Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG. T-Control Pro. Código Estado al: 03/2013. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG
|
|
- José Antonio Cabrera Rivas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Instrucciones de uso T-Control Pro Código Estado al: 03/2013 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG
2 Índice 1. Introducción Panel de mando y barra de conexiones Pantalla Indicaciones de seguridad Montaje Descripción de las funciones básicas Monitorización de funciones de aparatos externos Desconexión de seguridad durante la programación Función de sobrescritura Función de protección Inicio de intervalo Función de retorno Función de memoria Indicación de error Descripción de las funciones programables Programación del reloj Ajuste de la hora Programación de la temperatura 1 (posición de conmutación 1) Selección del modo HEAT /COOL Ajuste de la temperatura Ajuste de alarma de la temperatura Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura Programación de la temperatura 2 (posición de conmutación 2) Selección del modo HEAT / COOL Ajuste de la temperatura Ajuste de alarma de la temperatura Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura Programación de la función de temporización Modo de servicio de las funciones de temporización Programación de los tiempos de conexión y desconexión Programación de la función de intervalo Conexión/desconexión manual Iluminación de la pantalla Calibración de los sensores de temperatura Instrucciones breves para la programación Instrucciones para la programación Programación de la hora Ajuste de la hora Programación de la temperatura 1 (posición de conmutación 1) Selección del modo HEAT /COOL Estructura de submenú programación temperatura Ajuste de la temperatura Ajuste de alarma de la temperatura Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura Programación de la temperatura 2 (posición de conmutación 2) Programación de la función de temporización Modo de servicio de las funciones de temporización Programación de los tiempos de conexión y desconexión Programación del control de intervalo Conexión/desconexión manual Iluminación de la pantalla Calibración de los sensores de temperatura Restablecimiento al ajuste de fábrica Parámetros del ajuste de fábrica Causas de error Datos técnicos Declaración de conformidad CE
3 1. Introducción 1.1 Panel de mando y barra de conexiones Regleta de conexiones LED Posición de conmutación 1 para el control de temperatura 1 (calefacción del agua/refrigerador) Posición de conmutación 2 para el control de temperatura 2 (calefacción de la tierra/refrigerador) / tiempo Cable de conexión Riel de fi jación Juego de tornillos para el riel de fi jación Cinta sujetacables Ventosa para la fi jacion del sensor Unidad de mando Sensor térmico 1 Sensor térmico 2 2 x 3
4 1.2 Pantalla = Visualización del valor de medición de la temperatura 1 = Visualización del valor de medición de la temperatura 2 o visualización de un tiempo programado = Visualización del valor teórico de la temperatura 1 = Visualización del valor teórico de la temperatura 2 o visualización de un tiempo teórico programado = Visualización de la hora = Símbolo para temperatura (posición de conmutación 1) = Símbolo para temperatura 2 (posición de conmutación 2, de forma alternativa a la función de temporización) = Símbolo para función de temporización (posición de conmutación 2, de forma alternativa a la temperatura 2) = Símbolo para valor teórico programado = Símbolo para servicio de calefacción = Símbolo para servicio de refrigeración = Símbolo para alarma = Símbolo para calibración 1.3 Indicaciones de seguridad El Dupla T-Control Pro ha sido exclusivamente diseñado para el uso en espacios cerrados. Todos los componentes electrónicos del Dupla T-Control Pro se deben operar sólo en perfecto estado. En caso de daños en el cable de alimentación, un técnico especialista debe sustituirlo o devuelva el aparato a su tienda especializada. De lo contrario, si se continúa operando pueden producirse descargas eléctricas peligrosas. Asegúrese que el panel de mando y la barra de conexiones no entre en contacto con agua. Los productos técnicos deben funcionar tal como se entregan. No se permite llevar a cabo modificaciones en componentes electrónicos o acortar conductos. No se permite abrir cubiertas o carcasas. En caso de daños no se permite usar el producto o se debe poner fuera de servicio inmediatamente extrayendo la clavija de red. 1.4 Montaje Panel de mando El panel de mando está provisto de huecos en la parte dorsal, en los que encaja el carril de fijación que se fija en la pared o en el armario inferior del acuario con el juego de tornillos. El cable que va hacia el panel de mando está equipado con una clavija USB, para no tener que aserrar un agujero de un tamaño del panel de mando en el armario inferior del acuario. La clavija USB no está prevista para una conexión en el ordenador. La longitud de dos metros de 4
5 cable del panel de mando permite un posicionamiento fuera del armario inferior del armario, donde se pueden leer rápidamente todos los valores y estados de conexión. Barra de conexiones La barra de conexiones se debe atornillar en el interior de la pared o pared lateral del armario inferior del acuario, para que en caso de escape de agua del acuario se excluya un contacto con el aparato. Sensores de temperatura El Dupla T-Control Pro está equipado con dos sensores de temperatura independientes el uno del otro. Así, usted podrá regular la temperatura del agua y del fondo en el mismo acuario. De forma alternativa, usted podrá controlar la temperatura del agua en dos acuarios diferentes. No posicione los sensores de temperatura cerca de la calefacción. Fíjelos de tal forma, que no se puedan soltar ni salir del agua. De lo contrario, esto puede conllevar a valores de visualización erróneos y a un sobrecalentamiento del acuario. Para poder sustituir los sensores de temperatura de forma sencilla en caso de estar defectuosos, estos están conectados con el panel de mando mediante una clavija USB. 2. Descripción de las funciones básicas 2.1 Monitorización de funciones de aparatos externos La barra de conexiones está equipada con LEDs, cuyas lámparas visualizan la regulación activa de aparatos externos. 2.2 Desconexión de seguridad durante la programación Durante el cambio al modo de programación se desconectan por seguridad ambas ranuras de inserción. 2.3 Función de sobrescritura El Dupla T-Control Pro se puede operar de forma opcional como control de temperatura en la posición de conmutación 1, en combinación con una segunda función de temperatura o función de temporización en la posición de conmutación 2. En la posición de conmutación 2, la programación sobrescribe con una segunda temperatura la programación del control de temporización y viceversa. 2.4 Función de protección Para proteger los componentes electrónicos se ha ajustado un retardo de 60 segundos entre dos estados de conmutación, antes de que la correspondiente posición de conmutación se active de nuevo. 2.5 Inicio de intervalo Independientemente de la hora del día, enseguida inician los tiempos de intervalo programados cuando se conecta el aparato o cambia de modo de programación a modo de servicio. 2.6 Función de retorno Si en modo de programación no se pulsa ninguna tecla durante 90 segundos, el Dupla T-Control Pro retorna de forma automática al modo de servicio. 2.7 Función de memoria Contra la pérdida de datos, en caso de caída de tensión el Dupla T-Control Pro memoriza los valores programados para la regulación de ph, temperatura y bloques de tiempo. El reloj continúa funcionando hasta cinco horas más tarde, de manera que si no persiste la caída de tensión no es necesario reajustar el reloj. 2.8 Indicación de error Los sensores de temperatura no conectados, la rotura o cortocircuito de los sensores de temperatura o los errores de programación por el solapamiento de tiempos se visualizan como errores, véase punto 8 de las instrucciones de uso. En este caso, por seguridad se desconectan los lugares de conmutación, para que por ejemplo el acuario no se pueda sobrecalentar por un calentamiento descontrolado. No obstante, generalmente se recomienda utilizar sólo resistencias con termostato integrado y desconexión de seguridad. 5
6 3. Descripción de las funciones programables La posición de conmutación 1 se puede programar para el control de la temperatura 1. La posición de conmutación 2 se puede programar para el control de la temperatura 2 o bien para la temporización. Esto permite seis combinaciones diferentes de uso del Dupla T-Control Pro para un acuario o dos acuarios diferentes. Calentamiento del agua + Calentamiento del fondo (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Temp 2 HEAT) Calentamiento del agua + Refrigeración del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Temp 2 COOL) Calentamiento del agua + Temporización (posición de conmutación 1: Temp 1 HEAT / posición de conmutación 2: Time) Refrigeración del agua + Calentamiento del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Temp 2 HEAT) Refrigeración del agua + Refrigeración del agua (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Temp 2 COOL) Refrigeración del agua + Temporización (posición de conmutación 1: Temp 1 COOL / posición de conmutación 2: Time) En modo de programación se pueden ajustar las funciones según el siguiente orden: 3.1 Programación del reloj Ajuste de la hora La hora viene preajustada de fábrica a las horas. Al resetear no se borra la hora. 3.2 Programación de la temperatura 1 (posición de conmutación 1) Indicación: La temperatura 1 (posición de conmutación 1, sensor térmico, página 3)) está prevista para la regulación del calentamiento de agua. De forma alternativa se puede regular la refrigeración de agua Selección del modo HEAT /COOL Mediante una práctica función de inversión se puede cambiar de HEAT a COOL. De esta manera, en lugar de calentamiento se puede controlar un refrigerador externo contra el aumento de temperatura Ajuste de la temperatura 1 La regulación de temperatura tiene una exactitud de 0,1 C. La temperatura se puede ajustar dentro del rango de 10 C 40 C. De fábrica viene preajustada a 24 C. Se pueden programar dos bloques de tiempo para simular un descenso nocturno de la temperatura. El Dupla T-Control Pro dispone de una función de clasificación automática, de manera que al abandonar el modo de programación los bloques se colocan en el orden de tiempo correcto Ajuste de alarma de la temperatura 1 La alarma visual de la temperatura 1 muestra al parpadear el símbolo si se sobrepasa por arriba o por abajo el valor teórico de la temperatura programada. De fábrica no viene ajustada ninguna alarma (valor ). La pantalla de alarma se puede ajustar entre +/- 0,1 C y 10 C. Ejemplo: Temperatura 24 C, pantalla de alarma +/- 2 C significa que por debajo de 22 C y por encima de 26 C se activa una alarma Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1 La alarma de temperatura acústica se puede conectar o desconectar mediante o. De fábrica viene la función ajustada en. De no ser así, la alarma se puede activar inmediatamente durante la primera puesta en servicio si la sonda aún no está posicionada en el acuario y la temperatura se encuentra muy alta o muy baja. 3.3 Programación de la temperatura 2 (posición de conmutación 2) Indicación: La temperatura 2 (posición de conmutación 2, sensor térmico, página 3) está prevista para la regulación del calentamiento de sustratos. De forma alternativa se puede regular la refrigeración de agua. Además, se puede aplicar para la regulación del calentamiento o refrigeración del agua en un segundo acuario. 6
7 3.3.1 Selección del modo HEAT / COOL Mediante una práctica función de inversión se puede cambiar de HEAT a COOL. De esta manera, en lugar de calentamiento se puede controlar un refrigerador externo contra el aumento de temperatura Ajuste de la temperatura 2 La regulación de temperatura tiene una exactitud de 0,1 C. La temperatura se puede ajustar dentro del rango de C. De fábrica viene preajustada a 25,5 C. Se pueden programar 2 bloques de tiempo para simular un descenso nocturno de la temperatura. El Dupla T-Control Pro dispone de una función de clasificación automática, de manera que al abandonar el modo de programación los bloques se colocan en el orden de tiempo correcto Ajuste de alarma de la temperatura 2 La alarma visual de la temperatura 1 muestra al parpadear el símbolo si se sobrepasa por arriba o por abajo el valor teórico de la temperatura programada. De fábrica no viene ajustada ninguna alarma (valor ). La pantalla de alarma se puede ajustar entre +/- 0,1 C y 10 C. Ejemplo: Temperatura 25 C, pantalla de alarma +/- 3 C significa que por debajo de 22 C y por encima de 28 C se activa una alarma Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2 La alarma de temperatura acústica se puede conectar o desconectar mediante o. De fábrica viene la función ajustada en. De no ser así, la alarma se puede activar inmediatamente durante la primera puesta en servicio si la sonda aún no está posicionada en el acuario y la temperatura se encuentra muy alta o muy baja. 3.4 Programación de la función de temporizador Modo de servicio de las funciones de temporización De forma alternativa a la regulación de temperatura se pueden controlar en la segunda posición de conmutación aparatos externos a través de un temporizador con conmutación por segundos. Se diferencia entre tres modos de servicio (modo conectado de forma permanente: la posición de conmutación 2 está permanentemente conectada) (modo automático) e (modo de intervalo) Programación de los tiempos de conexión y desconexión En (modo automático) se pueden programar hasta un máximo de 8 tiempos de conexión/desconexión. (El Dupla T-Control Pro dispone de una función de clasificación automática, de manera que al abandonar el modo de programación los bloques de tiempo se colocan en el orden secuencial correcto.) Programación de la función de intervalo En (modo de intervalo) se pueden operar aparatos externos en un intervalo de como mínimo 1 segundo de duración (máximo 23 horas, 59 minutos y 59 segundos) con al menos 30 minutos de distancia de conmutación (máximo 96 horas, 59 minutos). 3.5 Conexión/desconexión manual Ambas posiciones de conmutación se pueden conectar y desconectar de forma manual mediante combinaciones de teclas. 3.6 Iluminación de la pantalla Está preajustada una adaptación automática de la iluminación de la pantalla. Al accionar una tecla cualquiera se conecta la iluminación. Si después de 120 segundos no se acciona ninguna tecla, la iluminación de pantalla se atenúa de forma automática. Mediante combinación de teclas se puede cambiar la pantalla a una iluminación permanente. 3.7 Calibración de los sensores de temperatura Los sensores de temperatura tienen una tolerancia de +/- 0,5 C. Para compensar posibles desviaciones de los valores de medición comparados con un aparato de medición de referencia, es posible una calibración. 7
8 4. Instrucciones breves para la programación Confirmación acústica: Una pulsación de tecla se confirma con un sonido breve, si se mantiene pulsada la tecla con un sonido prolongado. Cambio al modo de programación: A) Al pulsar la tecla se accede al nivel principal de la programación. Moverse en la [sub]estructura del menú: B) Con las teclas o usted se mueve en el nivel principal de la programación. Al pulsar la tecla (breve) en se confirma una selección y se accede a un subnivel. También en éste usted se mueve con las teclas o y confirma una selección con una breve pulsación de tecla en. T-Control Pro Menú Principal Programación de la hora (5.1) Ajuste de la hora (5.1.1) Programación de la posición de conmutación 1: Temperatura 1 (5.2) Selección del modo HEAT /COOL (5.2.1) Ajuste de la temperatura teórica 1 (5.2.3) Ajuste de alarma de la temperatura 1 (5.2.4) Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1 (5.2.5) Programación de la temperatura 2 (5.3) Selección del modo HEAT /COOL (5.2.1) Ajuste de la temperatura teórica 2 (5.2.3) Ajuste de alarma de la temperatura 2 (5.2.4) Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 2 (5.2.5) Programación de la posición de conmutación 2: Temperatura 2 o función de temporización Programación de la función de temporizador (5.4) Modo de servicio de las funciones de temporización (5.4.1) O bien hasta 8 tiempos de conexión/desconexión o función de intervalo o conexión permanente Programación del control de intervalo (5.4.3) Programación de los tiempos de conexión y desconexión (5.4.2) Cambiar la programación: C) Los valores cambiables parpadean, si se pulsa en es posible cambiarlos. D) Con las teclas o aumentar o reducir los valores deseados. E) Confirmar pulsando la tecla. Abandonar submenús: Abandonar el modo de programación: Cancelación de la programación: F) Pulsando la tecla durante 3 segundos se accede de un nivel inferior a un nivel superior. G) El cambio al modo de servicio se lleva a cabo de forma automática después de 90 segundos de inactividad. Desde el nivel de menú principal también se puede abandonar el modo de programación pulsando y manteniendo la tecla. Al hacerlo se memorizan todos los ajustes. Pulsando al mismo tiempo las teclas y se puede cancelar la programación en cualquier momento sin que se memoricen los ajustes cambiados. 8
9 5. Instrucciones para la programación Para acceder al modo de programación, pulsar la tecla. 5.1 Programación del reloj Ajuste de la hora Después de acceder al modo de programación parpadea el símbolo del reloj. Pulsar la tecla, el indicador de horas parpadea a las. Con las teclas o ajustar las horas entre 0 y 23. Pulsar la tecla, el indicador de minutos parpadea a las. Con las teclas o ajustar los minutos entre 0 y 59. Pulsar la tecla, el indicador de segundos parpadea a las. Con las teclas o ajustar los segundos entre 0 y 59. Confi rmar con la tecla. Después de fi nalizar parpadea de nuevo. Con la tecla usted accede a los siguientes puntos de menú Temp 1 (y prosiga a partir de 5.2), Temp 2 (y prosiga a partir de 5.3) o Time (y prosiga a partir de 5.4), cuya selección debe confi rmar con. Indicación: Si la hora ya se ha ajustado, mediante las teclas o podrá acceder directamente a los ajustes Temp 1, Temp 2 o Time. Atención: El Dupla T-Control Pro no dispone de un cambio horario automático de verano/invierno. Esto se debe realizar de forma manual. 9
10 5.2 Programación de la temperatura 1 (posición de conmutación 1) Selección del modo HEAT /COOL Después de confirmar la indicación parpadeante Temp 1, parpadea. Para seleccionar el modo HEAT ( : regulación de calefactores conectados) confirmar con. Seleccionar de forma alternativa con la tecla o el servicio de refrigeración ( : regulación de refrigeradores conectados) y confirmar con Estructura de submenú programación temperatura 1 Si parpadea SET, pulsar la tecla para ajustar la temperatura 1 y proseguir con el punto de menú De forma alternativa seleccionar con la tecla el ajuste de alarma ( ) y proseguir con el punto de menú ó acceder con la tecla a la (des)activación de la alarma acústica ( ) y proseguir con el punto de menú Ajuste de la temperatura 1 Después de confirmar con SET, parpadea. Pulsar la tecla para programar la posición de programa 1. (Mediante pulsación de las teclas o se puede seleccionar.) Si parpadea se puede elegir con las teclas o entre (cambiar) o (borrar). Si se selecciona, para la confirmación pulsar, parpadea el indicador de horas a las. 10
11 Con las teclas o ajustar las horas entre 0 y 23. Pulsar la tecla, el indicador de minutos parpadea a las. Con las teclas o ajustar los minutos entre 0 y 59. Pulsar la tecla, el indicador de temperatura parpadea o parpadea su último valor memorizado. Con las teclas o ajustar el valor teórico de temperatura entre 10 C y 40 C y confirmar con. Si parpadea, usted podrá programar otro bloque de tiempo pulsando brevemente la tecla. Si no desea ajustar otro bloque de tiempo, mantener la tecla submenú. pulsada durante tres segundos para abandonar el Indicación: No se pueden introducir tiempos de desconexión. El tiempo de inicio de p.ej. es el tiempo final de. Si se ajusta sólo, los valores se regulan por igual según programación durante 24 horas. Se recomienda programar como mínimo dos bloques de tiempo, para diferenciar entre valores diurnos y nocturnos. Atención: Si selecciona igual las horas del comienzo del control de temperatura de y, se visualiza el error en la pantalla Ajuste de alarma temperatura 1 Si parpadea el símbolo, pulse la tecla para ajustar la alarma o acceda con la tecla para (des)activar la alarma acústica y prosiga con el punto de menú de las instrucciones de uso. Después de confirmar la con, parpadea. Aproveche las teclas o para ajustar la alarma +/- dentro de los límites de 0,1 C y 10 C y confirme pulsando la tecla. Indicación: significa que no se ha ajustado ninguna alarma. 11
12 5.2.5 Desactivación/activación de la alarma acústica temperatura 1 Si parpadea, pulse la tecla. Ahora parpadea. Utilice las teclas o y seleccione si desea activar la alarma. Confirme su entrada con la tecla. durante 3 segundos para abandonar el subnivel de la programa- Si parpadea de nuevo SET, mantenga la tecla ción. Si parpadea de nuevo Temp 1 seleccione con la tecla el punto de menú principal Temp 2, confirme con la tecla y prosiga con el punto 5.3 de las instrucciones de uso. Para programar la función de temporización alternativa en la posición de conmutación 2, seleccione con la tecla el punto de menú principal Time, confirme con la tecla y prosiga con el punto 5.4 de las instrucciones de uso. 5.3 Programación de la temperatura 2 (posición de conmutación 2) Indicación: La temperatura 2 es una programación alternativa a la función de temporización en la posición de conmutación 2. Si parpadea Temp 2, pulse la tecla y prosiga con la programación de la temperatura 2 como descrito para la temperatura 1 bajo 5.2 de estas instrucciones de uso. Para programar la función de temporización alternativa pulse primero la tecla hasta que parpadee Time, confirme a continuación con y prosiga con el punto 5,4 de estas instrucciones de uso. 12
13 5.4 Programación de la función de temporización Atención: La programación de la temporización es una alternativa sobrescrita con respecto a la temperatura 2 en la posición de conmutación Modo de servicio de las funciones de temporización Time parpadea. de manera que parpadea en la pantal- Para seleccionar entre las tres funciones de temporización, pulse la tecla la (modo automático). Si desea operar la posición de conmutación 2 con tiempos de conexión y desconexión programados, pulse la tecla cuando parpadee. Continúe con la programación a partir del punto Si desea operar la posición de conmutación 2 por control de intervalo, use primero la tecla para seleccionar. Confirme a continuación con y continúe con la programación a partir del punto Si desea tener activada permanentemente la posición de conmutación 2, use primero la tecla para seleccionar y confirme a continuación con. Cuando parpadee Time mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos hasta que retroceda la pantalla al modo de servicio 13
14 5.4.2 Programación de los tiempos de conexión y desconexión (timer 1) y parpadean. Para programar la posición de programa 1, pulse la tecla (seleccionar con y hasta ). Si parpadea se puede elegir con las teclas o entre (cambiar) o (borrar). Si se selecciona, para la confirmación pulsar, parpadea el indicador de horas del tiempo de conexión a las. Con las teclas o ajustar las horas entre 0 y 23. Pulsar la tecla, el indicador de minutos del tiempo de conexión parpadea a las. Con las teclas o ajustar los minutos entre 0 y 59. Pulsar la tecla, el indicador de segundos del tiempo de conexión parpadea a las. Con las teclas o ajustar los segundos entre 0 y 59. Confirmar con la tecla. En el paso siguiente se visualiza y el indicador de horas del tiempo de desconexión parpadea a las. Con las teclas o ajustar las horas entre 0 y 23. Pulsar la tecla, el indicador de minutos del tiempo de desconexión parpadea a las. Con las teclas o ajustar los minutos entre 0 y 59. Pulsar la tecla, el indicador de segundos del tiempo de desconexión parpadea a las. Con las teclas o ajustar los segundos entre 0 y 59. Confirmar con la tecla. Si usted no desea programar más bloques de tiempo, mantenga pulsada la tecla abandonar el subnivel de la programación. durante 3 segundos para De otro modo, si parpadean y usted puede programar más bloques de tiempo de la misma manera. Si parpadea de nuevo Time, mantenga pulsada la tecla retroceder al modo de servicio. durante 3 segundos para finalizar la programación y Atención: Si elige los horarios de los bloques de tiempo hasta iguales se visualiza en la pantalla el error. 14
15 5.4.3 Programación de control de intervalo Después de confirmar que está parpadeando, al pulsar la tecla se visualiza y en la pantalla, mientras que parpadea. Para ajustar los tiempos de conexión de intervalo, use la tecla o para seleccionar las horas entre 0 y 23. Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de minutos. Use la tecla o para seleccionar los minutos entre 0 y 59. Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de segundos. Use la tecla o para seleccionar los segundos entre 0 y 59. Después de confirmar con, se visualiza y en la pantalla, mientras que parpadea. Para ajustar los tiempos de desconexión de intervalo, use la tecla o para seleccionar las horas entre 0 y 96. Indicación: 24 significa cada día, 48 cada dos días, 72 cada tres días, 96 cada cuatro días. Después de confirmar con la tecla parpadea la indicación de minutos. Use la tecla o para seleccionar los minutos entre 30 y 59*. Confirme con. Si parpadea de nuevo Time, mantenga pulsada la tecla retroceder al modo de servicio. durante 3 segundos para finalizar la programación y * Los ajustes entre 0 y 59 minutos son sólo posibles en intervalos de más de 1 hora de duración. Para proteger los componentes electrónicos, el fabricante predetermina un mínimo de 30 minutos. Indicación: El primer control de intervalo pasa inmediatamente después del cambio al modo de servicio. 15
16 5.5 Conexión/desconexión manual Para activar la posición de conmutación 1 mantener pulsada la tecla, a continuación pulsar la tecla. se visualiza en la línea superior. Pulsando otra vez estas teclas se desconecta la posición de conmutación 1. En este caso se visualiza en la línea superior. Si pulsa una tercera vez se activa de nuevo la programación para la posición de conmutación 1. En la pantalla aparece de nuevo su valor programado. Para activar la posición de conmutación 2 mantener pulsada la tecla, a continuación pulsar la tecla. se visualiza en la segunda línea. Pulsando otra vez estas teclas se desconecta la posición de conmutación 2. En este caso se visualiza en la segunda línea. Si pulsa una tercera vez se activa de nuevo la programación para la posición de conmutación 2. En la pantalla aparece de nuevo su valor programado. Si la posición de conmutación 2 regula de forma temporizada en lugar de mediante control de temperatura, aparece en la segunda línea de la pantalla o y en la tercera línea para señalizar la conexión o desconexión permanente. 5.6 Iluminación de la pantalla Para cambiar la atenuación de la pantalla automática a una iluminación permanente, pulse y mantenga en modo de servicio la tecla y pulse a continuación la tecla. Cuando pite una vez, la iluminación de fondo permanece conectada de forma permanente. Si pulsa de nuevo la tecla la iluminación se apaga y el aparato pita dos veces, la iluminación de la pantalla se encuentra de nuevo en modo automático (la iluminación de fondo se apaga después de 120 segundos de forma automática si no tiene lugar ninguna maniobra). 16
17 5.7 Calibración de los sensores de temperatura Para obtener mediciones exactas, como son necesarias por ejemplo en un laboratorio, la tolerancia del sensor de temperatura de +/- 0,5 C se puede compensar mediante calibración. Pulse al mismo tiempo las teclas o en el panel de mando antes de insertar la clavija de red en el enchufe. Si parpadean Temp 1 y pulse la tecla antes de que conmute el aparato después de 3 segundos al modo de servicio normal. Cuando parpadea, usted podrá compensar con las teclas o, en pasos de 0,1 C en los límites de -5 C hasta +5 C, la desviación de los sensores de temperatura del Dupla T-Control Pro comparando con el valor de medición de un aparato de medición de referencia externo. Confirme su ajuste con. Para abandonar el menú de calibración y acceder al modo de servicio, pulse y mantenga la tecla durante tres segundos. Indicación: La calibración de los sensores de temperatura también se mantiene después de resetear. 17
18 6. Restablecimiento al ajuste de fábrica Si su Dupla T-Control Pro no trabaja de forma correcta, por favor ejecute el restablecimiento como a continuación: 1 Extraer la clavija de red 2 Insertar de nuevo la clavija de red con la tecla pulsada 3 Soltar la tecla Atención: Se perderán todos los ajustes programados con excepción de la hora ajustada. El Dupla T-Control Pro trabaja ahora según los preajustes de fábrica. 7. Parámetros del ajuste de fábrica Ajuste de la hora: 12:00:00 (de fábrica) Modo de temperatura: Calentar (HEAT ) Temperatura 1: 24 C Temperatura 2: 25,5 C Alarma de temperatura 1 acústica: Desactivada ( ) Alarma de temperatura 1 visual: Desactivada ( = no hay alarma) Alarma de temperatura 2 acústica: Desactivada ( ) Alarma de temperatura 2 visual: Desactivada ( = no hay alarma) Modo Timer: Automático (= ) 8. Causas de error En caso de reclamación, por favor ejecute primero un restablecimiento al ajuste de fábrica. Si el problema no se puede subsanar, por favor busque el error mediante la siguiente tabla Error Posible causa Solución Visualización de pantalla Sensor de temperatura 1 no conectado / sensor de temperatura 1 defectuoso o rotura del cable Conectar el sensor de temperatura 1 o sustituir Visualización de pantalla Sensor de temperatura 2 no conectado / sensor de temperatura 2 defectuoso o rotura del cable Conectar el sensor de temperatura 2 o sustituir Visualización de pantalla Visualización de pantalla Error ajuste de tiempo de la regulación de temperatura 1 para la posición de conmutación 1 Error ajuste de tiempo de la regulación de temperatura 2 / función de temporización para la posición de conmutación 2 Controlar el posible solapamiento de la programación de los tiempos ajustados Controlar el posible solapamiento de la programación de los tiempos ajustados En caso de garantía o reparación, por favor enviar el aparato al comercio donde se haya adquirido. 18
19 9. Datos técnicos Tensión de servicio: Potencia de conexión por cada posición de conmutación: Potencia de conexión de la completa barra de conexiones: Longitud del cable de conexión: Longitud del cable del panel de mando-barra de regulación: 230 V, 50 Hz máx W (carga óhmica) máx W (carga óhmica) 1,5 m 2 m Rango de visualización de temperatura: -9,9 99,9 C Rango de regulación de temperatura: 10,0 40,0 C Rango de alarma de temperatura: 0,1 10 C (00 = no hay alarma) Precisión de visualización de pantalla de la temperatura: 0.1 C Precisión de regulación de la temperatura (valor a partir de cuándo se conectan aparatos externos): 0,1 C Tolerancia del sensor de temperatura: +/- 0,5 C (calibrable) Rango de calibración del sensor de temperatura: +/- 5.0 C Longitud del cable del sensor: 3 m Función de temporización (automático), tiempos de conmutación: Función de temporización (intervalo), duración de conmutación (on time): Función de temporización (intervalo), distancia de conmutación (off time): Máx. 8 conexiones/desconexiones Mínimo 1 seg. / máximo 23 horas, 59 min. y 59 Seg. Mínimo 30 min. / máximo 96 horas, 59 min. 10. Declaración de conformidad CE El fabricante declara que los aparatos cumplen con los requisitos de las correspondientes normas CEM y LVD, y con ello satisfacen las disposiciones de las directivas CE 2004/108/CE y 2006/95/CE. 19
20 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Otto-Hahn-Str. 9 D Gelsdorf Telefon: +49 (0) info@dohse-aquaristik.de Internet: HOBBY Aquaristik Hobby Terraristik Dupla DuplaMarin
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden
Más detallesÍndice: Página 2 de 13
Manual del usuario para el reproductor MP3 VM8095. (Versie 1.0) Índice: RESUMEN DE LAS CONEXIONES... 3 CONEXIONES POSIBLES DEL ALTAVOZ... 4 INDICACIONES LED... 4 DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... 5 ESTÉREO/MONO...
Más detallesINSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
Más detallesAmplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones
Más detallesEquipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
Más detallesBAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket
BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas
Más detallesTermostato T4, T4R y T4M
Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de
Más detallesManual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Más detallesGuía de manejo rápida
Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesControl por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Más detallesLOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Más detallesControladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
Más detallesInterruptor horario astronómico 1 contacto conmutado
Serie 12 - Interruptor horario/astronómico 16 A Características 12.51 12.81 12.51 - Interruptor horario digital estilo analógico con programación diaria/semanal Intervalo mínimo de programa 30 minutos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Más detallesTermómetro 361 con sonda térmica
E Termómetro 361 con sonda térmica A291.040 Datos técnicos: Ajuste exacto del margen de medición de la temperatura: Medidas: Profundidad de picado del sensor: Longitud del cable de la sonda: 0 C ~ 200
Más detallesManual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Más detallesHT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm
hicotherm Sencatión de bienestar pulsando un botón HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm Producto No.: 0906205821 Radiocomunicación
Más detallesMANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Más detallesBoletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
Más detallesManual de Instrucciones Termolink WiFi
Manual de Instrucciones Termolink WiFi () DESCRIPCI - Pantalla digital con indicación de temperatura ambiente y reloj - Antihelada - 4 Programas personalizables para cada día de la semana - Fijación mural
Más detallesCronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat
Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51
Más detallesInstrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es
Más detallesTabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l
TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------
Más detallesInstrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Más detallesREGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario
Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF
Más detallesAuricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
Más detallesESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M
ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL SERIE M 1. INTRODUCCIÓN... 20 2. SERIE M (MANDO DE PROGRAMACIÓN)... 20 2.1. Función On/Off... 22 2.1.1 Elegir entre calefacción y agua caliente.. 22 2.2. Ajuste de hora
Más detallesInstrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesManejo. Información para los técnicos en electricidad
Módulo sensor n art.: SM 1608 V03 Módulo sensor Indicaciones de seguridad Advertencia! Solo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. La no observación de las
Más detallesManual de usuario Versión 1.0 Revisión 001
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo
Más detalles11. Indice alfabético de funciones 16
1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual
Más detallesINTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO BPT710 Termostato inalámbrico para el control de radiadores eléctricos Control cómodo de: Radiadores eléctricos e infrarrojos Calefactores Suelo radiante eléctrico Calderas
Más detallesespañol modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
Más detallesHAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR
DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente
Más detallesVenitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h
2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida
Más detallesInstrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Más detallesSustitución de un termostato montado en la pared
1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.
Más detallesBienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800.
Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800. Para ver en forma de texto las notas del presentador, haga clic en el botón Notas de la esquina inferior derecha.
Más detallesMANUAL SECADERO FRIGORÍFICO
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL. Microprocesador digital DIN-Rail, programable según necesidad, con entradas analógicas para sonda de temperatura, humedad y descarche.
Más detallesCalefacción y ventilación
Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesVENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Más detallesTERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento
TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...
Más detallesADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador
ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*
Más detallesmanual de instalación medidor de consumo
manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesControladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301
Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control
Más detallesISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)
Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento
Más detallesTermostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)
Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar
Más detallesInducción G4. März 2004 ESSE-N /A.S. 2
INDUCCIÓN G4 Inducción G4 Placas de inducción de la 4ª generación Construcción modular : Platina de filtro inteligente Módulos de potencia para cada 2 zonas de cocción por inducción (2 módulos con 4 x
Más detallesManual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesBMA4024 Módulo de bus analógico
BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual con elemento de mando Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesTERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4
TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN
Más detallesLa repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.
WILE-25 MANUAL DE USO 1. Contiene - Wile-25 medidor de humedad - Maletín para transporte - Correa - Manual de instrucciones - Pila de 9V 6F22 (instalada) 2. Descripción Wile-25 proporciona información
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la
Más detallesDrugCon APARATO DE CONTROL PARA CONTENEDORES MARITIMOS, DE CARGA Y OTROS MANUAL DE INSTRUCCIONES
DrugCon APARATO DE CONTROL PARA CONTENEDORES MARITIMOS, DE CARGA Y OTROS MANUAL DE INSTRUCCIONES Abril 2000 1 1. Descripción DurgCon es un aparato de control para la detección de drogas ilegales en contenedores
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Más detallesInstrucciones de manejo
Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...
Más detallesTERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
Más detalles1. Instrucciones de empleo 2
1. Instrucciones de empleo 2 1.0 Generalidades Le recomendamos lea este manual de instrucciones detenidamente de cara a obtener un óprimo funcionamiento de este aparato. Este interruptor horario electrónico
Más detallesUna melodiosa conexión
Una melodiosa conexión Smart Radio y Bluetooth Connect Las últimas noticias o su lista de reproducción Smart Radio combinada con coherencia Bluetooth Connect Sonido brillante Excelente conexión Los altavoces
Más detallesInstrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO
Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un
Más detallesReductor de luz universal inserto Instrucciones de uso
Sistema 2000 Artículo n : 0305 00, 0495 07 Funcionamiento Reductor de luz para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes de luz, tales como, p. ej.: bombillas de 230 V lámparas de halógeno
Más detallesManual de Instrucciones DILETTA 26000
Manual de Instrucciones DILETTA 26000 La programación de este aparato es muy sencilla. Si usted sigue estas indicaciones aprenderá, paso a paso y en pocos minutos, como programar su Diletta 26000. PROGRAMACION
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03
Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesMANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS
MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar
Más detallesPOTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesPrograma de aplicación Tebis
Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida
Más detallesGuía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesMedidor de temperatura por infrarrojos
Medidor de temperatura por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión, incluso
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar
Más detallesParámetros ajustables Alarma y cierre centralizado
Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesmanual de instalación termostato
manual de instalación termostato Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. La temperatura ideal: Tu hogar te recibirá con la temperatura
Más detallesMANUAL DE USUARIO Uso de termostato digital REV. 1.0
MANUAL DE USUARIO Uso de termostato digital REV. 1.0 Ingeniería MCI Ltda. Luis Thayer Ojeda 0115 of. 1105, Providencia, Santiago, Chile. +56 2 23339579 www.olimex.cl cursos.olimex.cl info@olimex.cl MANUAL
Más detallesGuía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una
Más detallescalormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento calormatic 470f Regulador controlado por sonda exterior con transmisión por radio ES Índice Índice 1 Indicaciones sobre las
Más detallesINTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO PH-ET7-V TERMOSTATO INALÁMBRICO PARA EL CONTROL DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA EN UNA ESTANCIA
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO PH-ET7-V TERMOSTATO INALÁMBRICO PARA EL CONTROL DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA EN UNA ESTANCIA Elemento del sistema PocketHome Detecta la temperatura de la estancia y controla
Más detallesÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO
ESPAÑOL ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 58 CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO... 59 CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO... 65 CAMBIO DE LA PILA... 65 ESPECIFICACIONES... 67 ITALIANO Para
Más detallesManual de Instrucciones. Sunpower con Dimmcomputer. T5 Aquarium Pendant Lamp
Manual de Instrucciones Sunpower con Dimmcomputer T5 Aquarium Pendant Lamp 1.1 Introducción Apreciado cliente, con la compra de esta pantalla ha decidido comprar un producto ATI Producto de calidad. Gracias
Más detallesCAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO
SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector
Más detallesCM901 - Guía Del Usuario
Honeywell S.L. Josefa Valcárcel 24 28027 Madrid Tel: 91 3136272 www.honeywell.es 42010943-105 R1 2005 Honeywell International Inc. CM901 - Guía Del Usuario Termostato Programable de 1 día Descripción El
Más detallesTRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
Más detallesControladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293
Serie 42 Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Rango Cloro, Dioxido de cloro y Ozono 0,00...2,00 / 5,00 / 10,00 mg/l Ácido peracético 0...20 mg/l Peroxido de Hidrogeno (H 2 O 2 )
Más detalless c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109
s c ES - español Manual de instalación y servicio Indicador de datos DD 109 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el indicador de datos DD 109. Antes de proceder al montaje y puesta en marcha
Más detallesRegulador de calefacción Lago
Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación
Más detalles