10. Bloqueo total por desvío

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "10. Bloqueo total por desvío"

Transcripción

1 10. Bloqueo total por desvío Si la grúa está muy sobrecargada a consecuencia del uso de la función de desvío, el sistema de seguridad entra en bloqueo total y no se puede manejar la grúa. Indicación de bloqueo total: Los diodos 85%, 95% y P1 parpadean Los diodos 80%, 90% y 100% están encendidos constantemente El zumbador emite una señal constante La única posibilidad para salir de está situación es la operación de emergencia última salida. Ver el párrafo de esto. Nota: En el caso de fallos del sensor de presión o cortocircuito del cable de señales, el sistema de seguridad puede entrar en bloqueo total.

2 11. Operación de emergencia última salida En el caso de p.ej. una ruptura de la conexión eléctrica entre la fuente de energía (la batería del vehículo) y la unidad de control, se puede activar un botón de desvío manual en la válvula de retorno y la válvula de control se maneja simultáneamente. Nota: Es necesario romper el precinto antes de activación del botón de desvío. Con esta operación de emergencia la grúa puede salir de una situación peligrosa y ser plegada. Nota! Está prohibido abusar de esta opción de seguridad solamente se puede usar en casos de emergencia. Después del uso del desvío manual se debe volver a colocar el precinto al botón (por un taller HMF autorizado).

3 12. Parada de emergencia En el caso de emergencia se aprieta el botón de parada de emergencia. Así la unidad de control desconecta el suministro de energía a la grúa (la válvula de retorno abre y el aceite vuelve al tanque). Puesta en marcha después de la parada de emergencia: Girar el botón de parada Apretar el botón verde El diodo verde RUN está encendido constantemente e indica que el sistema de seguridad está en función

4 13. Funciones suplementarias 13.1 Desactivación del zumbador En las situaciones en las que la grúa trabaja con una carga por encima del 90%, el zumbador estará emitiendo una señal interrumpida casi todo el tiempo. Esta señal interrumpida del zumbador puede resultar molesta por eso es posible desactivar el zumbador. Después de haber estado activo el zumbador durante 5 segundos (una señal interrumpida), se desactiva apretando el botón verde. A partir del momento en que cambia la situación (p.ej. el momento de carga baja por debajo del 90%) se vuelve a activar automáticamente. Si el momento de carga vuelve a pasar por encima del 90%, el zumbador volverá a emitir una señal interrumpida Almacenamiento de datos Una función black box (caja negra) en la unidad de control almacena continuamente datos, es decir, que la memoria almacena información sobre condiciones de carga, manejo, operación y mantenimiento. Se puede acceder a la información almacenada por medio de un terminal de servicio o un ordenador durante el servicio periódico en un taller HMF.

5 14. Supervisión de la temperatura del aceite (RCL 5200) Conectando un detector de temperatura (que va montado en el tubo del tanque) la unidad de control RCL 5200 puede supervisar la temperatura del aceite hidráulico Aviso en caso de temperatura de aceite alta Si la temperatura máxima del aceite se sobrepasa se indica lo siguiente: El diodo de la temperatura del aceite parpadea

6 14.2 Parada de la grúa en caso de sobrecalentamiento Si la temperatura del aceite aumenta aún más, la unidad de control parará a la grúa antes de que se sobrecaliente el aceite y se dañe el sistema hidráulico. Por parada de grúa se indica lo siguiente: El diodo RUN parpadea El diodo de la temperatura de aceite parpadea El zumbador emite una señal constante La válvula de retorno se abre al tanque y la grúa para Véase la sección detección de fallos asunto indicación. Se puede volver a trabajar con la grúa después de haberse enfriado suficientemente el aceite.

7 15. Configuración RCL 5100, sistema LMB de dos fases 15.1 El sistema de seguridad Si el vehículo no es estable en todo el área de giro de la grúa (p.ej. delante de la cabina), el sistema de seguridad RCL dispone de un sistema LMB de dos fases. El sistema LMB de dos fases asegura que el momento de carga de la grúa se reduzca en la zona del área de giro en el que el vehículo es inestable.

8 15.2 Configuración RCL 5100, sistema LMB de dos fases 1: La unidad de control RCL 2: Válvula de retorno 3: Sensor de presión 4: Captores de válvula 5: Alim. de tensión 6: Botón STOP externo 7: Sensor inductivo 8: Interruptor de mercurio 15.3 Configuración RCL 5200, sistema LMB de dos fases

9 15.4 Trabajar en el área de giro estable Trabajando con un momento de carga inferior a la capacidad del área inestable no se indica nada en la unidad de control Trabajando con un momento de carga superior a la capacidad del área inestable se indica lo siguiente: El diodo con el símbolo de parada de giro parpadea, avisandole al operador que el movimiento de giro se para si entra en el área inestable.

10 15.5 Giro con un momento de carga demasiado alto hacia el área inestable Si (a pesar del aviso) se realiza un giro con un momento de carga demasiado alto hacia el área inestable, el movimiento de giro se para y se indica lo siguiente: El diodo con el símbolo de parada de giro está encendido constantemente El zumbador emite una señal constante La válvula de retorno abre al tanque (el movimiento de giro se para). Para poder entrar en el área inestable el momento de carga se debe reducir a la capacidad de éste área.

11 15.6 Trabajar en el área inestable Trabajando en el área inestable el control de carga funciona igual que en el área estable, pero con el momento de carga permitido reducido. Esto significa que la indicación de los diodos y del zumbador funcionan normalmente, pero a un nivel más bajo (una indicación del 100% significa que la grúa trabaja con la carga máxima permitida en el área inestable).

12 16. Seguridad de estabilidad EVS 16.1 El sistema EVS Como se describe en la introducción de este libro de instrucciones, el objetivo del sistema de seguridad RCL, es asegurar que no se exceda el momento de carga permitido de la grúa. El sistema EVS (Electronic Vehicle Stability) es un sistema que dependiendo de la carga, supervisa y asegura la estabilidad del vehículo en las áreas de trabajo críticas, durante el trabajo con la grúa. A causa de falta de estabilidad del vehículo, generalmente, no es posible utilizar el momento de carga máximo de la grúa en todo el área de trabajo. Si la grúa está montada con el sistema EVS, es posible utilizar bien el momento de carga en relación con la estabilidad del vehículo. Por cargar el vehículo en el orden correcto, es decir, colocar las primeras cargas de modo que sus pesos aumenten la estabilidad del vehículo, es posible obtener una estabilidad suficiente, para utilizar una parte más grande del momento de carga de la grúa. En otras palabras, se adapta siempre el momento de carga de la grúa al límite de la estabilidad del vehículo igualmente donde en el área de trabajo se realiza elevaciones.

13 16.2 Configuración del sistema 8. Botón STOP externo 1: Unidad de control RCL : Válvula de retorno 3: Unidad AIC 4: Sensor de presión 5: Captores de válvula (giro, elevación, inclinación, extensión) 6: Alim. de tensión 7: Interruptor de mercurio

14 16.3 El funcionamiento del sistema de EVS La unidad AIC (Advanced Inclination Controller) está montada en la base de la grúa y tiene integrada dos sensores de inclinación, que miden la inclinación del vehículo en la dirección izquierda, derecha (la dirección X), hacia adelante (la dirección Y1) y hacia atrás (la dirección Y2). Durante el trabajo con la grúa la unidad AIC supervisa constantemente la inclinación del vehículo. Cuando la inclinación alcance un valor de límite, es decir, cuando comienza a ser inestable, la unidad AIC emite una señal al sistema de seguridad RCL. De la misma forma como se paran los movimientos que aumentan el momento de carga de la grúa a causa de sobrecarga (limitador del momento de carga LMB), el sistema RCL responde por inclinación demasiado grande a los movimientos de la grúa que reducen la estabilidad (aseguramiento de estabilidad EVS). También se para un movimiento de giro que se registra como un movimiento que reduce la estabilidad. Se puede utilizar todos los movimientos de la grúa que aumentan la estabilidad. Las intervenciones del sistema de seguridad se realizarán así en la secuencia siguiente: La inclinación alcanza el valor de límite El valor de límite de la inclinación se registra por la unidad AIC La unidad AIC emite una señal a la unidad de control RCL

15 El sistema EVS para los movimientos de grúa que reducen la estabilidad

16 16.4 Limitador del momento de carga (LMB) y control de estabilidad (EVS) El limitador del momento de carga (LMB y el control de estabilidad (EVS) son sistemas de seguridad integrado que están supervisados por la unidad de control RCL. Si la grúa está equipada con el sistema EVS (opción), se ven dos tipos de invervenciones si surge una situación peligrosa durante el trabajo con la grúa: 1. La grúa está cargada hasta el momento de carga máximo permitido y el sistema LMB se activa o 2. la grúa ha cargado el vehículo hasta la inclinación máxima permitida y EVS se activa. Cualquiera de los sistemas que se active para los movimientos que aumentan el momento de carga o reduzcan la estabilidad (la válvula de retorno abre y el aceite vuelve desde la bomba al tanque). Se puede manejar libremente las funciones de grúa que reducen el momento de carga y las que mejoran la estabilidad (la válvula de retorno cierra de modo que el aceite puede fluir desde la bomba a los cilindros de grúa).

17 16.5 Calibrado del sistema EVS El terreno no siempre es totalmente a nivel donde se realiza el trabajo con la grúa. Por lo tanto el vehículo no está a nivel y por eso tiene una llamada inclinación inicial. La unidad AIC registra la inclinación del vehículo durante el trabajo con la grúa. El momento de carga de la grúa no puede causar una inclinación del vehículo que excederá el valor de límite que se llama el margen de inclinación. La inclinación acumulada, es decir, la inclinación inicial más el margen de inclinación, no puede pasar del valor de límite que se llama la inclinación máxima. Initial krængning Krængningsmargin Maksimalkrængning Nota! La inclinación máxima está ajustada a 5 grados (dependiendo del vehículo). Es decir, que si el vehículo está muy inclinado de modo que la inclinación máxima pasa a los 5 grados, no se puede poner en marcha el sistema RCL ni la grúa. Para toda puesta en marcha del trabajo de la grúa, el vehículo estará un poco inclinado y por eso tiene una inclinación inicial que está registrada por la unidad AIC. Cuando se pone en marcha el sistema RCL se debe realizar un calibrado para poner a cero la inclinación que la unidad AIC ha registrado.

18 Calibrado por puesta en marcha A la puesta en marcha del trabajo con la grúa, cuando las vigas extensibles están extendidas y las patas estabilizadoras están subidas, el vehículo no está a nivel, si no tiene una inclinación inicial. Para que el sistema EVS pueda funcionar correctamente, se debe poner a cero la inclinación inicial, es decir, que se debe ajustar el ángulo de inclinación actual registrado a cero grados. Cuando se pone en marcha el sistema RCL, la unidad AIC registra la inclinación inicial del vehículo. A condición de que la carga de la grúa esté por debajo del 25% (dependiendo de la construcción y del equipo de la grúa), el sistema realiza automáticamente un calibrado, es decir, una puesta a cero de la inclinación inicial. Cuando el sistema está calibrado, lo confirma el zumbador con 3 señales acústicas. Para trabajar con la grúa en ambos lados del vehículo sería una ventaja que el sistema EVS calibrara una carga de la grúa tan baja como fuese posible. Se alcanza el calibrado óptimo si la grúa está plegada en posición de transporte durante la puesta en marcha. Véase la sección Optimización del calibrado. Si la carga de la grúa es más de un 25%, cuando el sistema RCL está puesto en marcha, el sistema no calibra y se reduce la capacidad de la grúa (derate). Esto significa que sólo se puede cargar la grúa hasta un nivel donde el vehículo está estable en todo el área de giro de la grúa Calibrado automático Durante el trabajo de la grúa el sistema EVS intenterá optimizar el calibrado. Cuando la carga de la grúa llega debajo del nivel del calibrado último, se debe realizar un nuevo calibrado. Cuando el sistema está calibrado, lo confirma el zumbador con 3 señales acústicas.

19 Calibrado durante el trabajo de grúa Durante el trabajo de grúa tres situaciones pueden suceder que causen un nuevo calibrado del sistema de EVS: 1. Por cambio electrónico al manejo de las patas estabilizadoras 2. Por cambio manual al manejo de las patas estabilizadoras 3. Si una pata estabilizadora se hunde en la tierra Asunto sujeto 1 Si la grúa tiene cambio eléctrico entre las funciones de grúa y de patas estabilizadoras y el operario ha realizado manejo de las patas estabilizadoras (apretando dos veces el botón amarillo), el sistema se calibrará de nuevo en el momento que se maneje una función de grúa. Ver la sección procedimiento de puesta en marcha. Asunto sujeto 2 Si la grúa tiene cambio manual (válvula de tres vías) entre las funciones de grúa y de patas estabilizadoras y el operario ha realizado manejo de las patas estabilizadoras, el sistema calibrará de nuevo en el momento que se maneje una función de grúa. Sólo se realiza el calibrado si la inclinación del vehículo ha cambiado más del 50% de la inclinación máxima permitida (el margen de inclinación) y la carga de la grúa al mismo tiempo es más bajo de un 25%. Asunto sujeto 3 Surge durante el trabajo con la grúa, una situación donde una pata estabilizadora se hunde en la tierra, la inclinación del vehículo se cambia, lo que está registrado por el sistema EVS como una inestabilidad comenzante. Por esto sólo se puede utilizar el momento de carga que corresponde a la estabilidad reducida. Si la inclinación del vehículo excede el valor de límite de inestabilidad a consecuencia del hundimiento de una pata estabilizadora, todos los movimientos de grúa se paran 4 segundos. Después de esto sólo es posible manejar la grúa en movimientos que aumentan la estabilidad.

20 Ahora se debe bajar la carga al suelo o moverla en dirección hacia el vehículo (dirección que aumenta la estabilidad). Después de esto se realiza un calibrado nuevo. Nota! Que la grúa tiene cambio manual o eléctrico entre las funciones de grúa y las patas estabilizadoras o no, se debe apretar el botón amarillo en el panel frontal RCL (o la unidad de mando) 2 veces antes del manejo de las funciones de las patas estabilizadoras Optimización del calibrado Si los trabajos con la grúa necesitan el giro con la carga de un lado del vehículo al otro, estabilidad asimétrica puede ocurrir. Es decir, que si se gira una carga desde el punto A al punto C en el lado opuesto, puede ocurrir que el sistema EVS se activa y el movimiento de giro se para ya en el punto B.

21 En una situación de trabajo como ésta, es necesario optimizar el calibrado, es decir, que se calibra el sistema EVS por una carga de grúa tan baja como sea posible.

22 Así se puede realizar un calibrado óptimo por una carga de grúa baja: Cuando la grúa está plegada en posición de transporte Cuando las extensiones están en posición vertical Los diodos 80%, 85%, 90%, 95% y 100% en el panel frontal RCL indican inmediatamente antes de la realización del calibrado, que la carga de la grúa es demasiado grande: El diodo 80% indica el calibrado incorrecto (por la carga de la grúa más grande) El diodo 100% indica el calibrado correcto (por la carga de la grúa más baja)

23 Ejemplo de optimización del calibrado: Manejar la grúa sin carga en el gancho Manejar la extensión hacia la posición vertical donde se estima que la carga es baja y después poner en posición neutra las palancas del distribuidor Si la carga de la grúa está más baja en esta posición del calibrado anterior, un diodo indicará la carga de grúa actual en el momento donde se maneja una función de grúa (p.ej. elevación hacia abajo) P.ej. está encendido el diodo 90% y el zumbador emite una señal constante cuando las palancas del distribuidor están en esta posición. La grúa no está en marcha. Señal del zumbador constante indica que la válvula de retorno abre y el aceite fluye al tanque El calibrado nuevo y mejorado se realiza en el momento donde las palancas del distribuidor están puestas en posición neutra otra vez Cuando el calibrado está realizado, se confirma con 3 señales acústicas del zumbador Después de esto se puede comenzar el trabajo con la grúa

24 Si se desea una mejora adicional del calibrado, se repite el procedimiento por moviendo el brazo de la grúa cerca de la posición vertical. Con esta posición del brazo, la carga de la grúa está baja y se puede obtener un calibrado correcto. El diodo 100% indica el calibrado correcto. Nota: No está permitido mover el brazo principal hasta una posición extrema. Aquí el sistema hidráulico daría una presión alta la que el sistema RCL/EVS registra como una carga de grúa grande. Por eso el sistema EVS no realiza un calibrado Calibrado manual Durante el trabajo de la grúa se puede realizar un calibrado manual, p.ej. si se desea una optimización del calibrado. Véase la sección anterior. A condición de que la carga de la grúa esté por debajo del 25%, es posible realizar un calibrado manual apretando el botón amarillo y después el botón verde en el panel frontal RCL. Uno de los diodos 80%, 85%, 90%, 95% y 100% del panel frontal RCL indica ahora la carga de la grúa. Véase la sección Optimización del calibrado. A la primera activación de una de las palancas del distribuidor, el zumbador emite una señal constante la que indica que la válvula de retorno abre y el aceite afluye al tanque. La grúa no está en marcha. Cuando la palanca está en posición neutra, se realiza un calibrado y el zumbador confirma con 3 señales acústicas. Uno de los diodos de % indican 5 segundos que el calibrado se ha realizado correctamente (100% significa un calibrado correcto). Después de esto se puede comenzar el trabajo con la grúa 16.6 Puesta en marcha de la grúa Antes de la puesta en marcha la grúa, se debe conocer el contenido de las instrucciones de seguridad y seguir el procedimiento general de la puesta en marcha. Ver el libro de instrucciones de la grúa.

25 Particularmente durante el procedimiento de puesta en marcha es importante que se estabilice el vehículo correctamente cuando se bajen las patas estabilizadoras. Así se asegura que se puede elevar una carga con la grúa sin que la inclinación del vehículo alcance el valor de límite y se active el sistema EVS Procedimiento de puesta en marcha Antes de poner en marcha la grúa haga lo siguiente: Si el vehículo está equipado con suspensión neumática, se debe leer los fuelles de aire Se conecta la bomba (toma de fuerza) por lo que la unidad de control recibe alimentación de tensión Pulse el botón verde en el panel frontal RCL El diodo RUN se enciende constantemente y el sistema de seguridad RCL está activado Pulse el botón amarillo 2 veces para selección de la función de patas estabilizadoras Se sacan las vigas extensibles y se bajan las patas estabilizadoras hasta el suelo (en ocasión se colocan placas debajo de las patas) hasta que se eleve el chasis del camión unos 5 cm. Se mueve una de las palancas del distribuidor para desplegar la grúa de la posición de transporte Un diodo* (p.ej. el diodo 85%) brilla y el zumbador emite una señal constante cuando la palanca del distribuidor está manejada La grúa no está en marcha. La palanca del distribuidor se pone en posición neutral, después de lo cual el sistema EVS se calibra Cuando el calibrado está realizado, se confirma con el zumbador con 3 señales acústicas Después de esto se puede comenzar el trabajo con la grúa El diodo indica el nivel de calibrado del EVS. Ver la sección Optimización del calibrado. Si la grúa no está equipada con cambio eléctrico para el manejo de las funciones de las patas estabilizadoras, el procidimiento es el mismo (se apreta el botón amarillo dos veces también), pero se realiza el cambio por medio de una válvula de tres vías.

26 16.7 Emisión de señales durante el trabajo con la grúa Durante el trabajo con la grúa aparecerán varias indicaciones de diodos y señales del zumbador. Las indicaciones indicarán si el limitador del momento de carga (LMB) o la inclinación del vehículo (EVS) causa la intervención del sistema de seguridad RCL. La indicación en relación con el sistema LMB está descrita anteriormente en este libro de instrucciones. En relación con el sistema EVS el diodo con el símbolo de giro, el diodo P1 más el zumbador indican lo siguiente: Un símbolo de giro parpadeando y el diodo P1 más una señal interrumpida del zumbador indican: Que la inclinación del vehículo ha pasado el valor del límite (el margen de inclinación). Un símbolo de giro constantemente encendido y el diodo P1 más una señal acústica del zumbador indican: Parada de la grúa (la válvula de retorno abre y el aceite fluye desde la bomba al tanque).

27 Emisión de señales por exceso de inclinación Por ejemplo: Si se gira con una carga pesada de la caja del camión más allá del lado, la inclinación del vehículo se aumenta. Si la inclinación pasa al valor de límite donde el vehículo está inestable (el margen de inclinación), se indica lo siguiente: Los diodos % brillan constantemente El símbolo de parada de giro y el diodo P1 brillan constantemente El zumbador emite una señal constante La válvula de retorno se abierta al tanque, durante un período de 4 segundos (período de retorno) y todos los movimientos de la grúa se paran. Indicación de la carga del 100% significa que el momento de carga de la grúa está reducido (derate) al momento de carga que la grúa tenía en el momento de parada. Cualquier otra función de grúa que también causa que la inclinación del vehículo pasa del valor de límite de inestabilidad, lleva consigo la misma parada de grúa como se indica en el ejemplo de abajo.

28 Después de la parada de grúa Al pararse la grúa se produce una estabilidad de la carga y después de 4 segundos se indica lo siguiente: Los diodos % brillan constantemente El símbolo de parada de giro y el diodo P1 parpadean El zumbador emite una señal interrumpida Con la parada de la grúa el sistema EVS ha avisado al operario del hecho de que el vehículo está inestable y se debe manejar en los movimientos en que la grúa aumente la estabilidad.

29 Nota! Por parada de grúa en ciertas posiciones puede ocurrir que se debe manejar la grúa con movimientos que aumentan la estabilidad, p.ej. movimiento telescópico hacia adentro hasta uno metro antes de deactivar el sistema EVS y permite un momento de carga normal. Esto es debido a una inercia en el chasis del vehículo de levantarse después de una inclinación (histéresis). Si el operario después de una parada de grúa por mal manejo, mueve un movimiento de grúa que reduce la estabilidad, se indica lo siguiente: Los diodos % brillan constantemente El símbolo de parada de giro y el diodo P1 brillan constantemente El zumbador emite una señal constante La válvula de retorno abre al tanque El sistema EVS interviene en caso de mal uso y la grúa no llega a funcionar.

30 16.8 Especialmente para grúas con HDL Cuando una grúa trabaja en nivel HDL, la velocidad de trabajo está reducida a un 20% de la velocidad normal de la grúa. Se usa este principio en relación con el sistema EVS. Cuando el vehículo inclina un 70% de la inclinación máxima permitida (el margen de inclinación), se activa el sistema HDL y se reduce la velocidad de trabajo de la grúa. Esta función indica que la grúa se detendrá en poco tiempo. Además se asegura una parada suave a causa de la velocidad reducida la que es una ventaja, especialmente por un movimiento de giro. Ver la sección sobre HDL Desvío y el sistema EVS Si la grúa está bloqueada en una posición así, no se puede mover en una dirección aumentando la estabilidad, se puede desviar el sistema EVS apretando el botón rojo en el panel frontal RCL. P.ej. si se realiza un movimiento de giro muy rápido, con una carga pesada y la grúa se para a consecuencia de la activación del sistema EVS, esta sobrecarga puede llevar consigo que no sea posible mover en una dirección que aumentase la estabilidad. Apretando el botón rojo en esta situación, es posible mover la grúa en una dirección que aumente la estabilidad durante un período de 5 segundos. Véase la descripción de la función de desvío anterior en este libro de instrucciones. Nota! Se ruega manejar la grúa con cuidado durante el uso de la función de desvío. Esté Ud. atento de no mover la grúa por error en una función que reduce la estabilidad por manejo de desvío.

31 16.10 Consejos para manejo de la grúa sin problemas Siempre sacar las vigas estabilizadoras lo más posible para obtener una estabilidad máxima del vehículo. Estar seguro de que la superficie del suelo es estable y de que una pata estabilizadora no se hunda p.ej. por una capa fina de tierra helada. Siempre colocar placas debajo de las patas estabilizadoras, si se cree necesario. Si una pata estabilizadora se hunde un poco en la tierra durante el trabajo con la grúa, este calibrado es incorrecto. Para obtener momento de carga correcto, es necesario realizar un calibrado nuevo del sistema EVS. Ver el párrafo de esto. Aparcar tan cerca como sea posible a la carga que se quiere elevar. Realizar una elevación de la grúa con el brazo principal tan cerca de la posición horizontal como sea posible (la posición donde la grúa tiene su momento de carga máximo). Generalmente mover la grúa con movimientos lentos, especialmente cerca del punto de inclinación crítico del vehículo. Siempre manejar la grúa lentamente cuando se trabaja con una carga en alcance largo. Siempre tener en cuenta que aumenta la estabilidad del vehículo si se coloca la carga en el sitio correcto, cuando se empieza el trabajo de carga.

32 RCL MANUAL

33 16.11 Aviso Si una pata estabilizadora se hunde en tierra y pueda surgir el riesgo de que el vehículo vuelque: Manejar la carga más cerca del vehículo. Aunque se active el sistema EVS, siempre se puede accionar la función extensión hacia adentro. En caso de que el brazo de extensión esté cerrado y no sea posible manejar un movimiento de giro, se usa la función de desvío para salir de la situación. Por nueva puesta en marcha seguir el procedimiento de puesta en marcha otra vez. No está permitido abusar de la función de desvío, ya que podría llevar a situaciones muy peligrosas. Evitar uso inadecuado de la grúa, p.ej. movimientos de grúa rápidos con la carga en alcance largo. Evitar movimientos perpendiculares de la carga durante el trabajo con la grúa, especialmente cuando la carga está en una eslinga larga o cuando se trabaja con cabrestante y un cable largo. Manejar la grúa con cuidado cuando el vehículo está vacío. Cargas de punta puede ocurrir y con eso activación del sistema EVS. Se debe evitar girar una carga rápidamente desde uno lado del vehículo al otro. Una parada de grúa puede pasar a causa de que el sistema EVS no esté calibrado correctamente. Véase la sección Optimización del calibrado.

Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad

Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad Índice Capítulo Página 1. Introducción 5 2. La función del sistema de seguridad de la grúa 5 2.1 El sistema de seguridad RCL 5100 6 2.2 El sistema de seguridad

Más detalles

Grúas Handy de HMF Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel.: Fax:

Grúas Handy de HMF Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel.: Fax: Grúas Handy de HMF Grúas Handy de HMF La serie Handy abarca grúas de 0,5-3 toneladas para camiones pequeños con 2 ejes y un peso total entre 2,8 y 4,5 toneladas. Las grúas están construidas para un fácil

Más detalles

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

HIAB 175 Capacidad 17 tm

HIAB 175 Capacidad 17 tm HIAB 175 Capacidad 17 tm Folleto de producto www.hiab.com Potencia y alcance extraordinarios La HIAB 175 es impresionante Con la HIAB 175 obtendrá una grúa versátil con un rendimiento excelente. Obtendrá

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

Laser LAX 300. Instrucciones

Laser LAX 300. Instrucciones Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Controles del operador

Controles del operador Manual de Operación y Mantenimiento 247B, 257B, 267B, 277B y 287B Cargadores Todoterreno Número de medio -SSBU7732-09 Fecha de publicación -01-07-2007 Fecha de actualización -26-07-2011 Controles del operador

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Su guía de SpyderLENSCAL

Su guía de SpyderLENSCAL Su guía de SpyderLENSCAL El efecto Spyder Enhorabuena! Ha adquirido una herramienta superior para medir y ajustar el rendimiento del enfoque de sus distintas combinaciones de cámara y lente. Con Datacolor

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Experiencia P53: Diodos- Propiedades- LED Sensor de voltaje, salida de potencia

Experiencia P53: Diodos- Propiedades- LED Sensor de voltaje, salida de potencia Experiencia P53: Diodos- Propiedades- LED Sensor de voltaje, salida de potencia Tema DataStudio ScienceWorkshop (Mac) ScienceWorkshop (Win) Semiconductores P53 LED.DS (Vea al final de la (Vea al final

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS

MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario)

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) Antes de utilizar el sistema DSES, es indispensable leer atentamente el manual de utilización de la podadora

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Ejercicio: Posicionador de piezas

Ejercicio: Posicionador de piezas Ejercicio: Posicionador de piezas Los objetivos que se persiguen con la realización de esta práctica son: - Conocer los sistemas de fabricación flexible presentes en el laboratorio. - Tener conocimiento

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

Prácticas de electricidad Corrección. Para poder interpretar correctamente las correcciones de los ejercicios seguir las siguientes indicaciones:

Prácticas de electricidad Corrección. Para poder interpretar correctamente las correcciones de los ejercicios seguir las siguientes indicaciones: Para poder interpretar correctamente las correcciones de los ejercicios seguir las siguientes indicaciones: En el circuito que debéis leer la corriente está marcada. Por tanto sólo debéis situaros en el

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Novodinámica ESCALERAS DE ALUMINIO

Novodinámica ESCALERAS DE ALUMINIO Novodinámica ESLERS DE LUMINIO Pág. 2 ESLER DE LUMINIO ON DOS RUEDS Sistema de dos ruedas - permite operaciones en diferentes pavimentos ontrol de elevación y dirección ergonómico - permite una fácil recolocación

Más detalles

85% ESTABILIDAD SOBRE ESTABILIZADORES

85% ESTABILIDAD SOBRE ESTABILIZADORES TABLAS DE CARGA RT 745 85% ESTABILIDAD SOBRE ESTABILIZADORES 75% ESTABILIDAD SOBRE LOS NEUMÁTICOS Número de Serie Notas sobre capacidades de levantamiento GENERALIDADES: 1. Las cargas especificadas según

Más detalles

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección )

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) 1) Si la máquina se para por su protección cuando empieza la función hay que presionar el

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos Manual de usuario MD100 Detector magnético de vehículos Poderá fazer download do manual noutras línguas no nosso site www.stateurop.com You can make download of manual in other languages in our site www.stateurop.com

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

GRUAS Y TRANSPORTE PESADO

GRUAS Y TRANSPORTE PESADO GRUAS Y TRANSPORTE PESADO Tienen una torna mesa montada sobre un vehículo de cualquier tipo: orugas, neumáticos, rieles. La tornamesa lleva la pluma, como se denomina el mástil, los huinches y contrapesos

Más detalles

Electronica. Estudia los circuitos y componente que permiten modificar la corriente eléctrica: determinada velocidad (filtra)

Electronica. Estudia los circuitos y componente que permiten modificar la corriente eléctrica: determinada velocidad (filtra) Electronica Estudia los circuitos y componente que permiten modificar la corriente eléctrica: 1. Aumentar o disminuir la intensidad 2. Obliga a los electrones a circular en un sentido (rectifica) 3. Deja

Más detalles

BULL MANUAL DEL USUARIO

BULL MANUAL DEL USUARIO 1 BULL MANUAL DEL USUARIO BULL 2 INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

Preguntas frecuentes TD002

Preguntas frecuentes TD002 Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía

Más detalles

Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ).

Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ). Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ). Tienen 3 terminales o patas (base B, colector C y emisor E). Usos:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

2. El conmutador bajo carga

2. El conmutador bajo carga 2. El conmutador bajo carga La función principal de un Conmutador Bajo Carga (OLTC) es modificar la relación de transformación de los transformadores de potencia, en respuesta a un cambio de carga en el

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

Automatización Industrial 1/5

Automatización Industrial 1/5 Automatización Industrial 1/5 Automatización Industrial Boletín de Problemas nº 2 1.- Utilice el lenguaje Kop para diseñar un mando automático que controle el vaivén de una cepilladora. El mando debe cumplir:

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado. Parlante Bluetooth K-BTS40 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo PARLANTE BLUETOOTH antes

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones: Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

1. Qué es un automatismo?

1. Qué es un automatismo? 1. Qué es un automatismo? - En electricidad se denomina automatismo al circuito que es capaz de realizar secuencias lógicas sin la intervención del hombre. - Se utilizan tanto en el sector industrial como

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Laboratorio de Física con Ordenador Experiencia P01: Posición frente a tempo PROCEDIMIENTO

Laboratorio de Física con Ordenador Experiencia P01: Posición frente a tempo PROCEDIMIENTO Experiencia P01: Posición frente a tiempo Sensor de Movimiento Tema DataStudio ScienceWorkshop (Mac) ScienceWorkshop (Win) Movimiento P01 Position and Time.ds P01 Understanding Motion 1 P01_MOT1.SWS rectilíneo

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de Instrucciones de seguridad: Atención! No mire directamente a la luz y no enfoque directamente a los ojos con ella. Si por accidente mira directamente

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA MARSHALL 2 GSM La nueva central Marshall 2 GSM pone de manifiesto la innovación permanente incorporando funciones únicas en el segmento del auto-monitoreo, como ser: sistema

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

RMG Series Grúas Pórtico Montadas sobre Raíles

RMG Series Grúas Pórtico Montadas sobre Raíles RMG Series Grúas Pórtico Montadas sobre Raíles Estructura y uso de grúas pórtico montadas sobre raíles RMG se utiliza principalmente para la carga y descarga de contenedores, manipulación y apilamiento

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

ASPIRADORES. 7 y 11 litros ASPIRADORES. 7 y 11 litros Pequeño. Ligero. Fácil de manejar. Y muy fuerte. ST 7 El modelo económico y sencillo para la limpieza diaria de suelos duros y superficies textiles. Extremadamente silencioso,

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007 Manual de usuario CONTADOR ELECTRÓNICO Nuevo contador electrónico CUANDO LLEGUE EL FUTURO, YA LO ESTARÁ

Más detalles

Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles.

Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles. Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles. el sistema can-bus y las pantallas táctiles para gestionar y tener la supervisión y el control de los sistemas en las ambulancias, los

Más detalles

Kit de construcción Robot Escape. Presentación del producto: Herramientas necesarias no suministradas:

Kit de construcción Robot Escape. Presentación del producto: Herramientas necesarias no suministradas: 105.663 Kit de construcción Robot Escape Presentación del producto: El Robot Escape, funciona igual que un robot con Inteligencia Artificial. En un laberinto, encuentra siempre el camino de salida. Utiliza

Más detalles

A la vista de esta señal, debe facilitar la incorporación de los vehículos que se incorporen por la derecha?

A la vista de esta señal, debe facilitar la incorporación de los vehículos que se incorporen por la derecha? TEST Nº 40 SEÑLES. 1º- Qué indica esta señal? Que el carril de la derecha se desvía hacia ese mismo lado. Una bifurcación hacia la derecha para vehículos especiales. El inicio de un carril reservado para

Más detalles

Placa de control para tricoptero modelo N6V2

Placa de control para tricoptero modelo N6V2 Placa de control para tricoptero modelo N6V2 Gracias por comprar la serie Eagle de controlador de vuelo. N6V2 es un tablero de control de vuelo diseñado específicamente para multicopters de control remoto

Más detalles

TEREX MODELO NÚMERO RT 555 GRUA HIDRÁULICA DE 50 TON P.C.S.A. CLASE

TEREX MODELO NÚMERO RT 555 GRUA HIDRÁULICA DE 50 TON P.C.S.A. CLASE GRUAS TEREX TEREX MODELO NÚMERO RT 555 GRUA HIDRÁULICA DE 50 TON P.C.S.A. CLASE 10-210 TABLA DE CARGA No opere esta grúa a menos que haya leído y entendido la información en este libro. Este libro debe

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de

CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de CAPITULO 8 DISEÑO DEL SISTEMA NEUMÁTICO Y SISTEMA HIDRÁULICO 8.1 Sistema de movimiento de la máquina. Como se vio en los capítulos anteriores, todas las unidades diseñadas requieren de una fuerza externa

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario Fecha edición 06/2012 N Versión 01 MEDIDOR DE DISTANCIA E5022026 Manual del usuario MEDIDOR DE DISTANCIA 1. Lente ocular 2. Lente objetivo (Lente de emisión de láser) 3. Lente receptor de láser 4. Botón

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles