INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNI CAS
|
|
- Eugenio Torregrosa San Martín
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNI CAS PU UNIT 1226:2015 PROYECTO UNIT EN CONSULTA Desde hasta Sistemas personales para la detención de caídas - Cinturones de arnés completo Clase C - Requisitos de capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio Número de referencia PU UNIT 1226:2015
2 ii
3 INDICE 1 Objeto Referencias normativas Términos y definiciones Requisitos de inspección, mantenimiento y almacenamiento Generalidades Inspección Mantenimiento y almacenamiento Selección del equipo, montaje, uso Generalidades Selección de equipo Montaje y uso del equipo Capacitación Generalidades... 7 Pág. iii
4
5 SISTEMAS PERSONALES PARA LA DETENCIÓN DE CAÍDAS - CINTURONES DE ARNÉS COMPLETO CLASE C - REQUISITOS DE CAPACITACIÓN, INSPECCIÓN, USO, MANTENIMIENTO Y REMOCIÓN DE SERVICIO ADVERTENCIA: Para asegurar la protección de la vida humana los usuarios de los Sistemas Personales para la Detención de Caídas (SPDC) deben cumplir con los requisitos especificados en esta Norma en lo que refiere a capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio y con la Norma UNIT 871 en lo que refiere a los requisitos de los equipos o sus componentes. 1 OBJETO Esta Norma establece los requisitos para la capacitación, inspección, uso, mantenimiento y remoción de servicio de los sistemas personales de detención de caídas (SPDC) o los componentes de los sistemas (como ser: los conectores, arneses de cuerpo completo, colas de amarre, absorbedores de energía, conectores de anclaje, frenos de caída, líneas de vida vertical y cola de amarres auto-retractiles). Nada de lo que se indique u omita en esta norma puede ser usado para justificar el no cumplimiento de las disposiciones legales vigentes referidas a la comercialización y uso de los sistemas personales de detención de caídas, o los componentes. 2 REFERENCIAS NORMATIVAS Los siguientes documentos de referencia son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier modificación). UNIT 871:2015, Sistemas personales para la detención de caídas - Cinturones de arnés completo Clase C - Requisitos y métodos de ensayo
6 3- TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los propósitos de esta Norma se aplica los términos y definiciones siguientes: 3.1 equipo término general que se refiere a un componente, subsistema o sistema en cualquier combinación singular o plural 3.2 persona competente persona designada por el empleador para ser responsable de la supervisión, implementación y seguimiento del programa de protección contra caídas gestionado por el empleador y que tiene las competencias necesarias para identificar, evaluar y dar tratamiento a riesgos de caídas existentes y potenciales, y que tiene la autoridad del empleador para tomar las medidas correctivas o preventivas inmediatas en relación con tales peligros por ejemplo a través de actividades de capacitación NOTA: Las competencias se definen en base a la educación, formación, experiencia y habilidades. NOTA: Por lo general las organizaciones designan a más de una persona competente para las distintas actividades de: - identificación de riesgos, - selección de equipos, - inspecciones - capacitación, - programas de rescate, etc. 3.3 sistema ver la definición del Sistema Personal para la Detención de Caídas (SPDC) 3.4 sistema personal para detención de caídas ensamble de componentes y subsistemas utilizados para detener a una persona de una caída desde una altura donde esté trabajando 3.5 subsistema ensamble de múltiples funciones que está compuesto ya sea de: a) componentes independientes, incluyendo los conectores necesarios, que son interconectados por el usuario; o b) componentes que están interconectados integralmente (también llamados componentes híbridos o subsistemas integrales) 3.6 componente ensamble integral de elementos interconectados (partes) cuyo propósito es realizar una función en el sistema 3.7 elemento parte integral de un constituyente, un componente, un componente híbrido, un subsistema o un sistema 2
7 3.8 usuario persona que realiza actividades en alturas utilizando un sistema personal para la detención de caídas 4 - REQUISITOS DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 4.1 Generalidades Los usuarios de los SPDC deben, al menos, cumplir con todas las instrucciones emitidas por el fabricante respecto a la inspección, el mantenimiento y almacenamiento del equipo La organización donde trabaja el usuario debe conservar las instrucciones del fabricante y hacer que estén fácilmente disponibles para todos los usuarios. 4.2 Inspección El equipo debe ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso, y adicionalmente debe ser inspeccionado por una persona competente diferente al usuario, en intervalos no mayores a un año Los criterios de inspección del equipo deben ser establecidos por la organización donde trabaja el usuario. Dichos criterios deben igualar o exceder los criterios establecidos en la norma UNIT 871 o las instrucciones del fabricante Cuando en la inspección se detecte defectos, daños o mantenimiento inadecuado del equipo, el mismo debe ser removido de manera permanente del servicio Además de los requisitos de inspección establecidos en las instrucciones del fabricante, el equipo debe ser inspeccionado por los dos niveles de inspección descritos en para revisar: - la ausencia o ilegibilidad de las marcaciones; - la ausencia de cualquier elemento que afecte la forma, capacidad o función del equipo; - evidencia de defectos o daños a las cintas o cuerdas, incluyendo deshilachamiento, desunión, torcimiento, la presencia de nudos, ataduras, puntadas quebradas o tiradas, elongación excesiva, ataques químicos, suciedad excesiva, abrasión, alteración, falta de o excesiva lubricación, envejecimiento y uso excesivo; - alteración, ausencia de partes o evidencia de defectos en, daños u operación inapropiada de los dispositivos y conectores mecánicos. 4.3 Mantenimiento y almacenamiento El mantenimiento y el almacenamiento del equipo deben ser realizados por la organización en la que trabaja el usuario, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuestiones únicas que pueden surgir debido a las condiciones de uso deben ser consultadas con el fabricante. Las instrucciones del fabricante se deben conservar como referencia El equipo que necesita o está programado para inspección debe ser etiquetado con la frase: "Fuera de Servicio y debe ser removido de servicio. 3
8 4.3.3 El equipo debe ser almacenado de manera que se impidan daños debido a factores ambientales como calor, luz, humedad excesiva, aceites, químicos y sus vapores u otros elementos degenerativos. 5.1 Generalidades 5 - SELECCIÓN DEL EQUIPO, MONTAJE, USO Cuando no es factible proporcionar medios permanentes de prevención de caídas en el lugar de trabajo, las personas que estén expuestas a riesgos de caídas deben estar equipados con SPDC. 5.2 Selección de equipo Antes de seleccionar el SPDC, una persona competente debe hacer una evaluación de las condiciones del lugar de trabajo donde el equipo se requiere Dicha evaluación debe, como mínimo, identificar la presencia de objetos calientes, chispas, llamas y operaciones generadoras de calor; químicos: peligros eléctricos; contaminantes ambientales, objetos agudos; superficies abrasivas: equipos y materiales movibles, superficies de trabajo o de movilización inestables, desniveladas y resbaladizas; aberturas sin protección; factores climáticos y del tiempo y cambios previsibles en cualquiera de estas condiciones tomadas individualmente o colectivamente Los materiales y la construcción de los SPDC deben ser tomados en cuenta en el proceso de selección de equipos de modo que las condiciones del lugar de trabajo sean tratadas y resueltas adecuadamente. El equipo debe corresponder con la situación de trabajo y con los factores ambientales del lugar de trabajo La evaluación del lugar de trabajo debe identificar todas las zonas de movimiento previstos para el usuario y todos los peligros de caída que se encuentren en dichas zonas Una persona competente debe identificar, la vía de acceso, traslado y el rango de movilización requerido en cada zona donde exista peligro de caídas y debe registrar la ubicación y distancias a todas las obstrucciones presentes en las zonas donde existe el potencial de caídas Las obstrucciones que puedan generar riesgo de contacto en una detención de caída perpendicular deben ser identificadas Un subsistema conector debe ser seleccionado, teniendo en cuenta que limite satisfactoriamente la distancia total de caída y permita elongación dinámica y distancia de activación del subsistema conector NOTA: Por ejemplo cola de amarres, absorbedores de energía o elongación de líneas de vida vertical En casos donde no se puedan evitar o eliminar los peligros de caída en las zonas donde transita el usuario, se deben identificar anclajes apropiados que cumplan con los requisitos de la Normas UNIT 871, y se deben especificar para cada anclaje conectores de anclaje apropiados que cumplan con los requisitos de la Norma UNIT 871. La ubicación y clase de conectores de anclaje debe ser identificada con el fin de evitar la detención de caídas pendulares. 4
9 5.2.9 La estabilidad y compatibilidad de los acoplamientos entre los conectores de anclajes y los anclajes deben tomarse en cuenta durante la selección de los mismos La exposición de conectores de anclaje a bordes agudos, superficies abrasivas y peligros físicos como fuentes térmicas, eléctricas y químicas debe tenerse en cuenta en la selección de conectores de anclajes y anclajes Una persona competente debe calcular el peso del usuario incluyendo todo el equipo y asegurarse que esté dentro del rango de capacidad establecido en la Norma UNIT Se debe seleccionar un arnés que cumpla con todos los requisitos de la norma UNIT 871, de tamaño y proporciones correctas para que el ajuste al usuario sea el correcto y cumpla con las instrucciones del fabricante Los conectores que sean seleccionados, ya sean elementos integrales o componentes individuales, deben ser del tamaño correcto y estar configurados para interconectarse compatiblemente con los conectores asociados que van a ser sujetados a ellos Una persona competente debe seleccionar medios para proteger el SPDC contra daños causados por operaciones realizadas en el lugar de trabajo. Se debe consultar a una persona competente o las instrucciones del fabricante Una persona competente debe revisar las marcaciones y las instrucciones del SPDC en el momento de seleccionarlo, para asegurarse de que cumpla con la Norma UNIT 871. Las instrucciones dadas por el fabricante para el equipo seleccionado deben ser leídas y cumplidas Una persona competente debe tomar precauciones para asegurarse de que los sistemas ensamblados con componentes y subsistemas fabricados por diferentes fabricantes cumplan con los requisitos de la Norma UNIT La organización debe consultar a los respectivos fabricantes y si fuere necesario, debe llevar acabo evaluaciones para determinar el cumplimiento del equipo con Norma UNIT 871 antes de usar dichos sistemas. NOTA: Las evaluaciones pueden ser de primera (declaración del fabricante), segunda (evaluación por parte de la organización que usará el equipo) o tercera parte (certificación de producto), pudiendo llegar a requerir la realización de los ensayos indicados en la Norma UNIT Montaje y uso del equipo El SPDC debe ser montado para prevenir una caída libre mayor a 1,8 m e impedir la presencia de obstrucciones verticales y laterales en la trayectoria potencial de la caída. El montaje debe tomar en cuenta el plan de rescate y el suministro de equipo de rescate para la recuperación del usuario que caiga del SPDC. El SPDC debe ser montado de modo que se prevenga su contacto con objetos peligrosos en el lugar de trabajo que puedan perjudicar al sistema o prevenir su mal funcionamiento No se deben hacer nudos en las colas de amarre, líneas de vida ni conectores de anclajes. No se deben reemplazar los frenos de caídas con nudos de vuelta deslizantes. 5
10 5.3.3 Los conectores como ganchos de seguridad y mosquetones deben ser combinados compatiblemente con su conector asociado para reducir la posibilidad de desenganche. Los ganchos de seguridad y los mosquetones deben estar cerrados y asegurados firmemente una vez que sean acoplados a un conector asociado. Los ganchos de seguridad y los mosquetones no deben conectarse entre sí por sus aperturas Los anclajes seleccionados para el SPDC deben tener una resistencia a la fuerza capaz de sostener cargas estáticas, aplicadas en las direcciones permitidas por el SPDC, de al menos 22,2 kn. Se puede aceptar una resistencia de al menos el doble de la fuerza a la cual se someterá durante una caída libre si se cuenta con un diseño específico para ese fin que haya sido evaluado y aprobado por profesionales competentes o el fabricante. Cuando se sujeta más de un SPDC a un anclaje, las fuerzas de anclaje establecidas deben ser multiplicadas por el número de SPDC s que hayan sido fijados al anclaje Las conexiones de anclaje deben ser estabilizadas para prevenir movimientos no deseados o la desconexión del SPDC del anclaje Los conectores de anclaje no deben ser sujetados a anclajes cuando dichas uniones reduzcan la fuerza de anclaje por debajo del nivel aplicable establecido en o reduzcan la fuerza de anclaje por debajo del nivel permitido establecido por códigos estructurales. Se debe utilizar un conector de anclaje apropiado para montar la conexión de cola de amarres y líneas de vida a los miembros estructurales. Las colas de amarres y las líneas de vida no deben ser envueltas alrededor de miembros estructurales y conectadas nuevamente a sí mismas a menos que un medio de conexión de anclaje apropiado esté integrado a ellas o hayan sido diseñadas para tal fin La estabilidad y compatibilidad de los acoples entre los conectores de anclaje y los anclajes deben tomarse en cuenta en el montaje y uso de los conectores de anclajes La exposición de conectores de anclaje a bordes agudos, superficies abrasivas y peligros físicos como fuentes térmicas, eléctricas y químicas deben tomarse en cuenta en el montaje y uso de los conectores de anclaje Una línea de vida vertical debe suspender libremente de su conexión de anclaje sin tener contacto alguno a lo largo de su longitud con estructuras u otros objetos que afectarían de forma adversa su integridad o su función conjunta con otros componentes del SPDC. Con el fin de estabilizar la parte inferior de la línea de vida, esta debe ser montada con un peso u otro medio especificado por el fabricante del freno de caídas asociado. Las líneas de vida verticales deben ser extendidas hacia o por debajo del nivel más bajo al cual se anticipa que el usuario se trasladará y un pare especificado por el fabricante debe ser instalado para prevenir que el freno de caídas se desprenda accidentalmente de la línea de vida Una persona competente debe revisar la línea para asegurarse de que su tamaño y construcción sean correctos para ser utilizada con el freno de caídas previsto. Se debe tener cuidado también para garantizar que el freno de caídas sea instalado en la dirección correcta sobre la línea de vida, de acuerdo con las instrucciones del fabricante Las colas de amarres y las líneas de vida con amortiguadores de choques deben ser instaladas de manera que se prevenga interferencia estructural con la función del amortiguador. 6
11 6 CAPACITACIÓN 6.1 Generalidades Antes de realizar trabajos que requieran SPDC, los usuarios deben ser capacitados por una persona competente que los capacite para seleccionar, inspeccionar, utilizar, almacenar y mantener el equipo de acuerdo con los requisitos de esta Norma y las instrucciones del fabricante. 6.2 Para la selección de los equipos, la capacitación debe incluir: - donde y cuando usar equipo específico y los criterios de selección. - como determinar la distancia de caída libre y la distancia total de caída. - consideración de factores ambientales y otros factores del lugar de trabajo. 6.3 La capacitación debe incluir inspecciones a realizar antes de utilizar el equipo y las recomendaciones de inspección dadas por el fabricante. 6.4 Se debe proporcionar capacitación sobre el uso apropiado del equipo, la cual debe incluir: - la forma adecuada de utilizar el equipo - la manera de estimar y limitar la fuerza máxima de detención a límites aceptables para el SPDC. - métodos apropiados de vestir, ajustar e interconectar el equipo. - lugares apropiados para sujetar el equipo. - características previstas de operación y ejecución para cada parte del equipo. - métodos apropiados de sujeción, incluyendo la compatibilidad de los tamaños de los ganchos de seguridad, anillos-d y otras conexiones, con el fin de reducir la probabilidad de su liberación accidental. 6.5 Asimismo se debe proporcional capacitación sobre la planificación y ejecución del rescate de emergencia, la cual debe incluir: - qué hacer después de una caída para proteger al usuario de lesiones. - métodos de rescate, - disponibilidad del personal de rescate, - clase de equipo disponible para rescates y medios efectivos para convocar al personal de rescate, - instrucción del personal de rescate sobre los procedimientos de rescate y evacuación. 6.6 La capacitación en procedimientos de mantenimiento debe incluir aquellos temas presentados en las instrucciones del fabricante y en La capacitación sobre técnicas apropiadas de almacenamiento debe ser proporcionada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 6.8 Se debe proporcionar capacitación por medio de demostraciones prácticas a cada usuario cuando: - se vista o utilice el equipo inicialmente. - se cambie un componente. - se realice por primera vez una condición de uso. - se detecten condiciones especiales. 7
12 6.9 Una persona competente debe realizar periódicamente, al menos una vez al año, la evaluación de la eficacia de la capacitación del usuario y se debe evaluar la necesidad de mayor capacitación y entrenamiento. 8
Hoja Técnica 10/01/2012. Descripción
División Salud Ocupacional ENSAMBLE DE LÍNEAS DE VIDA VERTICALES PORTATILES EN CUERDA REFERENCIA 0221-25, 0221-50, 0221-75, 0221-100, 0221-200 * 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Cuerda de baja elasticidad
Más detallesSEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS
SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN DE TRABAJO Y PREVENCIÓN DE CAÍDAS DE ALTURA. 1.- QUÉ SON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN
Más detallesPROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN FAENAS VERTICALES
Página : 1 de 7 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo verticales. 2.0 ALCANCE Este procedimiento es
Más detallesDISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE
EPI DE CATEGORIA III EN 353-2 DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 353-2 especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las
Más detallesPLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS
GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS ADMINISTRADOR PERSONA COMPETENTE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección
Más detallesHoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /01/2012
División Salud Ocupacional LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC-100 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Línea de vida horizontal
Más detallesGuía para instalar red de seguridad como sistema de protección.
1. Descripción: Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos.
Más detallesHoja Técnica. Aprobaciones y Estándares OSHA 1926 subparte M ANSI Z359.1/ANSI A10.32 CSA Z
División Salud Ocupacional ARNÉS DE PROTECCION CONTRA CAÍDAS AMEBA REFERENCIA 1410 y 1411 09/25/2012 Hoja Técnica Descripción El arnés Ameba cuenta con un tejido en base a fibra helicoidal no elástica
Más detallesGESTIÓN INTEGRAL DE SEGURIDAD HSEQ. Contacto: Correo:
GESTIÓN INTEGRAL DE SEGURIDAD HSEQ Contacto: 5270099 3214176166 Correo: gerencia@gestionintegraldeseguridad.com www.gestionintegraldeseguridad.com TRABAJO SEGURO EN ALTURAS Resolución 1409 de 2012 Por
Más detallesEQUIPOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA Evitar accidentes graves o mortales por caídas. Dar cumplimiento a la normatividad vigente. Nuestros objetivos Normatividad NMX-S-058-SCFI-2004 NOM-009-STPS-2011
Más detallesModelo con Arnés Anticaídas con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350
Modelo con Arnés con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350 equipos III. EQUIPOS ANTICAÍDAS a. Amarres, conectores y ganchos 40 b. 42 Normativa Sección Dentro de los Equipos de
Más detallesHoja Técnica. División Salud Ocupacional Línea de vida vertical M M M M M M M M
División Salud Ocupacional Línea de vida vertical M-400-30 M-400-40 M-400-50 M-400-75 M-400-100 M-400-150 M-400-200 M-400-300 3M M-400-XX Sistemas para escaleras fijas 09/25/2012 Hoja Técnica Descripción
Más detallesEPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen
EPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen OBJETIVO Conocer los equipos de protección anticaídas. El equipo de protección anticaídas pertenece a los EPI de categoría 3, lo que quiere decir que son productos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN
Pág. 1 de 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-1 Pág. 2 de 12 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN
Pág. 1 de 10 REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S DE ACUERDO A LA NORMA UNE-EN 1263-2 Pág. 2 de 10 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. COMPONENTES 3. INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y DESMONTAJE 4. ALMACENAMIENTO, CUIDADO E INSPECCIÓN
Más detallesFICHA TÉCNICA LÍNEA DE VIDA FIJA O PORTÁTIL
Página 1 de 8 FICHA TÉCNICA LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA EN CABLE DE ACERO INOXIDABLE O GALVANIZADO DE 5/16 O 3/8. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA La línea de vida horizontal instalada en el sitio
Más detallesARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
ARNÉS DE RESCATISTA DE 6 ANILLAS Y 8 HEBILLAS - CÓDIGO: R6A8H Acolchado en hombros Y espalda para mayor comodidad CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 ANILLA EN LA ESPALDA PARA DETENCIÓN DE CAÍDAS. 1 ANILLA EN EL
Más detallesFICHA TÉCNICA VISTA POSTERIOR VISTA FRONTAL PRODUCTO: ARNÉS RESCATISTA, 6 ANILLAS Y 9 HEBILLAS CÓDIGO DE PRODUCTO: R6A8H DESCRIPCIÓN
PRODUCTO: ARNÉS RESCATISTA, 6 ANILLAS Y 9 HEBILLAS CÓDIGO DE PRODUCTO: R6A8H DESCRIPCIÓN Diseñado para trabajos verticales y ascensos por cuerda. Debido a su estructura brinda comodidad durante las suspensiones
Más detallesProcedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT
Seguridad Procedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT Uso, manejo, almacenamiento y ensayo de escaleras Elaborado por: Ingeniero Electricista Daniel Roberto Benedetto, Ingeniero Electricista
Más detallesGESTIÓN INTEGRAL DE SEGURIDAD HSEQ. Contacto: Correo:
GESTIÓN INTEGRAL DE SEGURIDAD HSEQ Contacto: 5270099 3214176166 Correo: gerencia@gestionintegraldeseguridad.com www.gestionintegraldeseguridad.com TRABAJO SEGURO EN ALTURAS Resolución 1409 de 2012 Por
Más detallesHoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /14/2011
División Salud Ocupacional LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC-100 11/14/2011 Hoja Técnica Descripción Linea de vida horizontal
Más detallesESCALERAS DE ALUMINIO
ESCALERAS DE ALUMINIO Características: Escalera de un tramo, simple, ligera y de apoyo a pared. Perfil principal pilares, estriado, de 65x25 mm. Perfil de los peldaños estriado de 30x30 mm. Ancho de la
Más detallesSISTEMAS ANTICAÍDAS SISTEMAS ANTICAÍDAS Se denominan sistemas de protección anticaídas todos aquellos componentes de seguridad que tienen como función principal el detener, o colaborar en la detención
Más detallesDIPLOMADO EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
DIPLOMADO EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Convenio Uniminuto HSE Consultores S.A.S. Módulo 1 Trabajo en Alturas Unidad temática A1-1.3 Identificación de peligrosy gestión de los riesgos. Docente: Ing. Industrial.
Más detallesOBJETIVO Evitar accidentes fatales y graves durante la ejecución de trabajo en altura física sobre 1,5 metros. TRABAJOS EN ALTURA
1 OBJETIVO Evitar accidentes fatales y graves durante la ejecución de trabajo en altura física sobre 1,5 metros. TRABAJOS EN ALTURA 2 ALCANCE El estándar expone los requisitos en todas las plantas y proyectos
Más detallesCURSO. IDENTIFICACIÓN Y APLICACIÓN DE TÉCNICAS PARA EL TRABAJO EN ALTURA Cod. Sence: hrs. Antecedentes y Lineamientos
Antecedentes y Lineamientos El siguiente programa de capacitación se estructura como un taller teórico-práctico enfocado en la entrega de conocimientos, técnicos y estratégicos para la ejecución de trabajos
Más detallesDISPOSICIONES MÍNIMAS APLICABLES A LOS EQUIPOS DE TRABAJO
El RD 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el RD 1215/1997 de 18 de julio, establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos
Más detallesSoluciones para la Protección de Caída de Trabajadores en riesgo. Importancia de los puntos de anclaje y su certificación según Normas ANSI Z359:2007
Soluciones para la Protección de Caída de Trabajadores en riesgo. Importancia de los puntos de anclaje y su certificación según Normas ANSI Z359:2007 Ing. Alberto Delgado Noriega Ing. Fernando Altamirano
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 54 Sábado 4 de marzo de 2017 Sec. I. Pág. 15989 INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA NÚMERO 14 Disposiciones relativas a la seguridad y salud para la protección de los trabajadores frente al riesgo
Más detallesHoja Técnica. División Salud Ocupacional ARNÉS PREMIUM DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ELEVATION REFERENCIA 7513FQ 04/18/2011
División Salud Ocupacional ARNÉS PREMIUM DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ELEVATION REFERENCIA 7513FQ 04/18/2011 Hoja Técnica Descripción Arnés Elevation liviano para mayor comodidad pads en la espalda hombros,
Más detallesMONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA
MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 3ª REFERENCIAS
Más detallesESTÁNDAR DE CONTROL DE FATALIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
1 OBJETIVO Evitar accidentes fatales y graves durante la ejecución de trabajo en altura física sobre 1,5 metros. 2 ALCANCE El estándar expone los requisitos en todas las plantas y proyectos de CMPC PULP
Más detallesMANUAL DE USO DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CLIMAX 2.5 M. CONFORME A NORMA EN 360. Climax 2.5 M. Etiquetado. Conector (acero)
GARANTIA El periodo de garantía de este producto es de un año a partir de la fecha de compra. La vida útil teórica del equipo es de 5 años a partir de la fecha de puesta en servicio siempre y cuando se
Más detallesPREVENCION DE ACCIDENTES EN EL USO DE ANDAMIOS COLGANTES RECOMENDACIONES BASICAS
PREVENCION DE ACCIDENTES EN EL USO DE ANDAMIOS COLGANTES RECOMENDACIONES BASICAS 1 I N D I C E INTRODUCCION 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS Y DESCRIPCION DE LOS ANDAMIOS COLGANTES 4 SISTEMAS DE ANCLAJE Y SOSTÉN
Más detallesBogotá FABRICACION DE ESCALERAS INDUSTRIALES
FABRICACION DE ESCALERAS INDUSTRIALES Bogotá Tel: (1) 7160114 Cel. 3156108278 / 3152845833 Diagonal 69 sur Número 48 a 27 / Candelaria La Nueva WWW.ESCALERASGMV.COM NORMAS DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN Las
Más detallesUso de la protección anti-caídas
Uso de la protección anti-caídas Distintos sectores y empresas se utilizan el sistema anti-caídas de modo incorrecto al no tener en cuenta las importantes características de los equipos de protección,
Más detallesSUMARIO: Formación en Trabajos Verticales. Ámbito de Aplicación.
SUMARIO: Evolución y Actualidad. Características. Aspectos Generales Normativa Aplicable. Factores: Equipo Vertical Personal. Trabajador. Entorno. Organización. Formación en Trabajos Verticales. Ámbito
Más detallesAPENDICE A REQUISITOS 4 A 8 DE LA NORMA ISO 9001:2000*
Apéndice A 80 APENDICE A REQUISITOS 4 A 8 DE LA NORMA ISO 9001:2000* 4. SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD 4.1. Requisitos generales. La alta dirección debe proporcionar evidencia de su compromiso con el desarrollo
Más detallesTrabajos en ALTURA. Protección personal contra caídas
Trabajos en ALTURA Protección personal contra caídas Se requiere que todos los trabajadores que realicen labores en alturas iguales o mayores a 1.8 mts estén protegidos por sistemas de proteccion contra
Más detallesPROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE
GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección de caídas en los sitios de trabajo en alturas
Más detallesSistemas de Redes de Seguridad Bajo Forjado. Servicio de Prevención de DRAGADOS, S.A. 1
Semana de Seguridad y Salud en la construcción UNE 81652 Sistemas de Redes de Seguridad Bajo Forjado Elena A. Carrión Jackson Elena A. Carrión Jackson Servicio de Prevención de DRAGADOS, S.A. 1 Riesgo
Más detallesANCLAJES ANCLAJES La norma EN 795 especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de y el marcado de los dispositivos de anclaje destinados exclusivamente a ser utilizados con Equipos
Más detallesLÍNEA DE VIDA - Código: DN2G
LÍNEA DE VIDA - Código: DN2G Estuche de amortiguador de caída de factor 1, vista delante y posterior CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÍNEA DE VIDA DOBLE CON AMORTIGUADOR DE CAÍDA CON 1 GANCHO CHICO DE 3/4 Y 2
Más detallesARCO ELECTRICO PROTECCIÓN EN ALTURA
ARCO ELECTRICO PROTECCIÓN EN ALTURA Protección contra caídas para arcos FallTech lo tiene cubierto con productos para arcos para los cuatro componentes de un sistema personal de detención de caídas (PFAS).
Más detallesEPI S: PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
CÓDIGO IdP/015 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 13 Un sistema contra caídas debe diseñarse y fabricarse de manera que: En las condiciones de uso previstas a las que se destina, el usuario
Más detallesEstándar de Protección al Trabajador (WPS) 40 CFR
Estándar de Protección al Trabajador (WPS) 40 CFR 170.1 170.260 Propósito del WPS Esta diseñado para reducir los riesgos de enfermedades o lesiones que resultan de la exposición laboral de trabajadores
Más detallesHoja Técnica. División Salud Ocupacional ARNÉS PREMIUM DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ELAVATION
División Salud Ocupacional ARNÉS PREMIUM DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ELAVATION REFERENCIA 7510Q, 7511Q, 7512Q, 7512FEQ 7513FQ, ETC. 09/25/2012 Hoja Técnica Descripción El arnés Elavation incorpora características
Más detallesSEGURIDAD EN ALTURA. SISTEMAS ANTI-CAÍDAS
Seguridad y Prevención en Altura SEGURIDAD EN ALTURA. SISTEMAS ANTI-CAÍDAS -- Departamento de Formación -- LA CAÍDA. Factor de caída. Pasillo de Seguridad. Noción de péndulo. Síndrome del arnés. Procedimientos
Más detallesProcedimiento para Trabajo en Altura
Procedimiento para Trabajo 1. Propósito Este procedimiento describe la forma de garantizar que los riesgos derivados de los trabajos en altura se reduzcan a un nivel aceptable. 2. Alcance Este procedimiento
Más detallesDocumentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Más detallesSistemas de Protección de Caídas para Trabajo en Altura. Oscar Leal R. Asesor Prevención de Riesgos Convenio D.O.H. - Aguas Araucania S.A.
Sistemas de Protección de Caídas para Trabajo en Altura Oscar Leal R. Asesor Prevención de Riesgos Convenio D.O.H. - Aguas Araucania S.A. Visión general Un poco de historia. Naturaleza de la caída. Protección
Más detallesCATÁLOGO FORMACIÓN TRAINING TEAM RESCUE
CATÁLOGO FORMACIÓN TRAINING TEAM RESCUE 2017 TRABAJOS VERTICALES CERTIFICACIÓN IRATA INTERNATIONAL IRATA (Nivel 1,2 y 3 + Direct entry 2) IRATA international es el estandarte de trabajos verticales más
Más detallesESTÁNDAR DE CONTROL DE FATALIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
ESTÁNDAR DE CONTROL DE FATALIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA 1.OBJETIVOS Evitar accidentes fatales y graves durante la ejecución de trabajo en altura física sobre 1,5 metros. 2 2.ALCANCE El estándar expone
Más detallesNTE INEN xx
Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 3012 2015-xx EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS. ARNESES ANTICAÍDAS. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO. PERSONAL FALL PROTECTION EQUIPMENT. FALL
Más detallesHoja Técnica. LÍNEAS DE VIDA AUTO RETRACITLES ReLoad REFERENCIA REW-7. División Salud Ocupacional 11/15/2011
División Salud Ocupacional LÍNEAS DE VIDA AUTO RETRACITLES ReLoad REFERENCIA REW-7 11/15/2011 Hoja Técnica Descripción Los sistemas de línea de vida auto-retráctil (LAR) de 3M en reata de seguridad diseñadas
Más detallesPROGRAMA SUPERVISOR DE TRABAJOS EN ALTURA
PROGRAMA SUPERVISOR DE TRABAJOS EN ALTURA Duración del curso: 16 hs, distribuido en dos jornadas de 8 hs cada una. Metodología: teórico práctico. Requisitos para realizar el curso: 1. Estado de salud apto
Más detallesSEGURIDAD EN ALTURA P 01 EN 361 P 02 EN 361 Æ EN 358 P 10 EN 361 NORMATIVAS
SEGURIDAD EN ALTURA P 01 Básico. Arnés básico con enganche dorsal. Regulable en muslos, ajuste pectoral. Cincha subglútea. Fabricado con cinchas de 45 mm P 02 Æ EN 358 Básico + cinturón. Arnés básico con
Más detallesBRAZO ARTICULADO ERGO MINI
ERGO-MINI BRAZO ARTICULADO ERGO MINI Contenido: 1.- INTRODUCCIÓN 3 2.- APLICACIONES 3 3.- RESERVAS DEL FABRICANTE 4 4.- DATOS TECNICOS 4 5.- ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO 4 6.- MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
Más detallesCURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD
CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD LAR 91 Reglas de Vuelo y Operación General Parte I: Aeronaves Parte II: Aviones grandes y turborreactores Oficina Regional Sudamericana de la OACI Objetivo
Más detallesCATÁLOGO DE FORMACIÓN
2018 CATÁLOGO DE FORMACIÓN www.ttrinternational.com TRAINING TEAM RESCUE SL TRAINING TEAM RESCUE SL es una empresa auditada y miembro oficial IRATA Internacional núm. 5041 OT y GWO. Desde TTR apostamos
Más detallesSISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDAS DISPOSITIVOS DE ANCLAJE EN795 DOSSIER
SISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDAS EN795 Pque Ind. El Sobral - Lg O Ramo - Nave 15A - CP 36730 Forcadela - Tomiño (Pontevedra) Telf. +34 986607175 - isidrobenade@gmail.com - www.isidrobenade.com DEFINICIÓN
Más detallesÚTILES Y HERRAMIENTAS MANUALES
ÚTILES Y HERRAMIENTAS MANUALES ÍNDICE Herramientas Manuales Definición Identificación y Evaluación de Riesgos Aspectos ergonómicos Medidas Preventivas Medios de Protección colectiva Equipos de protección
Más detallesANÁLISIS DE SEGURIDAD D ELA TAREA (AST)
ANÁLISIS DE SEGURIDAD D ELA TAREA (AST) Empresa: Area: Responsable del area: Equipo de elaboración del AST: Tipos de accidentes especiales: Elementos de protección personal requeridos: PASOS BÁSICOS DE
Más detallesGT/ET.- TRABAJOS VERTICALES GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES
GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES Rafael Cano Técnico Superior de Prevención Centro Nacional de Medios de Protección 1 Anexo II, apartado 4 4.4 Disposiciones específicas sobre la utilización de las técnicas
Más detallesNORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.01.34/0 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO Y ACCESORIOS ANTICAIDA FECHA: 3/05/01
CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.01.34/0 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO Y ACCESORIOS ANTICAIDA FECHA: 3/05/01 N.MA.01.34/0 - MAYO'01 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
Más detallesLISTA DE VERIFICACIÓN PARA AUDITORÍA DE LA NORMA ISO 14001:2015
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA AUDITORÍA DE LA NORMA ISO 14001:2015 Este documento es una guía para darle una indicación de su preparación para la auditoría según la norma ISO 14001: 2015. Puede ser útil usar
Más detallesARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
LÍNEA DE VIDA DOBLE, DIELÉCTRICA - CÓDIGO: DN2PD Estuche de amortiguador de caída de factor 1, vista delante y posterior. INDICACIONES CINTA PORTA GANCHO DEL ARNÉS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Refuerzo de
Más detallesCAPITULO 82. EVALUACION/INSPECCION DE OPERACIÓN DE RANGO EXTENDIDO CON AVIONES DE DOS (2) MOTORES RAD 121 (ETOPS).
CAPITULO 82. EVALUACION/INSPECCION DE OPERACIÓN DE RANGO EXTENDIDO CON AVIONES DE DOS (2) MOTORES RAD 121 (ETOPS). SECCIÓN 1. ANTECEDENTES 1. OBJETIVO. Este capítulo provee una guía para que un inspector
Más detallesLISTA DE VERIFICACION NORMA ISO 9001: 2008 (PROCESO DE SERVICIOS DE PRUEBAS Y CALIBRACIÓN)
Laboratorio: Fecha auditoria: Auditor Líder: Auditores: Observadores: 4 Sistema de Gestión de la Calidad 4.1 Requisitos generales El personal de los laboratorios debe establecer, documentar, implementar
Más detallesLa norma de OSHA para Comunicación de Peligros y el Sistema Mundialmente Armonizado
La norma de OSHA para Comunicación de Peligros y el Sistema Mundialmente Armonizado Propósito 1910.1200(a) El propósito de la norma de comunicación de peligros (Hazard Communication Standard, HCS, por
Más detallesPROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES
Más detallesHoja Técnica. El SafeLok de 3 / 4 "de protección contra caídas se va a utilizar en vigas de acero o en
División Salud Ocupacional ANCLAJES MOVILES ANCLAJE PARA VIGAS TIPO I, H o concreto REFERENCIA SafeLok 4011 3M 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción El anclaje móvil de 3 / 4 "Safelok Protección contra Caídas
Más detallesAbsorbedores de energía
Absorbedores de energía La combinación de un absorbedor de energía y un elemento de amarre, cuando se unen a un arnés anticaídas, constituye uno de los sistemas anticaídas especificados en la norma EN
Más detallesMejora del Sistema de Gestión n Ambiental Objetivos, Metas y Programas. Mejora del Sistema de Gestión Ambiental
Mejora del Sistema de Gestión Ambiental INDICE 1.- SISTEMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL 2.- REQUISITOS DE LA ISO 14001:2004 1.Sistema de Gestión n Ambiental La parte del sistema general de gestión que incluye
Más detallesREDES DE SEGURIDAD EN SISTEMA S
Redes de seguridad ER-0167/2/01 Certificado nº: 044/0013 TIPO S 044/0014 TIPO V 044/0016 TIPO S LNO 044/0017 TIPO V LNO REDES DE SEGURIDAD EN-1263-1 SISTEMA S MANUAL DE INSTRUCCIONES TECNOLOGÍA DEPORTIVA,
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesSEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA
SEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA Introduccion Definición de categorías de riesgos: Riesgo 1, o A : Riesgo leve Riesgo 2, o B : Riesgo importante Riesgo 3, o C : Riesgo muy importante Directiva Europea 89/391
Más detallesTRASER SISTEMA DE ANCLAJE DE CARRIL HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo D
SISTEMA DE ANCLAJE DE CARRIL HORIZONTAL EN 795:2012 tipo D FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es faru@faru.es Edición: 3ES 2013 06 30 1. LISTA
Más detallesLÍNEA DE VIDA - Código: DN2G
LÍNEA DE VIDA - Código: DN2G CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÍNEA DE VIDA DOBLE CON AMORTIGUADOR DE CAÍDA CON 1 GANCHO CHICO DE 3/4 Y 2 GANCHOS GRANDES DE 2 1/4 Estuche de amortiguador de caída de factor 1,
Más detallesARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
LÍNEA DE VIDA DOBLE, DIELÉCTRICA - CÓDIGO: DN2GD Estuche de amortiguador de caída de factor 1, vista delante y posterior. INDICACIONES ANILLA PORTA GANCHO DEL ARNÉS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Refuerzo de
Más detallesHoja Técnica TRIPODE PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS 3M TRIPODE M10 10/01/2012
División Salud Ocupacional TRIPODE PARA ENTRADA EN ESPACIOS CONFINADOS 3M TRIPODE M10 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Trípode 3M modelo M10 es portátil y liviano, con punto de anclaje certificados
Más detallesCAÍDAS DE OBJETOS EN MANIPULACIÓN
CAÍDAS DE OBJETOS EN MANIPULACIÓN Este riesgo está relacionado con la utilización por parte de los trabajadores verticales con el uso durante los trabajos, tares, etc., de herramientas, maquinaria, y puede
Más detallesPROCEDIMIENTO DE TRABAJO ADECUADO
SEGURIDAD = PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ADECUADO + FORMACIÓN ESPECÍFICA PARA LA SITUACIÓN Artículo 15. Principios de la acción preventiva (L.P.R.L.) 1. El empresario aplicará las medidas que integran la prevención
Más detallesPRESENTACIÓN NTP 1069-NTP 1070
NTP- NOTAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN SON GUÍAS DE BUENAS PRÁCTICAS, EDITADAS EN 2016. SUS INDICACIONES NO SON OBLIGATORIAS SALVO ESTÉN RECOGIDAS EN UNA NORMA VIGENTE NTP 1069 CIMBRAS MONTADAS CON ELEMENTOS
Más detallesCatálogo para Construcción DOC1.2016VMEX Mmexico
Catálogo para Construcción DOC1.2016VMEX-201 3Mmexico Arneses Los arneses de la línea Protecta PRO son completamente funcionales, ofrecen máxima seguridad y a un valor justo. Los arneses PRO cumplen con
Más detallesMILLER BASIC ANSI - protección en altura - Anclaje (Anchor) / Arnés (Body Wear) /Conexión (Connector)
MILLER BASIC ANSI - protección en altura - Anclaje (Anchor) / Arnés (Body Wear) /Conexión (Connector) LINEA MILLER BASIC La línea de productos de protección anticaídas Miller Basic brinda el usuario con
Más detallesREDES DE SEGURIDAD EN SISTEMA U
Redes de seguridad ER-0167/2/01 Certificado nº: 044/0013 TIPO S 044/0014 TIPO V 044/0016 TIPO S LNO 044/0017 TIPO V LNO REDES DE SEGURIDAD EN-1263-1 SISTEMA U MANUAL DE INSTRUCCIONES TECNOLOGÍA DEPORTIVA,
Más detallesNORMA DE COMPETENCIA LABORAL
Página 1 de 6 VERSION REGIONAL VERSION AVALADA MESA SECTORIAL MESA SECTORIAL SERVICIOS A LA SALUD BOGOTA CENTRO CENTRO DE FORMACIÓN DE TALENTO HUMANO EN SALUD - BOGOTA ELBA JOSEFINA CÓRDOBA VERSION 1 FECHA
Más detallesNIVEL 1 NIVEL 2 CAPACÍTESE EN TRABAJOS DE ALTO RIESGO! LOS CURSOS QUE OFRECEMOS. Costo: S/
CAPACÍTESE EN TRABAJOS DE ALTO RIESGO! Sodimac Constructor y Perú UP le ofrecen los mejores cursos y certificaciones para que potencie sus conocimientos sobre el sector construcción. Aprenderá tanto la
Más detallesGT/ET.- TRABAJOS VERTICALES R. CANO TÉCNICO SUPERIOR DE PREVENCIÓN CENTRO NACIONAL DE MEDIOS DE PROTECCIÓN
R. CANO TÉCNICO SUPERIOR DE PREVENCIÓN CENTRO NACIONAL DE MEDIOS DE PROTECCIÓN 24/01/2012 RC/CNMP 1 Anexo II, apartado 4 4.4 Disposiciones específicas sobre la utilización de las técnicas de acceso y de
Más detallesPROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN ALTURA
Revisión 01 16 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-22 Pag. 1 de 6 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN ALTURA CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Aprobado por Felipe Valdivieso
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Modelo: 10003424 10012 -es- Actualización: 21.04.2016 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Más detallesProcedimiento General de Nº25 Trabajo CONTENIDO: PROCEDIMIENTO DE CANASTILLO CON GRUA. Proyecto Area Sección Fecha
REG RPRO-G-25 Procedimiento General de Nº25 Trabajo CONTENIDO: PROCEDIMIENTO DE CANASTILLO CON GRUA Fecha Revisión 23-Ago-2007 DECRETO SUPREMO N 40, Artículo 21.- "Los empleadores tienen la obligación
Más detalleshttps://media.licdn.com/media/p/5/005/093/3c4/1f56fa2.png
ASPECTOS MÍNIMOS A VERIFICAR POR PARTE DEL MINISTERIO DEL TRABAJO EN UNA INVESTIGACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Y RIESGOS LABORALES, PARTE II Copyright Universidad CES Está prohibida la reproducción
Más detalles