Hydraulic components

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Hydraulic components"

Transcripción

1 Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP RPH

2 Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO - 0 DIN - 0 CETOP RPH Este catálogo cubre la gama de electroválvulas Roquet, junto con sus elementos modulares y sus placas bases correspondientes. Las dimensiones de conexión, están según normas ISO-0, DIN-0 y CETOP RPH, con lo cual se obtiene una perfecta intercambiabilidad con la mayoria de fabricantes de oleo-hidráulica. Poseen la particularidad de poderse montar en bloques compactos (TN- y TN-0) eliminando así tuberías y racores y con posibilidad de conseguir un circuito completo. Exsiste una gran variedad de placas base y tapas superiores (TN- y TN-0) para montar los elementos de forma separada e independiente. Podemos ofrecer la amortiguación de movimientos de la corredera en todos los elementos distribuidores, menos en el tamaño TN-. También disponemos de un cátalogo de hidráulica proporcional para accionamientos en los cuales se necesite una progresión o recesión de movimiento. Símbolos según norma ISO- This catalogue covers the Roquet range of industrial directional valves and associated stacking valves and sub-plates. The mounting dimensions of this range of valves conform to the following standards: CETOP RPH, DIN-0 and ISO-0. The following sizes are produced: NG (CETOP ), NG0 (CETOP ), NG (CETOP ), NG (CETOP ), NG (CETOP 0) giving nominal flow rates of 0 to 00 lpm at pressures up to 0 bar. Various control options are offered, depending on size: hand lever, solenoid, roller, hydraulic pilot etc. Please consult our proportional valve catalogue for proportional options. A wide range of stacking valves (pressure control, flow control, check valves etc.) are available for the NG and NG0 valves (CETOP & ), as well as subplates with built-in relief valves. Appropriate use of these stacking valves can dramatically reduce the amount of pipe-work in a system. Hydraulic damping of spool movement (to reduce system shocks with solenoid operated valves) can be provided for all sizes except NG (CETOP ). Hydraulic symbols used in this catalogue conform to ISO-. Índice Index TN- (CETOP ) Electroválvulas... Reguladores de presión... Placas base con limitadora... Bloques hidráulicos (CETOP )... Válvulas de retención... Regulacón de caudal... Distribuidores acc. manual o mecánico... Placa base... NG- (CETOP ) Solenoid operated valves... Pressure control... Sub-plates with relief valves... CETOP special manifold blocks... Check valves... Flow control... Manual / mechanical valves... Sub-plates... TN-0 (CETOP ) Electroválvulas... Regulación de presión... 0 Placas base con limitadora... Placas base multiples... Válvula de retención... Regulación de caudal... Placas base... NG-0 (CETOP ) Solenoid operated valves... Pressure control... 0 Sub-plates with relief valves... CETOP manifold blocks... Check valves... Flow control... Sub-plates... TN- - - (CETOP --0) Electroválvulas... Distribuidores pilotaje hidráulico... 0 Distribuidores de mando manual... 0 Válvulas de frenado para electroválvulas... Válvulas de retención pilotada TN-... Placas base... NG- - - (CETOP --0) Solenoid operated valves... Hydraulically piloted valves... 0 Manual valves... 0 Damping for solenoid valves... Check valve NG- (CETOP )... Sub-Plates...

3 Electroválvulas TN- Solenoid operated valves NG- CETOP Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Datos técnicos eléctricos Electrical technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure bar Consumo por electroimán Consumption per solenoid Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Estàtica - Static 0 bar Dinàmica - Dynamic 0 bar Corriente continua D.C W Caudal nominal máx. Max. nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used 0 L/min ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG Corriente alterna A.C Circuito abierto Open circuit Circuito cerrado Closed circuit 0 VA VA Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range -0ºC... +0ºC Gama de tensiones para C.C. D.C. Voltage range V - V Gama de viscosidades Viscosity range - 00 cst Gama de tensiones para C.A. A.C. Voltage range V-V-0V-0V (0Hz) V-0V (0Hz) Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better Factor de marcha Operating factor ED 00% Peso electroimanes Weight with solenoids, Kg Protección según DIN-000 Protection to DIN-000 IP - Peso variante un electroimán Weight with one solenoid, Kg Tolerancia de tensión Voltage tolerance Unom ± 0 % Frecuencia de conexión Switching frequency Continua / D.C.Max. 000/h Alterna / A.C.00/h Tiempos de respuesta Response time Conectado / Switch on Desconectado / Switch off Continua D.C. 0-0 ms 0-0 ms Alterna A.C 0 - ms - 0 ms NOMENCLATURA DE REFERENCIAS EV P D C 0 R 0-0 CODING SYSTEM * Posiciones y electroimanes Positions and solenoids Dos posiciones un electroimán (Solo formas - y -) Two positions one solenoid (Forms - and - only) Dos posiciones dos electroimanes Two positions two solenoids Tres posiciones dos electroimanes Three positions two solenoids Datos adicionales Additional data Tensión y frequencia Voltage and frequency CA (AC) CC (DC) Tipo corriente Current type V - V - 0 V - 0V (0 Hz) V - 0 V (0 Hz) V - V Dos posiciones central y extrema (A) Two positions neutral and one end (A) D R Continua / Direct Alterna / Alternating Dos posiciones central y extrema (B) Two positions neutral and one end (B) Dos posiciones extrema y central (A) Two positions end and neutral (A) Dos posiciones extremas con anclaje mecánico Two positions with detent Vías Ways C B Forma corredera Spool form

4 0, 0,, 0,,,,, C.A./ A.C. C.C./ D.C. PG - Conexión eléctrica Electrical connection, Ø Ø, Pulsador Manual over-ride C.A. / A.C. 0 C.C. / D.C. Variante con un electroimán para formas y y montaje o Version with one solenoid (spools and ) Para formas, y en montaje, el electroimán estará situado en el lado de la toma«b» For spools, and assembly type the solenoid will be placed at side of outlet «B» P A y B R Entrada de presión Pressure inlet Tomas a cilindros o motores Outlet to cylinders or motors Retorno Return Referencia Reference EVPDC0* Forma Circulación de aceite / Connections de la corredera Símbolo Solenoide A Solenoide B Spool Symbol conectado Posición central conectado form Solenoid A Central position Solenoid B switched on switched on A B P () A B () R A y B () P () R P () B A () R EVPDC0* A, B, P y R () EVPDC0* EVPDC0* P () B A () R A y B () R P () A, B, P () R P () A B () R EVPDC0* A () R B y P () EVPDC0* P () A B () R A () B y P () R P () B A () R EVPDC0* A y B () P R () EVPDC0* EVPDC0* P () B A () R P () A B () R EVPDC0* A, B, P () R Solenoid conectado Solenoid switched on Solenoid desconectado Solenoid switched off EVPDB0* P() A B y R () P () B A y R () EVPDC0* P () A B () R P () B A () R EVPDB0* P () B A y R () P () A B y R () EVPDC0* P () B A () R P () A B () R () Comunica / Connected. () Cerrado / closed. *Tipo de corriente del electroimán. D para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. R para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frequencia deseadas. *Solenoid current type : D for D.C. current, indicating after it voltage required. R for A.C. current, indicating after it voltage and frequency required.

5 Diagrama: Diagram: p-q a cst 0 p bar Q L /min Forma corredera Spool form P A P B A R B R P R NOTA: Curvas obtenidas de la electroválvula sin incluir la pérdidas de carga de la placa base. NOTE: Curves are for the solenoid valves only and do not include sub-plate pressure drops. Límites de funcionamiento Operating limits 00 C 0 B D 00 P bar 0 A Forma corredera Spool form - Curva Curve A 00 B C D Q L /min

6 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate O ring Para válvula For valve EVPDC0R0-0 Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Accionamiento Positioning device Enchufe electroimán lado «A» Solenoid connector Enchufe electroimán lado «B» Solenoid connector Aguja accionamiento stop ring Placa referencias Cover Ø,X, O ring O ring Núcleo electroimán Solenoid Core Bobina Coil Platillo centraje para Forma Spool guide for Form Platillo centraje Spool guide Conj. cuerpo y corredera Body and spool O ring Ø,X, para C.C. for D.C. para C.A. for A.C. O ring Conj. electroimán completo Solenoid complete - 0 Tuerca Nut Piezas pos. extremas Spool stop Suplemento muelle shim Tapón corredera Plug Resorte circular Pieza enclaje Detent Bolas Ball Tope anclajes Spool stop (detent) Ø - Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tormillos para fijación Fixing bolts RFE Tornillos Bolts DIN - Mx0 Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

7 Válvula limitadora - Relief valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better. kg. Serie / Type RL RFE. RL0P â/p RFE. RL0P â/b 0, 0,,, Regulación forma Adjustment type,,, RFE. RL0P â/a P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet port to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank B -0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar 0 Tapa superior Top cover 0 Regulación Adjustment â El asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. â The asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required., Ø Ø, 0 Ø Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key P bar Regulación forma Adjustment type Q L /min

8 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate O ring Ø, x, Para válvula For valve RL0PD 0 Cuerpo válvula Valve body Válvula limitadora Relief valve Cabeza válvula Valve head Junta metal-buna Metal bonded gasket Tapón válvula Cover Contratuerca Lock nut Juntas cobre Copper gaskets Tuerca sombrerete Blind nut Tornillo regulación Adjusting screw Arandela tope muelle Washer Bolas Balls Guía volante Knob fixing pin -0 bar - bar 0-0 bar Guía volante Knob guide Cerradura Locking system Pasador elástico Elastic pin DIN- Ø X 0 Tapón tope bolas Plug Volante Knob Volante Knob Sumplemento volante Knob cover Pasador elástico Elastic pin DIN- Ø x O ring Ø,x, O ring Ø 0,x, Adaptador volante Knob adaptor Tornillo regulación Adjusting screw O ring Ø,X, - bar Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting RFE RFE. 0 Ø,x, Según necesidades As per requirements Tornillos para fijación Screws for fixing Tornillos Screws M x DIN. Par de apriete Torque - Nm.

9 Válvula de sobrepresión simple - Simple relief valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better,0 kg. Serie / Type RLS RFE. RLS0Pâ/B, 0,, 0,,,, RFE. RLS0Pâ/A Regulación toma Outlet adjustment B Tapa superior Top cover P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank,, B -0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar, Ø Ø, âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. Regulación toma Outlet adjustment A Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate, Ø Ø, P bar Q L /min

10 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity O ring Ø, x, N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RLS0P â/b Cuerpo válvula Valve body Válvula limitadora Relief valve Cabeza válvula Valve head Junta metal-buna Metal bonded gasket Tapón válvula seguridad Safety valve cover Arandela Washer Tornillo regulación Adjusting screw Tapón válvula Screw cover Arandela Washer Ø x Ø x Ø,xx 0 Contratuerca Nut O Ring Bola Ball s de platillo Disc-spring Tapón Plug Mx, - 0 bar - bar 0-0 bar Ø,x, - bar Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø,x, M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm. 0

11 Válvula de sobrepresión doble - Double relief valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better,0 kg. Serie / Type RLD RFE. RLD0Pâ /â 0, 0,,,,, P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors R Retorno a depósito Return to tank B -0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required.,, Tapa superior Top cover Ø Ø, Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate P bar Q L /min

12 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Cuerpo válvula Valve body Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RLD0PB/B Tapón válvula Screw cover Tornillo regulador Adjusting screw Arandela Washer Tapón válvula seguridad Relief valve cover Junta metal-buna Metal bonded gasket Arandela Washer Contratuerca Nut Ø x Ø x Mx, -0 bar 0 Cabeza válvula Valve head Válvula limitadora Relief valve O Rings Cuerpo válvula Valve body - bar 0-0 bar Ø,x, - bar Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø,x, M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

13 Válvula de secuencia - Sequence valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better,0 kg. Serie / Type RS RFE. RS0P â/a Regulación toma Outlet adjustment A 0,,, Regulación forma Adjustment type 0,,, RFE. RS0P â/b, Tapa superior Top cover 0 Regulación Adjustment P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors R Retorno a depósito Return to tank B - 0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. Regulación toma Outlet adjustment B, Ø Ø, 0 0 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key Regulación forma Adjustment type Ø - Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate p-q a cst. Por el antiretorno Through check line P bar P bar Q L /min Q L /min

14 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Cuerpo válvula Valve body Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RS0PB/A 0 Cuerpo válvula Valve body Válvula limitadora Relief valve Asiento válvula Valve heat Cabeza válvula Valve head Junta antiextrusión Anti-extrusion gasket Ø,x, O ring Ø -0 bar - bar 0-0 bar Contratuerca nut Tornillo regulación Adjusting screw Arandela Washer 0 Tapón válvula seguridad Safety valve cover Guía muelle guide Junta Gasket Guía émbolo Piston guide Embolo Piston Ø x O ring Junta cobre Ø xx Cooper gasket Bola Ø, Ball Ø,x, O Ring Adaptador volante Knob adaptor Bola Ball Guía volante Knob fixing pin 0 0 Guía volante Knob guide Cerradura Loking system Pasador Elastic pin Ø x0 Tapón tope bolas Plug Volante Knob Tornillo regulación Adjusting screw O Ring Ø,x, Pasador elástico Elastic pin Ø x Suplemento volante Knob cover Volante Knob - bar Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x Mx0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

15 Válvula de secuencia - Sequence valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better,0 kg. Serie / Type RS RFE. RS0P â/p 0,,, Regulación forma Adjustment type 0,,,, P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank 0 Tapa superior Top cover 0 Regulación Adjustment B - 0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required., Ø Ø, Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key Ø Regulación forma Adjustment type - Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate P bar Q L /min

16 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Cuerpo válvula Valve body Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RS0PF/P 0 Cuerpo válvula Valve body Válvula limitadora Relief valve Cabeza válvula Valve head Junta antiextrusión Anti-extrusion gasket O ring Ø,x, -0 bar - bar 0-0 bar Contratuerca Nut Tornillo regulación Adjusting screw Arandela Washer 0 Tapón válvula seguridad Safety valve cover Guía muelle guide Junta Gasket Guía émbolo Piston guide Embolo Piston O ring Ø x Adaptador volante Knob adaptor Tornillo regulación Adjusting screw O Ring Ø,x, O Ring Ø,x, Pasador elástico Elastic pin Ø x 0 Suplemento volante Knob cover Volante Knob Bolas Ball Guía volante Knob fixing pin Guía volante Knob guide Cerradura Loking system Pasador elástico Ø x0 Elastic pin Tapón tope bolas Plug Volante Knob - bar 0 Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

17 Válvula reductora presión - Pressure reducing valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Presión mín.de traje con un caudal de 0L/min. Min. setting pressure with flow rate of 0L/min. Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. bar ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better, Kg. Serie - Type RR RFE. RR0P â/p RFE. RR0P â/b 0,, 0,, 0 Regulación forma Adjustment type Regulación Adjustment - RFE. RR0P â/a,,, Ø, 0 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0 P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors R Retorno a depósito Return to tank B - 0 bar D - bar F 0-0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. 0, Tapa superior Top cover Ø Ø, 0 Con la tapa superior RFA. 0 para montaje individual sólo se podrá montar la válvula RP0P â/p entrando la presión por «P» y saliendo a presión reducida por «B», quedando A ó R indistintamente como drenage. Las válvulas RFA: RR0P â/a y RFA: RR0P â/b no se podrán utilizar en montajes individuales. Top cover RFA. 0 for individual assembly, can only be used on valve RFA. RP0P â/p. In this case, «P» is pressure line «B» is reduced pressure, and «A» or «R» drain. Valves RFE: RR0P â/a and RR0P â/b cannot be used for individual assembly. 0 Regulación forma Adjustment type Regulación Adjustment Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate p-q a cst. Por el antiretorno Through check line R R 0 A B A A B B R P P P 0 P bar P bar P bar 0 0 Presión taraje Pressure setting <0 bar Presión taraje Pressure setting >0 bar Q L /min Q L /min Q L /min Caudal sobrecarga Flow shock absorber Caudal presión reducida Flow at reduced pressure Caudal sobrecarga Flow shock absorber Caudal presión reducida Flow at reduced pressure

18 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate O Ring Ø, x, Para válvula For valve RR0PF/P NOTA : Para taraje «B» se montará el muelle Para taraje «D» se montarán los muelles Núms. - Para taraje «F» se montarán los muelles Núms. - NOTA: For pressure setting «B» range spring will be assembled For pressure setting «D» range springs Nos. - will be assembled For pressure setting «F» range springs Nos. - will be assembled Detalle válvula retención sólo para reductora en toma A ó B. Check valve detail only for reducing valve in port A o B. 0 Tapón corredera Plug O Ring Ø,x, Tornillo regulación aceite Oil throttling screw Cuerpo válvula Valve body Corredera Spool Guía muelle guide para - 0 bar for para - bar for para for 0-0 bar Junta metal-buna Metal bonded gasket Adaptador volante Knob adaptor Tornillo regulación Adjusting screw Pasador volante Elastic pin Ø x Tuerca Nut Contratuerca Nut O Ring Guía muelle guide Tapón corredera Spool plug Ø,x, 0 Tornillos Screw O Ring O Ring O Ring DIN- Mx Ø x, Ø,x, Ø x Adaptador volante Knob adaptor Bolas Balls Guía volante Knob fixing pin Guía volante Knob guide Cerradura Locking system Pasador Elastic pin Ø x Tapón tope bolas Plug Volante Knob O Ring Ø,x, Pasador elástico Elastic pin Ø x Suplemento volante Knob cover Volante Knob Tapón Plug O Ring Ø x, Pasador Pin Ø x0 Válvula retención Check valve - bar Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

19 Placa base con válvula limitadora - Sub-plate with relief valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better kg. NOMENCLATURA DE REFERENCIAS RL M 0 P F CODING SYSTEM Situación tomas Tamaño Size M L Q A - B A - B A - B Inferiores Rear Laterales Side Inferiores + Laterales Rear + side 0 0 / / Forma de regulación Adjusting type Regulación por tuerca Setting by nut Regulación por volante Setting by knob Presión de taraje Pressure setting B D F G - 0 bar - bar 0-0 bar - bar Base para fijación de elementos TN- según CETOP RPH DIN0 ISO 0 Base for NG- components Prof. rosca 0 R J Thread depth Regulación forma Adjustment type R. 0 H G 0 C Ø E Prof. rosca R J Thread depth - Regulación forma Adjustment type D 0 F 0 Ø Diagrama Diagram p-q a cst.,, 0 P bar REFERENCIA PART Nº RLâ0Pâ /0 R (BSP) / C D E F G H J RLâ0Pâ /0 /,,, Q L /min

20 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Placa base Sub-plate Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RLM0PB/0 Placa base Sub-plate Asiento válvula Valve seat Cabeza válvula Valve head Tuerca Nut Tornillo regulación Adjusting screw - 0 bar - bar 0-0 bar 0 Tapón válvula Screw cover Arandela Washer Arandela Washer Tapón válvula seguridad Safety valve cover Juntas metal-bruna Metal bonded gasket Juntas cobre Copper gasket Válvula limitadora Relief valve Ø,xx Ø x Ø x Ø xx - bar 0

21 Bloques hidráulicos TN-0 tomas laterales Special manifold blocks NG- CETOP Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. Working pressure bar Presión máxima en entorno Max. return line pressure 0 bar Caudal nominal máx. Max. nominal flow rate 0 L/min. Fluido recomendado Fluid to be used ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG Grado de viscosidades Viscosity range - 00 cst Gama de temperaturas Temperature range -0ºC... +0ºC Grado de limpieza Recommended fluid cleanliness / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better RFA. ROQUET Nº. Elementos Elements BLV0 - / 0 BLV0 - / BLV0 - / 0 A B Sustituir por el taraje Replace with pressure 00 sín válvula / without valve - 0 bar 0 - bar - 0 bar M. prof.0 0 / BSP BLV0 - / BLV0 - / 0 BLV0 - / Sustituir por la tensión del electroimán Replace with solenoid s voltage V C.C./D.C. V C.C./D.C , 0, / BSP 0, M, A 0 / BSP / BSP 0,, B 0, 0 Ø, 0 Ø. Diagrama válvula by-pass Curves for by-pass valve 0 / BSP 0 P R P bar 0, Q L /min

22 Placa base múltiples TN- / Manifold blocks NG- CETOP, Rosca util M 0 Useful thread, Nº Elementos Elements Referencia Reference 0 A 0 / BSP 0 0 0, ,, 0, Toma manómetro Gauge port / BSP 0, P / BSP 0 0, A,,, 0,, Rosca util M Useful thread

23 Válvula de retención simple / Check valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better 0, kg. Serie / Type VRS RFE. VRS0P â NOTA: El asterisco de la referencia se sustituirá por un si se desea que la presión de apertura sea de 0,- bar y por un si ha de ser de - bar NOTE: The reference asterisk will be replaced by number for opening pressure 0,- bar and by number for - bar. 0,, 0,,,,, Diagrama: Diagram: Presión caudal Pressure - Flow rate 0 P bar 0, Q L /min 0 Ø Ø, Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Tapón válvula Valve plug N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve VRS0P Cuerpo válvula Valve body de platillo Disc-spring Tapón válvula Valve plug O Ring Válvula retención Poppet valve O Rings Ø x, Ø,x, 0, - bar - bar

24 Válvula de retención pilotada - Pilot check valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Relación de descompresión Decompression range Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. :, ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better 0, Kg. Serie - Type VRH RFE. VRHD0P 0, 0,,, RFE. VRHS0P,,, 0 Tapa superior Top cover 0, P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank Exg. 00,,, Ø Ø, Diagrama Diagram p-q a cst. 0 P bar Q L /min

25 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve VRHD0P Tapón Plug Junta metal-buna Metal bonded gasket Tapón válvula seguridad Check valve plug Junta metal-buna Metal bonded gasket O Ring Junta antiextrusión Anti-extrusion gasket Ø x Ø x,x 0 Embolo accionador Piston Curepo válvula Valve body O Rings Válvula Poppet Tapón Plug Ø,x, Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

26 Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better 0, Kg. Serie - Type EGD RFE: EGD0P Regulación forma Adjustment type 0, 0,,,, 0, 0 RFE: EGD0P Tapa superior Top cover Regulación Adjustment 0,, 0, P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank,, 0 Ø, Ø, Regulación forma Adjustment type Diagrama: Diagram: p-q a cst. Diagrama: Diagram: p-q a cst. Sentido A - A, B - B con el estrangulador cerrado. Sense A - A, B - B with closed throttle valve. Sentido A - A, B - B con el estrangulador abierto al máximo. Sense A - A, B - B with throttle valve max.opened. 0 p bar p bar Q L /min Q L /min

27 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Volante regulación Adjusting knob Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve EGD0P Pasador elástico Elastic pin Volante regulación Adjustig knob Tapón guía tornillo estrangulador Plugs and screw guides Bolas Balls O ring Cuerpo válvula Valve body O ring DIN- Ø x0 Ø, Ø,x, Ø xx 0 Pasador elástico tope bola Ball stop elastic pin Junta metal-buna Metal bonded gasket Tornillo estrangulador Adjusting screw Tapón guía tornillo estrangulador Plugs and screw guides Contratuerca Nut Tornillo estrangulador Adjusting screw Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

28 Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Caudal minimo regulable Min, controlled flow Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0L /min. 00 cm³/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better,0 Kg. Serie - Type EG RFE: EGD0P Regulación forma Adjustment type 0,, 0,,, Regulación Adjustment RFE: EGS0P 0,,,,,,, 0, 0 Tapa superior Top cover P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank Regulación forma Adjustment type -, Ø Ø,, Regulación Adjustment Diagrama Diagram p-q a cst. 0 Ø 0 N.º de vueltas volante / Number of knob turns / / / / / Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0 0 Diagrama Diagram p-q a cst. P bar / / P bar 0 0 Sentido del flujo libre con el estrangulador cerrado () ó abierto () Free flow sense, with knob fully closed () or open () Q L /min Q L /min 0

29 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate O Ring Ø, x, Para válvula For valve EGD0P 0 Junta metal-buna Metal bonded gasket Tapón Plug Cuerpo válvula Valve body Ø,x, Guía èmbolo regulador Screw Junta metal-buna Metal bonded gasket Separador Separator O ring Ø 0x O ring Ø,x, 0 Émbolo regulador Piston Anillo elástico Circlip O Ring Tornillo regulador Adjusting screw Tuerca Nut Tuerca Nut Pasador elástico Elastic pin Adaptador volante Knob adaptor Bolas Balls Guía volante Knob fixing pin Ø,x, Ø x 0 0 Guía volante Knob guide Cerradura Locking system Pasador elástico Elastic pin Tapón tope bolas Plug Volante Knob Guía volante Knob guide Suplemento volante Knob cover Pasador elástico Elastic pin O ring Ø x0 Ø x Ø,x, Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

30 Reguladores de caudal y vías - and way flow control valves Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Presión diferencial min. de regulación Min. adjustment differential pressure Pérdida de carga P R con regulador cerrado y 0 l. entrada. Pressure drop P R with closed adjustment and 0 lts. inlet flow Caudal mínimo regulable Min, adjustable flow rate. Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar L /min. - bar bar 0, L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better 0, Kg. Serie - Type VCR RFE: VCR0P /P Regulación forma Adjustment type - Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0,, Regulación Adjustment, 0,,, RFE: VC0P /P Ø,,,, Tapa superior Top cover Regulación forma Adjustment type Nota: Las conexiones de la válvula se efectuarán según se representa en el símbolo.,, Note: Valve port will be connected as shown on its corresponding drawing. Ø Ø, Con la tapa superior RFA.0 para montaje individual, la presión entrará por «P», saliendo el caudal regulado por «B» quedando «A» ó «R» indistintamente como retorno caudal sobrante With top cover RF.0 for individual assembly, «P» is pressure line and «B» is regulated flow, being «A» or «R» secondary flow to tank. 0

31 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve VCR0P/P 0 Suplemento volante Knob cover Guía volante Knob guide Cerradura Locking system Tapón tope bolas Plug Volante Knob Pasador elástico Elastic pin Guía volante Knob guide Bolas Balls Volante Knob O ring Adaptador volante Knob adaptor O ring Tornillo regulación Adjusting screw Pasador elástico Elastic pin Ø x0 Ø,x, Ø,x, Ø x 0 0 Estrangulador Restrictor Cuerpo regulador Valve housing Corredera Spool Junta metal-buna Metal bonded gasket Arandela Washer Tapón Plug Tornillo regulación aceite Oil throttling screw Adaptador volante Knob adaptor Contratuerca Nut Tuerca Nut Pasador elástico Elastic pin Ø,x, Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

32 Regulador de caudal vías - way flow control valves Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal nominal Nominal flow rate Presión diferencial min. de regulación Min. adjustment differential pressure Caudal minimo regulable Min. controlled flow rate Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Grado de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar L /min. - 0 bar 0, L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better 0, Kg. Serie - Type VCR Rfa. 00 Montando las placas 00 y 00 se invierte el sentido de regulación. Adjusment sense is inverted by mounting sub-plates 00 and 00 Nota. Las conexiones de la válvula se efectuarán según se presenta en el símbolo. Note: Valve ports will be connected as shown on corresponding drawing. Rfa. 00 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key RFE: VCR0P /B,, Regulación forma Adjustment type - Regulación toma Outlet adjustment B,, Tapa superior Top cover Ø Ø,, RFE: VCR0P /A Regulación forma Adjustment type,,, Regulación toma Outlet adjustment A 0,, 0,

33 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Guía muelle guide Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve VCR0P/A 0 Cuerpo regulador Valve housing Válvula retención Check valve O ring Tapón válvula Plug Pasador Pin Bolas Balls Guía volante Knob guide Guía volante Knob guide Cerradura Locking system Pasador Pin Ø x, Ø x0 Ø x0 0 0 Tapón tope bolas Plug Volante Knob Tornillo regulación Adjusting screw Adaptador volante Knob adaptor O ring Ø,x, Estrangulador Restrictor Ø,x, Tornillo regulación aceite Oil throttling screw Junta metal-buna Metal bonded gasket Tapón Plug Tuerca Nut Corredera Spool 0 Guía muelle guide O ring Ø,x, Pasador elástico Elastic pin Ø x Suplemento volante Knob cover Volante Knob Adaptador volante Knob adaptor Contratuerca Nut Tuerca Nut Pasador elástico Elastic pin Ø x Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tapa superior Top cover para montaje individual for individual mounting Tornillos para fijación Screws for fixing RFE RFE. 0 Tornillos Screws Ø x M x 0 DIN. Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

34 Reguladores de caudal vías - way flow control valves Diagrama: Presión caudal Diagram: Pressure-flow rate Curva sensibilidad Metering curve Caudal salida regulada l/min. Output controlled flow rate l/min Q L /min Presión entrada / Inlet pressure bar 0,,,,, Nº de vueltas / Turns Reguladores de caudal vías - way flow control valves Diagrama: Presión caudal Diagram: Pressure-flow rate Curva sensibilidad flujo controlado Metering curve Caudal salida regulada l/min. Output controlled flow rate l/min ,,,,, Presión entrada / Inlet pressure bar Nº de vueltas / Turns 0 Regulador cerrado Closed flow control valve p bar 0 Regulador abierto al máximo Flow control valve fully open 0 0 Q I/min.

35 Distribuidor TN- Directional control valve NG- CETOP Accionamiento manual por palanca - Manually operated Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Caudal nominal Nominal flow rate Carrera corredera Spool stroke Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better kg. Serie / Type MV 0,, 0,,, P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank,, 0 0º 0º 0, Ø 0, 0,,, Ø Ø, Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves pag.

36 Referencia Reference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición Position Circulación de aceite Connections Posición Position 0 Posición Position MVP0DC0 MVP0DC0 MVP0DC0 MVP0DC0 MVP0DC0 MVP0DC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDB0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 A y B () P() R A y B () P y R () A y B () R P () P () B A () R A, B y P () R A () R B y P () B y P () R A () P () A B () R A y B () P () R P () B A () R A y B () P y R () A y B () R P () P () B A () R A, B y P () R P () A B () R A () B y P () B y P () R A () P () A B y R () P () B A y R () P () A B () R P () B A () R P () B A y R () P () A B y R () P () B A () R P () A R () R P () A P () B B () R A () R A y B () A y B () A y B () R A,B y P () A () R B y P () R A y B () A y B () A y B () R P () R P y R () P () R B y P () A () P () R P y R () P () P () B P () A A () R B () R A, B y P () R A () R B y P () R B y P () A () P () A B () R () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed.

37 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve MVPDC0 0 Puño palanca mando Lever knob Palanca mando Lever Protector polvo Dust protector Pasador fijación palanca Fixing lever pin Tapa soporte palanca Support lever cover Cabeza corredera Spool head Tornillos DIN - Mx Screws Arandela DIN - 0 Ø Washer Ø,x, Corredera Spool Tapa posterior Back cover 0 Anillo elástico Elastic ring Pieza tope guía muelle guide stop Guía muelle guide Tornillos Mx Screws Placa referencias Serial number plate Cuerpo distribuidor Valve body Ø,x, Piezas guía tapas Cover guides Ø,x, Guía muelle guide 0 Arandela tope muelle stop washer Guía muelle guide Tope guía muelle guide stop part Pieza anclajes Detent fixing part Pieza anclajes Detent fixing part Anillo apriete bolas Ball ring Anillo tope bolas Ball stop bush Bolas anclaje Detent balls Tope corredera Spool stop ( pos.) ( pos.) Ø ( pos.) Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tornillos para fijación Screws for fixing RFE Tornillos Screws M x 0 DIN- Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

38 Accionamiento por tirador de mano manual - Manually knob operated Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Caudal nominal Nominal flow rate Carrera corredera Spool stroke Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better kg. Serie / Type PV, 0,, 0,,,, 0 Posición Position Carrera Stroke mm. Posición Position Ø 0,, Ø P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank, Ø Ø, Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves pag. Referencia Reference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición Position Circulación de aceite Connections Posición Position PVPDB0 PVPDC0 PVPDB0 PVPDC0 PVPDB0 PVPDC0 PVPDB0 PVPDC0 () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed. P () B A y R () P () B A () R P () A B y R () P () A B () R P () B A y R () P () B A () R P () A B y R () P () A B () R P () A B y R () P () A B () R P () B A y R () P () B A () R P () A B y R () P () A B () R P () B A y R () P () B A () R

39 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Puño Knob Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve PVPDB0 0 Puño Knob Tornillos Screws Arandela Washer Cuerpo distribuidor Valve body Placa referencias Serial number plate Tornillos Screws Guía muelle guide Tapa posterior Back cover Pieza tope guía muelle guide stop Anillo elástico Elastic ring Arandela tope muelle stop washer DIN- Mx DIN-0 Ø MX 0 Pieza guía tapas Cover guides Corredera Spool Tapa anterior Front cover Anillo rascador polvo Dust scraper Anillo apriete bolas Ball rings Anillo tope bolas Ball stop bush Bolas anclaje Detent balls Piezas fijación anclajes Detent fixing parts Ø,x, Ø,x, Ø,x, Ø Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tornillos para fijación Screws for fixing RFE Tornillos Screws M x 0 DIN- Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

40 Accionamiento por un rodillo - Single roller operated Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Presión máxima de trabajo Max. working pressure Presión nominal en retorno Nominal pressure at return Caudal nominal Nominal flow rate Carrera corredera Spool stroke Fluido recomendado Fluid to be used Gama de temperaturas del fluido Fluid temperature range Gama de viscosidades Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Peso Weight bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst / s/. ISO 0 - RP0H o mejor / or better, kg. Serie / Type RV 0,,, 0,,,, 0,, P A y B R Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors Retorno a depósito Return to tank Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves paf. Posición trasera Back position Posición delantera Front position º º º Ø, 0 0, Ø Ø, Tornillo de ajuste Adjusting screw Referencia Reference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición delantera Front position Circulación de aceite Connections Posición trasera Back position RVPDB0 P () B A y R () P () A B y R () RVPDC0 P () B A () R P () A B () R RVPDB0 P () A B y R () P () B A y R () RVPDC0 P () A B () R P () B A () R () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed. 0

41 Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity N.º de la pieza Part number Anillo rascador polvo Dust scraper 0 Referencia según la placa Reference according serial number plate Para válvula For valve RVPDB0 0 Arandelas de accionamiento Operating assembly Cabeza corredera Spool head Tornillos Screws tornillos Screws Arandelas Washers Cuerpo distribuidor Valve body Placa referencias Serial number plate Tornillos Screws Guía muelle guide Guía muelle guide Arandela tope muelle stop washer Mx0 DIN- Mx DIN-0 Ø Mx 0 Anillo estástico Elastic ring Pieza tope guía muelle guide stop Tapa posterior Back cover Pieza guía tapas Cover guides Corredera Spool Anillo rascador polvo Dust scraper Tapa anterior Front cover Ø,x, Ø,x, Ø,x, Accesorios Accessories Requieren pedido por separado That need separate orders Placa base individual Sub-plate Tornillos para fijación Screws for fixing RFE Tornillos Screws M x 0 DIN- Según necesidades As per requirements Par de apriete Torque - Nm.

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Gama de viscosidades Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM,

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/03.0 Válvulas de etención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 300 bar Sin limitación Without limit /6 s/.

Más detalles

Válvulas Selectoras Selector Valves

Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas frontales y telescópicas, carretillas elevadoras etc. para equipar a la máquina con funciones adicionales.

Más detalles

Hydraulic components

Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Polígono Indutrial O Rebullón s/n. - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Válvula retención simple por bola

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.00/0 9 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM, HV ó HG ISO Cat. VG,

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 07.0.0/05 0 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta

Más detalles

Hydraulic components

Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP PH Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control s Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated s and modular components ISO - 440 DIN -

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control valves Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO -

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.01/02-04 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas

Más detalles

DISTRIBUIDOR MANUAL 202 HAND OPERATED CONTROL VALVE 202

DISTRIBUIDOR MANUAL 202 HAND OPERATED CONTROL VALVE 202 DISTIUIDO MNUL HND OETED CONTOL VLVE Nomenclatura de referencias / Datos técnicos Coding systems / Technical data NOMENCLTU DE EFEENCI N 1 C 1 DD Código CODING SYSTEM 1 3 7 8 1 distribuidor Control valve

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.00/01-01 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la

Más detalles

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre

Más detalles

Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate

Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate (L/min).00 R.P.M. Cilindrada cm /v Displacement cc/r Presión máx. continua en Cont. max. pressure Presión máx. inter seg.

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 7../ eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta del

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 402/1402 406/1406 407 1408 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

MECÁNICA PRISMA, S.L.

MECÁNICA PRISMA, S.L. MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- Postbus - NL-0 AE Epe - Tel: (+) 0 - - Fax: (+) 0-9 - Email: info@airtec.nl ACTUADORES NEUMATICOS

Más detalles

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto RS 92 250/12.97 Reemplaza a: 09.96 Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto Tamaños nominales 55...107 Serie 6 Presión nominal 300 bar Presión máxima 350 bar KVA...DRS Indice Características

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Grupos motobombas Hydraulic power pack units

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Grupos motobombas Hydraulic power pack units Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.1./6 98 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupos motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento de

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 7../ 9 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves ste tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta del

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 0/0 0/0 30/30 50/50 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOK ONTROL VALVES 0/0 06/06 07 08 DISTRIBUIDORES SEIONALES SETIONAL ONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORIA on mas

Más detalles

DISTRIBUIDOR DE CORREDERA MULTIFUNCIONAL

DISTRIBUIDOR DE CORREDERA MULTIFUNCIONAL Serie modelo PH DISTRIBUIDOR DE CORREDERA MULTIFUNCIONAL de mando y ISO 99/0 Talla ATEX / / Distribuidores destinados para ser utilizados en atmósferas explosivas polvorientas o con gases, según la directiva

Más detalles

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto. Single and double acting hydraulic cylinders. ø ø

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto. Single and double acting hydraulic cylinders. ø ø Cilindros D.E. brida delantera Front-bridle D.A. Cylinders 00/ 01/ 0/ 0/ 0/ 05/ 06/ 07/ 08/ 09/ 10/ 11/ / / 1/ / / / / / / / / / / / 6/ 7/ / 9/ / 1/ / VAST. E C D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE

Más detalles

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS HMS - HMM CILINDROS HIDRÁULICOS ÍNDICE/ INDEX: CODIFICACIÓN DE CILINDROS/ COMPOSITION OF HMS&HMM CYLINDER CODE Características y designación/specifications and Model Code for HMS&HMM Cylinders.2 TIPOS

Más detalles

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES Reference series on the agriculture market Simple connection and disconnection by pulling back the sleeve Positive, quick connection of the male into the female by the

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3

Más detalles

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return DESPIECE Nº Descripción Description TORNILLO ALLEN TAPA CAP ALLEN SCREW TAPA DOBLE EFECTO JUNTA TÓRICA TAPA ÉMBOLO PISTON CILINDRO CYLINDER ARANDELA Cant. Quant. DISASSEMBLY ACERO INOX AISI- AISI- STAINLESS

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Válvulas antirretorno para enroscar con desbloqueo hidráulico Modelos RHC y RHCE sin y con descarga previa hidráulica

Válvulas antirretorno para enroscar con desbloqueo hidráulico Modelos RHC y RHCE sin y con descarga previa hidráulica Válvulas antirretorno para enroscar con desbloqueo hidráulico s RHC y RHCE sin y con descarga previa hidráulica Presión de trabajo p máx = 700 bar Caudal Q máx = 0 l/min Esquemas hidráulicos RHC RHCE 1.

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas

Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas Antirretornos Reguladores de Caudal Reguladores y Divisores de Caudal Estranguladores y paracaídas Limitadora de Presión Válvulas de secuencia Válvulas sobre

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual Parallel control valves, electric or manual control

Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual Parallel control valves, electric or manual control Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual arallel control valves, electric or manual control resentamos en este catálogo, nuestra gama de válvulas direccionales o distribuidores con mando eléctrico,

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

DISTRIBUIDORES CONTROL VALVES

DISTRIBUIDORES CONTROL VALVES DISTRIBUIDORES CONTROL VALVES Distribuidores manuales Hand operated control valves Presentamos en este catálogo, nuestra gama de válvulas direccionales o distribuidores, destinados principalmente a los

Más detalles

Pneumatic actuation (Spring return) -

Pneumatic actuation (Spring return) - ball valves [IND] series electrically actuated BALL Valve characteristics [IND] Series Características de la válvula DE BOLA Serie [IND] PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH DIAGRAMA PRESIÓN / TEMPERATURA Pressure

Más detalles

Bombas de engranajes / Gear pump 4

Bombas de engranajes / Gear pump 4 Indice Bombas de engranajes / Gear pump 4 Válvulas de retención / Check valves 13 Válvulas selectoras / Selector valves 15 Reguladores de presión / Pressure control valves 18 Reguladores de caudal / Flow

Más detalles

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 402/1402 406/1406 407 1408 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

Type MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60

Type MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60 Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de

Más detalles

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure)

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure) BUTTERFLY valves INDUSTRIAL series electrically actuated BUTTERFLY Valve characteristics Industrial Series Características de la válvula DE MARIPOSA Serie Industrial PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH DIAGRAMA

Más detalles

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta Art. 5803 Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta UPart-turn Electrical Actuator Características Diseñados para aplicaciones de 14 de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

YPFB TRANSPORTE S.A. INGENIERÍA BÁSICA Y DE DETALLE DEL GASODUCTO A LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA" DPTO. DE INGENIERÍA

YPFB TRANSPORTE S.A. INGENIERÍA BÁSICA Y DE DETALLE DEL GASODUCTO A LA PLANTA DE AMONIACO Y UREA DPTO. DE INGENIERÍA LIENTE: OBRA: TÍTULO: YPFB TRANSPORTE S.A. INGENIERÍA BÁSIA Y DE DETALLE DEL GASODUTO A LA PLANTA DE AMONIAO Y UREA" HOJA DE DATOS PV La modificación de este documento controlado es regulado según procedimientos

Más detalles

Válvulas reguladoras con recuperación eléctrica de la posición (Lvdt DC/DC ±10 V)

Válvulas reguladoras con recuperación eléctrica de la posición (Lvdt DC/DC ±10 V) Válvulas reguladoras con recuperación eléctrica de la posición (Lvdt DC/DC ±10 V) RS 29032/01.05 1/10 Reemplaza a: 09.03 Tipo 4WRPH 10 Tamaño nominal (NG) 10 Serie de aparatos 2X Presión de servicio máxima

Más detalles

Válvulas rotativas indicadas para la fijación a panel o bien pasapared y están disponibles en dos tallas diferentes con conexión de 1/4 y 1/2.

Válvulas rotativas indicadas para la fijación a panel o bien pasapared y están disponibles en dos tallas diferentes con conexión de 1/4 y 1/2. Válvulas de corredera y rotativas fabricadas en metal, utilizadas en aplicaciones industriales, por su gran fiabilidad, estabilidad, así como por sus elevadas prestaciones (conexión). Válvulas utilizadas

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Inversores de giro Rotation reverse

Inversores de giro Rotation reverse Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Reguladores de capacidad (bypass gas caliente),

Más detalles

Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M

Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistas de reajuste lateral automático. Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinámicas

Más detalles

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return DESPIECE DISASSEMBLY Descripción Cant. Material Nº Description Quant. Material TORNILLO ALLEN TAPA ACERO INOXIDABLE AISI-0 CAP ALLEN SCREW AISI-0 STAINLESS STEEL TAPA ALEACIÓN ALUMINIO () + (7) CAP ALUMINIUM

Más detalles

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.

Más detalles

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L.

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE Advertencias generales para la seguridad... Pag. 3 Directiva de máquinas y declaración del fabricante... Pag. 3 Datos Técnicos... Pag.

Más detalles

Isla de válvulas Serie 3 Plug-In

Isla de válvulas Serie 3 Plug-In CATÁLOGO GENERAL > Versión.1 Isla de válvulas Serie PlugIn CONTROL > Isla de válvulas Serie Plug In Plugin para válvula de mando electroneumático Serie de 1/ x/, / y / vías C.A. C.C. C.P.» Ensamblaje flexible»

Más detalles

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie AS2. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie AS2. Folleto de catálogo Serie AS2 Folleto de catálogo 2 Serie AS2 Unidades de mantenimiento Unidad de mantenimiento de 2 piezas, Serie AS2-ACD G 1/4 - G 3/8 Eficacia de filtración: 5 µm bloqueable para cierre con candado con

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Art CHARACTERISTICS

Art CHARACTERISTICS Art. 5987 20 Cabezal de Control para Actuadores Neumáticos con Bus de comunicación AS-i (versión 3.0) Top Valve Controller for Pneumatic Actuators with sensor communication card AS-i (version 3.0) CARACTERÍSTICAS

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

QDE* /112 SD REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO SERIE 10. Q max 80 l/min

QDE* /112 SD REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO SERIE 10. Q max 80 l/min 82 220/112 SD QDE* REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO MONTAJE SOBRE PLACA ISO 6263-03 (CETOP 03) ISO 4401-05 (CETOP 05) p max 250 bar Q max 80 l/min PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las válvulas QDE*

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo Serie NL4 Folleto de catálogo 2 Serie NL4 Unidades de mantenimiento Unidad de mantenimiento de 2 piezas, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Eficacia de filtración: 5 µm con manómetro 7 Unidad de mantenimiento

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.) FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

5-001. Presostatos Norgren. www.norgren.com. Presostatos electromecánicos. 18D Atex Neumático -1... 30 bar. 18D y 18D-LT Neumático -1...

5-001. Presostatos Norgren. www.norgren.com. Presostatos electromecánicos. 18D Atex Neumático -1... 30 bar. 18D y 18D-LT Neumático -1... PRESOSTATOS Sensores de presión, cuando la tecnología es fundamental, para el control de la presión en las plantas de alta seguridad, ó cuando es necesaria una mayor funcionalidad del control de la presión.

Más detalles

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión 1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min Válvula insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas limitadoras de presión DB10120A son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones

Más detalles