Wireless Remote Controller KI-02.3 S

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Wireless Remote Controller KI-02.3 S"

Transcripción

1 ,

2

3 Wireless Remote Controller KI-02.3 S

4

5 CONTENTS 1. Precautions Model and Specification Buttons And Their Functions Names Of Indicators And Their Functions Operation Instructions Install And Replace Batteries Auto Operation Dry/fan/cool/heat Operation Other Functions Operation Timer Operation

6 1. Safety Precautions The following contents are stated on the product and the operation manual, including usage, precautions against personal harm and property loss, and the methods of using the product correctly and safely. After fully understanding the following contents (identifiers and icons), read the text body and observe the following rules. Warning Caution Means improper handling may lead to personal severe injury. Means improper handling may lead to personal injury o property loss. 4

7 2. Model And Specification Rated voltage 3.0V(2 pieces of LR03 7# batteries) Effective receiving distance 8m(Where is 3.0V,that will be 11m) Operation condition -5ºC ~60ºC 5

8 3. Buttons And Their Functions 1- ON/OFF: For turning on or turning off the air conditioner C: Press this button, can operate the cool mode with the setting temperature 26 C. 3- MODE: Once pressing, running mode will be selected in the following sequence: 4- TIMER Under the OFF state, press this button, TIMER ON is lightened. Continue to press TIMER button, the time will increase by 0.5hour. When the set time exceeds 10 hours, pressing TIMER button will increase the time by 1 hour. Adjust the TIMER ON to be 0:00 then can cancel the TIMER ON. Under the ON state, press this button, TIMER OFF is lightened. Continue to press TIMER button, the time will increase by 0.5 hour. When the set time exceeds 10 hours, pressing TIMER button will increase the time by 1 hour. Adjust the TIMER OFF to be 0:00 then can cancel the TIMER OFF. 5- ECO: Activate or turn off economic operation mode. 6- ADJUST : Increase the set temp. Keeping pressing will increase the temp with 1ºC per 0.5s. ADJUST : Decrease the set temp. Keeping pressing will decrease the temp with 1ºC per 0.5s. 6

9 7- HORIZ SWING: Activate or turn off wind horizontal swing function. (Only available when remote controller is used with corresponding unit.) 8- FAN SPEED: Fan speed will be selected in following sequence once pressing this button: (Under the DRY and AUTO mode (except for the auto heat recycling mode), the fan speed will be fixed and cannot be adjusted. Under the auto heat recycling mode, the fan speed will be automatically and can be adjusted.) 9- VERT SWING: Activate or turn off wind vertical swing function. Under the power off state, this button will not work. (Only available when remote controller is used with corresponding unit.) 10- STRONG Press this button, set the air conditioner to operate as strong mode, and the frequency will be raised, press again will cancel this mode. (Only available when remote controller is used with corresponding unit.) 11- DRY AUXILIARY HEAT FOLLOW ME Press the left of the button when it is operating the dry cleaning function, will close the dry cleaning function; press the right of the button when it is operating follow me function, will close the follow me function.(only available when remote controller is used with corresponding unit.) 12- DISPLAY when the air conditioner is on the ON state, press this button, can close (open) the modules display, press again will open (close) the display. (Only available when remote controller is used with corresponding unit.) 7

10 4. Names Of Indicators And Their Functions. 1- Transmitting display: The icon will flash once when the signal is sent by remote controller 2- ON/FF: Icon is displayed when the remote controller is turned on, or vice versa. 3- Running mode Press MODE to display current running mode. AUTO, COOL, DRY, HEAT and FAN can be selected. 4- Timing ON/OFF When adjusting timing ON state or only the timing ON function has been set, the Timing ON will be displayed; when adjusting timing OFF state or only the timing OFF function has been set, the Timing OFF will be displayed. 5- LOCK Press MODE and TIMER button for 5s simultaneously, lock icon will be displayed; Press buttons again, the icon disappears. 6- Temperature Display the set temperature. Adjust temperature via FAN mode..no display in this area if the unit is on 7- FOLLOW ME Under the cool, heat, auto mode operation state, press the right of DRY EAH FOLLOW ME button, the follow me icon will be displayed, and press again the icon will be disappeared. 8- FAN SPEED Press FAN SPEED to display the current wind speed. AUTO, LOW, MED and HIGH can be selected. The default state is high fan speed for the unit without medium fan speed. dia. NOTE: The above icons are listed for instruction, and the relative items will be displayed when operation. And all the icons will be displayed when the remote controller is electrified for the first time or reset. 8

11 5. Operation Instructions 5.1 Install And Replace Batteries 1. Install 2 pieces of 7# alkaline batteries. 2. Slide the cover to install batteries and make sure to place them in right pole. 5.2 Auto Operation 1- Press MODE to select AUTO. 2- Adjust temperature via. Generally the range is 17ºC~30ºC. 3- Press ON/OFF and running indicator light on indoor unit is lightened. Air conditioner will work on AUTO mode and fan speed is AUTO, the display screen on remote controller will display AUTO, then the fan speed is adjustable. And press ON/OFF again, the air conditioner will be stopped. 9

12 5.3 Dry/fan/cool/heat Operation 1- Press MODE to select COOL, DRY, HEAT or FAN. 2- Adjust temperature via. Generally the range is 17ºC~30ºC. 3- Press FAN SPEED to select AUTO, LOW, MED or HIGH. 4- Press ON/OFF and running indicator light on indoor unit is lightened. Air conditioner will work on the set mode. Stop operation via ON/OFF. CAUTION FAN operation cannot set the temperature, when select this operation only can do 1, 3, 4 steps. DRY operation cannot set the fan speed, when select this operation only can do 1, 2, 4 steps. 5.4 Other Functions Operation Dry function Function instruction This air conditioner has dry function, close the unit under the cool and dry mode, the air conditioner will operate the dry function automatically, then the icon will be lightened. For cool-only model, the air conditioner will Low operate with fan mode for 10 minutes and then close the unit automatically. Stop operation If you want to stop the dry function, can press the left of DRY E A H FOLLOW ME under the function is operating, then can stop the function, and the icon will be off. 10

13 FOLLOW ME function This air conditioner has follow me function, when this function is operated, the remote controller will detect the temperature near the remote controller and compare with the temperature you set automatically, and control the operation of the air conditioner according to the contrastive result, and make the temperature near the remote controller reaches the setting temperature. This function is valid only under COOL, HEAT, AUTO mode and the unit has follow me function. The remote controller cannot be placed near the heat source or low temperature source, otherwise will affect its temperature gathering precision and then affect the follow me function. Strong operation function When operating cooling, press the TURBO button and operate the strong cooling operation, at the same time raise the frequency, press again will close the strong operation. This function is invalid under operating sleep function. Energy-saving function When operating COOL/AUTO, press the ECO button, and operate power save function; press again will cancel the function. Under the DRY/FAN mode, this function is invalid. Under power save state, press MODE, ON/OFF or FAN button will cancel this function. Display function For avoiding the display light of the indoor unit will affect customer s rest, this unit has special display function. When the air conditioner is operated, press the DISPLAY button, then can close (open) the module display, press again can open (close) the display. 26 C green function Press 26 C on the remote controller can operate the cooling operating mode with the setting temperature of 26 C. 11

14 Lock function Press the MODE and TIMER button at the same time and last over 5s, then can operate locking the remote controller. In locked state, all the buttons are ineffective. Press the MODE and TIMER button again at the same time and last over 2s, then can close the locking. Auto heat recycling mode function ΔT: Temperature difference, means the different temperature between the indoor temperature (Tf) detected by the remote controller and the remote controller setting temperature (Ts). (The default difference is 3 C, the difference range is 1~4 C) ΔT instruction Press buttons setting state for 5S simultaneously, and then enter ΔT ΔT setting state Press buttons to adjust ΔT you want Press ON/OFF button confirm and exit the setting Example: ΔT is 1 C, Ts is 25 C. When Tf-Ts>=+ΔT, it will operate COOL mode, the fan speed will be operated according to the setting fan speed. When Tf-Ts<=ΔT, it will operate HEAT mode, the fan speed will be operated according to the setting fan speed. Note: This function operation is only available when the indoor unit is in the heat recycling three-pipe system. When the remote controller selects the auto heat recycling mode, the remote controller position must be placed at the signal receiving range of the air conditioner. When the remote controller detects changes of the mode (cool to heat, or heat to cool), it will send the changes to air conditioner. One beep of air conditioner changed mode signals is giving out. PRECAUCIONES Estas funciones sólo estarán disponibles si la unidad interior las tiene. 12

15 5.5 Timer Operation Setting timing ON 1. Under the remote controller is OFF, press the TIMER button, then the remote controller will display the timing ON icon and number display area will show up last timing ON time, and will display icon h. The remote controller enters to the timing ON adjusting state. 2. (Continue) Press TIMER button, and then can adjust the timing ON time to what you want. 3. After adjustment, the remote controller transmit the timing ON signal, and after 5s the icon h will be disappeared, and the number display area will back to display temperature, then finish the timing ON setting. Setting timing OFF 1. Under the remote controller is ON, press the TIMER button, then the remote controller will display the timing OFF icon and number display area will show up last timing OFF time, and will display icon h. The remote controller enters to the timing OFF adjusting state. 2. (Continue) Press TIMER button, and then can adjust the timing OFF time to what you want. 3. After adjustment, the remote controller transmit the timing OFF signal, and after 5s the icon h will be disappeared, and the number display area will back to display temperature, then finish the timing OFF setting. 13

16 14

17 MANUAL DE USUARIO Mando inalámbrico KI-02.3 S

18 ÍNDICE 1. Manejo del mando a distancia Especificaciones del mando a distancia Características de los botones del mando a distancia Indicadores de la pantalla LCD Instrucciones de uso Sustitución de las pilas Funcionamiento automático Funcionamiento en modo refrigeración/calefacción y ventilación Otros modos de funcionamiento Modo Deshumidificador Modo FOLLOW ME Modo STRONG Función de ahorro de energía Función DISPLAY Función 26 C Función de bloqueo Función Auto Heat recycling Funcionamiento del temporizador

19 1. Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse siempre las siguientes instrucciones. Una utilización incorrecta por no seguir las instrucciones puede causar lesiones o daños. Los siguientes símbolos señalan el nivel de gravedad. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica riesgo de lesiones graves. Este símbolo indica riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA - Lea con atención el manual de instrucciones. - Una reinstalación debe llevarse a cabo por personal profesional cualificado. Una instalación llevada a cabo por personal no cualificado podría causar un funcionamiento anormal de la unidad, calentándose en exceso y causando riesgo de incendio en el aire acondicionado. Si instala la unidad en un lugar donde hay riesgo de fuga de gases existe riesgo de incendio. El cableado debe adaptarse al cable de la corriente. De lo contrario una fuga de electricidad o un calentamiento excesivo podría dar lugar a un incendio. Los cables especificados son los que deben emplearse en el cableado. No se deben aplicar fuerzas externas a la unidad. De lo contrario una fuga de electricidad o un calentamiento excesivo podría dar lugar a un incendio. 3

20 2. Especificaciones del mando a distancia Voltaje nominal 3.0V (Pilas secas R03/LR03 2) Rango de recepción de señal 8m Rango de funcionamiento -5ºC ~60ºC 4

21 3. Características de los botones del mando a distancia 1- Botón ON/OFF : Pulse este botón para poner en marcha la unidad interior. Presione nuevamente para detener. 2- Botón 26º : Pulse este botón para poner en marcha la unidad interior en modo frío con una temperatura de consigna de 26ºC. Presione nuevamente para detener. 3- Botón Modo : Cada vez que se aprieta este botón, se activa la secuencia siguiente, para que pueda seleccionar el modo de funcionamiento : 4- Botón TIMER (encendido/apagado automático): Mientras la unidad está apagada. Pulse este botón para activar el encendido automático de la unidad. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30 minutos si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llegue a 10 horas, cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el ajuste hasta la hora de encendido Automático, pulse el botón hasta que la hora indicada sea 0:0. Mientras la unidad está encendida (apagado automático): Pulse este botón para activar el apagado automático de la unidad. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en 30 minutos si el tiempo total configurado es inferior a 10 horas. Cuando el tiempo configurado llegue a 10 horas, cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 1 hora. Para cancelar el ajuste hasta la hora de Apagado Automático, pulse el botón hasta que la hora indicada sea 0:0. 5- Botón ECO : Pulsar para activar el modo económico. 5

22 6- Botón AJUSTE : Pulse este botón para aumentar la temperatura programada 1ºC o para aumentar una hora mientras programa la hora. Botón AJUSTE : Pulse este botón para disminuir la temperatura programada 1ºC o para disminuir una hora mientras programa la hora. 7- Botón dirección SWING : Pulse este botón para activar o detener el movimiento horizontal o para fijar la dirección del aire deseada hacia derecha/izquierda. 8- Botón FAN SPEED (Velocidad del ventilador): Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en 4 pasos (En el modo AUTO no se puede fijar la velocidad del ventilador. Se fija automáticamente, menos en el modo de reciclaje de calor, en el que se puede modificar). 9- Botón dirección SWING : Pulse este botón para activar o detener el movimiento vertical o para fijar la dirección del aire deseada hacia arriba / abajo. 10- Botón STRONG : Activar / Desactivar la función STRONG, se aumenta la frecuencia, pulse de nuevo para detener esta función. 11- Botón DRY-CALOR AUX/ FOLLOW ME : Pulse la parte izquierda del botón cuando opera en modo DRY y dejará de funcionar esta función. Presione el lado derecho del botón y se activará la función FOLLOW ME, pulsando otra vez se desactiva. 12- DISPLAY: Cuando la unidad está en funcionamiento, presione este botón con el que puede encender apagar la pantalla. 6

23 4. Indicadores de la pantalla LCD. 1- Visualización de transmisión Indica cuando el mando a distancia transmite señales a la unidad interior. 2- Visualización ON/OFF Se muestra al pulsar el botón ON/OFF. Pulse el botón ON/OFF de nuevo el botón para cancelar. 3- Visualización del modo Muestra el modo en el que funciona la unidad: auto, cool, dry, heat, fan. 4- Visualización TEMPORIZADOR ON/OFF Muestra TIMING ON o TIMING OFF según se haya activado un modo u otro. 5- Visualización LOCK (Bloqueo) Pulse a la vez los botones MODE y TIMER durante 5 segundos, se muestra un candado cuando esta función está activada. Si los presiona de nuevo se desactiva la función. 6- Temperatura Muestra la temperatura configurada. Ajuste la temperatura con está activo no se mostrará nada en esta área.. Mientras el modo FAN 7- Visualización FOLLOW ME Se muestra cuando la función FOLLOW ME está activa. 8- Visualización de FAN SPEED (Velocidad del ventilador) Muestra las opciones para seleccionar la velocidad del ventilador. AUTO LOW, MED, HIGH. La velocidad del ventilador por defecto, es la velocidad alta para las unidades que no disponen de velocidad media. NOTA: Todos los indicadores que se muestran en la imagen aparecen para la explicación. Sin embargo, durante el funcionamiento real sólo los indicadores activados se mostrarán en la visualización de la pantalla. 7

24 5. Instrucciones de uso 5.1Sustitución de las pilas Nota: Sustituya las pilas cuando no suene el bip de confirmación de la unidad interior, si el indicador de transmisión se apaga o si todos los indicadores de la pantalla LCD parpadean simultáneamente. El mando a distancia utiliza dos pilas secas alcalinas (R03/LR03X3) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas y reemplace las pilas viejas por otras nuevas, colocándolas de acuerdo a la dirección de la flecha. (2) Introduzca las nuevas pilas asegurándose de que el polo positivo (+) y el negativo (-) están correctamente colocados. (3) Vuelva a colocar la tapa deslizándola en su sitio. NOTA: Cuando saque las pilas, en el mando se borra la configuración programada. Después de - haber introducido las nuevas deberá reprogramar. PRECAUCIONES No utilice pilas viejas o diferentes tipos de pilas o pilas recargables, de lo contrario puede provocar el mal funcionamiento del control remoto. No deje las pilas en el mando si este no va a ser usado en 2 o 3 meses. No tire las pilas con la basura doméstica. Éstas deberán ser desechadas separadamente en lugares habilitados para su recogida. 5.2 Funcionamiento automático Asegúrese que la unidad está conectada a la corriente disponible. 1- Presione el botón MODE para iniciar AUTO. 2- Presione el botón de TEMP UP/DOWN para fijar la temperatura deseada. La temperatura se puede fijar en un rango de 17ºC a 30ºC en incrementos de 1ºC 3- Presione el botón ON/OFF para activar el aire acondicionado. 8

25 5.3 Funcionamiento en modo refrigeración/calefacción y ventilación Asegúrese que la unidad está conectada a la corriente disponible. 1- Presione el botón MODE para seleccionar el modo COOL, HEAT o FAN. 2- Presione los botones TEMP UP/DOWN para fijar la temperatura deseada. La temperatura se puede fijar en un rango de 17ºC a 30ºC en incrementos de 1ºC. 3- Presione el botón FAN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador en 4 pasos: AUTO, LOW, MED, o HIGH. 4- Presione el botón ON/OFF para activar el aire acondicionado. 5.4 Otros modos de funcionamiento Modo Deshumidificador Asegúrese que la unidad está conectada a la corriente disponible. Presione la parte izquierda del botón DRYE A H/FOLLOW ME. Este acondicionador de aire tiene función deshumidificador, cierre la unidad bajo la modalidad de refrigeración y calefacción, el acondicionador de aire se activará la función deshumidificador automáticamente, luego se enciende el icono. Si desea detener la función deshumidificador, puede pulsar la parte izquierda del botón "DRYE A H/FOLLOW ME" entonces se detiene la función, y el icono se apaga. 9

26 Modo FOLLOW ME Este acondicionador de aire tiene función FOLLOW ME, cuando esta función es activada, el mando detectará la temperatura cerca del mando a distancia y la comparará automáticamente con la temperatura que haya configurado, controlará el funcionamiento del aire acondicionado según el resultado, para que la temperatura cerca del mando a distancia alcance la temperatura de ajuste. Esta función es válida solamente bajo refrigeración, calefacción, modo automático y mientras la unidad tenga función FOLLOW ME. El mando a distancia no se puede colocar cerca de la fuente de calor o fuente de baja temperatura, ya que afectará a su precisión para detectar la temperatura y a la función FOLLOW ME. Modo STRONG Cuando el funcionamiento es de enfriamiento, pulse el botón "TURBO" y se activa la operación de enfriamiento fuerte, al mismo tiempo aumentar la frecuencia, si presiona de nuevo el botón desactivará la operación. Esta función no es válida en modo SLEEP. Función de ahorro de energía Cuando está en funcionamiento refrigeración/auto, presione el botón de "ECO" y funcionará en modo económico; Pulse otra vez y cancelará la función. Bajo la modalidad de des humidificación/ventilación, esta función no es válida. Bajo el modo económico, pulse "MODE", "ON\/OFF" o el botón "FAN" y cancelará esta función. Función DISPLAY Para evitar la luz de la pantalla de la unidad interior de afecte el descanso del cliente, esta unidad cuenta con una función especial. Cuando se utiliza el acondicionador de aire, pulse el botón "DISPLAY", entonces puede apagar/encender la pantalla de la unidad. Función 26 C Pulse "26 C" en el mando y puede operar el modo de enfriamiento con la temperatura de 26 C. 10

27 Función de bloqueo Presione el botón "MODE" y "TIMER" a la vez durante 5s, entonces puede funcionar el bloqueo. En el estado de bloqueo, todos los botones son ineficaces. Presione "MODE" y botón "TIMER" otra vez al mismo tiempo durante 2s, entonces se desactiva la función. Función Auto Heat recycling T: Es la diferencia de Temperatura entre la temperatura interior (Tf) detectada por el mando y el sensor del control remoto y la temperatura configurada (Ts). (La diferencia de valor por defecto es 3 C, la gama de diferencia es 1 ~ 4 C) Presione a la vez los botones inicie la programación T. durante 5S y entonces T ajuste de estado Pulse los botones para ajustar el T deseado Presione el botón ON\/OFF para confirmar y salir de la configuración Ejemplo: T es de 1 C, Ts es de 25 C. Cuando Tf-Ts > = + T, funcionará en modo frío, será operada la velocidad del ventilador según la velocidad del ventilador de ajuste. Cuando Tf-Ts < = T, funcionará en modo calefacción, operará la velocidad del ventilador según la velocidad del ventilador de ajuste. Nota: esta función sólo está disponible cuando la unidad interior está en modo calor y tiene el sistema de tres tubos de reciclaje de calor. Cuando con el control remoto selecciona este modo, la ubicación del mando debe colocarse en el rango de recepción de señal de la unidad. Cuando el mando detecta cambios del modo (refrigeración, calefacción o inversa), enviará los cambios a la unidad. Con una señal sonora del acondicionador de aire confirma que se ha cambiado el modo. PRECAUCIONES Estas funciones sólo estarán disponibles si la unidad interior las tiene. 11

28 5.5 Funcionamiento del temporizador Pulsando el botón TIMER puede establecer el momento de encendido automático de la unidad, mientras ésta está apagada, en la pantalla se muestra TIMER ON, el tiempo configurado con anterioridad y la letra h. Ahora puede establecer el tiempo para el encendido automático. Después de 5 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla. Pulsando el botón TIMER cuando la unidad está encendida puede establecer el tiempo de parada automática de la unidad. Para establecer el tiempo de encendido automático. 1. Pulse el botón TIMER. del mando a distancia TIMER,. 2. Presione el botón TIMER de nuevo para fijar el tiempo de encendido automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y una hora si supera las 10 horas. 3. Tras ajustar el encendido automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla. Pulsando el botón TIMER puede establecer el momento de apagado automático de la unidad, mientras ésta está apagada, en la pantalla se muestra TIMER ON, el tiempo configurado con anterioridad y la letra h. Ahora puede establecer el tiempo para el apagado automático. Después de 5 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla. Pulsando el botón TIMER cuando la unidad está encendida puede establecer el tiempo de parada automática de la unidad. Para establecer el tiempo de apagado automático. 1. Pulse el botón TIMER. del mando a distancia TIMER,. 2. Presione el botón TIMER de nuevo para fijar el tiempo de apagado automático deseado. Cada vez que pulse el botón, aumentará el tiempo en media hora cuando el tiempo total esté entre 0 y 10 horas y una hora si supera las 10 horas. 12

29 3. Tras ajustar el apagado automático, en aproximadamente medio segundo la señal del mando a distancia llegará a la unidad. Después de 2 segundos, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla. 13

30 14

31 Télécommande KI-02.3 S

32

33 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S SOMMAIRE 1. Télécommande sans fil Spécifications de la télécommande Nom de pièces Ecran LCD Autres utilisations

34 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S 1. Télécommande sans fil contrôle ur Apparence Modèle Description Télécommande sans fil KI-02.3 S Les fonctions générales sont les suivantes : le rétroéclairage, follow-me function, la configuration d'adresse, la fonction de blocage de la commande, le bouton 26 C et le mode automatique (Normal). Remarques : Les fonctions générales incluent ON/OFF, mode de réglage (AUTO, COOL, HEAT, DRY et FAN), vitesse du ventilateur, réglage de température et temporisation. 2. Spécifications de la télécommande Modèle KI-02.3 S ; Tension nominale 3,0V Tension la plus basse du signal d'émission de l'uc 2,0V Distance accessible 8 m (pour une tension de 3,0 volts, elle s'étend sur 11 m) Plage de température ambiante -5 C à 60 C Caractéristiques de performance 1. Mode de fonctionnement : COOL, HEAT, DRY, FAN et AUTO. 2. Fonction de réglage de temporisation en 24 heures. 3. Plage de réglage de la température intérieure : 17 C à 30 C. 4. LCD (écran à cristaux liquides) de toutes les fonctions. 5. Fonction éclairage de nuit. 4

35 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S 3. Nom de pièces Nouveau design avec une apparence élégante Unités de la série AMAZON concernés Fonctionnement en mode économie d'énergie Fonctionnement en mode turbo Fonction FOLLOW ME intégrée One-key 26 Fonction de configuration d'adresse Fonction de verrouillage de clavier (1) ON/OFF Pour allumer ou éteindre le climatiseur. (2) Bouton 26ºC Appuyer sur ce bouton permet d'activer le mode de climatisation avec la température réglée sur 26ºC. Pour prendre en compte le confort et l'économie d'énergie, 26 correspond au meilleur réglage de température. (3) Sélection de mode (MODE) En appuyant une seule fois sur la touche, le mode de fonctionnement sera sélectionné dans la séquence suivante : AUTO COOL DRY HEAT FAN 5

36 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S (4) Bouton Temporisateur (TIMER) La fonction TIME ON ne peut être activée que dans l'état OFF. Après avoir appuyé sur ce bouton, l'heure augmente de 0,5 heure. Lorsque la minuterie augmente de 10 heures, le fait d'appuyer sur le bouton TIMER augmente l'heure d'une 1 heure. Réglez la fonction TIMER ON sur «0:00», puis désactivez-la. La fonction TIME OFF ne peut être activée que dans l'état ON. Après avoir appuyé sur ce bouton, l'heure augmente de 0,5 heure. Lorsque la minuterie augmente de 10 heures, le fait d'appuyer sur le bouton TIMER augmente l'heure d'une 1 heure. Réglez la fonction TIMER OFF sur «0:00», puis désactivez-la. (5) Bouton ECO Lorsque vous utilisez le mode COOL, HEAT et AUTO, appuyez sur le bouton «ECO» et activez la fonction d'économie d'énergie ; le fait d'appuyer à nouveau permet d'annuler la fonction. Sous le mode DRY/FAN, cette fonction n'est pas valide. Sous l'état Economie d'énergie, le fait d'appuyer sur le bouton «MODE», «ON/OFF» ou «FAN» annule cette fonction. (6) Bouton Régler Réduire la température de consigne. Le fait de maintenir ce bouton enfoncé réduit la température de 1ºC par 0,5 s. Bouton Réglage Δ Augmenter la température de consigne. Le fait de maintenir ce bouton enfoncé réduit la température de 1ºC par 0,5 s. (7) Balayage horizontal (Horiz Swing) Le fait d'appuyer sur ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction de balayage horizontal selon le vent. (Disponible uniquement lorsque la télécommande est utilisée avec l'unité correspondante.) (8) Vitesse du ventilateur (FAN SPEED) La vitesse du vent sera sélectionnée dans la séquence suivante après avoir appuyé sur ce bouton : (Sous le mode DRY et AUTO, (sauf pour le mode de recyclage automatique de chaleur), la vitesse du ventilateur sera fixe et ne pourra être réglée. Sous le mode de recyclage de chaleur, la vitesse du ventilateur sera automatique et pourra être réglée.) 6

37 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S AUTO LOW MED HIGH (9) Balayage vertical (Vert Swing) Le fait d'appuyer sur ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction de balayage vertical. Dans l'état de mise hors tension, ce bouton ne pourra pas fonctionner (disponible uniquement si la télécommande est utilisé avec l'unité correspondante.) (10) Bouton TURBO Le fait d'appuyer sur ce bouton fait fonctionner le climatiseur en mode turbo, et fait augmenter la fréquence. Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur TURBO. (Disponible uniquement lorsque la télécommande est utilisée avec l'unité correspondante.) (11) DRY AUXILIARY HEAT/FOLLOW ME Lorsque la fonction de nettoyage à sec est utilisée, le fait d'appuyer à gauche du bouton désactive la fonction de nettoyage à sec ; lorsque la follow-me function (follow me) est utilisée, le fait d'appuyer à droite du bouton permet de désactiver la follow-me function. (Disponible uniquement lorsque la télécommande est utilisée avec l'unité correspondante.) (12) Affichage DEL Lorsque le climatiseur est sur l'état ON, le fait d'appuyer sur ce bouton peut fermer (ouvrir) l'affichage des modules. En appuyant de nouveau, l'affichage s'ouvre (se ferme). (Disponible uniquement lorsque la télécommande est utilisée avec l'unité correspondante.) 4. Ecran LCD 7

38 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S 5. Autres utilisations Fonction FOLLOW ME Le climatiseur contient une fonction FOLLOW ME. Lorsque cette fonction est utilisée, la télécommande détecte la température qui lui est proche et la compare à la température que vous réglez automatiquement, puis contrôle le fonctionnement du ventilateur en fonction du résultat de la comparaison et rapproche la température proche de la télécommande à la température réglée. Cette fonction est valide uniquement sous le mode COOL, HEAT, AUTO et si l'unité est dotée de la fonction Follow Me. Cela permet de rendre la température ambiante confortable et d'avoir une température précise. Remarques : Pour exécuter la fonction FOLLOW ME, veuillez maintenir la télécommande RM02A dirigée directement vers l'unité intérieure. La télécommande ne doit pas être placée à proximité d'une source de chaleur ou d'une source à basse température, sinon cela affectera la précision de captage de température, ainsi que la fonction Follow Me. Configuration des adresses Pour le système V4 Plus, la télécommande RM02A peut configurer les adresses des unités intérieures. Cette fonction permet à l'utilisateur d'affecter librement des adresses aux unités intérieures. La série V4 ne contient pas cette fonction. Appuyez simultanément sur le bouton Vitesse du ventilateur et le bouton ECO pendant plus de 5 secondes, le contrôle ur passe au mode de configuration d'adresse. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour commencer à émettre le signal dans le mode de configuration d'adresse. Si l'icône de transmission du signal a été activée, vous pouvez ignorer cette étape. Lorsque vous utilisez le mode de configuration d'adresse, le fait d'appuyer sur ON/OFF n'éteint pas le contrôle ur. Le mode de configuration d'adresse contient 2 fonctions principales : Recherche d'adresse : Veuillez diriger la télécommande vers l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton MODE. L'unité intérieure correspondante affiche son adresse. Configuration de l'adresse : Utilisez les boutons Haut et Bas pour choisir l'adresse que vous souhaitez. Dirigez ensuite la télécommande vers l'unité intérieure, puis appuyez sur le bouton FAN pour configurer l'adresse de l'unité intérieure. L'unité intérieure correspondante affiche la nouvelle adresse et l'enregistre. Après environ 4 secondes, cet affichage disparaît progressivement et les unités intérieures retournent au mode d'affichage normal. Remarque : il est impossible de répéter l'adresse dans le même système. 8

39 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S Après avoir configuré toutes les adresses, les utilisateurs peuvent appuyer de nouveau simultanément sur le bouton Vitesse du ventilateur et le bouton ECO pendant 5 secondes pour quitter le mode de configuration d'adresse. Blocage de la commande La télécommande sans fil RM02A permet aux utilisateurs de verrouiller le clavier afin d'éviter une mauvaise manipulation ou d'empêcher aux enfants de modifier les paramètres au hasard. Appuyez simultanément sur le bouton «MODE» et «TIMER» pendant plus de 5 s, puis activez le verrouillage du clavier. Dans le mode de verrouillage, tous les boutons sont inopérants. Le fait d'appuyer sur le bouton MODE et TIMER pendant une certaine période et sur indique que cette fonction est activée. Fonction du mode de recyclage automatique de chaleur à l'écran LCD ΔT:différence de température, désigne la différence de température entre la température intérieure (Tf) détectée par la télécommande et la température réglée par la télécommande (Ts). (La différence par défaut est 3ºC, la plage de différence est comprise entre 1 et 4ºC) Instruction ΔT : Appuyez simultanément simultanément sur les boutons sur pendant les 5 secondes, boutons et pendant 5 secondes, puis accédez à Définition SW1 Définition SW1 Etat de Etat de configuration Mode recyclage automatique de chaleur Mode Mode (Normal) automatique Mode automatique (Normal) Appuyez sur les boutons ou Appuyez sur un des deux pour régler ΔT comme vous le désirez T Appuyez sur le bouton ON/OFF pour confirmer et quitter la configuration Appuyez sur le bouton ON/OFF pour confirmer et quitter la Exemple : ΔT est de 1 C, Ts est de 25 C : Lorsque Tf-Ts>=+ΔT, cela active le mode COOL, la vitesse du ventilateur sera utilisée en fonction de la vitesse de consigne du ventilateur. Lorsque Tf-Ts<=-ΔT, cela active le mode HEAT, la vitesse du ventilateur sera utilisée en fonction de la vitesse de consigne du ventilateur. 9

40 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S Remarques : L'utilisation de cette fonction est disponible uniquement pour le système de recyclage de chaleur trois tubes. Lorsque la télécommande sélectionne le mode de recyclage automatique de chaleur, la position de la télécommande doit être sur la plage de réception de signal du climatiseur. Lorsque la télécommande détecte des changements de mode (de Cool à Heat ou de Heat à Cool), elle envoie les changements au climatiseur. Un bip est émis après les signaux de changement de mode du climatiseur. Fonctionnement automatique (Normal) Appuyez sur MODE pour sélectionner AUTO. Régler la température via Δ et. Généralement, la plage de température se situe entre 17 ºC et 30 ºC. Appuyez sur ON/OFF et le voyant de marche sur l'unité intérieure s'allume. Le climatiseur fonctionnera en mode AUTO et la vitesse du ventilateur sera AUTO, lorsque l'écran d'affichage de la télécommande affichera «AUTO», vous pourrez régler la vitesse du ventilateur. En appuyant de nouveau sur ON/OFF, le climatiseur s'arrêtera. 10

41 MANUEL D INSTRUCTIONS KI-02.3 S 11

42 12

43 MANUAL DE USUARIO Comando infra vermelhos KI-02.3 S

44

45 Manual de usuario KI-02.3 S 3

46 Manual de usuario KI-02.3 S ÍNDICE 1. Manuseamento do comando á distancia Especificações do comando á distancia Características dos botoes do comando a distancia Indicadores do ecran LCD Instruções de funcionamento Sustituiçao das pilhas Funcionamento automático Funcionamiento em modo arrefecimento/aquecimento e ventilação Outros modos de funcionamento Modo Desumidificador Modo FOLLOW ME Modo STRONG Função de economia de energía Función DISPLAY Función 26 C Función de bloqueo Función Auto Heat recycling Funcionamiento del temporizador

47 Manual de usuario KI-02.3 S 5

48 Manual de usuario KI-02.3 S 1. Precauções de segurança Para evitar lesões ao utilizador ou outras pessoas e danos materiais, devem seguir-se sempre as seguintes instruções. Uma utilização incorreta por não seguir as instruções pode causar lesões ou danos. Os seguintes símbolos assinalam o nivel de gravidade. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica risco de lesão grave. Este símbolo indica risco de ferimentos ou danos materiais. ADVERTENCIA - Leia com atenção o manual de instruções. - A reinstalação deve ser realizada por pessoal qualificado. Uma instalação feita por pessoal não qualificado poderá causar um funcionamento anormal na unidade, aquecendo demasiado a unidade e causar risco de incendio no equipamento de ar condicionado. Se instalar a unidade num lugar onde há risco de fuga de gases pode causar incendio. As ligações devem adaptar-se ao cabo de alimentação da corrente. Caso contrário uma fuga de eletricidade ou aquecimento excessivo podem resultar em incendio. Os cabos especificados são os que se devem utilizar. Não se devem aplicar forças externas à unidade. Caso contrário uma fuga de eletricidade ou um aquecimento excessivo poderá dar lugar a incendio. 6

49 Manual de usuario KI-02.3 S 2. Especificações do comando à distância Tensão nominal 3.0V (Pilhas secas R03/LR03 2) Tensão nominal mínima do sinal emitida por CPU Limite de funcionamento 8m -5ºC ~60ºC 7

50 Manual de usuario KI-02.3 S 3. Características dos botões do comando à distância 1- Botão ON/OFF : Prima este botão para por em marcha a unidade interior. Pressione novamente para parar a unidade. 2- Botão 26º : Prima este botão para por em marcha a unidade interior em modo frío com uma temperatura de consigna de 26ºC. Pressione novamente para parar. 3- Botão Modo: Cada vez que se prime este botão, ativa-se a sequencia seguinte, para que possa selecionar o modo de funcionamento: 4- Botão TIMER (on / off): Enquanto a unidade estiver desligada: Pressione este botão para ativar o arranque automático da unidade. Cada vez que o premir o botão aumentará o tempo em 30 minutos, se o tempo total configurado for inferior a 10 horas. Quando o tempo configurado chegar a 10 horas, cada vez que se premir o botão aumentará o tempo em 1 hora. Para cancelar o ajuste até á hora de arranque Automático, prima o botão até que a hora indicada seja 0:0. Enquanto a unidade está ligada (paragem automática): Pressione este botão para ativar a paragem automática da unidade. Cada vez que premir o botão, aumentará o tempo em 30 minutos, se o tempo total configurado for inferior a 10 horas. Quando o tempo configurado chegar a 10 horas, cada vez que se premir o botão aumentará o tempo em 1 hora. Para cancelar o ajuste até à hora de paragem Automática, prima o botão até que a hora indicada seja 0:0. 8

51 Manual de usuario KI-02.3 S 5- Botão ECO : Prime para ativar o modo económico. 6- Botão AJUSTE : Prima este botão para aumentar a temperatura programada em 1ºC ou para aumentar uma hora enquanto programa a hora. Botão AJUSTE : Pulse este botão para diminuir a temperatura programada em 1ºC ou para diminuir uma hora enquanto programa a hora. 7- Botão direção SWING : Prima este botão para ativar ou parar o movimento horizontal ou para fixar a direção do ar desejado para a esquerda/direita. 8- Botão FAN SPEED (Velocidade do ventilador): Utiliza-se para selecionar a velocidade do ventilador em 4 passos (no modo AUTO não se pode fixar a velocidade do ventilador. Se fixa automaticamente, exceto no modo de calor). 9- Botão direção SWING : Prima este botão para ativar ou parar o movimento vertical ou para fixar a direção do ar desejada para cima / baixo. 10- Botão STRONG : Ativar / Desativar a função STRONG, para se aumentar a frequência, premir de novo para parar esta função. 11- Botão DRY-CALOR AUX/ FOLLOW ME : Pressione a parte esquerda do botão enquanto se opera em modo DRY e esta função deixará de funcionar. Pressione o lado direito do botão e se ativará a função FOLLOW ME, que se voltar mos a pressionar se desativa. 12- DISPLAY: Quando a unidade está em funcionamento, pressione este botão com ele se pode acender ou apagar o display. 9

52 Manual de usuario KI-02.3 S 4. Indicadores do LCD. 1- Visualização de transmissão Indica quando o comando à distância transmite sinais à unidade interior. 2- Visualização ON/OFF Este indicador mostra-se quando a unidade está a funcionar. Pressione o botão ON/OFF de novo para cancelar. 3- Visualização do modo Mostra o modo em que funciona a unidade: auto, cool, dry, heat, fan. 4- Visualização TEMPORIZADOR ON/OFF Mostra o TIMING ON e o TIMING OFF segundo eles são ativados num modo ou em outro modo. 5- Visualização LOCK (Bloqueio) Prima à vez os botoes MODE e TIMER durante 5 segundos. Surge no ecran uma chave quando uma destas funções esta ativada. 6- Temperatura Mostra a temperatura configurada. Ajuste a temperatura con está ativo não se mostra nada nesta área.. Enquanto o modo FAN 7- Visualização FOLLOW ME Mostra quando a função FOLLOW ME está ativada. 8- Visualização de FAN SPEED (Velocidade do ventilador) Mostra as opções para selecionar a velocidade do ventilador. AUTO LOW, MED, HIGH. A velocidade do ventilador por defeito, á a velocidade alta para las unidades que não dispõem de velocidade media. NOTA: Todos os indicadores que se mostram na imagem aparecem para informação. No entanto, durante o funcionamento real só os indicadores ativados se mostram na visualização ecrã. 10

53 Manual de usuario KI-02.3 S 5. Instruções de uso 5.1Subtituição das pilhas Nota: Substituir as pilhas quando não soar o bip de confirmação da unidade interior, se o indicador de transmissão se apagar ou se todos os indicadores do ecrã LCD piscarem em simultâneo. O comando à distância utiliza duas pilhas secas alcalinas (R03/LR03X2) (1) Deslize a tampa do compartimento das pilhas e substitua as pilhas velhas por outras novas, colocando-as de acordo com a direção da seta. (2) Introduza as novas pilhas assegurando-se de que o pólo positivo (+) e o negativo (-) estão corretamente colocados. (3) Volte a colocar a tampa deslizando-a no seu sítio. Nota Quando retira as pilhas, a configuração programada no comando apaga-se. Depois de ter introduzido as novas pilhas deverá reprogramar a hora, assim como as funções desejadas. PRECAUÇOES Não utilize pilhas velhas ou diferentes tipos de pilhas ou pilhas recarregáveis, de contrário pode provocar mau funcionamento do controlo remoto. Não deixe as pilhas no comando se este não for utilizado durante 2 ou 3 meses. Não deite as pilhas no lixo doméstico. Estas devem ser deixadas em lugar proprio de recolha no pilhão. 5.2 Funcionamento automático Assegure-se que a unidade está ligada à la corrente disponivel. 1- Pressione o botão MODE para iniciar AUTO. 2- Pressione o botão de TEMP UP/DOWN para fixar a temperatura desejada. A temperatura pode ser fixada num intervalo de 17ºC a 30ºC em incrementos de 1ºC. 3- Pressione o botão ON/OFF para ativar o ar acondicionado. 11

54 Manual de usuario KI-02.3 S 5.3 Funcionamento em modo refrigeração/ aquecimento e ventilação Assegure-se que a unidade está ligada à corrente disponível. 1- Pressione o botão MODE para selecionar o modo COOL, HEAT ou FAN. 2- Pressione os botões TEMP UP/DOWN para fixar a temperatura desejada. A temperatura se pode fixar num intervalo de 17ºC a 30ºC em incrementos de 1ºC. 3- Pressione o botão FAN SPEED para selecionar a velocidade do ventilador em 4 passos: AUTO, LOW, MED, ou HIGH. 4- Pressione o botão ON/OFF para ativar o ar acondicionado. 5.4 Outros modos de funcionamento Modo Desumidificador Assegure-se que a unidade está ligada à corrente disponível. Pressione o lado esquerdo do botão DRYE A H/FOLLOW ME. Este ar condicionado tem a função de desumidificador: Feche a unidade no modo refrigeração e aquecimento e o ar condicionador se ativa automaticamente na função de desumidificação, e de imediato se acende o ícone. Para parar a função de desumidificador, pode pressionar-se o lado esquerdo do botão "DRYE A H/FOLLOW ME" então para a função e o ícone se apaga. 12

55 Manual de usuario KI-02.3 S Modo FOLLOW ME Este ar condicionado tem função FOLLOW ME, quando esta função é ativada, o comando mostra a temperatura detetada junto do mesmo e compara-a automaticamente com a temperatura definida previamente. O funcionamento do ar condicionado é controlado de acordo com a temperatura perto do comando que você programa. Esta função só é válida em baixo arrefecimento, em aquecimento em modo automático e enquanto a unidade tenha a função Follow Me. O comando remoto não deve ser colocado perto de fontes de calor ou fontes de baixa temperatura, uma vez que pode afetar a sua precisão para detetar a temperatura para a função Follow Me funcionar. Modo STRONG Quando o funcionamento é em arrefecimento, pressione o botão "TURBO" e é ativada essa função em modo forte, ao pressionar novamente o botão desativa a operação. Esta função não é valida em modo SLEEP. Função de Poupança de energía Quando está em modo funcionamento arrefecimento/auto, pressione o botão de "ECO" e funcionará em modo económico; Pressione outra vez e a função é cancelada. Sob o modo de desumidificação/ventilação, esta função não é válida. Sob o modo económico, pressionar "MODE", "ON\ /OFF" ou o botão "FAN" e cancelará esta função Função DISPLAY Para evitar que a luz no ecrã da unidade interior afecte o descanso do cliente, esta unidade conta com uma função especial. Quando o ar condicionado está a ser utilizado, pressione o botão "DISPLAY", então pode apagar/acender a tela do aparelho. Função 26 C Pressione "26 C" no comando e pode funcionar no mod o de refrigeração com a temperatura de 26 C. 13

56 Manual de usuario KI-02.3 S Função de bloqueio Pressione o botão "MODE" e "TIMER" à vez durante 5segundos, e assim fica a funcionar o bloqueio. Neste estado de bloqueio, todos os botões são ineficazes. Pressione "MODE" e botão "TIMER" outra vez ao mesmo tempo durante 2segundos, e fica desativada essa função. Função Auto Heat recycling T: É a diferença de Temperatura entre a temperatura interior (Tf) detetada pelo comando e o sensor do control remoto e a temperatura configurada (Ts). (a diferença de valor por defeito é 3 C, o interval o de diferença é 1 ~ 4 C) Presione a la vez los botones inicie la programación T. durante 5S y entonces T ajuste de estado Pulse los botones para ajustar el T deseado Presione el botón ON\/OFF para confirmar y salir de la configuración Exemplo: T é de 1 C, Ts é de 25 C. Quando Tf-Ts > = + T, funcionará em modo frio, será utilizada a velocidade do ventilador segundo a velocidade do ventilador de ajuste. Quando Tf-Ts < = T, funcionará em modo aquecimento, será utilizada a velocidade do ventilador segundo a velocidade do ventilador de ajuste. Nota: esta função só está disponível quando a unidade interior está em modo aquecimento e tem a reciclagem de calor de 3 tubos. Ao utilizar o comado à distância selecionar este modo, o local do comando deve ser colocado no intervalo da receção do sinal. Quando o comando deteta alterações de modo (refrigeração, aquecimento ou inverso), envia as alterações para a unidade. Com um sinal sonoro confirma-se a alteração do modo. PRECAUÇOES: Estas funções só estão disponíveis se a unidade interior as tiver. 14

57 Manual de usuario KI-02.3 S 5.5 Funcionamento do temporizador Premindo o botão TIMER pode estabelecer o momento de arranque automático da unidade, enquanto esta está apagada, no ecrã vê-se TIMER ON, o tempo configurado com anteriormente e a letra h. Agora pode estabelece-se o tempo para o arranque automático. Depois de 5 segundos, a letra "h" desaparecerá e a temperatura programada voltará a aparecer no ecrã. Premindo o botão TIMER quando a unidade está acesa pode estabelecer o tempo de paragem automático da unidade. Para estabelecer o tempo de arranque automático. 1. Pressione o botão TIMER do comando a distância. 2. Pressione o botão TIMER de novo para fixa o tempo de arranque automático desejado. Cada vez que pressionar o botão, aumentará o tempo em meia hora quando o tempo total está entre 0 e 10 horas e uma hora se superar as 10 horas. 3. Depois de ajustar o arranque automático, em aproximadamente meio segundo o sinal do comando à distância chegará à unidade. Depois de 2 segundos, a letra "h" desaparecerá e a temperatura programada voltará a aparecer no ecrã. Pressionando o botão TIMER pode estabelecer o momento de desligado automático da unidade, enquanto esta está apagada, o ecrã mostra TIMER ON, o tempo configurado anteriormente e a letra h. Agora pode estabelecer-se o tempo para o desligar automático. Depois de 5 segundos, a letra "h" desaparecerá e a temperatura programada voltará a aparecer no ecrã. Premindo o botão TIMER quando a unidade está acesa pode estabelecer o tempo de paragem automático da unidade. Para estabelecer o tempo de desligado automático. 1. Premir o botão TIMER do comando a distância. 2. Pressione o botão TIMER de novo para fixar o tempo de desligado automático desejado. Cada vez que premir o botão, aumentará o tempo em meia hora quando o tempo total está entre 0 e 10 horas e numa hora se superar as 10 horas. 3. Depois de ajustar o desligado automático, em aproximadamente meio segundo o sinal do comando à distância chegará à unidade. Depois de 2 segundos, a letra "h" desaparecerá e a temperatura programada voltará a aparecer no ecrã. 15

58 16

MSR 10B MANUAL DE USUARIO

MSR 10B MANUAL DE USUARIO MSR 10B MANUAL DE USUARIO El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá. Todas las funciones descritas se llevan

Más detalles

Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. La información contenida en dicho Manual puede

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este equipo ecox Antes de utilizar este equipo por favor lea este manual y guárdelo para futura referencia CONTENIDO 6 7 ESPECIFICACIONES DEL CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO

Más detalles

R51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m)

R51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m) CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo Voltaje Voltaje menor de CPU señal de emisión 2.0v Distancia de transmisión Ambiente Características de funcionamiento 1. Modo de operación: AUTO,

Más detalles

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un sitio seguro para

Más detalles

CONTROL REMOTO. INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series

CONTROL REMOTO. INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E

Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E Muchas gracias por elegir nuestro aire acondicionado. Por favor, antes de utilizarlo, lea atentamente este manual de usuario. CONTENIDO Manejo del control remoto...

Más detalles

Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ)

Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ) Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ) Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. PÁGINA DE CONTENIDOS ESPECIFICACIONES

Más detalles

TDB TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

TDB TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR TDB-1200 ES TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Características Botón de selección del modo de funcionamiento del

Más detalles

Manual De Usuario Control remoto

Manual De Usuario Control remoto Manual De Usuario Control remoto RG58E 3/BGEF IMPORTANTE: El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá. Todas

Más detalles

TXW TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

TXW TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR TXW-1500 ES TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR Funciones de producto: Funciones clave: Botón de encendido/apagado ( ), botón de modo de operación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EDFM. CONTROL REMOTO Mini Split Inverter EDFM

MANUAL DE USUARIO EDFM. CONTROL REMOTO Mini Split Inverter EDFM MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este equipo ecox. Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar este equipo y guárdelo para futura referencia. CONTENIDO 6 9 0 0 0 MANEJO DEL ESPECIFICACIONES

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto

Manual de Usuario Control Remoto Manual de Usuario Control Remoto RG70E/BGEF NOTA IMPORTANTE: El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá.

Más detalles

Control por cable táctil KJR-29B

Control por cable táctil KJR-29B Control por cable táctil KJR-29B Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KJR-29B 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características de funcionamiento 1.

Más detalles

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO CONTROLADOR REMOTO CS-R 0098 0090. Por favor lea con atención el manual del usuario antes de ponerlo en marcha Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas CONTENIDOS

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL Gracias por adquirir este equipo ecox Antes de utilizar este equipo por favor lea este manual y guárdelo para futura referencia CONTENIDO 7 8 8 8 9 9 9 CÓMO UTILIZAR EL Ubicación del Control

Más detalles

Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF

Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF Manual Usuario Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF IMPORTANTE: El diseño de los botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que haya adquirido, la forma real prevalecerá. Todas

Más detalles

Manual del Control Remoto

Manual del Control Remoto Manual del Control Remoto Control Alámbrico de Aire Acondicionado 53NQHE018-072 Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado. Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AIRE ACONDICIONADO AA-5685

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AIRE ACONDICIONADO AA-5685 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AIRE ACONDICIONADO AA-5685 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A Muchas gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Por favor, lea este manual de instrucciones antes

Más detalles

TCONTRM02B Control Remoto Inalámbrico para Sistemas de Recuperación de Calor ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

TCONTRM02B Control Remoto Inalámbrico para Sistemas de Recuperación de Calor ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Manual de Operación TCONTRM02B Control Remoto Inalámbrico para Sistemas de Recuperación de Calor ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO TIPO MINISPLIT SSZ SIRIUS SEER16 MANUAL CONTROL REMOTO. Especificaciones y modelos sujetos a cambios sin previo aviso.

AIRE ACONDICIONADO TIPO MINISPLIT SSZ SIRIUS SEER16 MANUAL CONTROL REMOTO. Especificaciones y modelos sujetos a cambios sin previo aviso. Antes de usar su acondicionador de aire por favor lea este manual cu idadosamente y guárdelo para futuras referencias. AIRE ACONDICIONADO TIPO MINISPLIT SSZ SIRIUS SEER MANUAL CONTROL REMOTO Especificaciones

Más detalles

PISO TECHO VORTEX GUÍA DE CONTROL UV36C2DB1 UV48C2DB1 UV60C2DB1. Contents Innovair Corporation. All Rights Reserved.

PISO TECHO VORTEX GUÍA DE CONTROL UV36C2DB1 UV48C2DB1 UV60C2DB1. Contents Innovair Corporation. All Rights Reserved. PISO TECHO VORTEX GUÍA DE CONTROL UV36C2DB1 UV48C2DB1 UV60C2DB1 Contents i CONTENIDOS Manejando el control remoto 2 Especificaciones del control remoto.3 Botones de función 4 Indicadores del LCD..6 Como

Más detalles

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A GUÍA DEL USUARIO 1. Descripción de la pantalla táctil (Touch LCD Wall Controller) Toque de pared para LCD es un controlador de adaptador de KKRP01A

Más detalles

Manual del Control Remoto

Manual del Control Remoto Manual del Control Remoto Aire Acondicionado tipo Piso Techo 658EVZ057QI--SA 658EVZ072QI--SA TEMP RESET LOCK Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente este manual antes

Más detalles

JACS JACS

JACS JACS AR CONDICIONADO MANUAL COMANDO Á DISTÂNCIA JACS9-020055 JACS12-020062 Obrigado por ter escolhido este aparelho de ar condicionado. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de instalar o ar condicionado.

Más detalles

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WINDOW MODELS:LW1211ER P/NO:MFL67020201 www.lgappliances.com UNIT

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. INDICE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 2. PANEL DE CONTROL

Más detalles

Manual del Control Remoto

Manual del Control Remoto Manual del Control Remoto Acondicionador de Aire High Wall PLATINUM www.intensity.com.mx MAN-IP-0410 INDICE Para operar correctamente el sistema, lea cuidadosamente este manual. INDICE Manejo de control

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable MANUAL DE USUARIO Control Táctil por Cable KJR-120F1BMK-E Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Mando

Más detalles

CONTENIDOS. Especificaciones del controlador remoto Características del rendimiento... 1

CONTENIDOS. Especificaciones del controlador remoto Características del rendimiento... 1 CONTENIDOS Especificaciones del controlador remoto............... 1 Características del rendimiento....................... 1 Características de las teclas del controlador remoto...... 1 Indicadores en

Más detalles

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 CARE AND CLEANING...

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 CARE AND CLEANING... INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 ELECTRICAL REQUIREMENTS... 2 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 OPERATING YOUR AIR CONDITIONER...

Más detalles

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19 CONTENIDO 4 1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA 5 6 3. GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO 16 4. FUNCIONES ESPECIALES 19 5. GUÍA GENERAL DE OPERACIÓN 19 6. CAMBIO

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos: Conjuntos splits 553GAH0901F 553GAH1201F 553GAH1801F 553GAH2201F 553GAQ0901F 553GAQ1201F

Más detalles

GAMA COMERCIAL CASSETTE SUELO-TECHO Manual del mando ALMRCS17

GAMA COMERCIAL CASSETTE SUELO-TECHO Manual del mando ALMRCS17 GAMA COMERCIAL CASSETTE SUELO-TECHO Manual del mando ALMRCS17 El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo de la mejora del producto. Consulte con su punto de venta o fabricante

Más detalles

controles home y office

controles home y office CONTROLes home y office home y office Mandos de control inalámbricos Mandos de control cableados Control centralizado de unidades interiores 190 CONTROLes home y office prestaciones home y office TIPO

Más detalles

CONTROL REMOTO MINISPLIT HIGH WALL R-410A

CONTROL REMOTO MINISPLIT HIGH WALL R-410A CONTROL REMOTO MINISPLIT HIGH WALL R-0A MSFEKF- - MSFCKF-, MSFEKF- - MSFCKF-, MSFEKC- - MSFCKC-, MSFEKF- - MSFCKF-, MSFEKC- - MSFCKC-, MSFEKF- - MSFCKF-, MSFEKC- - MSFCKC-. MANUAL DE OPERACIÓN intensity.mx

Más detalles

MANDO A DISTANCIA AIRE ACONDICIONADO. Manual del usuario

MANDO A DISTANCIA AIRE ACONDICIONADO. Manual del usuario AIRE ACONDICIONADO MANDO A DISTANCIA Manual del usuario 6 720 868 642 (2016/11) ES Muchas gracias por comprar nuestro Control Centralizado. Antes de usar el acondicionador de aire, leer cuidadosamente

Más detalles

CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA

CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA Premier Gracias por comprar nuestro aire acondicionado con bomba de calor. Por favor lea cuidadosamente este manual del usuario antes de usar

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO PORTÁTIL MPPF-12CRG-AR1 ÍNDICE Manejo del control remoto...3 Especificaciones del control remoto...4 Función de los botones...5 Indicadores en el LCD...8 Uso de los botones...9

Más detalles

Instrucciones de Control Remoto ( L1-04)

Instrucciones de Control Remoto ( L1-04) ESPAÑOL Muchísimas gracias por comprar este Acondicionador de Aire. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato y preserve este manual para la referencia futura. Instrucciones

Más detalles

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.Pantalla LCD 2.Apagado.FM.AM (OFF.FM.AM) 3.M+ / Borrado 4.Control de volumen 5.Toma para auriculares estéreo 6.Orificio para la correa 7.

Más detalles

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES www.microsoft.com/hardware 1 1 Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard to

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO

AIRE ACONDICIONADO ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO AIRE ACONDICIONADO ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO El diseño y especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o el fabricante para

Más detalles

Control Remoto

Control Remoto www.wynn.com.mx Control Remoto Control Remoto Manual de Usuario Muchas gracias por seleccionar nuestro aire acondicionado. El siguiente impreso le ayudará a entender las funciones del control remoto de

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER

AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER Manual del Control Remoto Muchas gracias por comprar el aire acondicionado, Antes de utilizar el aire acondicionado, por favor, lea atentamente este

Más detalles

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD. English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to

Más detalles

Manual de Usuario. Mando a distancia aire acondicionado MODELO: RG70C

Manual de Usuario. Mando a distancia aire acondicionado MODELO: RG70C Manual de Usuario Mando a distancia aire acondicionado MODELO: RG70C Le agradecemos la compra de nuestro aire acondicionado. Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar este equipo de

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO RG57. Refrigerante R-22

MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO RG57. Refrigerante R-22 MANUAL DE OPERACIÓN CTROL REMOTO RG57 MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-,MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-.

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1 MODE SET CLEAR TIMER + - USO DEL MANDO A DISTANCIA...2 OPERACIÓN...3-7 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes

Más detalles

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Mini-Split Modelos Frío Sólo 553AEH09 553AEH12 553AEH18 553AEH22

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Mini-Split Modelos Frío Sólo 553AEH09 553AEH12 553AEH18 553AEH22 Información de producto Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado tipo Mini-Split Modelos Frío Sólo 553AEH09 553AEH1 553AEH18 553AEH Modelos Frío Calor 553AEQ09 553AEQ1 553AEQ18 553AEQ Muchas

Más detalles

User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário

User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário User s Guide Update The vertical lens shift information in your PowerLite Home Cinema 6100 or Pro Cinema 7100 User s Guide is incorrect. Although you can shift the image up by 96% of the image height,

Más detalles

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the

Más detalles

Lea el Manual de Instrucción cuidadosamente antes de utilizar su aire acondicionado asegurar un uso adecuado.

Lea el Manual de Instrucción cuidadosamente antes de utilizar su aire acondicionado asegurar un uso adecuado. Instrucciones a usuarios Lea el Manual de Instrucción cuidadosamente antes de utilizar su aire acondicionado asegurar un uso adecuado. Instrucciones para Instalación Asegúrese de contar con un personal

Más detalles

CONTROL REMOTO *ESPAÑOL 5. Especificaciones del control remoto. Modelo RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE

CONTROL REMOTO *ESPAÑOL 5. Especificaciones del control remoto. Modelo RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE Voltaje 3.0V(Dry batteries R03/LR03 2) Rango rececpción de señal Ambiente funcionamiento 8m -5 C ~ 60 C ON/OFF

Más detalles

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Manual de Operación Unidad de Control Remoto Inalámbrico TCONTRM05B ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al

Más detalles

Mini split de zona única sin conducto con tecnología Inverter

Mini split de zona única sin conducto con tecnología Inverter Manual del control remoto Serie SVH Mini split de zona única sin conducto con tecnología Inverter SVH09SA-0 SVH09SA-1 SVH12SA-0 SVH12SA-1 SVH18SA-1 www.marsdelivers.com CONTENIDO Especificaciones del control

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AMBIENTE

ACONDICIONADOR DE AMBIENTE FAN SPEED ACONDICIONADOR DE AMBIENTE AUTO COOL DRY HEAT FAN TEMP SET CLOCK SET HOUR MODE FAN SPEED SWING AIRDIRECTION SWING RESET LOCK C/H OK ECO CLOCK TIME ON TIME OFF AIR PC10 NCSa E MANUAL DE USO Estimado

Más detalles

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto Información de producto Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente

Más detalles

HOW TO USE THE TARE FEATURE

HOW TO USE THE TARE FEATURE Thank you for purchasing the San Jamar Arti Digital Scale! Please read the following operation information to ensure the proper function of your new scale. HOW TO WEIGH 1. Press the POWER key. All display

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo split de pared

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo split de pared Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo split de pared Manual válido para los modelos: Conjuntos splits 553AEH3009 553AEQ3009 Unidades interiores 619AEH3009 619AEQ3009

Más detalles

(MODELOS INVERTER) U. Interior NHWI NHWI NHWI NHWI U. Exterior NHWO NHWO NHWO NHWO

(MODELOS INVERTER) U. Interior NHWI NHWI NHWI NHWI U. Exterior NHWO NHWO NHWO NHWO Gama Gama Doméstica ES Y MULTIES Gama Comfort SERIE 31 125 Refrigeración Calefacción Condi ciones de funcionamiento Exterior 43 0 C D.B. 18 0 C D.B. Interior 32 0 C D.B. 18 0 C D.B. Rango en el mando:

Más detalles

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Safety Precautions Antes de utilizar el controlador remoto con cable, lea cuidadosamente estas instrucciones. Después de leer las instrucciones, mantenga este manual del usuario en un lugar seguro y a

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Maquina de Consola Multi Inverter

MANUAL DE USUARIO Maquina de Consola Multi Inverter MANUAL DE USUARIO Maquina de Consola Multi Inverter MODELO : MUCNR-HLM FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR Presione la tecla de TEMPORIZADOR ENCENDIDO y TEMPORIZADOR APAGADO para configurar el autoapagado. 1.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5639

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5639 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5639 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

CONTROL REMOTO MODELO: RG57 MANUAL DE OPERACIÓN MAN-O-CRIRG intensity.mx

CONTROL REMOTO MODELO: RG57 MANUAL DE OPERACIÓN MAN-O-CRIRG intensity.mx CTROL REMOTO LO: RG57 MANUAL DE OPERACIÓN intensity.mx MAN-O-CRIRG57-07 Muchísimas gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Por favor lea este Manual de Usuario cuidadosamente antes de utilizar

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA

AIRE ACONDICIONADO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA AIRE ACONDICIONADO MANUAL REMOTE DEL CONTROLLER CONTROL ILLUSTRA REMOTO TION LA COMODIDAD HECHA SENCILLA OASIS Thank you very much for purchasing our air conditioner. Please read this owner's manual carefully

Más detalles

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Safety Precautions Antes de utilizar el controlador remoto con cable, lea cuidadosamente estas instrucciones. Después de leer las instrucciones, mantenga este manual del usuario en un lugar seguro y a

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

3902 TERMOSTATO ON/OFF

3902 TERMOSTATO ON/OFF 3902 TERMOSTATO ON/OFF DESCRIPCION El termostato on/off es usado principalmente en centrales de aire acondicionado para los sistemas de calefacción y refrigeración. Funciona con sensor de temperatura TSC.

Más detalles

Manual De Usuario Mando por cable teclado táctil

Manual De Usuario Mando por cable teclado táctil Manual De Usuario Mando por cable teclado táctil KJR-29B/BKE-E CONTENIDO 1. Precauciones... 3 2. Modelo y especificación... 4 3. Botones y sus funciones... 5 4. Instalación... 9 5. Cableado... 10 2 1.

Más detalles

Aire acondicionado portátil de. habitación

Aire acondicionado portátil de. habitación Manual del propietario y de instrucciones Aire acondicionado portátil de habitación www.marsdelivers.com CONTENIDO Especificaciones del control remoto... 2 Botones de funciones... 3 Manejo del control

Más detalles

indicadores LED del panel se iluminan durante 1 segundo y el electrodoméstico funciona con los mismos ajustes (modo y temperatura) que la última vez que se configuró. La primera vez que se enciende funciona

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN XD 1 2 3 www.microsoft.com/hardware/productguide note 4 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

CONTROL CABLEADO MUENR-H6 Manual de usuario

CONTROL CABLEADO MUENR-H6 Manual de usuario CONTROL CABLEADO MUENR-H6 Manual de usuario KJR-120F1/BMK-E MODE FUNCTIONS www.mundoclima.com CL92340 Español ÍNDICE Precauciones de seguridad... 1 Especificaciones y características... 2 Función de los

Más detalles

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD www.microsoft.com/hardware 1 4 Pair your mouse with your Device Step 1: Step 2: Step 3: Step 4: Step 5: On the bottom

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Mando a distancia RM12D Gracias por adquirir este mando a distancia. Este manual describe los requisitos de seguridad que deben tenerse en cuenta a la hora de utilizar

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW

MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW Control remoto (cuando hay) Botones y funciones principales El mando a distancia permite controlar la estufa y dispone de unas funciones

Más detalles

Condi ciones de funcionamiento. Especificaciones técnicas

Condi ciones de funcionamiento. Especificaciones técnicas Gama Gama Comercial Doméstica Con UE de Ventilador Axial MCD Sistema de Caudal Variable de Refrigerante 181 Refrigeración Calefacción Condi ciones de funcionamiento Exterior Interior 43 0 C D.B. 18 0 C

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO POR CONDUCTOS (SISTEMA INVERTER) MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN OJO! LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Más detalles

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTION MODULE

MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTION MODULE MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTI MODULE Manual de Instrucciones Instructions Manual www.mundoclima.com CL94383 Español... pág. 2 English... pag. 4 MANUAL DE INSTRUCCIES MÓDULO MULTI FUNCIÓN (CL94383)

Más detalles