado en Palm, JavaScript está habilitado de forma predeterminada y no se puede desactivar. Si el explorador Web Pro está configurado para un servidor proxy que no es Palm o para su uso sin un servidor proxy, JavaScript está habilitado de forma predeterminada, pero puede deshabilitarlo mediante el procedimiento siguiente. NOTA Algunas implementaciones de JavaScript no se admiten, como los cambios de aspecto al pasar el ratón y la validación de formularios. Para habilitar o deshabilitar JavaScript: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en Avanzadas. 4. En la casilla de verificación Habilitar JavaScript, realice una de las siguientes acciones: Para deshabilitar JavaScript, toque en la casilla para eliminar la marca de verificación. Para habilitar JavaScript, toque en la casilla para activarla. 5. Toque en OK. 260

275 Cambiar el tamaño y el contenido de la memoria caché Cambiar el tamaño y el contenido de la memoria caché La memoria caché del explorador Web Pro está formada por páginas Web que se almacenan para poder volver a verlas sin acceder a Internet. De forma predeterminada, la memoria caché se guarda, con lo que se almacena el contenido que se ha visto aunque se salga del explorador Web Pro. Puede cambiar el tamaño de la caché para aumentar el número de páginas Web que se almacenan, puede elegir que se borre la memoria caché inmediatamente o puede elegir que se borre cada vez que salga de Palm Tungsten T3 de forma que se inicie vacía en cada nueva sesión. Para cambiar el tamaño y el contenido de la caché: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en Avanzadas. 4. Utilice una o varias de las opciones siguientes: Borrar caché Borrar caché al salir Tamaño máximo de caché Toque en esta opción para borrar la caché inmediatamente. Active esta casilla de verificación para borrar la memoria caché cada vez que salga del explorador Web Pro. Desactive la casilla para mantener la memoria caché de sesión en sesión. Toque en esta opción para cambiar el tamaño máximo de la memoria caché que se utiliza para almacenar páginas Web. El tamaño predeterminado de la memoria caché es de KB y el tamaño máximo es de KB. NOTA Recuerde que la computadora de mano tiene una cantidad de memoria limitada. Elija un tamaño de memoria caché que le permita almacenar al menos unas cuantas páginas, pero deje espacio en la computadora de mano para otros datos y aplicaciones. Se recomienda un valor de 500KB como mínimo. 5. Toque en OK. 261

276 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro Control del modo de acceso del explorador Web Pro a Internet Puesto que algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) inalámbricos cobran por la cantidad de datos que se descarga, el explorador Web Pro se ocupa de limitar la frecuencia con la que se accede a Internet. Si tiene una conexión más rápida o permanente a Internet, debería bastarle con la configuración predeterminada. Si tiene una conexión a Internet lenta o costosa, puede habilitar tres valores que le ayudarán a reducir los costes de acceso. Para cambiar los valores de conexión: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en General. 4. Toque en la casilla de verificación situada junto a las siguientes opciones para habilitarlas o deshabilitarlas: Ofrecer contenido anterior si está disponible Preguntar antes de conectar Desconectar al salir Se mostrarán páginas antiguas de la memoria caché en lugar de versiones nuevas recuperadas de Internet, aunque estén anticuadas. Si está viendo una página anterior, aparecerá un cuadro de diálogo para informarle de ello. Recibirá una notificación cada vez que se disponga a acceder a Internet. La computadora de mano se desconectará de Internet cuando salga del explorador Web Pro. De forma predeterminada, estas opciones están deshabilitadas (es decir, no hay marca en las casillas de verificación). 5. Toque en OK. Cambiar las preferencias de la red El explorador Web Pro incluye muchas opciones que se pueden utilizar para cambiar la forma de acceder a la red. 262

277 Cambiar el servidor proxy Para cambiar las preferencias de la red: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Red en el menú Opciones. 3. Cambie una o varias de las opciones siguientes: Conectar siempre usando Servicio Compruebe si desea utilizar siempre el mismo ISP para conectarse a Internet. Seleccione el ISP que desea utilizar para conectarse a Internet. 4. Toque en Hecho. Cambiar el servidor proxy El uso de un servidor proxy reduce los costes por datos al descargar las páginas Web con mayor rapidez. La computadora de mano se proporciona con el servidor proxy activado. Puede desactivar el servidor proxy o configurar otro. NOTA La vista normal de las páginas Web sólo está disponible con el servidor proxy desactivado. Para obtener más información sobre el uso de las distintas vistas de presentación, consulte Cambiar las vistas de presentación anteriormente en este capítulo. Para activar o desactivar el servidor proxy o configurar otro: 1. Toque en el icono Menú. 2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones. 3. Toque en Avanzadas. 4. En la casilla de verificación Usar proxy, realice una de las siguientes acciones: Para no utilizar un servidor proxy, toque en la casilla para desactivarla. Para utilizar un servidor proxy, toque en la casilla para activarla. Si desea utilizar un servidor proxy distinto al servidor proxy alojado en Palm predeterminado, introduzca la dirección y el número de puerto del servidor. 5. Toque en OK. 263

278 Capítulo 18 Uso del explorador Palm Web Pro 264

279 CAPÍTULO 19 Uso del Reloj mundial El Reloj mundial permite ver la fecha y la hora actuales en varias ubicaciones, así como establecer una alarma. Para abrir el Reloj mundial: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono Reloj mundial. SUGERENCIA También se puede abrir el Reloj mundial tocando en el icono Reloj de la esquina superior izquierda del área de escritura de Graffiti 2 y, a continuación, tocando en Ir a reloj, o si la computadora de mano está apagada, puede pulsar Seleccionar en el navegador y, después, Ir a reloj. Ver la hora Hay varias maneras de comprobar la fecha y hora actuales. Para ver la hora: Realice una de las siguientes acciones: Si la computadora de mano está encendida, toque en el icono Reloj de la esquina superior izquierda del área de escritura de Graffiti 2. La computadora de mano muestra la hora durante dos segundos y después vuelve a la aplicación anterior. 265

280 Capítulo 19 Uso del Reloj mundial Si la computadora de mano está apagada, pulse Seleccionar en el navegador. La computadora de mano se enciende, muestra la hora y se apaga pasados unos segundos. Toque en el icono Inicio y, a continuación, seleccione el icono Reloj mundial. Establecer la ubicación principal Puede utilizar el Reloj mundial para seleccionar la ubicación, la fecha y la hora de la ubicación principal. Tenga en cuenta que los valores de la ubicación principal son la fecha y hora del sistema, y que estos valores los utilizan todas las aplicaciones de la computadora de mano. Los valores de la ubicación principal también aparecen en la pantalla Preferencias de Fecha y hora. Asimismo, si cambia los valores de dicha pantalla, estos valores se convertirán en la fecha y hora del sistema y también aparecerán bajo la ubicación principal en el Reloj mundial. Los valores de la ubicación principal también sirven como punto de referencia para las ubicaciones secundarias. Para establecer la ubicación principal: 1. Toque en la lista de selección de la ubicación principal. Lista de selección de la ubicación principal 2. Toque en la ubicación que desea utilizar como principal. La ubicación seleccionada por el usuario es, habitualmente, una ciudad grande que se encuentra en la misma zona horaria en la que reside. Si no aparece una opción adecuada en la lista, consulte Agregar una ubicación más adelante en este capítulo para crear una nueva ubicación. 3. Toque en OK. Para establecer la fecha: 1. Toque en Establecer fecha y hora. 2. Toque en el cuadro Fecha. 266

281 Establecer la ubicación principal 3. Toque en las flechas para seleccionar el año actual. Toque en las flechas para seleccionar el año Toque aquí para seleccion ar el mes Toque aquí para establecer la fecha Toque aquí para seleccionar la fecha 4. Toque en el mes actual. 5. Toque en la fecha actual. 6. Toque en Hecho. Para establecer la hora: 1. Toque en Establecer fecha y hora. 2. Toque en el cuadro Hora. Toque aquí para establecer la hora 3. Toque en las flechas arriba o abajo para cambiar la hora. 4. Toque en cada número del minuto y después toque en una flecha para cambiarlos. 5. Toque en OK. 6. Toque en Hecho. 267

282 Capítulo 19 Uso del Reloj mundial Seleccionar una ubicación principal distinta Si se desplaza a otra ubicación y desea que las alertas tomen como base la hora local, es necesario cambiar la ubicación principal para actualizar la hora del sistema. Para cambiar la ubicación principal: 1. Toque en la lista de selección situada junto a la ubicación principal actual. Lista de selección de la ubicación principal 2. Toque en la ubicación que desea utilizar como nueva ubicación principal. Si la nueva ubicación corresponde a otra zona horaria, el Reloj mundial actualiza automáticamente la fecha y la hora en todas las aplicaciones de la computadora de mano. Establecer las ubicaciones secundarias Agregar una ubicación Las ubicaciones secundarias muestran la fecha y la hora de dos ubicaciones distintas a la principal. Para seleccionar las ubicaciones secundarias: 1. Toque en la lista de selección situada junto a la ubicación secundaria. 2. Toque en la ubicación que desea utilizar como nueva ubicación secundaria. Si no aparece una ubicación adecuada en la lista, consulte la siguiente sección, Agregar una ubicación. Si en la lista de selección Ubicación no aparece una ubicación adecuada, puede agregar una nueva a la lista. Cuando se añade una ubicación, los valores predeterminados de Zona horaria y Horario de verano suelen ser los correctos. No obstante, se pueden ajustar dichos valores en caso necesario. Si las opciones de Horario de verano están activadas, el cambio de hora se realiza de forma automática a la 1:00 a.m. de las fechas de inicio y final seleccionadas. 268

283 Agregar una ubicación Para agregar una ubicación: 1. Toque en una lista de selección Ubicación. 2. Seleccione Editar lista. 3. Toque en Agregar. 4. Seleccione una ubicación que se encuentre en la misma zona horaria que la ciudad que desea agregar. 5. Toque en OK. 6. (Opcional) Toque en el campo Nombre y modifique el nombre de la ubicación. 7. (Opcional) Toque en el cuadro Zona horaria y seleccione una zona horaria. 8. Toque en OK. 9. Toque en Hecho. Para establecer las opciones de Horario de verano: 1. En el cuadro de diálogo Editar ubicación, toque en la casilla de verificación Esta ubicación respeta el horario de verano para activarla. 2. Toque en el cuadro Inicio. 3. Toque en el mes en que comienza el horario de verano. 4. Toque en la lista de selección Semana. 5. Seleccione la semana en la que comienza el horario de verano dentro del mes seleccionado. 6. Toque en la lista de selección Día. 269

284 Capítulo 19 Uso del Reloj mundial 7. Seleccione el día de la semana en el que comienza el horario de verano dentro de la semana seleccionada. 8. Toque en OK. 9. Toque en el cuadro Fin y repita los pasos 3 al 8 para seleccionar el final del horario de verano. 10. Toque en Aceptar. Modificar una ubicación Puede editar la información de ubicación. Para modificar una ubicación: 1. Toque en una lista de selección Ubicación. 2. Seleccione Editar lista. 3. Seleccione la ubicación que desea modificar. 4. Toque en Editar. 5. Ajuste los valores. Para obtener más información, consulte Agregar una ubicación anteriormente en este capítulo. 6. Toque en OK. 7. Toque en Hecho. Eliminar una ubicación No se puede eliminar una ubicación asignada actualmente como ubicación primaria. Para eliminar una ubicación: 1. Toque en una lista de selección Ubicación. 2. Seleccione Editar lista. 3. Seleccione la ubicación que desea eliminar. 4. Toque en Eliminar. 5. Toque en OK para confirmar la eliminación. 6. Toque en Hecho. 270

285 Establecer una alarma Establecer una alarma Puede establecer una alarma para que suene en las próximas 24 horas. Para establecer una alarma: 1. Toque en el cuadro situado junto al icono Alarma para abrir el cuadro de diálogo Establecer alarma. 2. Toque en las correspondientes columnas para establecer la hora y los minutos. 3. Toque en OK. 4. Cuando aparezca el mensaje recordatorio de la alarma, siga uno de estos procedimientos: Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Intermitente para cerrar el recordatorio y volver a la pantalla actual. Un indicador de atención parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla para recordarle que tiene una alarma pendiente y el mensaje recordatorio aparece de nuevo cinco minutos después. Cuando vuelve a aparecer el mensaje recordatorio, la hora actual aparece en la barra de Recordatorio y la hora de la alarma aparece en la pantalla. Toque en Ir a para abrir el Reloj mundial y descartar la alarma. Uso de los menús de Reloj mundial Las funciones de Reloj mundial que no se expliquen en ninguna otra parte de este manual se describen aquí.consulte Uso de los menús en el Capítulo 4 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Menú Opciones Opciones de pantalla Preferencias de Alarma Abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar la información que aparecerá en la pantalla del Reloj mundial. Mostrar varias ubicaciones: Activa la visualización de ubicaciones secundarias. Cuando se selecciona esta opción, las ubicaciones secundarias aparecen debajo de la principal. Fecha: Activa la visualización de la fecha. Cuando se selecciona, la fecha aparece bajo la hora de cada ubicación. Sonido: Establece el sonido de la alarma. Las opciones son Alarma, Zumbido, Diana, Sonata, Despertar y Curruca. Volumen: Define el volumen del sonido de alarma. Las opciones son Bajo, Medio y Alto. 271

286 Capítulo 19 Uso del Reloj mundial 272

287 CAPÍTULO 20 Realización de sincronizaciones HotSync La tecnología HotSync permite sincronizar datos entre una o más computadora de mano PalmPalm OS y el software Palm Desktop u otro PIM (Gestor de información personal), como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos es preciso conectar la computadora de mano y el equipo directa o indirectamente. Los métodos directos incluyen la colocación de la computadora de mano en la base o cable conectados al equipo, el uso de la comunicación por infrarrojos o de una conexión Bluetooth. Los métodos indirectos incluyen utilizar un módem o la tecnología HotSync por red. Selección de las opciones de configuración de HotSync Puede elegir cuándo desea ejecutar HotSync Manager. Si es necesario, también puede ajustar los valores de sincronización HotSync local y por módem. Para establecer las opciones de HotSync en un equipo Windows: 1. Haga clic en el icono de HotSync en la bandeja del sistema de Windows (esquina inferior derecha de la barra de tareas). Si no ve el icono HotSync, tendrá que iniciar HotSync Manager: En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, seleccione Programas. Desplácese al grupo de programas del software Palm Desktop y seleccione HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop, lo que abre automáticamente HotSync Manager. 2. Seleccione Configuración. 273

288 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 3. Haga clic en la ficha General y seleccione una de las opciones siguientes: Siempre disponible Sólo disponible si se ejecuta el software Palm Desktop Manual Incorpora HotSync Manager a la carpeta Inicio y hace un seguimiento constante del puerto de comunicaciones para las peticiones de sincronización de la computadora de mano. Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software Palm Desktop no se está ejecutando. Inicia HotSync Manager y hace un seguimiento automático de las peticiones cuando se abre el software Palm Desktop. Únicamente hace un seguimiento de las peticiones cuando se selecciona HotSync Manager en el menú Inicio. Si no sabe con seguridad qué opción debe utilizar, mantenga el valor predeterminado: Siempre disponible. 4. Si se utiliza una base o cable serie, haga clic en la ficha Local para mostrar los valores de la conexión entre el equipo y la base o cable de la computadora de mano. A continuación, ajuste las siguientes opciones en función de sus necesidades. Si se utiliza la base o cable USB, no es necesario utilizar los valores de la ficha Local para realizar una sincronización HotSync directa. Puerto serie Velocidad Identifica el puerto que utiliza HotSync Manager para comunicarse con la base o el cable. Si es necesario, se puede cambiar la selección de puerto. La computadora de mano no puede compartir este puerto con un módem interno u otros dispositivos. Determina la velocidad a la que se transfieren los datos entre la computadora de mano y el software Palm Desktop. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este valor permite que la computadora de mano se sincronice con el equipo a la mayor velocidad posible. 274

289 Selección de las opciones de configuración de HotSync 5. Haga clic en la ficha Módem para ver los valores del módem y ajustar las opciones en función de sus necesidades. Consulte Realización de sincronizaciones HotSync por módem más adelante en este capítulo para obtener más información. 6. Si su equipo está conectado a una red, haga clic en la ficha Red para mostrar la configuración de la red y ajustar las opciones como corresponda. Consulte Realización de sincronizaciones HotSync en red más adelante en este capítulo para obtener más información. 7. Haga clic en Aceptar. Para establecer las opciones de HotSync en un equipo Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. Haga clic en la ficha Controles HotSync y seleccione una de las opciones siguientes: Aspecto en Mac OS X HotSync Activado/ Desactivado Activa el monitor de transporte y prepara el equipo Macintosh para la sincronización con la computadora de mano. De manera predeterminada, el monitor de transporte se activa de modo que detecte USB y PalmConnect cada vez que se encienda el equipo. Si utiliza Mac OS 9.1 y la base o cable serie opcional de HotSync y además usa el mismo puerto serie para otros dispositivos, desactive el monitor de transporte y actívelo manualmente sólo cuando conecte la base o cable para realizar una sincronización HotSync. Activar el software HotSync al iniciar el sistema Activa el monitor de transporte automáticamente cada vez que se enciende el equipo. Si esta opción no está seleccionada, es preciso abrir HotSync Manager y seleccionar la opción Activado para poder realizar sincronizaciones HotSync. Ver más detalles en el registro de HotSync Incluye más información para solucionar problemas en el registro que se genera al realizar sincronizaciones HotSync. NOTA La ficha Configuración de la conexión para una sincronización HotSync se configura automáticamente cuando realice la primera sincronización HotSync. 275

290 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 3. Si se utiliza la base o cable USB, no es necesario ajustar los valores de la ficha Ajustes de conexión para realizar una sincronización HotSync directa, puesto que se establecen automáticamente al realizar la primera sincronización HotSync. Si utiliza Mac OS 9.1 y la base o cable serie opcional, haga clic en la ficha Ajustes de conexión y seleccione el puerto al que conectó la base o cable.. Con Mac OS 9.1 Puede establecer los valores de los puertos del módem y de la impresora y preparar el equipo para sincronizarlo con la computadora de mano mediante la base o cable de HotSync o un módem. Sin embargo, si selecciona ambas configuraciones, no se puede utilizar ninguno de los puertos para otras operaciones, como imprimir, enviar o recibir faxes o para la conexión a redes de AppleTalk. 4. Cierre la ventana Configuración del software HotSync. Personalización de los valores de la aplicación HotSync Para cada aplicación, es posible definir un conjunto de opciones que determine cómo se manipularán los registros durante la sincronización. Estas opciones son conocidas como conducto. De manera predeterminada, una sincronización HotSync sincroniza todos los archivos entre la computadora de mano y el software Palm Desktop. IMPORTANTE Si va a sincronizar datos entre Microsoft Outlook y la computadora de mano, puede personalizar los valores de conducto para ésta última seleccionando Microsoft Outlook en el menú Opciones de HotSync. Consulte la ayuda del conducto de MS Outlook en HotSync Manager para obtener información completa sobre los valores de dicho conducto. Para acceder a la ayuda del conducto de MS Outlook, siga estos pasos: Haga clic en el icono de HotSync en la bandeja del sistema de Windows. Seleccione Personalizar. Seleccione uno de los conductos de Outlook de la lista. Seleccione Cambiar. Seleccione uno de los conductos de la lista. 276

291 Personalización de los valores de la aplicación HotSync Generalmente, debería dejar estos valores para sincronizar todos los archivos. El único motivo por el que podría desear cambiar estos valores es para poder sobrescribir datos tanto en la computadora de mano como en el software Palm Desktop o para evitar la sincronización de algún tipo de archivo determinado que no utiliza. Además de los conductos de Calendario, Contactos, Tareas, Memos, Notas, Notas de voz y Palm Fotos, software Palm Desktop incluye los conductos Sistema e Instalación. El conducto del sistema realiza una copia de seguridad de la información del sistema almacenada en la computadora de mano, incluidos los métodos abreviados de Graffiti 2. El conducto de instalación instala aplicaciones complementarias en la computadora de mano. Para personalizar los valores de la aplicación HotSync en un equipo Windows: 1. Haga clic en el icono de HotSync en la bandeja del sistema de Windows (esquina inferior derecha de la barra de tareas). También puede hacer clic en el comando HotSync de la barra de menús del software Palm Desktop. 2. Seleccione Personalizar en el menú de HotSync Manager. 3. Seleccione el nombre de usuario apropiado de la lista. 4. Seleccione una aplicación en la lista de conductos. 5. Haga clic en Cambiar. 6. Para cada una de las aplicaciones, haga clic en la dirección en la que desea escribir los datos, o bien, haga clic en No hacer nada para no transferir los datos a la aplicación. Si se cambian los valores de configuración predeterminados de HotSync, el cambio sólo afectará a la siguiente sincronización HotSync. A partir de ese momento, las acciones de HotSync vuelven a adquirir sus valores predeterminados. Para utilizar un valor nuevo de forma continua, active la casilla Definir como predeterminada. A partir de ese momento, la opción que seleccione como valor predeterminado será la que se utilice cada vez que haga clic en el botón Predeterminada del cuadro de diálogo Personalizar. 7. Haga clic en Aceptar. 8. Haga clic en Hecho para activar los valores. 277

292 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en un equipo Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono Palm Desktop de la carpeta Palm. 2. Seleccione Configurar conductos en el menú HotSync. 3. En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre de usuario correspondiente. 4. Seleccione una aplicación en la lista de conductos. 5. Haga clic en Ajustes de HotSync. 6. Para cada una de las aplicaciones, haga clic en la dirección en la que desea escribir los datos, o bien, haga clic en No hacer nada para no transferir los datos a la aplicación. Si se cambian los valores de configuración predeterminados de HotSync, el cambio sólo afectará a la siguiente sincronización HotSync. A partir de ese momento, las acciones de HotSync vuelven a adquirir sus valores predeterminados. Para utilizar un nuevo valor de forma continua, haga clic en Predeterminar. Desde ese momento, el valor que haya seleccionado será el ajuste predeterminado de las sincronizaciones HotSync. Aspecto en Mac OS X 7. Haga clic en Aceptar. 8. Cierre la ventana Ajustes de HotSync. Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable Para sincronizar datos, lo más sencillo es realizar una sincronización HotSync directa colocando la computadora de mano en la base o cable, y pulsando el botón HotSync. Realizar una sincronización HotSync con la base o cable: equipos Windows La primera vez que se sincronicen los datos, debe introducir la información de usuario en el software Palm Desktop. Después de introducir esta información y realizar la sincronización con la computadora de mano, HotSync Manager reconoce la computadora de mano y no vuelve a pedir esta información. Si usted es el administrador del sistema y está preparando varios modelos de computadora de mano para un grupo de usuarios, es posible que desee crear un perfil de usuario. Antes de realizar los siguientes pasos, consulte Creación de un perfil de usuario más adelante en este capítulo. IMPORTANTE La primera sincronización HotSync debe realizarse con una conexión local y directa o por infrarrojos, no a través de un módem ni de una red. 278

293 Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable En los siguientes pasos se da por sentado que ya ha instalado el software Palm Desktop. Si no ha instalado este software, consulte Paso 4: Ejecutar el Asistente para la configuración de Palm en el Capítulo 1 para obtener instrucciones. Para realizar una sincronización HotSync local en un equipo Windows: 1. Coloque la computadora de mano en la base o cable. 2. Si HotSync Manager no está funcionando, inícielo: En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, seleccione Programas. Desplácese al grupo de programas del software Palm Desktop y seleccione HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop, lo que abre automáticamente HotSync Manager. 3. Pulse el botón HotSync de la base o el cable. IMPORTANTE La primera vez que realice una sincronización HotSync, debe introducir un nombre del usuario en el cuadro de diálogo Nuevo usuario y hacer clic en Aceptar. Cada computadora de mano debe tener un nombre único. Para impedir la pérdida de registros de un usuario, evite la sincronización de más de una computadora de mano con el mismo nombre de usuario. 279

294 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Aparece el cuadro de diálogo Evolución de HotSync y la sincronización comienza. 4. Espere a que aparezca un mensaje en la computadora de mano que indique que el proceso ha terminado. Después de completar el proceso de HotSync, puede retirar la computadora de mano de la base o el cable. Para ello, incline ligeramente la computadora de mano hacia adelante en la base o cable y levántela. Realizar una sincronización HotSync directa: equipos Macintosh Cuando instaló el software Palm Desktop, introdujo un nombre de usuario. Este nombre de usuario sirve de conexión entre la computadora de mano y el PC. La primera vez que se efectúa una sincronización HotSync, el software Palm Desktop realiza lo siguiente: Agrega un nombre de usuario a la computadora de mano. Crea una carpeta para el nombre de usuario en la subcarpeta Usuarios de la carpeta Palm. Por ejemplo, si introdujo Juana García como nombre de usuario, se crea una carpeta denominada Juana García en la carpeta Usuarios. Aspecto en Mac OS X Crea un archivo denominado User Data en la carpeta que tiene su nombre de usuario. Los nombres de usuario aparecen en el menú emergente Usuarios, situado en la parte derecha de la barra de herramientas. Para cambiar de usuario, seleccione otro nombre en el menú emergente. En ocasiones sucesivas, cuando realice una sincronización HotSync, HotSync Manager lee el nombre de usuario de la computadora de mano y sincroniza los datos de la carpeta que tiene el mismo nombre. 280

295 Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable Asegúrese de que selecciona el nombre de usuario correcto en el menú emergente Usuario antes de introducir datos en Palm Desktop o de realizar una sincronización HotSync. Si usted es el administrador del sistema y está preparando varios modelos de computadora de mano para un grupo de usuarios, es posible que desee crear un perfil de usuario. Antes de realizar los siguientes pasos, consulte Creación de un perfil de usuario más adelante en este capítulo. IMPORTANTE La primera sincronización HotSync debe realizarse con una conexión local y directa o por infrarrojos, no a través de un módem. En los pasos siguientes se supone que ya ha instalado software Palm Desktop. Consulte Paso 4: Ejecutar el Asistente para la configuración de Palm en el Capítulo 1 si no ha instalado este software. Para realizar una sincronización HotSync local en un equipo Macintosh: 1. Coloque la computadora de mano en la base o cable de HotSync. 2. Asegúrese de que HotSync Manager esté activado: Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles HotSync y asegúrese de que la opción Activado está seleccionada. 3. Pulse el botón HotSync del cable o la base. Aparece el cuadro de diálogo Evolución de HotSync, seguido del cuadro de diálogo Seleccionar usuario. 281

296 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 4. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuario, seleccione el nombre de usuario que introdujo al instalar el software Palm Desktop y haga clic en Aceptar. Aspecto en Mac OS X Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Evolución de HotSync y la sincronización comienza. Aspecto en Mac OS X 5. Espere a que aparezca un mensaje en la computadora de mano que indique que el proceso ha terminado. Después de completar el proceso de HotSync, puede retirar la computadora de mano de la base o el cable. Para ello, incline ligeramente la computadora de mano hacia adelante en la base o cable y levántela. Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos Puede utilizar el puerto de infrarrojos (IR) de la computadora de mano para realizar sincronizaciones HotSync. Cuando se realiza una sincronización HotSync por infrarrojos, no es necesaria la base o cable. No obstante, debe disponer de un equipo con puerto IR que admita la implementación IrCOMM de los estándares de la IrDA (Infrared Data Association, asociación de datos por infrarrojos). Todo esto resulta muy útil si viaja con un portátil que pueda recibir datos por infrarrojos. Sólo es necesario habilitar las comunicaciones por infrarrojos en el equipo portátil y en la computadora de mano y seguir los pasos que aparecen en el apartado Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos más adelante en esta sección. Preparación del equipo para establecer comunicaciones por infrarrojos Para poder realizar una sincronización HotSync mediante el puerto de infrarrojos, el equipo con el que desea realizar la sincronización debe reunir los siguientes requisitos: El equipo debe admitir la implementación IrCOMM de la normativa estándar de la IrDA. 282

297 Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos El equipo debe tener activado un puerto de infrarrojos incorporado o, en su defecto, un dispositivo de infrarrojos activado y conectado al equipo. Es probable que algunos equipos de escritorio necesiten disponer de un dispositivo de infrarrojos conectado a un puerto COM (serie) físico. Los equipos portátiles cuentan, por lo general, con un puerto de infrarrojos incorporado, por lo que no se necesita ningún dispositivo externo. El equipo deberá tener un controlador de infrarrojos instalado. Si tiene un dispositivo de infrarrojos externo conectado al equipo, probablemente se habrá incluido un controlador con el dispositivo. Para obtener información acerca de la instalación del controlador necesario, consulte la documentación que se adjunta con el dispositivo. Consulte la documentación del equipo para saber si admite comunicaciones por infrarrojos. Para configurar HotSync Manager en un equipo Windows para la comunicación por infrarrojos: Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows y asegúrese de que la opción Infrarrojos está seleccionada. Si tiene una opción Infrarrojos en el menú de HotSync Manager, y dicha opción está seleccionada, vaya a Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos. Si no dispone de la opción Infrarrojos en el menú de HotSync Manager, siga los pasos que se detallan a continuación: a. Asegúrese de que Local serie está seleccionado en el menú. b. Seleccione Configuración en el menú de HotSync Manager. c. Haga clic en la ficha Local. d. En el cuadro desplegable Puerto serie, seleccione el puerto simulado que utilice su equipo para la comunicación por infrarrojos. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener instrucciones sobre cómo encontrar el puerto simulado. Esta información normalmente se encuentra en el Panel de control. e. Haga clic en Aceptar. 283

298 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync NOTA Si la base o cable está conectada a un puerto USB, puede continuar utilizándola mientras se configura HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos. Si la base o cable está conectada a un puerto serie, no podrá utilizarla de nuevo hasta que vuelva a configurar HotSync Manager para que se comunique con el puerto definido para sincronización mediante base o cable. Para configurar HotSync Manager en un equipo Macintosh para la comunicación por infrarrojos: 1. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager de la carpeta Palm. 2. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado. 3. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión. 4. Active la casilla de verificación Activado situada junto al puerto IR. Aspecto en Mac OS X 5. Cierre la ventana Configuración del software HotSync. Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos Una vez efectuados los pasos necesarios para realizar la sincronización HotSync por infrarrojos, la operación en sí es muy fácil de realizar. Para realizar una sincronización HotSync por infrarrojos: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en Local. 4. Toque en la lista de selección que aparece debajo del icono HotSync y seleccione IR a PC/Computadora de mano. 5. Coloque el puerto de infrarrojos de la computadora de mano a unos cuantos centímetros del puerto de infrarrojos del equipo. 284

299 Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos 6. Toque en el icono HotSync para iniciar la sincronización HotSync por infrarrojos. Toque aquí para iniciar la sincronización HotSync por infrarrojos Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable Si la base o cable está conectada a un puerto USB, puede continuar utilizándola mientras se configura HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos. Utilice las instrucciones siguientes para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o cable USB sólo cuando sea necesario, como cuando haya desconectado la base o cable del puerto USB. Para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o cable USB en un equipo Windows: 1. Si es necesario, conecte la base o cable al puerto USB del equipo que utilice para realizar sincronizaciones HotSync. 2. Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows y seleccione la opción USB local si aún no está seleccionada. Para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o el cable serie en un equipo Windows: 1. Si es necesario, conecte la base o cable al puerto del equipo que utilice para realizar sincronizaciones HotSync. 2. Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows. 3. Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Local. 4. Seleccione el puerto COM al que está conectada la base o el cable. 5. Haga clic en Aceptar. En un equipo Macintosh, el software de HotSync Manager controla todos los puertos al mismo tiempo. No obstante, puede que desee apagar el puerto de infrarrojos cuando no lo use para mejorar el funcionamiento de la sincronización HotSync. Para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o el cable serie en un equipo Macintosh: 1. Si es necesario, conecte la base o cable a un puerto serie del equipo. 2. Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. 3. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado. 285

300 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 4. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión y seleccione la conexión que corresponda. 5. Cierre la ventana Configuración del software HotSync. La próxima vez que desee realizar una sincronización HotSync, simplemente pulse el botón HotSync de la base o cable, como siempre. Realización de sincronizaciones HotSync por módem Puede utilizar un módem para sincronizar la computadora de mano cuando se encuentre lejos del equipo. IMPORTANTE La primera sincronización HotSync debe realizarse mediante una conexión local y directa o por infrarrojos. Seguidamente, podrá realizar una sincronización HotSync por módem. Para llevar a cabo una sincronización HotSync por módem se necesita lo siguiente: Un módem conectado al equipo. El software Palm Desktop configurado para su utilización con el módem. Un módem conectado a la computadora de mano. Una configuración para el tipo de conexión por módem que desea realizar. Consulte Preferencias de conexión en el Capítulo 21 para obtener más información. Preparar el equipo para una sincronización HotSync por módem Asegúrese de realizar estos pasos antes de marcharse de la oficina para que su PC esté listo para recibir una llamada de la computadora de mano. Para preparar un equipo Windows a fin de realizar sincronizaciones HotSync por módem: 1. Confirme que el módem del equipo está conectado y encendido y que no se están ejecutando en un puerto COM aplicaciones de comunicaciones, tales como software de fax o teléfono. Asegúrese de que el equipo esté desconectado de todos los servicios en línea, como America Online (AOL). Esto sirve de ayuda para evitar conflictos con el puerto COM. 2. Inicie HotSync Manager si no está en ejecución y, en el menú HotSync Manager, seleccione Módem. 286

301 Realización de sincronizaciones HotSync por módem 3. Ajuste las siguientes opciones en función de sus necesidades. Puerto serie Velocidad Módem Cadena de configuración Identifica el puerto para el módem. Si no sabe con certeza la asignación del puerto, la encontrará en el cuadro de diálogo Propiedades del módem del Panel de control de Windows. Determina la velocidad de transferencia de los datos. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este valor permite que la computadora de mano se sincronice con el equipo a la mayor velocidad posible. Identifica el tipo o el fabricante del módem. Consulte el manual o la placa frontal del módem para averiguar cuál es el tipo o la configuración del mismo. Si no está seguro del tipo de módem que utiliza o si dicho módem no coincide con ninguno de los que aparecen en la lista, seleccione Hayes Basic. Identifica la cadena de configuración para un módem determinado. No todos los módems precisan la cadena de configuración. Consulte el manual del módem y escriba la cadena de configuración si así lo recomienda el fabricante. 4. Haga clic en Aceptar. Para preparar un equipo Macintosh para sincronizaciones HotSync por módem: 1. Confirme que el módem del equipo esté conectado y encendido, y que no haya aplicaciones de comunicaciones en ejecución, como software de fax o teléfono, o de conexión de redes AppleTalk, en ese puerto serie. Asegúrese de que el equipo esté desconectado de todos los servicios en línea, como CompuServe y America Online (AOL). Esto sirve para evitar conflictos con el puerto serie. Además, el equipo debe estar activado y no encontrarse en modo de suspensión cuando reciba una llamada de una computadora de mano remota. 2. Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. 3. Haga clic en la ficha Controles HotSync y active el monitor de transporte si no está activado aún. 287

302 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 4. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión. 5. Active la casilla de verificación Activada para la conexión de módem que esté utilizando y, a continuación, haga clic en Configuración. 6. Seleccione Módem como tipo de conexión en el cuadro de diálogo Configuración, si aún no está seleccionado. NOTA Este paso no es necesario en el caso de módems internos. 7. Ajuste las siguientes opciones en función de sus necesidades. Aspecto en Mac OS X Módem Altavoz del módem Identifica el tipo de módem que está conectado al equipo. Si su módem no aparece en la lista, utilice el valor Hayes Basic o seleccione Personalizar para introducir una cadena de comandos. Para averiguar cuál es la cadena de comandos correcta, consulte el manual del módem. Activa el altavoz del módem. Si tiene problemas para conectarse, active esta opción para asegurarse de que el módem que está conectado al equipo responde a las llamadas entrantes. 8. Haga clic en Aceptar. 9. Cierre la ventana Configuración del software HotSync. Preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync por módem Para preparar la computadora de mano para una operación de sincronización HotSync por módem, debe seguir algunos pasos. Con el fin de preparar la computadora de mano para una operación de sincronización HotSync por módem: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en Módem. 288

303 Realización de sincronizaciones HotSync por módem 4. A continuación, toque en la lista de selección que aparece debajo del icono y seleccione una configuración de módem. Seleccione una configuración de módem Si necesita crear una configuración, toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Configuración de la conexión en el menú Opciones. Consulte Preferencias de conexión en el Capítulo 21 para obtener más información. 5. Toque en el campo Nº de teléfono. Toque aquí Si planea conectarse al servidor de marcación de la empresa (módem de red) en lugar de al módem de un equipo, consulte Realización de sincronizaciones HotSync en red más adelante en este mismo capítulo. 6. Escriba el número de teléfono para tener acceso al módem que está conectado al equipo. 7. Si es necesario, marque un prefijo (como el 9 ) para acceder a una línea exterior y, a continuación, toque en la casilla de verificación Prefijo. SUGERENCIA Puede escribir una coma en el campo para introducir una pausa en la secuencia de marcado. Cada coma equivale a una pausa de dos segundos. 8. Si la línea de teléfono que está utilizando para la computadora de mano dispone de la función Llamada en espera, active la casilla de verificación Desactivar llamada en espera para evitar una interrupción durante la sincronización HotSync por módem. 9. Si desea utilizar una tarjeta telefónica para realizar la llamada, active la casilla de verificación y escriba el número de la tarjeta telefónica. 10. Toque en OK. 289

304 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Selección de los conductos para una sincronización HotSync por módem El cuadro de diálogo Configurar conductos de la computadora de mano permite definir qué archivos o aplicaciones se sincronizan durante una sincronización HotSync por módem. Puede utilizar estos valores con el fin de reducir el tiempo necesario para sincronizar los datos con un módem. IMPORTANTE Si va a sincronizar datos entre Microsoft Outlook y la computadora de mano, puede personalizar los valores de conducto para ésta última seleccionando Microsoft Outlook en el menú Opciones de HotSync. Consulte la ayuda del conducto de MS Outlook en HotSync Manager para obtener información completa sobre los valores de dicho conducto. Para acceder a la ayuda del conducto de MS Outlook, siga estos pasos: Haga clic en el icono de HotSync en la bandeja del sistema de Windows. Seleccione Personalizar. Seleccione uno de los conductos de Outlook de la lista. Seleccione Cambiar. Seleccione uno de los conductos de la lista. Para cambiar la configuración del conducto para una sincronización HotSync por módem: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en el icono Menú. 4. Seleccione Configurar conductos en el menú Opciones. 5. Toque en las casillas de verificación para desactivar los archivos y aplicaciones que no desea sincronizar durante una sincronización HotSync por módem. Con el valor predeterminado se sincronizan todos los archivos. Las aplicaciones que no disponen de base de datos (como los juegos) no se sincronizan, aunque active esta opción en la casilla del cuadro de diálogo Configurar conductos. 6. Toque en OK. 290

305 Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth Realización de una sincronización HotSync por módem Una vez preparados el equipo y la computadora de mano y seleccionadas las opciones de configuración del conducto, estará listo para realizar una sincronización HotSync por módem. Para realizar una sincronización HotSync por módem: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en el icono Módem para marcar el módem de Palm Desktop y sincronizar las aplicaciones. 4. Espere a que finalice la sincronización HotSync. Si tiene problemas para llevar a cabo correctamente una sincronización HotSync, consulte Problemas con HotSync en el Apéndice B. Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth Si dispone de un equipo con tecnología Bluetooth que tenga instalado Windows 98/Me/NT/2000 o Mac OS X, versión o posterior con el software opcional Bluetooth de Apple, puede utilizar dicha tecnología para realizar sincronizaciones HotSync inalámbricas. NOTA Visite el sitio Web para obtener más información sobre la compatibilidad con otras versiones del sistema operativo Windows. Preparar el equipo para una sincronización HotSync mediante Bluetooth Son necesarios algunos pasos para preparar el equipo para una sincronización HotSync mediante Bluetooth. Para preparar el equipo Windows para una sincronización HotSync mediante Bluetooth: 1. Utilice el software de configuración de Bluetooth del equipo para abrir o crear un puerto serie virtual para establecer la comunicación Bluetooth. Consulte la documentación que acompaña al equipo para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de los puertos o configurar el host serie de Bluetooth. 2. Haga clic en el icono HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows y, a continuación, seleccione Configuración. Haga clic en el icono de HotSync 291

306 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 3. Haga clic en la ficha Local. Seleccione el puerto de la lista desplegable 4. En el cuadro desplegable Puerto serie, seleccione el puerto serie virtual que eligió o creó en el paso Haga clic en Aceptar. Para preparar el equipo Macintosh para una sincronización HotSync mediante Bluetooth: 1. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado. 3. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión y active la casilla de verificación Activado situada junto a bluetooth-pda-sync-port. - Aspecto en Mac OS X 4. Cierre la ventana Configuración del software HotSync. 292

307 Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth Preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync mediante Bluetooth Son necesarios algunos pasos para preparar la computadora de mano a fin de realizar una sincronización HotSync mediante Bluetooth. Para preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync mediante Bluetooth: 1. Cree un emparejado de confianza con el equipo. Consulte Agregar dispositivos de confianza en el Capítulo 21 para obtener más información. 2. Cree una conexión con el equipo. Consulte Crear conexiones Bluetooth en el Capítulo 21 para obtener más información. 3. Toque en el icono Inicio. 4. Seleccione el icono HotSync. 5. Toque en la lista de selección del centro de la pantalla y seleccione la configuración de conexión que acaba de crear. Realización de una sincronización HotSync mediante Bluetooth Una vez preparados el equipo y la computadora de mano, estará listo para realizar una sincronización HotSync mediante Bluetooth. Para realizar una sincronización HotSync mediante Bluetooth: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en el icono HotSync del centro de la pantalla. 293

308 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Realización de sincronizaciones HotSync en red Si utiliza la tecnología HotSync de red podrá beneficiarse de la conectividad LAN y WAN de que disponen muchas empresas. La tecnología HotSync en red permite realizar sincronizaciones HotSync utilizando la tecnología Bluetooth o un accesorio para establecer una conexión inalámbrica con una red, accediendo telefónicamente a una red o utilizando la base o cable conectada a cualquier equipo de una LAN o WAN (siempre que el equipo conectado a la base o cable también tenga instalada la tecnología HotSync de red, esté encendido y HotSync Manager esté ejecutándose). IMPORTANTE La tecnología HotSync en red está disponible sólo en equipos Windows. La primera sincronización HotSync debe realizarse mediante una conexión local y directa o por infrarrojos. Seguidamente, podrá realizar una sincronización HotSync en red. Conexión con el servidor de marcación de la empresa Para realizar una sincronización HotSync en red se necesita lo siguiente (pida ayuda al administrador del sistema): El equipo admite TCP/IP. Tanto el sistema de red de la empresa como el servidor de acceso remoto admiten TCP/IP. Dispone de una cuenta de acceso remoto. Todo lo necesario para conectarse al servidor de marcación de la empresa (módem de red) se incluye en el software Palm Desktop y en el software de la computadora de mano. No obstante, es preciso activar la función correspondiente tanto en el software Palm Desktop como en la computadora de mano. Para preparar el equipo Windows a fin de realizar una sincronización HotSync en red: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows. 2. Seleccione Red en el menú de HotSync Manager. 294

309 Realización de sincronizaciones HotSync en red 3. Seleccione Configuración en el menú de HotSync Manager. 4. Haga clic en la ficha Red y asegúrese de que el nombre de usuario tiene una marca de verificación al lado. Si no es así, haga clic en la casilla de verificación situada junto al nombre de usuario. 5. Haga clic en Aceptar. 6. Coloque la computadora de mano en la base o cable y realice una sincronización HotSync. La sincronización graba información de red relativa al equipo en la computadora de mano. Con esta información, la computadora de mano puede localizar el equipo cuando se realiza una sincronización HotSync a través de la red. Para preparar la computadora de mano a fin de realizar una sincronización HotSync en red: 1. Toque en el icono Inicio. 2. Seleccione el icono HotSync. 3. Toque en el icono Menú. 4. Seleccione Preferencias de sincronización por módem en el menú Opciones. 5. Toque en Red. 6. Toque en OK. 295

310 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync 7. Toque en Seleccionar servicio. Toque aquí NOTA Consulte Preferencias de Red en el Capítulo 21 para obtener información sobre cómo crear una conexión Bluetooth o una conexión de red. 8. Toque en Servicio y seleccione uno. Toque aquí 9. Toque en Hecho. 10. Toque en el icono Menú. 11. En el menú Opciones, seleccione Opciones de seguridad. Consulte Selección de los conductos para una sincronización HotSync por módem anteriormente en este mismo capítulo para obtener instrucciones. 296

311 Utilización de Enlace de archivos Realización de una sincronización HotSync en red Una vez preparados el equipo y la computadora de mano y seleccionadas las opciones de configuración del conducto, estará listo para realizar una sincronización HotSync en red. Para realizar una sincronización HotSync en red: Toque en el icono de módem de HotSync para comenzar la sincronización. Utilización de Enlace de archivos La función Enlace de archivos permite importar información de Contactos y Memos a la computadora de mano desde un archivo externo independiente como la lista de teléfonos de una empresa. HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software Palm Desktop y en la computadora de mano. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar los cambios en el archivo externo al realizar una sincronización HotSync. Con la función Enlace de archivos, es posible importar datos almacenados en cualquiera de los siguientes formatos: Separados por comas (*.csv) Archivo histórico de Memos (*.mpa) Archivo histórico de Contactos (*.aba) Texto (*.txt) Para obtener información sobre cómo configurar un enlace de archivos, consulte la Ayuda en línea de Palm Desktop. NOTA El software Palm Desktop no incluye la función Enlace de archivos para equipos Macintosh. 297

312 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Creación de un perfil de usuario Un perfil de usuario permite instalar el mismo conjunto de datos en varias computadora de mano de Palm OS antes de individualizar cada computadora de mano con un nombre de usuario y un archivo de datos específicos. Una computadora de mano preconfigurada con un perfil de usuario se puede entregar a cualquier persona porque dicha computadora de mano no está todavía identificada con un nombre de usuario exclusivo. La computadora de mano adquiere un nombre de usuario exclusivo cuando el nuevo usuario realiza su primera sincronización HotSync local. Por ejemplo, una organización de ventas desea distribuir dos docenas de unidades de computadora de mano con una lista de teléfonos común de la empresa, un conjunto de notas y varias aplicaciones clave. Se puede crear un perfil de usuario para instalar los datos en común antes de que los modelos de computadora de mano se distribuyan a los empleados que las van a utilizar. A continuación, cuando los empleados realicen su primera sincronización HotSync, los datos comunes pasan a formar parte del archivo de datos individual de cada uno. NOTA Las unidades de computadora de mano que se sincronizan con un perfil de usuario deben ser nuevas, es decir, que no se hayan sincronizado nunca, o bien unidades de computadora de mano de las que se haya eliminado el nombre de usuario y los datos mediante un restablecimiento completo. Para crear un perfil de usuario en un equipo Windows: 1. Abra el software Palm Desktop. 2. Seleccione Usuarios en el menú Herramientas. 3. Haga clic en Perfiles. 4. Haga clic en Nuevo. 5. Escriba un nombre exclusivo para el perfil y haga clic en OK. 298

313 Creación de un perfil de usuario 6. Repita los pasos del 3 al 5 para cada uno de los perfiles que desee crear y, a continuación, haga clic en Aceptar para volver al software Palm Desktop. 7. Seleccione el perfil de la lista Usuario y cree los datos para el perfil (por ejemplo, lista de teléfonos de la empresa). Para crear un perfil de usuario en un equipo Macintosh: 1. Abra el software Palm Desktop. 2. En el menú emergente Usuario, seleccione Editar usuarios. 3. Haga clic en Nuevo perfil. Aspecto en Mac OS X 4. Escriba un nombre exclusivo para el perfil y haga clic en OK. Aspecto en Mac OS X 5. Cierre la ventana Usuarios. 6. En el menú emergente Usuario, seleccione el nuevo perfil. 7. Cree los datos para el perfil (por ejemplo, la lista de teléfonos de una empresa). 8. Seleccione Configurar conductos en el menú HotSync. 9. Seleccione los valores de conductos del perfil. Consulte Personalización de los valores de la aplicación HotSync anteriormente en este capítulo para obtener más información. Realizar la primera sincronización HotSync con un perfil de usuario Una vez creado el perfil de usuario podrá transferir la información a la nueva computadora de mano durante la primera sincronización HotSync. 299

314 Capítulo 20 Realización de sincronizaciones HotSync Para utilizar un perfil en la primera sincronización HotSync en un equipo Windows: 1. Coloque la nueva computadora de mano en la base o cable. 2. Pulse el botón HotSync del cable o la base. 3. Haga clic en Perfiles. 4. Seleccione el perfil que desee cargar en la computadora de mano y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Sí para transferir todos los datos del perfil a la computadora de mano. La próxima vez que realice una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario a la computadora de mano. Para utilizar un perfil en la primera sincronización HotSync en un equipo Macintosh: 1. Conecte la nueva computadora de mano a la base o cable de HotSync. 2. Pulse el botón HotSync del cable o la base. 3. Seleccione el perfil que desea descargar en la computadora de mano y haga clic en Aceptar para transferir a la computadora de mano todos los datos del perfil. Aspecto en Mac OS X La próxima vez que realice una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario a la computadora de mano. 300

Información importante Computadora de mano Palm Tungsten T

Información importante Computadora de mano Palm Tungsten T TM Información importante Computadora de mano Palm Tungsten T COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1, 2 y 3. Mientras

Más detalles

Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten C

Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten C Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten C Copyright 2003 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync, MultiMail, el logotipo de Palm, PalmModem y Palm OS son marcas registradas,

Más detalles

Información importante.

Información importante. Información importante www.palm.com/intl COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1 y 2. Mientras se carga la computadora

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Lápiz óptico Cable USB de sincronización Cubierta protectora Computadora de mano Palm T X Actualizadores CD de instalación del software Cargador de CA Antes de avanzar

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software. Sincronizar

Más detalles

INFORMACIÓN IMPORTANTE

INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Manual de la computadora de mano Palm Tungsten E

Manual de la computadora de mano Palm Tungsten E Manual de la computadora de mano Palm Tungsten E Copyright 1998 2003 Palm, Inc. Reservados todos los derechos. Graffiti, HotSync, el logotipo de Palm, Palm OS y Palm Powered son marcas registradas. Palm,

Más detalles

FAQs sobre el Eee Pad TF201

FAQs sobre el Eee Pad TF201 FAQs sobre el Eee Pad TF201 S6915 Administración de archivos... 2 Cómo accedo a mis datos almacenados en una tarjeta microsd, una tarjeta SD y un dispositivo USB?... 2 Cómo muevo un archivo seleccionado

Más detalles

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android )

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android ) Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan (Android ) Tabla de contenido Antes de utilizar su equipo Brother... Definiciones de notas... Marcas comerciales... Introducción...

Más detalles

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control Ayuda Para obtener información y asistencia, compruebe lo siguiente: Guía del usuario para obtener información sobre el uso del sistema Xerox 4595. Para obtener asistencia en línea, vaya a: www.xerox.com

Más detalles

Manual de la computadora de mano Palm Zire 71

Manual de la computadora de mano Palm Zire 71 Manual de la computadora de mano Palm Zire 71 Copyright 1998-2003 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas comerciales y Palm, Palm

Más detalles

MÓDULO 1: Windows 7 (Parte I)

MÓDULO 1: Windows 7 (Parte I) MÓDULO 1: Windows 7 (Parte I) TEMA 1. Introducción Sistema Operativo (SO) Evolución del Sistema Operativo, Windows OS/2 Evolución del Sistema Operativo Windows NT Evolución del Sistema Operativo Windows,

Más detalles

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA Guía de AirPrint Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA Modelos descritos Esta guía del usuario hace referencia a los modelos siguientes. MFC-J450DW Definiciones de notas

Más detalles

Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento

Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento Manual Configuración de Adobe Reader para la validación de la firma de un documento Documento SIGNE_PAPET. Ver. 1.0 Fecha de aplicación 14/01/2011 Este documento ha sido generado por el Departamento de

Más detalles

Anexo del Manual de instrucciones

Anexo del Manual de instrucciones Cover1-4 Anexo del Manual de instrucciones Máquina para cortar Product Code (Código de producto): 891-Z01 Visítenos en http://support.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así

Más detalles

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW Guía de AirPrint Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J55DW/J75DW, MFC-J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta guía del usuario

Más detalles

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control.

SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control. SESIÓN 3 WINDOWS. I. CONTENIDOS 1. Iniciación a Windows. 2. Escritorio. 3. Panel de control. II. OBJETIVOS: Al término de la Sesión, el alumno: Distinguirá las características esenciales de Windows. Analizará

Más detalles

Instructivo Técnico para Firma Electrónica

Instructivo Técnico para Firma Electrónica DIRECCIÓN GENERAL DE REGISTRO CIVIL, IDENTIFICACIÓN Y SISTEMA NACIONAL DE REGISTRO DE DATOS VITALES REVIT Instructivo Técnico para Firma Electrónica DICIEMBRE 2014 VERSION 1.1 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión A SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Principios básicos. Nokia N93i-1

Principios básicos. Nokia N93i-1 Principios básicos Nokia N93i-1 Teclas y piezas: tapa cerrada 2ª edición ES, 9253932 Número de modelo: Nokia N93i-1. De aquí en adelante, Nokia N93i. 1 Unidad de la cámara principal y lente. El dispositivo

Más detalles

Componentes y controles

Componentes y controles Guía rápida Componentes y controles 1. Botón Pág. Anterior 2. Botón Pág. Siguiente 3. Botón teclado 4. Botón volver 5. Botón direccional / Botón aceptar 6. Botón menú / activar luz 8. Hueco clip 9. Conector

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INFORMÁTICA E INTERNET CURSO DE WINDOWS XP

INTRODUCCIÓN A LA INFORMÁTICA E INTERNET CURSO DE WINDOWS XP INTRODUCCIÓN A LA INFORMÁTICA E INTERNET CURSO DE WINDOWS XP Duración en horas: 40 1. INTRODUCCIÓN A LA INFORMÁTICA E INTERNET OBJETIVOS: Con la realización de este curso conseguirá conocer los aspectos

Más detalles

Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido

Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido Welcome to the World of PlayStation Guía de inicio rápido Español PCH-2016 7025573 Utilización del sistema PlayStation Vita por primera vez Presione durante 5 segundos Encienda el sistema PS Vita. Cuando

Más detalles

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Touchpad y teclado. Guía del usuario Touchpad y teclado Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: 410773-E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo.

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: 410773-E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo. Touchpad y teclado Número de referencia del documento: 410773-E51 Abril de 2006 Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo. Contenido 1 Touchpad Identificación del Touchpad.......................

Más detalles

1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam

1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Descargar e Instalar el programa cliente

Más detalles

Abrir y cerrar Outlook 2010

Abrir y cerrar Outlook 2010 Si es usted usuario habitual de la suite Microsoft Office, sabrá que la instalación se realiza en bloque, es decir, al instalar la suite Office 2010 se instalará automáticamente también esta versión de

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

TouchPad y teclado. Guía del usuario

TouchPad y teclado. Guía del usuario TouchPad y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260) Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil Guía de instalación rápida Módem JAZZTEL (WU-260) Índice Información sobre su módem WU-260...04 Preparación...05 Del ordenador...05 Del módem WU-260...05 Conexión...06

Más detalles

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Módulos de memoria Referencia: 393521-072 Diciembre de 2005 En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Contenido 1 Adición o sustitución de módulos de memoria 2 Efectos

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante COMENZAR AQUÍ Lo que va a hacer: Cargar y configurar la computadora de mano Palm Zire 71. Instalar el software de Palm Desktop. Aprender a utilizar la computadora de mano. Importante!

Más detalles

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario

SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario SMART TV BOX CM-A6 Manual de usuario Para más información visite nuestra web www.ledstar.com.uy 1 Ⅰ.Accesorios 1.1 Características y funciones 1. WIFI: Soporta internet inalámbrica, navegación por Internet,

Más detalles

Manual de configuración de Adobe Reader para validar la firma. Dirección de Ingeniería de Aplicaciones y Sistemas

Manual de configuración de Adobe Reader para validar la firma. Dirección de Ingeniería de Aplicaciones y Sistemas Manual de configuración de Adobe Reader para validar la firma Dirección de Ingeniería de Aplicaciones y Sistemas ÍNDICE: INTRODUCCIÓN... 3 1. INSTALAR LOS CERTIFICADOS DEL PRESTADOR....4 2. CONFIGURAR

Más detalles

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Manual de instrucciones jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M En la presente guía se explican la instalación modo Express (Exprés) mediante el asistente NETGEAR Smart Wizard y la instalación del

Más detalles

TouchPad y teclado. Guía del usuario

TouchPad y teclado. Guía del usuario TouchPad y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

INICIACIÓN A LA INFORMÁTICA

INICIACIÓN A LA INFORMÁTICA INICIACIÓN A LA INFORMÁTICA Objetivos El principal objetivo de este curso es que los profesores y profesoras, una vez concluido, sean capaces de manejar un ordenador y estén familiarizados con los vocablos

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Utilización de la pantalla sensible al tacto Descarga de música Reproducción de música Sincronización Bluetooth Tomar fotografías/ Grabar videos MCDD0014701 (1.0) H Aspectos básicos

Más detalles

TouchPad y teclado. Número de referencia del documento: 430406-E51. Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo.

TouchPad y teclado. Número de referencia del documento: 430406-E51. Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo. TouchPad y teclado Número de referencia del documento: 430406-E51 Enero de 2007 Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo. Tabla de contenido 1 TouchPad Identificación del

Más detalles

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Guía de actualización a Android 4 ICS. bq Pascal bq Pascal Lite bq Pascal Lite C

Guía de actualización a Android 4 ICS. bq Pascal bq Pascal Lite bq Pascal Lite C Guía de actualización a Android 4 ICS C C Actualización de, y C a Android 4 ICS IMPORTANTE: Al realizar esta actualización se perderán todos los datos y programas almacenados en su tablet. Recomendamos

Más detalles

4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ-

4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ- 4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ- GENES DE DATOS Los nombres, las direcciones y otros tipos de información que podemos incluir en los documento de la combinación de correspondencia pueden

Más detalles

Configurar Office 365 en un teléfono Android

Configurar Office 365 en un teléfono Android Configurar Office 365 en un teléfono Android Guía de inicio rápido Comprobar correo electrónico Configure su teléfono Android para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar su calendario

Más detalles

1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam

1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Descargar e Instalar el programa cliente

Más detalles

Visualización de la lista de fuentes disponibles

Visualización de la lista de fuentes disponibles Fuentes Este tema incluye: Tipos de fuentes en la página 1-21 Fuentes residentes de impresora en la página 1-21 Visualización de la lista de fuentes disponibles en la página 1-21 Impresión de una lista

Más detalles

índice MÓDULO 1: Internet Explorer 6.0 Parte 1ª Herramientas de Comunicación: Internet Explorer 6.0 TEMA 1. La Red TEMA 2.

índice MÓDULO 1: Internet Explorer 6.0 Parte 1ª Herramientas de Comunicación: Internet Explorer 6.0 TEMA 1. La Red TEMA 2. MÓDULO 1: Internet Explorer 6.0 Parte 1ª TEMA 1. La Red Definición de Internet Historia de Internet La Red Militar y la Incorporación Universitaria La Popularización de Internet Características de Internet

Más detalles

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (HUAWEI E303 HSPA USB Stick)

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (HUAWEI E303 HSPA USB Stick) Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil Guía de instalación rápida Módem JAZZTEL (HUAWEI E303 HSPA USB Stick) Índice Información sobre su módem E303...04 Preparación...05 Del ordenador...05 Del módem E303...05

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Número de referencia del documento: 409916-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Ranura para tarjetas de multimedia

Más detalles

Opciones avanzadas. Impresión de páginas de separación. Impresora láser Phaser 4500

Opciones avanzadas. Impresión de páginas de separación. Impresora láser Phaser 4500 Opciones avanzadas Este tema incluye: Impresión de páginas de separación en la página 2-45 Impresión de varias páginas en una sola hoja (N imágenes) en la página 2-46 Impresión de imágenes en negativo

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

PIZARRA DIGITAL PolyVision. Instalación y manejo ETSIA UPCT. 2011

PIZARRA DIGITAL PolyVision. Instalación y manejo ETSIA UPCT. 2011 PIZARRA DIGITAL PolyVision Instalación y manejo ETSIA UPCT. 2011 Índice COMPONENTES DE LA PIZARRA DIGITAL INSTALACIÓN Instalación del software Emparejamiento de la estilográfica con el PC Conexión con

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 - Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CP3525 - Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

WorkBook Windows 7. WorkBook

WorkBook Windows 7. WorkBook WorkBook 35 Sesión N 1: Descripción de Windows Objetivos Conocer los elementos que conforman el entorno de trabajo en Microsoft Windows 7. Identificar y realizar el funcionamiento de los procesos básicos

Más detalles

INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido

INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. INSTRUCTIVO DE USO Cámara frontal Botón de encendido 7" Botón de Subir/Bajar volumen 8063 1 CJB1F8002AGA 1 Cargue completamente

Más detalles

Aula Virtual. Manual del estudiante

Aula Virtual. Manual del estudiante 0 Aula Virtual Manual del estudiante Generalidades 1 Generalidades Aviso legal Esta obra está sujeta a una licencia Reconocimiento 3.0 de Creative Commons. Se permite la reproducción, la distribución,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN 04/11/2004 1591028150 Pág. 1 / 30 ATENCIÓN: Utilice sólo módems oficialmente soportados por esta unidad de monitoreo. Dixell S.r.l. declina toda responsabilidad por daños debidos

Más detalles

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. Manual de usuario Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. No coloque el equipo en lugares húmedos, calientes o polvorientos,

Más detalles

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario Procesador de audio de la serie DA de Plantronics Guía del usuario Índice Bienvenido 3 Encendido 4 Software Plantronics 5 Instalación de Plantronics Hub 5 Inicie el Hub 5 Pestañas del Hub 5 Uso de los

Más detalles

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión HP LaserJet serie CM3 MFP Tareas de impresión Crear un folleto Crear un folleto Abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado. Haga clic en Imprimir en ambas caras. 3 En la lista

Más detalles

Qué es Microsoft Outlook? 9. Iniciar/salir de Outlook 2016 9. El panel de carpetas 12. Utilizar la barra de navegación 14

Qué es Microsoft Outlook? 9. Iniciar/salir de Outlook 2016 9. El panel de carpetas 12. Utilizar la barra de navegación 14 Entorno Qué es Microsoft Outlook? 9 Iniciar/salir de Outlook 2016 9 El panel de carpetas 12 Utilizar la barra de navegación 14 La barra de tareas pendientes 17 El panel de lectura 19 El panel de personas

Más detalles

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 Cargar la batería INSTRUCTIVO DE USO Indicador LED Flash Cámara frontal Botón de encendido 5.0 Botón de Subir/ Bajar volumen 2

Más detalles

INFORMACIÓN IMPORTANTE

INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE EMPIECE AQUÍ Lo que va a hacer: Cargar y configurar la computadora de mano Palm Tungsten T2. Instalar el software de Palm Desktop. Aprender a utilizar la computadora de mano. Contenido

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Pautas de Verificación TCP/IP Pautas de Verificación TCP/IP PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar tu ordenador

Más detalles

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP. Alcance inalámbrico extendido Alcance del ruteador

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP. Alcance inalámbrico extendido Alcance del ruteador Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Alcance inalámbrico extendido Alcance del ruteador Contenido Características del hardware.............................. 3 Introducción...........................................

Más detalles

Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona

Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona horaria...6 Configurar la fecha y hora...8 Verificar el formato

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integración con Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite ofrece servicios de altísimo nivel cuando se combina con Microsoft

Más detalles

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA

HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA HUMAX F2-FREE MANUAL DE USUARIO VERSIÓN REDUCIDA 1. Antes de utilizar el receptor 1.1 Contenido de la caja Verificar el contenido de la caja antes de utilizar el producto. Pilas(2) Mando a distanica(1)

Más detalles

Eduroam en Windows 8

Eduroam en Windows 8 Eduroam en Windows 8 Siempre que sea posible, utilice el autoinstalador, en https://cat.eduroam.org/?idp=89 Para configurar la red Wi-Fi de forma manual pueden seguirse los siguientes pasos: En la pantalla

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Configuración de la Pila de Protocolos TCP/IP en Windows7. Última Actualización 29 de mayo de 2013 Tabla de contenido 1.- Introducción.... 3 a. Verificación

Más detalles

1.1 CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE WORD

1.1 CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE WORD 1.1 CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE WORD CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE PROGRAMA PREDETERMINADAS Puede realizar estas opciones en el cuadro de diálogo Opciones de Word (véase la figura 1.1). En este

Más detalles

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado

Más detalles

Guía de usuario de CardioChek Link

Guía de usuario de CardioChek Link Guía de usuario de CardioChek Link Este programa de software es compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows 7, Vista y XP A. Uso previsto CardioChek Link es el software que se utiliza para

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3 1 Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 1 Quitar/colocar la tapa trasera Flash Instructivo de uso Cámara frontal Botón de Subir/Bajar volumen 2 Colocar/Extraer la batería

Más detalles

EDOMO EDOMO. Edomo Basic. Manual de programación. Módulo SMS Versión 1.12 01/04/2007. Indomótika. Indomótika INDICE

EDOMO EDOMO. Edomo Basic. Manual de programación. Módulo SMS Versión 1.12 01/04/2007. Indomótika. Indomótika INDICE INDICE Edomo Basic Manual de programación INTRODUCCIÓN... ESPECIFICACIONES... 4. Configuración... 4.. Pestaña Configuración... 4. SMS entrantes... 5.. Pestaña SMS Entrantes... 6. SMS salientes... 7.. Pestaña

Más detalles

5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.

5.5 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Quitar o colocar la tapa trasera. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cámara frontal Flash delantero Botón de encendido Cargar la batería. Botón

Más detalles

TUTORIAL SOBRE USO DEL CORREO ELECTRÓNICO EN HOTMAIL

TUTORIAL SOBRE USO DEL CORREO ELECTRÓNICO EN HOTMAIL A continuación se describen las acciones que usted debe realizar para: 1) Enviar mensaje 2) Recepción de mensajes 3) Organizar los mensajes 4) Contactos Cada uno de ellos incluyen diferentes opciones,

Más detalles

Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guía del usuario del teléfono de audioconferencia IP 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Estado del documento: Estándar Versión del documento: 01.01 Código de parte: NN40050-102-LS Fecha: agosto

Más detalles

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario ICARUS Sense e-reader Manual básico de usuario Índice 1.Dispositivo interfaz & botones de control _ 2.Carga de la batería _ 3.Página de inicio _ 4.Biblioteca 5.Lectura de libros electrónicos _ 6. Visualización

Más detalles

Jing: una alternativa al mensaje de texto*

Jing: una alternativa al mensaje de texto* Jing: una alternativa al mensaje de texto* Guía para realizar la primera captura Carolina Hintzmann y Dolors Plana Erta Estudios de Economía y Empresa 9 de Julio 2011 * Agradecemos a la Biblioteca de la

Más detalles

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO Felicitaciones por la compra del teléfono móvil Azumi! Con esta guía rápida puede aprender a utilizar su teléfono móvil Azumi Speed 5.5 en pocos pasos y experimentar con las

Más detalles

Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten T

Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten T Manual de las computadoras de mano Palm Tungsten T Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas, y el logotipo de HotSync, Palm, Palm

Más detalles

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Instalación Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorando la calidad de la

Más detalles

Conceptos bá sicos de Outlook

Conceptos bá sicos de Outlook Conceptos bá sicos de Outlook Outlook es una herramienta potente para administrar el correo electrónico, los contactos, el calendario y las tareas. Para usarla del modo más eficaz, primero debe entender

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. El logotipo SD es una marca comercial de su propietario. La información contenida en el presente documento

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

CONFIGURACIÓN RED WIFI. ORDENADORES. UNIVERSIDAD EUROPEA MIGUEL DE CERVANTES.

CONFIGURACIÓN RED WIFI. ORDENADORES. UNIVERSIDAD EUROPEA MIGUEL DE CERVANTES. CONFIGURACIÓN RED WIFI. ORDENADORES. UNIVERSIDAD EUROPEA MIGUEL DE CERVANTES. 1. Configuración en equipos tipo PC. Información a tener en cuenta: 1. Comprobar la fecha y hora del equipo. Si estos datos

Más detalles

Actualización de versión Mono descargada de internet

Actualización de versión Mono descargada de internet Actualización de versión Mono descargada de internet Importante!!! Generar respaldo de la información de sus empresas, tablas comunes y formatos consulte la Guía 036 antes de llevar a cabo el proceso de

Más detalles

Temario Windows XP para Web

Temario Windows XP para Web Temario Windows XP para Web 1 Introducción 1 Qué es un sistema operativo? T 2 Qué es Windows? T 3 Comenzar a usar Windows T 4 Salir de Windows T 2 El Entorno de Windows: Ventanas 1 Entorno de trabajo de

Más detalles

Software de administración de la impresora

Software de administración de la impresora Software de administración de la impresora Este tema incluye: "Uso del software de CentreWare" en la página 3-9 "Uso de las características de administración de la impresora" en la página 3-11 Uso del

Más detalles

Guía de instalación de Cubos Dinámicos

Guía de instalación de Cubos Dinámicos Guía de instalación de Cubos Dinámicos Los cubos dinámicos son una herramienta de consulta y construcción de información, es por eso que requieren de una configuración específica, así como de complementos

Más detalles

PERIODO 2 SOFTWARE MANEJADOR DE BASE DE DATOS CONCEPTOS BASICOS DE MICROSOFT ACCESS

PERIODO 2 SOFTWARE MANEJADOR DE BASE DE DATOS CONCEPTOS BASICOS DE MICROSOFT ACCESS PERIODO 2 SOFTWARE MANEJADOR DE BASE DE DATOS CONCEPTOS BASICOS DE MICROSOFT ACCESS CONTENIDOS INICIAR MICROSOFT ACCESS CERRAR MICROSOFT ACCESS LA PANTALLA INICIAL DE MICROSOFT ACCESS CREAR UNA BASE DE

Más detalles

Gmail: firmas, etiquetas y filtros

Gmail: firmas, etiquetas y filtros Tu Gmail tiene un diseño distinto de este? Para solucionarlo, cambia al nuevo diseño. Gmail: firmas, etiquetas y filtros A continuación, te mostramos cómo configurar tu firma para el correo electrónico,

Más detalles