LO BOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
|
|
- Catalina Valdéz Araya
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 LO OMS DE ENGRNJES GER PUMPS
2 Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORI Más de medio siglo de trayectoria especializada en óleo-dinámica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrícola, naval, manutención, máquina-herramienta, automoción pesada, maquinaria de obras públicas, minería, eólica, alimentación, etc. Marca líder en España y una referencia importante en el ámbito internacional. TENOLOGÍ Roquet dispone de un importante departamento de diseño y desarrollo, con bancos de prueba de fatiga, nivel sonoro, resistencia a la corrosión, etc, apoyados por un avanzado laboratorio metalográfi co. Se realizan grandes inversiones en centros de mecanizado de última generación para mantener una óptima calidad-productividad. La mayoría de piezas criticas (correderas, piezas de fundición, ejes de bomba, etc) se fabrican íntegramente en la propia empresa. FIILIDD Una extensa gama de productos robustos y resistentes. Diseñados para rendir, construidos para durar. Todas las gamas de productos se someten a pruebas de vida en condiciones de trabajo realistas durante el diseño y desarrollo del producto. De esta forma se asegura su perfecta adaptación a las diversas aplicaciones fi nales tales como tractores, carretillas elevadoras, palas cargadoras, excavadoras, grúas, volquetes, muelles de carga... Se prueba el 00% de las unidades producidas, según procedimientos internos de prueba, antes de la expedición. PIDD 00 profesionales en plantilla. uatro plantas de producción con una superfi cie cubierta de m². Producción actual: bombas, cuerpos de distribuidor, cilindros y grupos motobombas compactos fabricados al año. Una red comercial de distribución extendida por más de países de los continentes. HISTORY Over fi fty years experience in fl uid power. Supplier to international manufactures of agricultural, construction, mining, mechanical handling, machine-tool and food machinery. Main supplier to the Spanish market with rapidly increasing presence in European and world markets. TEHNOLOGY Roquet has a large design and development department with substantial fatigue, noise and corrosion-resistance testing facilities, backed by a well-equipped metallurgical laboratory. Major investments are made in the latest machine tools to ensure production effi ciency. The vast majority of critical components such as valve spools, castings, pump shafts, etc. are produced in-house. RELIILITY broad range of robust products: designed to perform, built to last. ll products ranges life-tested under realistic conditions during development to ensure their suitability for use in applications such as tractors, fork-lift trucks, loaders, excavators, cranes, dumpers, dock-levellers... Each and every product tested to a stringent test specifi cation prior to shipment. PILITY 00 well trained empoyees. Four factories with a total fl oor area of 0.000m² urrent production pumps, control valve bodies, cylinders and power packs per year. Distribution network in over countries.
3 aracterísticas técnicas Technical caracteristics Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistas de reajuste lateral autómatico. - Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinámicas con aditivos antiespumantes y de extrema presión. - Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba es preciso trabajar entre una viscosidad de 0-80 cst, según presiones de trabajo a una temperatura de 0º. - Gama de temperaturas del fl uido hidráulico -0º + 80º. - El apartado de fi ltraje es muy importante, ya que la mayoría de averías son debidas a la suciedad del aceite. - Recomendamos: fi ltraje en aspiración μ mínimo. - Filtraje en retorno μ mínimo. - La mejor forma de accionamiento es de conexión directa por medio de un acoplamiento elástico, que permite un movimiento mínimo radial y axial de 0, a 0, mm, por lo que de esta forma quedarán absorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican la buena marcha de la bomba. - Los conductos de aspiración serán lo sufi cientemente dimensionados para que la depresión no exceda de 0, bars. - onexión por bridas o rosca.s.p. - Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado del eje. - ntes de poner por primera vez la bomba en marcha. asegurarse que el sentido de giro es el correcto. - lgunas referencias están sujetas a cantidades mínimas. Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateral adjustment. - We recommend the use of hydraulic fl uid with antifoaming additives and for extreme pressure. - To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities between 0-80 cst, relating to working pressure and at a temperature of 0º. - Oil temperature range -0º º. - Filtration is extremely important since most problems are due to oil contamination. - Filtration recommended in suction line: μ minimum. - Filtration recommended in return line: μ minimum. - The most efficient drive method is by means of axial flexible coupling, with minimum 0, - 0, mm. radial and axial movement, thus reducing the effects of vibration and maintaining maximum efficiency of the pump. - The suction pipes should be large enough to ensure that cavitation does not exceed 0, bar. - onnection by side flange, or threaded.s.p. - Rotation direction: lockwise or anti-clockwise when facing the shaft end. - efore starting the pump, make sure the direction of rotation is correct. - Double and multiple pumps are available with the mounting details shown for single pumps. - Some types subject to minium batch quantities. Índice Index Nomenclatura de referencias... Datos técnicos hidráulicos... Datos técnicos... ombas simples... Tapa tipo 0... Tapa tipo Tapa tipo 0... Tapa tipo... Tapa tipo 7... Ejemplo para pedidos de recambios... ombas dobles de engranajes serie LQ... Tapa tipo 0... Ejemplo para pedidos de recambios... ombas dobles de engranajes serie LP... Tapa tipo 0... Ejemplo para pedidos de recambios... on conexión tomas solo T... on conexión tomas solo R... Diferentes tipos de polea Part numbers... Hydraulic technical data... Technical data... Single pump... Front fl ange type 0... Front fl ange type Front fl ange type 0... Front fl ange type... Front fl ange type 7... Example to order spare parts... Double gear pumps type LQ... Front fl ange type 0... Example to order spare parts... Double gear pumps type LP... Front fl ange type 0... Example to order spare parts... Side port connection form T only... Side port connection form R only... Varius types of pulley Este catálogo muestra el producto en su configuración más estándar; diseños especiales son posibles, por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.. Las especificaciones y datos en este catálogo no están abiertos a ninguna interpretación, por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.. en caso de duda. PEDRO ROQUET, S.. se reserva el derecho de modifi car, actualizar o revisar este catálogo sin notifi car previamente. PEDRO ROQUET, S.. NO ES RESPONSLE DE NINGÚN DÑO USDO POR UN USO INORRETO DEL PRODUTO. This atalogue shows the product in the most standard confi guration; customized or special designs are also avaible, please contact to PEDRO ROQUET, S.. The specifi cations and data in this catalogue are not open to any interpretation, please contact with PEDRO ROQUET, S.. in case of doubt. PEDRO ROQUET, S.. reserves the right to modify, update or revise this catalogue without prior notice. PEDRO ROQUET, S.. IS NOT RESPONSILE FOR NY DMGE USED Y INORRET USE OF THE PRODUT.
4 Nomenclatura de referencias oding systems NOMENLTUR DE REFERENI LO D J 7 R V - ODING SYSTEM Tipo Type 6 Tipo tapa Fixing fl ange Sin polea - Without pulley on polea - With pulley Modelo Model 7 Formas conexión tomas Port connection form LO LQ LP Simple - Single Múltiple - Multiple banked / L0+L0 Múltiple - Multiple banked / L0+M audal bomba a 00 RPM a 0 bar Pump fl ow rate at 00 RPM at 0 bar Ver hoja técnica See technical data T R F Sentido giro Rotation 8 Variantes con válvulas lternatives with valves D I R Derecha - lockwise Izquierda - ounterclockwise Reversible - Reversible V V Válvula limitadora - Relief valve Válvula antirretorno - heck valve Forma eje motriz Driving shaft form - - E - J - Z - H 9 Presión de taraje Pressure setting - 80 bar 80-7 bar 7-0 bar Tipo polea Pulley type Datos adicionales 0 dditional data P - R NOT: Medidas en mm. si no se indica lo contrario. NOTE: Measurements in mm. unless otherwise indicated. Para bombas reversibles las conexiones serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración. In reversible pumps, side ports are both the same as the single pump suction port. Los dibujos representados indican que la bomba es de giro derecha, para giro izquierda se sustituirá la D de la referencia por una I, en este caso los orifi cios de aspiración y presión estarán invertidos. The drawings show pumps turning cloclwise. For anti-clockwise rotation, replace D by I, in which case suction and pressure ports shall be inverted. PEDRO ROQUET, S.. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mínimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia de la bomba y la serie. PEDRO ROQUET, S.. reserves the right to demand minimum quantities. The exact pump reference and series must be provided for spare parts orders.
5 Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Datos técnicos Technical data audal bomba Pump Flow rate (L/mín.) 00 R.P.M., 7, 0 ilindrada Displacement cm³/v cc/r, 6,6 Presión máx. continuada en ont. max. pressure Presión máx. inter seg. máx. Intermitent max. pressure R.P.M. a presión continua R.P.M. at cont. pressure R.P.M. máximas Max. R.P.M. bar bar bar Mínimas R.P.M. según presión 7 bar Min. R.P.M. at given pressures ceite recomendado Fluid to be used Viscosidad Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fl uid cleanliness Temperatura de trabajo Working temperature Depresión máximo en aspiración Max. suction depresion 0 bar 00 bar ISO 67 tipo HM, HV ó HG ISO 8 cat. VG-VG6 9/6 s/. ISO 06 ó RP70H F F 0 bar ONEXIONES TIPO T Y R PEDRO ROQUET S.. recomienda utilizar implantaciones roscadas cilindricas: con cierre por arista de estanqueidad, junta plana o junta tòrica. (Ver normas: DIN 8, ISO79, ISO 997 y ISO 69). No se recomienda utilizar otras implantaciones tipo cònicas, etc. continuación se detallan los pares de apriete para implantaciones roscadas cilindricas. ONNETION TYPES T ND R PEDRO ROQUET S.. recomends to use threaded fi ttings with parallel threads: with sealing face, with fl at seal or with o-ring seal (Standards: DIN 8, ISO79, ISO 997 y ISO69). It is not recomended to use conic type fi ttings, etc. Guide for tightening torques for threaded fi ttings with parallel threads: PR DE PRIETE / SSEMLY TORQUE Rosca (ISO 8-) Thread Size (ISO 8-) /8 " SP / " SP /8 " SP / " SP / " SP " SP Par de apriete min. (Nm) ssembly Torque min. (Nm) Par de apriete máx. (Nm) ssembly Torque max. (Nm) IONMIENTO DE LS OMS: Deben utilizarse acoplamientos entre bomba y accionamiento que eviten la transmisión de esfuerzos tanto axiales como laterales. Las bombas en su configuración estandard no admiten este tipo de esfuerzos, causando una disminución ràpida de su vida util. PUMP DRIVING DEVIES: It must be used a driving device to avoid the transmision of axial and radial loads to the axis of the pump. Standard fl anges and pumps are not designed to handle this loads and this causes a reduction of its working life.
6 Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Diagrama de rendimientos volumétricos a 00 R.P.M. Volumetric effi ciencies diagram at 00 R.P.M. Ratio vol. Vol. Effi ciemcy Presión de trabajo en bar Working pressure in bar Diagrama de caudales y potencias Flow rate and power diagram Presiones en bar Pressure in bar audal en l./mín. a 0 bar Flow rate in l./min. at 0 bar ,,,, 0,7 0,0 0, ,,, 0,7, 0 7,,, 0 7,, Potencia en V Power in HP Velocidad en R.P.M. Speed in R.P.M. NOT: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de E (7 cst) de viscosidad y una temperatura de 0. NOTE: These results have been obtained with E (7 cst) viscosity oil and at 0 deg. 6
7 ombas simples Single pump L0 6 Tapa tipo Front fl ange type 0 E...F. 6 Par de apriete Fit torque 7, Nm 78 6 = = haveta xx Variante conexión tipo F lternative connection type F 0,, Ø0 M 69 E D, , M6 Rosca útil mm Useful thread 7 Nm E...F. Ø 0 f 7,8,8 0 Nm Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r Presión / Pressure D E spiración / Suction D E Peso kg Weight kg L0,D 0R L0D 0R 9,8 97,8 / SP /8 SP,0,6 L0D 0R, 0,8, 0 0,8 L07,D 0R L00D 0R 6,6,,8 7,,8 /8 SP / SP,60,766 Forma eje / 7
8 6 Tapa tipo Front fl ange type 09 H 0, ,6 haveta Ø,8x,8x,8 6,,8 ±0,0 Ø0,8 Ø,7-0,0-0,0 0, Ø0,,07 Par de apriete 7, Nm Fit torque 6 0 Nm Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r Presión / Pressure spiración / Suction Peso kg Weight kg L0,DH09S 96,,78 L0DH09S 0,,6 L0DH09S L07,DH09S, 08, 6,7 8 9/6-8 UNF O ring / -6 UNF O ring,6,66 L00DH09S 6,6, 8,790 8
9 6 Tapa tipo Front fl ange type 0 E 8, 68,, haveta Ø x,,6 M7 0, 6, Variante conexión tipo F lternative connection type F E D = = 6, 0, Ø onicidad Taper :8 6 E.. 6.F. Par de apriete Fit torque 7, Nm M6 Rosca útil 0 mm Useful thread 7 0 Nm haveta xx ±0,0 M Ø,, Ø0 0 Nm Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r Presión / Pressure D E spiración / Suction D E Peso kg Weight kg L0,D 0R L0D 0R 96, 0, / SP /8 SP,78,6 L0D 0R, 08,, 0 0,6 L07,D 0R L00D 0R 6,6 6,7, 7,,8 /8 SP / SP,66,790 Forma eje / 9
10 6 Tapa tipo Front fl ange type J 6 haveta Ø 7x 8, 7 6, Variante conexión tipo F lternative connection type F = = 9 0, Ø0, M6 69 E D 0, onicidad Taper : 0 Junta tórica O Ring Ø 7,7x Par de apriete Fit torque 7, Nm 0 Nm M6 Rosca útil 0 mm Useful thread = = 8 6 Par de apriete tornillos fi jación bomba Pump fi xing screws torques Nm E...F. Ø f 7,8,8 0 Nm Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r Presión / Pressure D E spiración / Suction D E Peso kg Weight kg L0,D R L0D R 9,8 96,8 9 / SP /8 SP,00,6 L0D R, 0,8, 0 0,08 L07,D R L00D R 6,6, 0,8, 0,8 /8 SP / SP,6, Forma eje / 0
11 6 Tapa tipo Front fl ange type 7 Z haveta Ø 0x, 6 7 6, Variante conexión tipo F lternative connection type F 70 = = 8r 7, M8 E D 0, Ø onicidad Taper : E.. 6.F. Par de apriete Fit torque 7, Nm M6 Rosca útil 0 mm Useful thread 9 0 Nm haveta xx E...F. M Ø f 7, Ø0 Ø f 7,8 0,8 Nm 0 Nm Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r Presión / Pressure D E spiración / Suction D E Peso kg Weight kg L0,D 7R L0D 7R 9,8 98,8 / SP /8 SP,9,8 L0D 7R, 0,8, 0 0,6 L07,D 7R L00D 7R 6,6,,8 7,,8 /8 SP / SP,8,607 Forma eje /
12 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts El conjunto marca está compuesto por:.- uerpo bomba.- ojinetes.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida The set mark consist of:.- Pump housing.- earings.- Driving gear.- Driven gear antidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number Referencia según la placa Ref. according serial number plate haveta 0 Para bomba For pump L0D0F N Denominación Description antidad Quantity N Denominación Description antidad Quantity Tornillos Screw M8 Junta antiextrusión nti-extrusion seal randelas Washer Ø8 DIN-6797 randela Washer Tapa posterior ack cover Fijador tuerca Safety washer onjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Tornilllo Screw M x DIN-9 Juntas de tope ody seal 6 Tapa tipo polea Flange 6 Tapa y soporte bomba Flange 7 randela tope cojinete Washer 7 Retén aceite doble Shaft seal 8 Polea Pulley 8 Junta guía Guide washer 9 ojinete de agujas Needle bearing 9 nillo elástico irclip 0 nillo cojinete earing ring 0 haveta entrador Pin Junta de compensación ompensation seal El conjunto de juntas de recambios está compuesto los por números The spare seals Kit is composed of parts no
13 ombas dobles de enganajes serie Double gear pumps type LQ Tapa tipo 6 0 Front fl ange type E 8, 0 H 68,,, haveta Ø x, M N Variante conexión tipo F lternative connection type F = = Ø0,6 M7 E D 6, haveta xx M ± 0,0 Ø,, Ø0 0, onicidad Taper :8 6 0 Nm E.. 6.F. Par de apriete Fit torque 7, Nm M6 Rosca útil 0 mm Useful thread 7 Nm 0 audales L/min. Flow rate L/min., - - 7, - 0 Presión Pressure spiración Suction D E D E / SP /8 SP 0 /8 SP / SP 0 Modelo Model ilindrada cm³/v / Displacement cc/r M N H Peso kg Weight kg LQ,-,D 0R LQ-,D 0R LQ-D 0R LQ-,D 0R LQ-D 0R LQ-D 0R LQ7,-,D 0R LQ7,-D 0R LQ7,-D 0R LQ7,-7,D 0R LQ0-,D 0R LQ0-D 0R LQ0-D 0R LQ0-7,D 0R LQ0-0D 0R, 6,6,,, 6,6, 7,,, 9, 6,,7 7,7 6,7 7, 6, 66, 7, 8,7 90,, 7,,8 9, 00, 07, 6 9,,, 8,7 6,,9,80,66,6,68,70,680,766,88,966,806,89,97,09,8 Forma eje /
14 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Los conjuntos marcas -9 están compuestos por:.- uerpo bomba.- ojinetes.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida Part numbers -9 consist of:.- Pump housing.- earings.- Driving gear.- Driven gear antidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number Referencia según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal Para bomba For pump LQ7,-D0R N Denominación Description antidad Quantity N Denominación Description antidad Quantity Tornillos Screw M8 Retén aceite doble Oil seal randelas Washer Ø8 DIN-6797 Junta guía Guide washer Tapa posterior ack cover haveta onjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly nillo elástico irclip M x DIN-9 Juntas de tope ody seal Juntas de compensación ompensation seal 6 ro guía Guide ring 6 Junta antiextrusión nti-extrusion seal 7 Junta tórica O ring 7 Tapa bomba doble Double pump fl ange 8 randela tope retén Oil-seal washer 8 ruzeta oupling 9 onjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly 9 Tapa bomba doble (retén) Double pump fl ange (oil seal) 0 Tapa soporte bomba Flange 0 entrador Pin 6 El conjunto de juntas de recambios está compuesto por los números The spare seals Kit is composed of parts no
15 ombas dobles de enganajes serie Double gear pumps type LP Tapa tipo 6 0 Front fl ange type E 8, 0 H haveta Ø x, 7 M N 68,, Ø7 Ø0 ±0,0 M7 Ø, 6,,6 7 onicidad Taper :8 0, 7, Par de apriete Fit torque 7, Nm 6, Par de apriete Fit torque Nm, 0 Nm audales L/min. Flow rate L/min., - - 7, - 0 omba N Presión Pressure / SP /8 SP / SP spiración Suction /8 SP / SP / SP Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r M N H Peso kg Weight kg Modelo Model ilindrada cm³/v Displacement cc/r M N H Peso kg Weight kg LP,-0,DE0R LP,-0,7DE0R LP,-DE0R LP,-,DE0R LP,-,DE0R LP,-DE0R LP-0,DE0R LP-0,7D0R LP-D0R LP-,D0R LP-,D0R LP-D0R LP-0,DE0R LP-0,7D0R LP-D0R LP-,D0R LP-,D0R LP-D0R, 0, 0, 0,66 0,8, 0, 0, 0,66 0,8, 0, 0, 0,66 0,8,, 7, 9,,, 7, 0,,, 6, 8,, 7, 9,,,, 9,, , 98, , 0, , 0, LP7,-0,DE0R LP7,-0,7D0R LP7,-D0R LP7,-,D0R LP7,-,D0R LP7,-D0R LP0-0,DE0R LP0-0,7D0R LP0-D0R LP0-,D0R LP0-,D0R LP0-D0R 6,6 0, 0, 0,66 0,8, 0, 0, 0,66 0,8, , 6, 8, 60, 6, 67 7,,8 7, 8, 9 9,, 6 7 7, 7, 0 0
16 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Los conjuntos marcas -9 están compuestos por:.- uerpo bomba.- ojinetes.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida Part numbers -9 consist of:.- Pump housing.- earings.- Driving gear.- Driven gear antidad Quantity Denominación Description Nº de la pieza Part number Referencia según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal Para bomba For pump LP-D0R N Denominación Description antidad Quantity N Denominación Description antidad Quantity Tornillos Screw M8 DIN-9 Juntas de compensación ompensation seal randelas Washer Ø8 DIN Junta antiextrusión nti-extrusion seal Tapa posterior ack cover 7 Tapa bomba doble Double pump fl ange onjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly 8 ruzeta oupling Juntas de tope ody seal 9 Tapa bomba doble (retén) Double pump fl ange (oil seal) 6 nillo elástico irclip Ø6 DIN-7 0 entrador Pin 7 Junta tórica O ring entrador Pin 8 randela tope retén Oil-seal washer Retén aceite Oil seal 9 onjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Juntas de compensación ompensation seal 0 Tapa soporte bomba Flange Juntas de tope ody seal Retén aceite doble Shaft seal Tornillos Screw M6 DIN-9 Junta guía Guide washer 6 randelas Washer Ø6 DIN-6797 haveta 7 Tornillos Screw M6 DIN-9 nillo elástico Ø DIN-7 irclip 8 randelas Washer Ø6 DIN-6797 El conjunto de juntas de recambios está compuesto por números The spare seals Kit is composed of parts no
17 7 on conexión tomas solo T Side port connection form T only Tapa posterior para bombas con tomas traseras ack cover with rear ports Rosca útil /8"SP Useful thread 7, Tapa trasera con válvula limitadora ack cover with relief valve = = = = = = Presión Pressure = = 6 7 spiración Suction 6 Tapa posterior para bombas con tomas traseras ack cover with rear ports +, 0, 0, 9 *Gama de presiones: *Pressure renge: = -80 bar = 80-7 bar = 7-0 bar ñadir al fi nal de la Rfa. V* según taraje dd to the code end of the V* reference according to taring Tapa trasera con válvula antirretorno ack cover with check valve +, 9 ñadir al fi nal de la Rfa..../V) dd to the code end:.../v) 7
18 7 on conexión tomas solo R Side port connection form R only Tapa trasera para bombas reversibles ack cover for reversible pumps 7, Drenaje Drenage /8"SP 0 = = = = 6 6 Tapa trasera para bombas reversibles ack cover for reversible pumps Diferentes tipos de poleas Various types of pulley α F 8, Ø0 Ø G f 7 Ø Ø Tipo polea Pulley type D E F G α Tipo correa elt type P R , Z D E NOT: Para medidas de fi jación bomba ver tapa tipo 0 (pág. 6) NOTE: For pump fi xing dimensions see fl ange type 0 (page 6) 8
19 NOTS NOTES 9
20 Distribuidor / gent: 0.0.0/0.08
Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 02.02.00/7-2001. Bombas de engranajes serie Gear pumps type
omponentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.00/-00 ombas de engranajes serie Gear pumps type LO omba engranajes Serie LO Gear pump Type LO Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y
Más detallesBOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
OMS NGRNJS GR PUMPS mpresa / ompany HISTORI Más de medio siglo de trayectoria especializada en óleo-dinámica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrícola, naval, manutención, máquina-herramienta,
Más detallesType MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60
Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesPLA BOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
PLA BOMBAS E ENGRANAJES GEAR PUMPS Polígono Indutrial O Rebullón s/n. - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORIA Más de medio siglo de trayectoria
Más detallesVálvulas Selectoras Selector Valves
Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas frontales y telescópicas, carretillas elevadoras etc. para equipar a la máquina con funciones adicionales.
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Gama de viscosidades Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM,
Más detalles102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES
102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 402/1402 406/1406 407 1408 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction
Más detallesCOMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
Más detallesHydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP RPH Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesMYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesBombas de circulación Ejecución bridada 1.1.
1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesBall bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 07.0.0/05 0 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta
Más detallesBombas y Motores de engranajes GRUPO G 15. Caudales de 24 a 72 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 250 bar Motores hasta 25 hp
www.pilmhor.com.ar Bombas y Motores de engranajes G 15 Caudales de 24 a 72 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 250 bar Motores hasta 25 hp GENERALIDADES Se trata de un conjunto de bombas y motores de engranajes
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento
Más detallesTechical catalogue nº 3. Any specification in this catalogue is not binding and can be modified without any notice.
GUÍA RÁPIDA PARA EL USO DEL CATÁLOGO PRODUCTOS BRIDAS Y EJES DE SALIDA DE BOMBAS Página Bridas, ejes en bombas del GRI 1 Bridas más usuales en bombas del GRII 2 Ejes más usuales en bombas del GRII 3 BOMBAS
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de bombas de pistón Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos BOMBAS DE PISTON, DESPLAZAMIENTO VARIABLE BOMBAS DE PISTONES AXIALES, Serie PVQ Destacadas por: economía, eficiencia, bajo
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesDirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax:
Dirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax: 56 2 558 2128 Email: ventas@electrohidraulica.cl www.electrohidraulica.cl BUCHER Hydraulics Bombas de Engranaje
Más detallesPLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.
PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS
Más detallesPoniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216
serie Poniente Poniente Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216 Poniente Spot Poniente Spot Wall Washer Poniente LED SMD 3000K 4000K 5600K Poniente Spot LED SMD 3000K 4200K 5600K Empotrable
Más detallesGUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesActuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L
Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control valves Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO -
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detalleshasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión
hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de
Más detallesDSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA
41 600/113 SD DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA MONTAJE EN LA PLACA DSH3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSH5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (ver tabla de prestaciones) Q max (ver tabla de prestaciones)
Más detallesDirecciones hidráulicas
Direcciones hidráulicas HIDRÁULICA ROGIMAR, S.A. Ctra. Cornellà, 23-25 (desp. 2) 08950 Esplugues de Llobregat BARCELONA Tel. 00 34 / 93 473 57 70 Fax 00 34 / 93 473 71 23 www.hidraulicarogimar.com comercial@hidraulicarogimar.com
Más detallesMW14 MOTORES HIDRÁULICOS
MW14 MOTORES HIDRÁULICOS C A T Á L O G O T É C N I C O Motores hidráulicos modulares MW14 POCLAIN HYDRAULICS CARACTERÍSTICAS Motor de 3 cilindradas Leva 2 Cilindrada Par teórico a 100 bares Par teórico
Más detallesDN Rosca. DN Thread Code Code bar
09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesTORNO PARALELO CAPACIDAD CABEZAL AVANCES Y PASOS CARROS CONTRA PUNTO. MOTOR Potencia del motor principal (Kw) 2,2 Main motor power (Kw) MOTOR
TORNO PARALELO TORRETA DE CAMBIO RAPIDO Plato 3 garras universal Ø 160mm Plato 4 garras independiente Ø 200mm Plato liso Ø 300mm Visualizador FAGOR X, Y Punto giratorio CM3 2 puntos fijos CM3 Freno de
Más detallesBB AXIAL PISTON PUMP and MB AXIAL PISTON MOTORß Main BB and MB advantages. Main BB and MB technical achievements
ß Main BB and MB advantages -High Speeds -Low noise level -Operating pressure to 350 bar -Small installation dimensions -Low weight -High volumetric and mechanical efficiencies -Wide range of flows, (from
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detallesArt.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve
Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.
Más detallesRodamientos axiales de rodillos a rótula. Self-aligning thrust roller bearings
Rodamientos axiales de rodillos a rótula Self-aligning thrust roller bearings SPHERICAL ROLLER THRUST BEARINGS Los rodamientos ISB axiales de rodillos a rótula (Fig. 1) están compuestos en modo tal que
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesVálvulas de Aguja / Needle Valves
Valvula de aguja Fig. V95.03 Hasta 413 bar Needle valve Fig. V95.03 Up to 413 bar El modelo 95.03 con trim aislado garantiza gran The figure 95.03 model with sealing trim ensures Fig V95.03 Ficha Técnica
Más detalles* Esta Información Técnica es propiedad de SIGEVAL,S.A. y no puede ser usada o copiada sin consentimiento explicito de la firma.
VÁLVULAS DE MARIPOSA SIGEVAL, S.A. Serie LUG(w) 0 0 9 9 Información Técnica Catalogo Técnico 2009 (Ed.00) * Esta Información Técnica es propiedad de. y no puede ser usada o copiada sin consentimiento explicito
Más detallesTransformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Más detallesTomas de Fuerza Power Take Offs
Tomas de Fuerza Power Take Offs Ed.: 11-2007 Tomas de Fuerza TF***** 4.01.01 TF***** Power Take Offs 02-96 Los datos de potencia de este catálogo están dados para una velocidad de 1000 rpm en la salida
Más detallesGrupo TALADROS. Página 1 de 16
Grupo TALADROS Página 1 de 16 TALADRO GSB 13 RE 600W+MALETIN BOSCH Código: 790102033 Denominación: TALADRO GSB 13 RE 600W+MALETIN BOSCH Nº de Proveedor: P00056 Manejo extremadamente fácil: del tamaño de
Más detallesequipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detalles3-01-07. B c BOMBAS OLEOHIDRÁULICA BOMBAS DE PISTONES SERIES PVQ. Dimensiones Eje-Flange. www.vignola.cl. Sección 03 OLEOHIDRÁULICA
BOMBAS BOMBAS DE PISTONES SERIES PVQ DESCRIPCIÓN Las bombas de pistones axiales destacan por su economía, eficiencia, bajo nivel de ruidos. 3-01-07 FUNCIONAMIENTO Las bombas cuentan de un mecanismo de
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L.
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- Postbus - NL-0 AE Epe - Tel: (+) 0 - - Fax: (+) 0-9 - Email: info@airtec.nl ACTUADORES NEUMATICOS
Más detallesGadir Swing. Gadir Swing: 0,96 Kg
serie Gadir Swing Gadir Swing Gadir Swing COB 3000K 4000K 5000K Empotrable * kg Gadir Swing: 0,96 Kg Cuerpo de aluminio inyectado acabado en blanco. Montaje: Fácil montaje sin herramientas mediante fijación
Más detallesEstaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)
Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las
Más detallesBomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H
Bomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H Publ. 1 - ES 092 - A 04 / 98 / 2000 / FB Replaces : INDICE GENERAL T6H20B - T6H20C T6H20B - T6H20C T6H20B T6H20C T6H29B - T6H29C T6H29B
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detalleswww.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands
Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallessistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.
Más detallesVálvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features
Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesMeijer.com A
English MULTI-FUNCTIONL COMPUTER TLE SSEMLY INSTRUCTION Meijer.com C MODEL RT - 350 IMPORTNT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not
Más detallesTAMAÑO BOMBA Caudal a 1500 vueltas/min l/min Presiones de funcionamiento bar
6 / SD VPPL BOMBAS DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE PARA MEDIA PRESION SERIE PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las bombas tipo VPPL son bombas de pistones axiales de cilindrada variable mediante plato
Más detallesSchindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people
Más detallesEscuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales
Escuela de Ingeniería de Antioquia Resistencia de Materiales Guía de Laboratorio: Identificación de Esfuerzos Febrero de 2011 Envigado Laboratory 1: Stress Identification Objective: Identify the different
Más detallesEspecificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos
Más detallesCilindros de fuelle neumáticos Serie 9109 Tamaños desde Ø70 hasta Ø660 mm
aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Cilindros de fuelle neumáticos Serie 9109 Tamaños desde Ø hasta Ø660
Más detallesArt.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge
Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo
Más detallesCompresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System
Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor
Más detallesBFG BFGC BOMBAS Y MOTORES OLEOHIDRAULICOS DE PISTONES AXIALES
C BOMBAS Y MOTORES OLEOHIDRAULICOS DE PISTONES AXIALES CATALOGO 2004 Descripción FUNCIONAMIENTO: Las bombas y motores oleohidraulicos de nuestra fabricación, son del tipo de pistones axiales de cuerpo
Más detallesFAMILIA DE EQUIPOS HYCON
Nos es grato hacerle llegar por medio de la presente algunos de los equipos de la familia HYCON, equipos hidráulicos de origen Danés, fabricados bajo norma y estándares europeos. FAMILIA DE EQUIPOS HYCON
Más detallesROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
Más detalles1PN Gear Pumps / Bombas de engranaje 1PN SERIE
1PN Gear Pumps / Bombas de engranaje 1PN SERIE Company Profile Perfil de la compañía Hema Endüstri A.Ș. was founded with the trade name of Hema Hidrolik A.Ș. in 1973, in the Organized Industrial Zone of
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- ACTUADORES NEUMATICOS DE POLIAMIDA -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN POLYAMIDE -INDEX- GENERALIDADES
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesBombas de pistones radiales R y RG
Bombas de pistones radiales R y RG Presión de trabajo p max Caudal Q max Desplazamiento V g max. Generalidades = 700 bar = 9, l/min (40 r.p.m.) = 64, cm 3 /rev Motobombas y grupos hidráulicos R y RG Grupos
Más detallesDetalles constructivos
Detalles constructivos Los ventiladores de las serie SA tienen una turbina centrífuga con álabes curvados hacia delante, engatillados por ambos lados a dos anillos de acero, y por el centro a un disco
Más detallesSIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL MESH MANUFACTURING SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 35 E, 45 H and 60 h SIMPLEX concrete reinforcing steel
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de elementos de acople, Machones de acoplamiento Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de elementos de acople, Machones de acoplamiento Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos MACHONES DE ACOPLAMIENTO MACHONES DE ACOPLAMIENTO FLEXIBLE Para bombas oleohidráulicas. Potencia
Más detallesM/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero
Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:
Más detallesEnglish. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information
English 1 Package Contents Device x 1 2 Front Panel Information User Manual x 1 M3*6 screws x 8 HDD 1 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 2 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 3 Power
Más detallesEmpresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización
Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de válvulas direccionales manuales. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de válvulas direccionales manuales Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos VALVULAS DIRECCIONALES, MANUALES EN BLOQUE Para controlar varios cilindros o motores desde un solo mando.
Más detallesFacilities and manufacturing
Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesDatos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325
9021525 Cabrestante Hidráulico Arrastre con Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Shorter Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido
Más detallesVálvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse
Más detallesMANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC
MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..
Más detallesESTANTERÍAS con parrillas amovibles SHELVING SYSTEM with removables shelves NF HOMOLOGACIÓN HYGIENE ALIMENTAIR Nº 06-A-644/645 G-01 Estanterías FERMOSTOCK Shelving system FERMOSTOCK Estanterías móbiles
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detalles