Infrared Thermometer Thermomètre infrarouge RTMT User Manual
|
|
- Juan José Moreno Contreras
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Infrared Thermometer Thermomètre infrarouge RTMT User Manual
2 English Français Español 繁體中文 FEATURES SPECIFICATION FUNCTION ADD VALUE CAUTION STORAGE & CLEANING BATTERIES BATTERY REPLACEMENTT CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS FONCTION AJOUTER VALEUR AVERTISSEMENT ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE PILES REMPLACEMENT DES PILES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS FONCTION AJOUTER VALEUR AVERTISSEMENT ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE PILES REMPLACEMENT DES PILES 特色規格表功能附加功能儲存和清潔螢幕錯誤資訊電池更換電池
3 The thermometer is a non-contact infrared thermometer. There are many mathematical modes for the Infrared function. Please remember to keep away from children and don t use it for safety related applications. Infrared Lens LCD Front Cover Simply aim the thermometer at the measure target with Lens ( ) and press Meas. key ( ) to o C/ o F display the surface temperature. The Distance:Spot is 12:1. Please make sure the target area is within the field of view. Features - Splash proof (IP54) - Adjustable emissivity - High distance/spot ratio (12:1) Lock Mdoe Laser Meas Key Battery Cover Rubber Gasket * IP54 Splash Proof SPECIFICATION Temperature Range Accuracy Distance/Spot Ratio Resolution Response Time Emissivity Auto Power Off ºC/ºF Switchable Backlight Laser Sight Switchable Battery Dimension Weight -60 to 535 ºC (-76 to +995 ºF) ±5.0ºC(±9ºF) from -60~-50ºC(-76~-58ºF) ±4.5ºC(±8.1ºF) from -50~-40ºC(-58~-40ºF) ±4.0ºC(±7.2ºF) from -40~-30ºC(-40~-22ºF) ±3.5ºC(±6.3ºF) from -30~-20ºC(-22~-4ºF) 12:1 0.1ºC / 0.1ºF 1000ms Adjustable from 0.1 to 1.0 by 0.01 (default 0.95) 15 sec. Yes Yes Yes 2 X AAA (14hrs continuous use) *116.73*42.78 mm( inch) 180 grams(6.35 oz) including batteries ±3.0ºC(±5.4ºF) from -20~-10ºC(-4~14ºF) ±2.5ºC(±4.5ºF) from -10~0ºC(-4~32ºF), ±2ºC(±3.6ºF) from 0~100ºC(32~212ºF), ±2% from 100~535ºC(212~995ºF) Note: Under the electromagnetic field of 3V/m from 200 to 700 MHz, the maximum error is 5 ºC (9 ºF). The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 15 sec. EMC/RFI: Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected. 1
4 FUNCTION Press Mode key ( ) for scrolling more display function as follows. Here will show the emissivity data. (The default emissivity is 0.95.) Press Mode key ( ), then press Lock key ( ) or o C/ o F key ( ) to set the emissivity, then press Mode key ( ) to confirm it. The emissivity can be changed from 0.10 (10E) to 1 (100E). Press Mode key ( ) for the Maximum (MAX), Minimum (MIN), Different between MAX and MIN (DIF) and Average (AVG) modes. During the measurement, the special modes reading will be displayed beside the mode icon. Press Lock key ( )or ºC/ ºF key ( ) to change the High Alarm (HAL) or Lo Alarm (LAL), then press Meas. key ( ) to confirm it. When the reading is outside the High Alarm (HAL) or Lo Alarm (LAL) limit. You will hear a beep sound. ADD VALUE In E,MAX, MIN, DIF, AVG mode: In all modes: First hold on the Meas. key ( ) Memory Press Lock key ( ) for LOCK mode ON/OFF. The lock mode is particularly useful for continuous monitoring of temperatures for up to 60 minutes. Press o C/ o F key ( ) for o C or o F transferred. and press Lock key ( ) for backlight function ON/OFF and press o C/ o F key ( ) for laser function ON/OFF. Recall the last reading memory by pressing Mode key ( ) while power off. CAUTION 1. When device is in use, do not look directly into the laser beam permanent eye damage may result. 2. Use extreme caution when operating the laser. 3. Never point the device towards anyone s eyes. 4. Keep out of reach of all children. STORAGE & CLEANING - It should be stored at room temperature. The sensor lens is the most delicate part of the thermometer. The lens should be kept clean at all times, care should be taken when cleaning the lens using only a soft cloth or cotton swab with water or medical alcohol, allowing the lens to fully dry before using the thermometer. Do not submerge any part of the thermometer. - LCD ERROR MESSAGES The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows: 2
5 Er2 is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. Er3 is displayed when the ambient temperature exceeds 0 o C (32 F) or +50 o C (122 F). The thermometer should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room temperature. Error 5~9, for all other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset it, turn the instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on. If the error message remains please contact the Service Department for further assistance. BATTERIES The thermometer incorporates visual low battery indication as follows: Battery OK : measurements are possible Battery Low : battery needs to be replaced, measurements are still possible Battery Exhausted : measurements are not possible BATTERY REPLACEMENT 1. Pull out the rubber gasket ( ) 2. Loosen the screw and pull out the battery cover 3. Replace and reinstall with new batteries 4. Place the battery cover back and fasten the screw 5. Plug the rubber gasket ( ) to avoid failure of water proof When the Low Battery icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with AAA, 1.5V batteries. Please note: It is important to turn the instrument off before replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction. Dispose of used battery promptly and keep away from children. 3
6 Le thermomètre est un modèle à infrarouge sans contact. Il y a de nombreux modes mathématiques pour la fonction infrarouge. N'oubliez pas de le tenir à l'écart des enfants et ne l'utilisez pas pour des applications liées à la sécurité. Lentille infrarouge LCD Dirigez simplement le thermomètre vers la cible à mesurer avec la lentille ( ) puis appuyez sur la touche Meas. ( ) pour afficher la température de la o C/ o F surface. Le rapport de distance entre la lentille et le point de mesure est de 12:1. Assurez-vous que la zone cible est dans le champ de vision. Caractéristiques - Résistant aux éclaboussures (IP54) - Émissivité ajustable - Rapport de distance entre la lentille et le point de mesure élevé (12:1) Panneau avant Verrouillage Mdoe Laser Bouton Meas. Couvercle des piles Joint en caoutchouc * Résistant aux éclaboussures (IP54) SPÉCIFICATIONS Gamme de températures Précision Rapport de distance entre la lentille et le point de mesure Résolution Temps de réponse Emissivité Arrêt automatique ºC/ºF commutable Rétroéclairage Vision laser commutable Piles Dimensions Poids -60 à +535ºC (-76 à +995ºF) ±5,0ºC (±9ºF) entre -60~-50ºC (-76~-58ºF) ±4,5ºC (±8,1ºF) entre -50~-40ºC (-58~-40ºF) ±4,0ºC (±7,2ºF) entre -40~-30ºC (-40~-22ºF) ±3,5ºC (±6,3ºF) entre -30~-20ºC (-22~-4ºF) 12:1 0,1ºC / 0,1ºF 1000 ms Ajustable entre 0,1 et 1,0 par pas de 0,01 (par défaut 0,95) 15 secondes Oui Oui Oui 2 X AAA (14 h d'utilisation continue) *116.73*42.78 mm( pouce) 180 grammes (6,35 onces) batteries incluses ±3,0ºC (±5,4ºF) entre -20~-10ºC (-4~14ºF) ±2,5ºC (±4,5ºF) entre -10~0ºC (-4~32ºF), ±2ºC (±3,6ºF) entre 0~100ºC (32~212ºF), ±2% entre 100~535ºC (212~995ºF) Remarque : Sous un champ électromagnétique de 3 V/m entre 200 et 700 MHz, l'erreur maximale est de 5ºC (9ºF). Le thermomètre se coupera automatiquement s'il est inutilisé pendant plus de 15 secondes. EMC/RFI : Les lectures peuvent être affectées si l'unité est utilisée sous un champ électromagnétique d'environ 3 V/m, mais la performance de l'instrument ne sera pas affectée de manière permanente. 4
7 FONCTION Appuyez sur la touche Mode ( ) pour passer en revue les autres fonctions, qui s'afficheront comme suit : Affichage des données d'émissivité. (L'émissivité par défaut est 0,95). Appuyez sur la touche Mode (, puis appuyez sur la touche Lock ( ) ou la touche o C/ o F ( ) pour régler l'émissivité, puis appuyez sur la touche Mode ( ) pour confirmer. L'émissivité peut être changée entre 0,10 (10E) et 1 (100E). Appuyez sur la touche Mode ( ) pour basculer entre les modes Maximum (MAX), Minimum (MIN), Différence entre MAX et MIN (DIF) et Moyenne (AVG). Durant la mesure, la lecture des modes spéciaux sera affichée à côté de l'icône de mode. Appuyez sur la touche Lock ( ) ou la touche o C/ o F ( ) pour changer entre Alarme haute (HAL) et Alarme basse (LAL), puis appuyez sur la touche Meas. ( ) pour confirmer. Lorsque la lecture est en-dehors de la limite Alarme haute (HAL) ou Alarme basse (LAL). Vous entendrez un bip. AJOUTER VALEUR Dans les modes E, MAX, MIN, DIF, AVG : Dans tous les modes : D'abord maintenez appuyée la touche Meas. ( ) Mémoire Appuyez sur la touche Lock ( ) pour démarrer/arrêter le mode LOCK. Le mode Lock est particulièrement utile pour la surveillance continue de températures pendant une durée pouvant atteindre 60 minutes. Appuyez sur la touche o C/ o F ( ) pour basculer entre o C/ o F. puis appuyez sur la touche Lock ( ) pour démarrer/arrêter la fonction de rétroéclairage. puis appuyez sur la touche o C/ o F ( ) pour démarrer/arrêter la fonction laser. Afficher la dernière lecture en mémoire en appuyant sur la touche Mode ( ) lorsque l'appareil est éteint. AVERTISSEMENT 1. Lorsque L'appareil Est Utilisé, Ne Regardez Pas Directement Le Rayon Laser, Vous Pourriez Endommager Vos Yeux De Manière Permanente. 2. Soyez Extrêmement Prudent Lorsque Vous Utilisez Le Laser. 3. Ne Pointez Jamais L'appareil En Direction Des Yeux D'une Autre Personne. 4. Tenez À L'écart Des Enfants. ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE - Conserver à température ambiante. La lentille du capteur est la partie la plus délicate du thermomètre. La lentille doit toujours être propre. Elle doit être nettoyée avec soin seulement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un coton-tige et en utilisant de l'eau ou un alcool médical. Il convient de laisser sécher la lentille complètement avant d'utiliser le thermomètre. Ne submergez aucune partie du thermomètre. - MESSAGES D'ERREUR LCD Le thermomètre contient des messages de diagnostic visuel qui sont : 5
8 Er2 est affiché lorsque le thermomètre est exposé à des changements rapides de la température ambiante. Er3 est affiché lorsque la température ambiante dépasse 0 o C (32 F) ou +50 o C (122 F). Il convient de laisser au thermomètre suffisamment de temps (minimum 30 minutes) pour s'adapter à la température de fonctionnement/ambiante. Error 5~9, pour tous les autres messages d'erreur, il est nécessaire de réinitialiser le thermomètre. Pour le réinitialiser, arrêtez-le, retirez les piles et attendez au moins une minute, réinsérez les piles et allumez le thermomètre. Si le message d'erreur persiste, veuillez contacter le département de dépannage pour de l'assistance. PILES Le thermomètre contient des indications visuelles de l'état des piles qui sont : Piles OK : il est possible d'effectuer des mesures Piles faibles : les piles doivent être changées, il est toutefois encore possible d'effectuer des mesures Piles épuisées : il n'est pas possible d'effectuer des mesures REMPLACEMENT DES PILES 1. Retirez le joint en caoutchouc ( ) 2. Desserrez la vis et retirez le couvercle des piles 3. Installez de nouvelles piles 4. Remettez le couvercle des piles et serrez la vis 5. Remettez le joint en caoutchouc ( ) pour que l'appareil reste étanche Lorsque l'icone Low Battery (Piles faibles) indique que les piles sont faibles, elles doivent être remplacées immédiatement par de nouvelles piles AAA de 1,5 V. Veuillez noter : il est important d'arrêter l'instrument avant de remplacer les piles, sinon le thermomètre risque de ne pas fonctionner normalement. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement et tenez-les à l'écart des enfants. 6
9 Se trata de un termómetro de infrarrojos sin contacto. Hay muchos modos matemáticos para la función de infrarrojos. Recuerde que debe mantenerlo fuera del alcance de los niños y no utilizarlo para aplicaciones relacionadas con la seguridad. Lente de infrarrojos LCD Simplemente apunte la lente ( ) del termómetro hacia el objetivo y pulse la tecla de medición ( ) para visualizar la temperatura de o C/ o F la superficie. La relación de distancia:mancha es de 12:1. Asegúrese de que el área del objetivo se encuentra dentro del campo de visión. Funciones - A prueba de salpicaduras (IP54) - Emisividad ajustable - Alta relación distancia/mancha (12:1) Cubierta frontal Bloqueo MODO Láser Tecla de medición Tapa del compartimento para pilas Junta de goma * IP54 a prueba de salpicaduras ESPECIFICACIONES Rango de temperatura Precisión Relación distancia/mancha Resolución Tiempo de respuesta Emisividad Apagado automático ºC/ºF conmutable Retroiluminación Vista láser conmutable Pila Dimensiones Peso -60 a 535 ºC (-76 a 995 ºF) ±5 ºC (±9 ºF) desde -60~-50 ºC (-76~-58 ºF) ±4,5 ºC (±8.1 ºF) desde -50~-40 ºC (-58~-40 ºF) ±4 ºC (±7.2 ºF) desde -40~-30 ºC (-40~-22 ºF) ±3,5 ºC (±6.3 ºF) desde -30~-20 ºC (-22~-4 ºF) 12:1 0,1ºC / 0,1ºF 1000 ms Ajustable de 0,1 a 1,0 por 0,01 (valor predeterminado 0,95) 15 s Sí Sí Sí 2 X AAA (14 h de uso continuo) *116.73*42.78 mm( pulgadas) 180 gramos (6,35 oz) incluidas las pilas ±3 ºC (±5.4 ºF) desde -20~-10 ºC (-4~14 ºF) ±2,5 ºC (±4.5ºF) desde -10~0 ºC (-4~32 ºF) ±2 ºC (±3,6 ºF) desde 0~100 ºC (32~212 ºF) ±2% desde 100~535 ºC (212~995 ºF) Nota: Bajo un campo electromagnético de 3V/m de 200 a 700 MHz, el margen máximo de error es 5 ºC (9 ºF). El termómetro se apagará automáticamente si se deja inactivo durante más de 15 s. EMC/RFI: Las lecturas pueden verse afectadas si se utiliza la unidad en un campo electromagnético con una fuerza de radio frecuencia de aproximadamente 3 voltios por metro, pero el rendimiento del instrumento no se verá afectado permanentemente. 7
10 FUNCIÓN Pulse la tecla de modo ( ) para desplazarse por más funciones de la pantalla como se muestra a continuación. Aquí se mostrarán los datos de emisividad. (La emisividad predeterminada es 0,95.) Pulse la tecla de MODO ( ) a continuación, pulse la tecla de bloqueo ( ) o la tecla o C/ o F ( ) para establecer la emisividad y después pulse la tecla de modo ( ) para confirmar. La emisividad se puede cambiar de 0,10 (10E) a 1 (100E). Pulse la tecla de modo ( ) para seleccionar los modos Máximo (MAX), Mínimo (MIN), y Diferente entre MAX y MIN (DIF) y Promedio (AVG). Durante la medición, los modos especiales de lectura se mostrarán además del icono de modo. Pulse la tecla de bloqueo ( )o la tecla o C/ o F ( ) para cambiar entre Alarma alta (HAL) o Alarma baja (LAL) y, a continuación, pulse la tecla de medición ( ) para confirmar. Cuando la lectura esté fuera del límite de la alarma alta (HAL) o alarma baja (LAL), se escuchará un pitido. AGREGAR VALOR En los modos E, MAX, MIN, DIF, AVG: En todos los modos: Primero mantenga pulsada la tecla de medición ( ) Memoria Pulse la tecla de bloqueo ( ) para ENCENDER/APAGAR el modo de bloqueo. El modo de bloqueo es especialmente útil para la vigilancia continua de las temperaturas durante hasta 60 minutos. Pulse la tecla o C/ o F ( ) para la conversión entre o C/ o F y pulse la tecla de bloqueo ( ) para ENCENDER/APAGAR la función de retroiluminación. y pulse la tecla o C/ o F ( ) para ENCENDER/APAGAR la función de láser. Recupere la última memoria de lectura pulsando la tecla de modo ( ), mientras esté apagada la alimentación. PRECAUCIÓN 1. Cuando Se Esté Utilizando El Dispositivo, No Mire Directamente Hacia El Rayo Láser: Podría Sufrir Daños Permanentes En Los Ojos. 2. Tenga Mucho Cuidado Al Utilizar El Láser. 3. Nunca Apunte Con El Dispositivo A Los Ojos. 4. Mantenga El Dispositivo Fuera Del Alcance De Los Niños. ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA - Debe almacenarse a temperatura ambiente. La lente del sensor es la parte más delicada del termómetro. La lente debe mantenerse limpia en todo momento y hay que tener cuidado al limpiarla utilizando sólo un paño suave o un hisopo de algodón con agua o alcohol, permitiendo que esta se seque completamente antes de utilizar el termómetro. No sumerja ninguna parte del termómetro. - MENSAJES DE ERROR de la pantalla LCD El termómetro incorpora los siguientes mensajes de diagnóstico visuales: 8
11 Aparece "Er2" cuando el termómetro está expuesto a cambios bruscos de temperatura ambiente. Aparece "Er3" cuando la temperatura ambiente es superior a 0 o C (32 F) o +50 o C (122 F). Debe permitirse que el termómetro se estabilice a la temperatura de trabajo/ambiente (mínimo 30 minutos). Error 5~9: o en caso de que aparezca cualquiera de los demás mensajes de error, es necesario reiniciar el termómetro. Para ello, apague el instrumento, quite las pilas y espere un mínimo de un minuto antes de volver a insertar la pila y encenderlo. Si el mensaje de error sigue apareciendo, póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente para obtener asistencia. PILAS El termómetro incorpora los siguientes mensajes de diagnóstico visuales: "Pilas cargadas": es posible medir. "Pilas bajas": es necesario cambiar la pila; no se puede medir. "Pilas agotadas": no es posible medir. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS 1. Tire de la junta de goma ( ) 2. Afloje el tornillo y tire de la tapa de las pilas. 3. Sustituya y vuelva a instalar las pilas nuevas. 4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y apriete el tornillo. 5. Coloque la junta de goma ( ) para garantizar la permeabilidad Cuando el icono de "Pilas bajas" indique que las pilas tienen poca energía, debe sustituirlas inmediatamente por pilas de tamaño AAA de 1,5 V. Tenga en cuenta: Es importante apagar el instrumento antes de sustituir las pilas, de lo contrario el termómetro podría no funcionar correctamente. Deseche las baterías usadas inmediatamente y manténgalas fuera del alcance de los niños. 9
12 10
13 11
14 12
15 Thank you for purchasing a High-Quality Rosewill Product. Please register your product at : for complete warranty information and future support for your product. If you have any question while using our products, please visit our website : 13
16
TERMOMETRO DIGITAL PORTATIL CON LASER Y SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC
SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC MANUAL DE INSTRUCCIONES Página: 1 / 6 Descripción: Pantalla por defecto: La distancia al cociente del diámetro del objeto (campo de visión) es de 5:1. para una lectura precisa,
Más detallesHOW TO USE THE TARE FEATURE
Thank you for purchasing the San Jamar Arti Digital Scale! Please read the following operation information to ensure the proper function of your new scale. HOW TO WEIGH 1. Press the POWER key. All display
Más detallesModel 9306N Thermometer Operating Instructions
Infrared Reading Reading (infrared) Key Key NSF Model 9306N Thermometer Operating Instructions * Special Features: 1. Food Code Zone Display; 2. splash proof (IP65) In Non-contact Infrared Thermometer
Más detallesModel 9306 Thermometer Operating Instructions
Model 9306 Thermometer Operating Instructions * Special Features: 1. Food Code Zone Display; 2. splash proof (IP65) In Non-contact Infrared Thermometer function (IRT Mode) # The white light targeting feature
Más detallesUser Manual Manual del usuario POP-UP LED LANTERNS. Faroles LED retráctiles. Español..7
User Manual Manual del usuario POP-UP LED LANTERNS Faroles LED retráctiles English 3 Español..7 Contents Parts list... 3 Contents... 3 User instructions... 4 Cleaning and maintenance... 5 Technical specifications...
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesKT-6530 TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRARROJOS TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAVERMELHOS THERMOMÈTRE DIGITAL POUR INFRAROUGE INFRARED DIGITAL THERMOMETER
TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRARROJOS TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAVERMELHOS THERMOMÈTRE DIGITAL POUR INFRAROUGE INFRARED DIGITAL THERMOMETER Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d instructions
Más detallesClapboard. Not included Non Inclus No Incuido
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesBT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES
BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.Pantalla LCD 2.Apagado.FM.AM (OFF.FM.AM) 3.M+ / Borrado 4.Control de volumen 5.Toma para auriculares estéreo 6.Orificio para la correa 7.
Más detallesBlair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesFlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
Más detallesENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
Más detalles1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir
Más detallesRTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Más detallesDistributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13
Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario
Más detallesBeckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesmicrosoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Más detallesARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator
ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.
Más detalles2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está
Más detallesTermómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior
E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta
Más detallesPREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB ) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only.
PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB-543 1) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only Battery cover Used batteries New batteries 2) (Optional) Set the Built-in
Más detallesModel: XL180. User s Guide. Bathroom Scale Extra-Large Display.
Model: XL180 User s Guide Bathroom Scale Extra-Large Display www.escali.com OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for choosing the Escali XL180, Extra Large Display scale. This precision state-of-the-art measuring
Más detallesTW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO
CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO Características Vistas frontal y receptor Receptor Transmisor Instalación Funcionamiento Encendido y apagado del timbre Interruptor de selección del modo de timbre
Más detallesLLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario
Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas
Más detalles1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.
Más detallesPrecision Hygro-Thermometer
Precision Hygro-Thermometer Highest 2% RH accuracy With Grains per Pound (GPP) and Grams per Kilogram (g/kg) measurement Features: Less than 30 second RH response time Water vapor in GPP (g/kg) Dual backlit
Más detallesAIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WINDOW MODELS:LW1211ER P/NO:MFL67020201 www.lgappliances.com UNIT
Más detallesDanger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
Más detallesBT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES
BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DE LA RADIO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Abra la tapa de las pilas e inserte 2 x AAA / UM4 baterías de acuerdo con el diagrama de polaridad impresas en el compartimiento
Más detallesMARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: 4304403 NOTICE H700E IB.indd 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fabriqué en Chine Made in China BABYLISS 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge
Más detallesSFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones
SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL H O L D MAXMIN ME M DEW POINT WET BULB KPS-TH10 H MEM DP WB C F MIN READ Termohigrómetro digital Digital thermohygrometer KPS-TH10 602450007 KPS-TH10 Termohigrómetro
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL Termómetro de infrarrojos Infrared thermometer Termómetro de infrarrojos ESP 1. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestro termómetro de infrarrojos de uso profesional.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén
Más detallesT R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:
A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b
Más detallesOWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com
Más detallesUSER GUIDE Weather Station Clock Functions: Display time Calendar (date, week, year year display: 2003 to 2052) Alarm & Snooze Temperature
USER GUIDE Weather Station Clock Functions: Display time Calendar (date, week, year year display: 2003 to 2052) Alarm & Snooze Temperature (Fahrenheit/Centigrade: 0 to 50 or 32 to 122 Humidity: 20% to
Más detallesBAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Más detallesINSTRUCTION MANUAL 9306N. Non-Contact Infrared Thermometer & Thermocouple Probe Thermometer. Rubber Gasket (Battery compartment screw location)
INSTRUCTION MANUAL 9306N Non-Contact Infrared Thermometer & Thermocouple Probe Thermometer Rubber Gasket (Battery compartment screw location) 1 Thank you for purchasing a Taylor Non-Contact Infrared Thermometer
Más detalles2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing
Más detallesFrench Kitchen Large Island / Grande Îlot de Cuisine / Gran Isla de la Cocina
nglish This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesUSER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español
USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español ENGLISH SECTION You must enter into the application with the following data: Account Type: Local User Name: admin Password: admin If you want your PC
Más detallesBattery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
Más detallesALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR
WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El
Más detallesEnglish - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to
Más detallesindicadores LED del panel se iluminan durante 1 segundo y el electrodoméstico funciona con los mismos ajustes (modo y temperatura) que la última vez que se configuró. La primera vez que se enciende funciona
Más detallesA I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.
A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph
Más detallesTX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:
MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesAX Manual de instrucciones del termómetro infrarrojo
AX-7540 - Manual de instrucciones del termómetro infrarrojo 1. Introducción Este termómetro de infrarrojos se utiliza para medir la temperatura de la superficie del objeto, que es aplicable para diversos
Más detallesManual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257
Manual del usuario Medidor de humedad sin agujas Modelo MO257 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad sin agujas MO257 de Extech. El sensor de humedad sin agujas monitorea la humedad
Más detallesMEDIDOR DE DISTANCIAS
MEDIDOR DE DISTANCIAS MEDIDOR DE DISTANCIAS +/= READ 1. Frontal medidor de distancias 2. Pantalla LCD 3. Botón para acumulación de suma de distancias 4. Botón para acumulación de multiplicación de distancias
Más detallesIntroduciendo los distanciometros. Quick Measure QM55 QM75 QM95. Abril 2013
Introduciendo los distanciometros Spectra Precision Quick Measure QM55 QM75 QM95 Abril 2013 Spectra Precision Quick Measure Introduciendo la primera línea de distanciometros diseñados específicamente para
Más detallesSheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUÍA DEL USUARIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introducción Agradecemos su compra del probador turbidez TB400. El TB400 mide la turbidez hasta 1000 UNT. Las ventajas del TB400 para el usuario incluyen:
Más detallesGN 9120 DG. Français Español. Installation et utilisation Configuración y uso
GN 9120 DG English Set-up and Use Installation et utilisation Configuración y uso English + + + 2 4 5 6 2 b 2 d 1 2 c 7 2 a 3 1 Overview Description Descripción English Charging the battery for the first
Más detallesInstrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22
Instrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22 Calle Mayor, 53 -Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Índice 1. Propiedades 2. Descripción
Más detallesOPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION
SERIES / SERIE / SÉRIE WHITE MEL Baby scale / Pesabebés / Pèse-bébés OPERATION MANUAL MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDEX English Technical specifications 4 Keyboard description 4 Operation
Más detallesBAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS
BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio
Más detallesUSER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español
USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view
Más detallesBryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesFLEA & TICK KILLER CONCENTRATE KILLS FLEAS OUTDOORS 12 WEEKS KILLS FLE AS, TICKS, MOSQUITOES & OTHER L IS TED INSEC T S
S CONTAIN LE L IF E C Y C A E L F E TH BR E A K S GUA R A N T E E D TO WORK OR YOUR M O N E Y B A C K* TREATS UP TO 5,000 FTSQ Insecticida concentrado para pulgas y garrapatas para tratamiento de jardín
Más detallesHIGROMETRO TERMOMETRO A Manual del usuario
Fecha edición 11/2011 N Versión 01 HIGROMETRO TERMOMETRO A6030306 Manual del usuario INTRODUCCION CARACTERISTICAS Doble display LCD digital Bloqueo de datos para capturar lecturas Tamaño de bolsillo, fácil
Más detallesUSER MANUAL MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC
Más detallesCONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ
CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz Modelo LT510 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Modelo LT510 de Extech. El LT510 mide Intensidad
Más detallesMECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2
MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2 EN Thank your purchasing the RK-9000V2 series mechanical keyboard a classic design imbued with mechanical technology to meet your needs. Featuring Cherry MX switches where
Más detallesWARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico
page 1 Identify Coil using Vehicle Year, Make, and Model from Parts Lookup Identifiez bobine utilisant le véhicule Année, marque et modèle de téléphone pièces Identificar Coil usando Año del vehículo,
Más detallesYou and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO
You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PIECES & TOOLS PIECE A: 2 UNITS PIEZA A PIECE B: 2 UNITS PIEZA B NET RED NET BRACKET: 2 UNITS SOPORTE RED TOOLS / HERRAMIENTAS
Más detallesπ H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED
π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. CAN BE MOUNTED INVERTED PARTS Dispenser x 1 NOTE: When mounting for use with dry
Más detallesDEM501 MANUAL DEL USUARIO
DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR
Más detallesGUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA - VINCULACIÓN Medidor de potencia VINCULACIÓN AUTOMÁTICA ES Asegúrese de que está al menos 10 metros alejado de cualquier otro sensor ANT+TM y siga los siguientes pasos.
Más detallesTESMT4612. Termómetro de infrarrojos Manual de Usuario
TESMT4612. Termómetro de infrarrojos Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1. Características Rango de temperatura -50 ~ 580 ºC (-58 ~ 1076 ºF) Precisión +2 % o 2 ºC Resolución
Más detallesUSER MANUAL Manual de Usuario
USER MANUAL Manual de Usuario MV 100 Wireless Microphone INTRODUCTION EN We really appreciate that you purchase the product of this model. Before using the machine, please read this user manual carefully
Más detallesBluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL KPS-TC20 MIN MAX MEM READ Tacómetro digital sin contacto Non-contact digital tachometer KPS-TC20 602450009 KPS-TC20 Tacómetro digital sin contacto ESP 1. INSTRUCCIONES
Más detallesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH
FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important
Más detallesKTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
Más detallesPlease Take A Moment Now Register Your Product At:
Register Please Take A Moment Now Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. 2 3 Humidifier should
Más detalleswww.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads
Más detallesRTA-2706A DIMENSIONS
MODEL RTA - 706A Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-706A MODELO
Más detallesINDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:
I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.
Más detallesQuick start guide Guide de mise en route
Philips GoGear Wifi MP3 Player Quick start guide Guide de mise en route Guía de configuración rápida SA3CNT08 SA3CNT16 Quick start guide Guide de mise en route Register your product and get support at
Más detallesMiddle Panel Panneau du milieu Panel medio 1. Quantity Quantité Cantidad
Page of 8 Desk - Bureau - Escritorio parts request: To obtain replacement part(s), fill in quantity in the missing box under the Parts List section. Complete contact and shipping information in address
Más detallesπ H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must
Más detallesBLACKOUT BUDDY QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
BLACKOUT BUDDY QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE EN English ES Español FR Français 1 To use as a flashlight, press the power button Para usar como una linterna, presione
Más detallesMANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION Page 5 SERIE DT. Modelos / Modèles DT-60 DT-120 VER.2A08M02
MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION Page 5 SERIE DT Modelos / Modèles DT-60 DT-120 VER.2A08M02 TECLADO ON/OFF. Encendido y apagado de la balanza. MODO. TARA: Cambia la unidad de pesada entre kg.
Más detallesInstrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es
Más detallesManual de Usuario. ADInstruments. Medidor de niveles de sonido AD2310
Manual de Usuario ADInstruments Medidor de niveles de sonido AD2310 Contenido 1. Introducción... 3 2. Especificaciones 4 3. Diseño del instrumento. 5 4. Funcionamiento... 7 5. Frecuencia de ponderación....
Más detallesHYGROLOG HL-20 ± %RH / ±0.3 K C / %RH. Measuring range with. integrated probe. Power supply / Power
HYGROLOG HL-20 Este registrador de datos compacto para la medición de humedad y temperatura ofrece una alta precisión y fiabilidad a un precio razonable. La serie HL20 es fácil de usar y cuenta con una
Más detallesTERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB
MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Más detallesTermómetro IR sin contacto para la frente
Manual del usuario Termómetro IR sin contacto para la frente Modelo IR200 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo IR200. Este termómetro está diseñado para explorar grupos de individuos
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUÍA DEL USUARIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introducción Agradecemos su compra del probador turbidez TB400. El TB400 mide la turbidez hasta 1000 UNT. Las ventajas del TB400 para el usuario incluyen:
Más detallesTelevision Bench Meuble TV Soporte de televisor
Warranty Television Bench Meuble TV Soporte de televisor Garantie Garantía 12 Read this assembly manual carefully, and verify that you have all the parts listed before you begin. Keep your assembly manual
Más detallesArm Theraband Exercises: Lying
Arm Theraband Exercises: Lying Do these exercises while lying in bed, holding one end of the theraband in each hand. Be sure to breathe as you do these exercises. Do the exercises with slow, steady motions
Más detalles