Hydraulic components

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Hydraulic components"

Transcripción

1 Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP PH

2 Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO - 0 DIN - 0 CETOP PH Este catálogo cubre la gama de electroválvulas oquet, junto con sus elementos modulares y sus placas bases correspondientes. Las dimensiones de conexión, están según normas ISO-0, DIN-0 y CETOP PH, con lo cual se obtiene una perfecta intercambiabilidad con la mayoria de fabricantes de oleo-hidráulica. Poseen la particularidad de poderse montar en bloques compactos (TN- y TN-) eliminando así tuberías y racores y con posibilidad de conseguir un circuito completo. Exsiste una gran variedad de placas base y tapas superiores (TN- y TN-) para montar los elementos de forma separada e independiente. Podemos ofrecer la amortiguación de movimientos de la corredera en todos los elementos distribuidores, menos en el tamaño TN-. También disponemos de un cátalogo de hidráulica proporcional para accionamientos en los cuales se necesite una progresión o recesión de movimiento. Símbolos según norma ISO-9 This catalogue covers the oquet range of industrial directional valves and associated stacking valves and sub-plates. The mounting dimensions of this range of valves conform to the following standards: CETOP PH, DIN-0 and ISO-0. The following sizes are produced: NG (CETOP ), NG (CETOP ), NG (CETOP ), NG (CETOP ), NG (CETOP ) giving nominal flow rates of 0 to 00 lpm at pressures up to 0 bar. Various control options are offered, depending on size: hand lever, solenoid, roller, hydraulic pilot etc. Please consult our proportional valve catalogue for proportional options. A wide range of stacking valves (pressure control, flow control, check valves etc.) are available for the NG and NG valves (CETOP & ), as well as subplates with built-in relief valves. Appropriate use of these stacking valves can dramatically reduce the amount of pipe-work in a system. Hydraulic damping of spool movement (to reduce system shocks with solenoid operated valves) can be provided for all sizes except NG (CETOP ). Hydraulic symbols used in this catalogue conform to ISO-9. Índice Index TN- (CETOP ) Electroválvulas... eguladores de presión... Placas base con limitadora... 9 Bloques hidráulicos (CETOP )... Válvulas de retención... egulacón de caudal... Distribuidores acc. manual o mecánico... Placa base... NG- (CETOP ) Solenoid operated valves... Pressure control... Sub-plates with relief valves... 9 CETOP special manifold blocks... Check valves... Flow control... Manual / mechanical valves... Sub-plates... TN- (CETOP ) Electroválvulas... egulación de presión... 0 Placas base con limitadora... 9 Placas base multiples... Válvula de retención... egulación de caudal... 9 Placas base... NG- (CETOP ) Solenoid operated valves... Pressure control... 0 Sub-plates with relief valves... 9 CETOP manifold blocks... Check valves... Flow control... 9 Sub-plates... TN- - - (CETOP --) Electroválvulas... Distribuidores pilotaje hidráulico... 0 Distribuidores de mando manual... 0 Válvulas de frenado para electroválvulas... Válvulas de retención pilotada TN-... Placas base... NG- - - (CETOP --) Solenoid operated valves... Hydraulically piloted valves... 0 Manual valves... 0 Damping for solenoid valves... Check valve NG- (CETOP )... Sub-Plates...

3 Electroválvulas TN- Solenoid operated valves NG- CETOP Datos técnicos eléctricos Electrical technical data bar Consumo por electroimán Consumption per solenoid Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Estàtica - Static bar Dinàmica - Dynamic 0 bar Corriente continua D.C W máx. Max. nominal flow rate 0 L/min ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG Corriente alterna A.C Circuito abierto Open circuit Circuito cerrado Closed circuit VA VA Gama de temperaturas del fluido -0ºC... +0ºC Gama de tensiones para C.C. D.C. Voltage range V - V - 00 cst Gama de tensiones para C.A. A.C. Voltage range V-V-V-0V (0Hz) V-0V (0Hz) 9/ s/. ISO 0 - P0H Factor de marcha Operating factor ED 0% electroimanes with solenoids, Kg Protección según DIN-000 Protection to DIN-000 IP - variante un electroimán with one solenoid, Kg Tolerancia de tensión Voltage tolerance Unom ± % Frecuencia de conexión Switching frequency Continua / D.C.Max. 000/h Alterna / A.C.00/h Tiempos de respuesta esponse time Conectado / Switch on Desconectado / Switch off Continua D.C. 0-0 ms 0-0 ms Alterna A.C - ms - 0 ms NOMENCLATUA DE EFEENCIAS EV P D C CODING SYSTEM * Posiciones y electroimanes Positions and solenoids Dos posiciones un electroimán (Solo formas - y -) Two positions one solenoid (Forms - and - only) Dos posiciones dos electroimanes Two positions two solenoids Tres posiciones dos electroimanes Three positions two solenoids Datos adicionales Additional data Tensión y frequencia Voltage and frequency CA (AC) CC (DC) Tipo corriente Current type V - V - V - 0V (0 Hz) V - 0 V (0 Hz) V - V Dos posiciones central y extrema (A) Two positions neutral and one end (A) D Continua / Direct Alterna / Alternating Dos posiciones central y extrema (B) Two positions neutral and one end (B) Dos posiciones extrema y central (A) Two positions end and neutral (A) 9 Dos posiciones extremas con anclaje mecánico Two positions with detent Vías Ways C B Forma corredera Spool form

4 0, 0,, 9,,,,, C.A./ A.C. C.C./ D.C. PG - Conexión eléctrica Electrical connection, 9 Ø Ø, Pulsador Manual over-ride C.A. / A.C. 0 C.C. / D.C. Variante con un electroimán para formas y y montaje o Version with one solenoid (spools and ) Para formas, y en montaje, el electroimán estará situado en el lado de la toma«b» For spools, and assembly type the solenoid will be placed at side of outlet «B» P A y B Entrada de presión Pressure inlet Tomas a cilindros o motores Outlet to cylinders or motors etorno eturn eferencia eference EVPDC0* Forma Circulación de aceite / Connections de la corredera Símbolo Solenoide A Solenoide B Spool Symbol conectado Posición central conectado form Solenoid A Central position Solenoid B switched on switched on A B P () A B () A y B () P () P () B A () EVPDC0* A, B, P y () EVPDC0* EVPDC0* P () B A () A y B () P () A, B, P () P () A B () EVPDC0* A () B y P () EVPDC0* P () A B () A () B y P () P () B A () EVPDC0* A y B () P () EVPDC0* EVP9DC0* P () B A () P () A B () EVPDC0* A, B, P () Solenoid conectado Solenoid switched on Solenoid desconectado Solenoid switched off EVPDB0* P() A B y () P () B A y () EVPDC0* P () A B () P () B A () EVPDB0* P () B A y () P () A B y () EVPDC0* P () B A () P () A B () () Comunica / Connected. () Cerrado / closed. *Tipo de corriente del electroimán. D para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frequencia deseadas. *Solenoid current type : D for D.C. current, indicating after it voltage required. for A.C. current, indicating after it voltage and frequency required.

5 Diagrama: p-q a cst 9 p bar Q L /min Forma corredera Spool form P A P B A B P NOTA: Curvas obtenidas de la electroválvula sin incluir la pérdidas de carga de la placa base. NOTE: Curves are for the solenoid valves only and do not include sub-plate pressure drops. Límites de funcionamiento Operating limits 00 C 0 B D 00 P bar 0 A Forma corredera Spool form - Curva Curve A 0 B C D Q L /min

6 Válvula limitadora - elief valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H. kg. Serie / Type L FE. L0P â/p FE. L0P â/b, 0,, 9,,,, FE. L0P â/a P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet port to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B -0 bar D - bar F -0 bar G - bar 0 Tapa superior Top cover egulación Adjustment â El asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. â The asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required., Ø Ø, Ø Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key P bar Q L /min

7 Válvula de sobrepresión simple - Simple relief valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type LS FE. LS0Pâ/B, 9 0,,,,,, FE. LS0Pâ/A egulación toma Outlet adjustment B Tapa superior Top cover P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank,, B -0 bar D - bar F -0 bar G - bar, Ø Ø, âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. egulación toma Outlet adjustment A Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate, Ø Ø, P bar Q L /min 9

8 Válvula de sobrepresión doble - Double relief valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type LD FE. LD0Pâ /â, 0,, 9,,, P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B -0 bar D - bar F -0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required.,, 9 Tapa superior Top cover Ø Ø, Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate P bar Q L /min

9 Válvula de secuencia - Sequence valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type S FE. S0P â/a egulación toma Outlet adjustment A 0,, 9,,,, FE. S0P â/b, Tapa superior Top cover egulación Adjustment P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B - 0 bar D - bar F - 0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. egulación toma Outlet adjustment B, Ø Ø, 90 0 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key Ø - Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate p-q a cst. Por el antiretorno Through check line P bar P bar Q L /min Q L /min

10 Válvula de secuencia - Sequence valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type S FE. S0P â/p 0,, 9,,,,, 9 P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank 0 Tapa superior Top cover egulación Adjustment B - 0 bar D - bar F - 0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required., Ø Ø, 9 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key Ø - Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate P bar Q L /min

11 Válvula reductora presión - Pressure reducing valve Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Presión mín.de traje con un caudal de 0L/min. Min. setting pressure with flow rate of 0L/min. Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar 0 L/min. bar ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H, Kg. Serie - Type FE. 0P â/p FE. 0P â/b,, 9 0,, egulación Adjustment - FE. 0P â/a,,, Ø, Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0 P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B - 0 bar D - bar F - 0 bar G - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. 0, Tapa superior Top cover Ø Ø, Con la tapa superior FA. para montaje individual sólo se podrá montar la válvula P0P â/p entrando la presión por «P» y saliendo a presión reducida por «B», quedando A ó indistintamente como drenage. Las válvulas FA: 0P â/a y FA: 0P â/b no se podrán utilizar en montajes individuales. Top cover FA. for individual assembly, can only be used on valve FA. P0P â/p. In this case, «P» is pressure line «B» is reduced pressure, and «A» or drain. Valves FE: 0P â/a and 0P â/b cannot be used for individual assembly. egulación Adjustment Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate p-q a cst. Por el antiretorno Through check line 0 A B A A B B P P P 0 P bar P bar P bar 0 Presión taraje Pressure setting < bar Presión taraje Pressure setting > bar Q L /min Q L /min 0 0 Q L /min Caudal sobrecarga Flow shock absorber Caudal presión reducida Flow at reduced pressure Caudal sobrecarga Flow shock absorber Caudal presión reducida Flow at reduced pressure

12 Placa base con válvula limitadora - Sub-plate with relief valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. NOMENCLATUA DE EFEENCIAS L M 0 P F CODING SYSTEM Situación tomas Tamaño Size M L Q A - B A - B A - B Inferiores ear Laterales Side Inferiores + Laterales ear + side 0 0 / / Forma de regulación Adjusting type egulación por tuerca Setting by nut egulación por volante Setting by knob Presión de taraje Pressure setting B D F G - 0 bar - bar - 0 bar - bar Base para fijación de elementos TN- según CETOP PH DIN0 ISO 0 Base for NG- components Prof. rosca 0 J Thread depth. 0 H G 0 C Ø E Prof. rosca J Thread depth - D 0 F 0 Ø Diagrama Diagram p-q a cst., 9, P bar EFEENCIA PAT Nº Lâ0Pâ /0 (BSP) / C D E F G H J Lâ0Pâ /0 /,,, Q L /min 9

13 Bloques hidráulicos TN- tomas laterales Special manifold blocks NG- CETOP Max. Working pressure bar Presión máxima en entorno Max. return line pressure 0 bar máx. Max. nominal flow rate 0 L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG Grado de viscosidades - 00 cst Gama de temperaturas Temperature range -0ºC... +0ºC Grado de limpieza 9/ s/. ISO 0 - P0H FA. OQUET Nº. Elementos No. Elements BLV0 - / BLV0 - / BLV0 - / 0 A B Sustituir por el taraje eplace with pressure 00 sín válvula / without valve - 0 bar 0 - bar - 0 bar M. prof. 0 / BSP BLV0 - / BLV0 - / 0 BLV0 - / Sustituir por la tensión del electroimán eplace with solenoid s voltage V C.C./D.C. V C.C./D.C , 0, 9 / BSP, 9 M, A 0 / BSP / BSP,, B, 0 Ø 9, 0 9 Ø 9. Diagrama válvula by-pass Curves for by-pass valve 0 / BSP 0 P P bar 9, Q L /min

14 Placa base múltiples TN- / Manifold blocks NG- CETOP, osca util M Useful thread, Nº Elementos No. Elements eferencia eference 990 A 0 / BSP 990 0, ,, 0, Toma manómetro Gauge port / BSP 9, P / BSP 0 0, A,,, 0,, osca util M Useful thread 9

15 Válvula de retención simple / Check valve Gama de temperaturas del fluido bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H 0, kg. Serie / Type VS FE. VS0P â NOTA: El asterisco de la referencia se sustituirá por un si se desea que la presión de apertura sea de 0,- bar y por un si ha de ser de - bar NOTE: The reference asterisk will be replaced by number for opening pressure 0,- bar and by number for - bar.,, 9 0,,,,, Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate P bar 0, 0 0 Q L /min 0 Ø Ø, Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description Tapón válvula Valve plug N.º de la pieza Part number eferencia según la placa eference according serial number plate Para válvula For valve VS0P Núm. No. Denominación Description Cant. Qty. Cuerpo válvula Valve body Muelle de platillo Disc-spring Tapón válvula Valve plug Junta tórica O ing Válvula retención Poppet valve Juntas tóricas O ings Muelle Spring Muelle Spring Ø x, Ø 9,x, 0, - bar - bar

16 Válvula de retención pilotada - Pilot check valve Presión maxima de trabajo Max. Working pressure elación de descompresión Decompression range Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar 0 L/min. :,9 ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H 0, Kg. Serie - Type VH FE. VHD0P 0,,, 9, FE. VHS0P,,, 0 Tapa superior Top cover 0, P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Exg. 0,,, Ø Ø, Diagrama Diagram p-q a cst. 9 P bar Q L /min

17 Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar 0 L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H 0, Kg. Serie - Type EGD FE: EGD0P 0,,, 9,, 0, FE: EGD0P Tapa superior Top cover egulación Adjustment 0,, 0, P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank,, Ø, Ø, Diagrama: p-q a cst. Diagrama: p-q a cst. Sentido A - A, B - B con el estrangulador cerrado. Sense A - A, B - B with closed throttle valve. Sentido A - A, B - B con el estrangulador abierto al máximo. Sense A - A, B - B with throttle valve max.opened. p bar p bar 0 0 Q L /min Q L /min

18 Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Caudal minimo regulable Min, controlled flow Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar 0L /min. 00 cm³/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 Kg. Serie - Type EG FE: EGD0P,, 9 0,,, egulación Adjustment FE: EGS0P 0,,,,,,, 0, 0 Tapa superior Top cover P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank -, Ø Ø,, egulación Adjustment Diagrama Diagram p-q a cst. 0 9 Ø 0 N.º de vueltas volante / Number of knob turns / / / / / Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0 Diagrama Diagram p-q a cst. P bar / / P bar 0 Sentido del flujo libre con el estrangulador cerrado () ó abierto () Free flow sense, with knob fully closed () or open () Q L /min Q L /min 0

19 eguladores de caudal y vías - and way flow control valves Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Presión diferencial min. de regulación Min. adjustment differential pressure Pérdida de carga P con regulador cerrado y 0 l. entrada. Pressure drop P with closed adjustment and 0 lts. inlet flow Caudal mínimo regulable Min, adjustable flow rate. Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar L /min. - bar bar 0, L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H 0,9 Kg. Serie - Type VC FE: VC0P /P - Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key 0,, egulación Adjustment, 9,,, FE: VC0P /P Ø,,, 9, 9 Tapa superior Top cover Nota: Las conexiones de la válvula se efectuarán según se representa en el símbolo.,, Note: Valve port will be connected as shown on its corresponding drawing. Ø Ø, Con la tapa superior FA. para montaje individual, la presión entrará por «P», saliendo el caudal regulado por «B» quedando «A» ó indistintamente como retorno caudal sobrante With top cover F. for individual assembly, «P» is pressure line and «B» is regulated flow, being «A» or secondary flow to tank. 0

20 egulador de caudal vías - way flow control valves Presión maxima de trabajo Max. Working pressure Presión diferencial min. de regulación Min. adjustment differential pressure Caudal minimo regulable Min. controlled flow rate Gama de temperaturas del fluido Grado de viscosidades bar L /min. - bar 0, L/min. ISO TIPO HM,HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0ºC... +0ºC - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H 0,9 Kg. Serie - Type VC fa. 0 Montando las placas 0 y 0 se invierte el sentido de regulación. Adjusment sense is inverted by mounting sub-plates 0 and 0 Nota. Las conexiones de la válvula se efectuarán según se presenta en el símbolo. Note: Valve ports will be connected as shown on corresponding drawing. fa. 0 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimension to remove key FE: VC0P /B,, - egulación toma Outlet adjustment B,, Tapa superior Top cover Ø Ø,, FE: VC0P /A,,, egulación toma Outlet adjustment A, 9, 0,

21 eguladores de caudal vías - way flow control valves Diagrama: Presión caudal Pressure-flow rate Curva sensibilidad Metering curve Caudal salida regulada l/min. Output controlled flow rate l/min. 0 0 Q L /min Presión entrada / Inlet pressure bar 0,,,,, Nº de vueltas / Turns eguladores de caudal vías - way flow control valves Diagrama: Presión caudal Pressure-flow rate Curva sensibilidad flujo controlado Metering curve Caudal salida regulada l/min. Output controlled flow rate l/min ,,,,, Presión entrada / Inlet pressure bar Nº de vueltas / Turns 0 egulador cerrado Closed flow control valve p bar egulador abierto al máximo Flow control valve fully open 0 Q I/min.

22 Distribuidor TN- Directional control valve NG- CETOP Accionamiento manual por palanca - Manually operated Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Carrera corredera Spool stroke Gama de temperaturas del fluido bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type MV 0,, 9,,, P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank,, 0 º º, Ø9 0, 0,,, Ø Ø, Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves pag.

23 eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición Position Circulación de aceite Connections Posición Position 0 Posición Position MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDB0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVPDC0 MVP9DC0 A y B () P() A y B () P y () A y B () P () P () B A () A, B y P () A () B y P () B y P () A () P () A B () A y B () P () P () B A () A y B () P y () A y B () P () P () B A () A, B y P () P () A B () A () B y P () B y P () A () P () A B y () P () B A y () P () A B () P () B A () P () B A y () P () A B y () P () B A () P () A () P () A P () B B () A () A y B () A y B () A y B () A,B y P () A () B y P () A y B () A y B () A y B () P () P y () P () B y P () A () P () P y () P () P () B P () A A () B () A, B y P () A () B y P () B y P () A () P () A B () () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed.

24 Accionamiento por tirador de mano manual - Manually knob operated Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Carrera corredera Spool stroke Gama de temperaturas del fluido bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type PV, 0,, 9,,,, 0 Posición Position Carrera Stroke mm. Posición Position Ø 0,, Ø 9 P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank, Ø Ø, Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves pag. eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición Position Circulación de aceite Connections Posición Position PVPDB0 PVPDC0 PVPDB0 PVPDC0 PVP9DB0 PVP9DC0 PVP9DB0 PVP9DC0 () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed. P () B A y () P () B A () P () A B y () P () A B () P () B A y () P () B A () P () A B y () P () A B () P () A B y () P () A B () P () B A y () P () B A () P () A B y () P () A B () P () B A y () P () B A ()

25 Accionamiento por un rodillo - Single roller operated Presión nominal en retorno Nominal pressure at return Carrera corredera Spool stroke Gama de temperaturas del fluido bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H, kg. Serie / Type V 0,,, 9,,,, 0,, P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves paf. Posición trasera Back position Posición delantera Front position º º º Ø 9, 0 0, Ø Ø, Tornillo de ajuste Adjusting screw eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición delantera Front position Circulación de aceite Connections Posición trasera Back position VPDB0 P () B A y () P () A B y () VPDC0 P () B A () P () A B () VPDB0 P () A B y () P () B A y () VPDC0 P () A B () P () B A () () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed. 0

26 Accionamiento por dos rodillos - Double roller operated Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Carrera corredera Spool stroke Gama de temperaturas del fluido bar 0 bar Para presiones superiores consultar. For higher pressure please consult. 0 L/min. mm. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type V 0,,, 9,,, 0 0,, 90 0, P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Nota: Para diagrama p-q ver gráfico pág. Note: For diagram p-q see curves paf. Posición delantera Front position º 0 Posición trasera Back position, Ø 9, Ø Ø, eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Posición delantera Front position Circulación de aceite Connection Posición trasera Back position VP9DB0 P () B A y () P () A B y () VP9DC0 P () B A () P () A B () VP9DB0 P () A B y () P () B A y () VP9DC0 P () A B () P () B A () () Comunica / Connect. () Cerrado / Closed.

27 Electrovalvulas TN- Solenoid operated valves NG- CETOP Datos técnicos eléctricos Electrical technical data bar Consumo por electroimán Consumption solenoid Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Estàtica - Static bar Dinàmica - Dynamic 0 bar Corriente continua D.C W máx. Max. nominal flow rate 0 L/min ISO TIPO HM, HV ó HG ISO cat. VG, VG Corriente alterna A.C Circuito abierto Open circuit Circuito cerrado Closed circuit VA VA Gama de temperaturas de fluido -0ºC... +0ºC Gama de tensiones para C.C. D.C. Voltage range V - V - V - 00 cst Gama de tensiones para C.A. A.C. Voltage range V-V-V-0V (0Hz) vv-0v (0Hz) Grado de limieza del aceite 9/ s/. ISO 0 - P0H Factor de marcha Operating factor ED 0% electroimanes with solenoids,0 Kg Protección según DIN-000 Protection to DIN-000 IP - variante un electroimán with one solenoid, Kg Tolerancia de tensión Voltage tolerance Unom ± % Frecuencia de conexión Switching frequency Continua / D.C.Max..000/h. Alterna / A.C.00/h Tiempos de respuesta esponse time Conectado / swith on Desconectado / Swith off Continua D.C. - ms 0-0 ms Alterna A.C - ms - 0 ms NOMENCLATUA DE EFEENCIAS EV P D C CODING SYSTEM * Función Function Datos adicionales Aditional data EV NV Accionamiento eléctrico Electrical control Accionamiento neumático Pneumatic control T TF Temporizador regulable Variable damping screw Temporizador fijo Fixed damping screw Posiciones y electroimanes Positions and solenoids Tensión y frequencia Voltage and frequency Dos posiciones un electroimán (Solo formas - y -) Two positions one solenoid (Forms - and - only) CA (AC) CC (DC) V - V - V - 0 V (0Hz) V - V - V - 0 V (0 Hz) V - V - V Dos posiciones dos electroimanes Two positions two solenoids â Tres posiciones dos electroimanes Three positions two solenoids Tipo corriente Current type C Continua / Direct C â Dos posiciones central y extrema (A) Two positions neutral and end one A) Alterna / Alternating C â Dos posiciones central y extrema (B) Two positions neutral and one end (B) Dos posiciones extrema y central (A) Two positions end and neutral (A) Vias Ways C B â9 Dos posiciones extremas con anclaje mecánico Two positions with detent Las posiciones marcadas con un â son posibles también para el accionamiento neumático tipo NV. Spool positioning types marked â above can be controlled with pneumatic operator NV. Forma corredera Spool form

28 0,,, 0,,,, Conexión electrica Electrical connection PG - Variante sólo para corriente continua D.C. Alternative only Ø, Ø,, Ø,, Par apriete Fit torque - Nm. 9 9 P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Ø, 0 Variante con un electroimán para formas y Alternative with one solenoid for forms and Para formas y el eletrcoimán estará situado en el lado de la toma «B» For forms and the solenoid will be placed at side of outlet «B» eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Solenoide A conectado Solenoid A switched on Circulación de aceite - Connections Posición central Central position Solenoide B conectado Solenoid B switched on EVPDC0* A B P () A B () A y B () P () P () B A () EVPDC0* A, B, P y () EVPDC0* A y B () P () EVPDC0* A, B y P () EVPDC0* A () B y P () EVPDC0* P () B A () A () B y P () P () A B () EVPDC0* A y B () P () EVPDC0* EVP9DC0* EVPDC0* A, B, P () Solenoid conectado Solenoid switched on Solenoid desconectado Solenoid switched off EVPDB0* P () A B y () P () B A y () EVPDC0* P () A B () P () B A () EVPDB0* P () B A y () P () A B y () EVPDC0* P () B A () P () A B () () Comunica. () Cerrado. () Connect. () Closed. * Tipo de corriente del electroimán: C para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frequencia deseadas. * Solenoid current type: C for D.C. current, indicating after it voltage required. for D.C. current, indicating after it voltage and frequency required.

29 Detalle accionamiento neumático Pneumatic control details Par apriete Fit torque m.kg La presión del pilotaje deberá estar comprendida entre y bar. The pilot pressure must be maintained between and bar. 9 NV / BSP Ø Núm. No. 9 Junta tórica O ring Junta anti-extrusión Antiextrusion gasket Arandela tope muelle Spring stop washer Aguja accionamiento Spring stop ring Cuerpo válvula piloto Valve housing etén aceite Oil seal Arandela tope muelle Spring stop washer Embolo Piston Tapa toma aire Air inlet cover Junta tórica O ring Junta tórica O ring Arandela tope muelle Spring stop washer Muelle Spring Denominación Description Ø,x,9 Ø x, Ø x, Cant. Qty Diagrama Diagram p-q a cst. p bar Q L /min 9 Forma corredera Spool form P A P B A B P Límites de funcionamiento Operation limits p bar Forma corredera Spool form Curva Curve - A Q L /min B C

30 Válvula limitadora - elief valve Gama de temperaturas bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,9 kg. Serie / Type L FA. LM0P â FA. D0P â Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimensions to remove key egulación Adjusting Ø 0,, Ø, - 9 Ø, Ø 9,,,, 0 0, 0,, 90, egulación Adjustment Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate 0 0 p bar 00 B - 9 bar D 0-9 bar F 00 - bar â El asterisco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la presión de taraje que se desee. â The asterisk on the reference will be replaced by B - D or F according to setting pressure required. 0 P A y B X Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Mando a distancia emote control port Q L/min.

31 Válvula limitadora - elief valve Datos elèctricos Electrical date Gama de temperaturas del fluido Grado de limpieza bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H, kg. Consumo electroimán C.C. Consumption per solenoid D.C. Consumo electroimán C.A. Consumption per solenoid A.C. Gama de tensiones C.C. Voltage range D.C. Gama de tensiones C.A. Voltage range D.A. Factor de marcha Operating factor Protección según Protection according DIN W. Circuio abierto Open circuit Circuito cerrado Closed circuit - V. VA V (0 Hz) - 0 V (0 Hz) ED 0 % IP - VA FA. LM0P â/ FA. D0P â/ egulación Adjustment Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimensions to remove key C.A. (A.C.) 0 C.C. (D.C.) + 0,,, 9 Ø 9 Ø Ø, Ø 9,,,,, 0 0, 0, 90, Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Tipo de corriente del electroimán. C para corriente continua, indicando a continuación la tensión deseada. para corriente alterna, indicando a continuación la tensión y frecuencia deseada. Solenoid current type C for D.C. current, indicating after it voltage required. for A.C. current, indicating after it voltage and frequency required. B - 9 bar D 0-9 bar F 00 - bar â El asterisco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la presión de taraje que se desee. The asterisk on the reference will be replaced by B - D or F according to setting pressure required. P A y B X Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Mando a distancia emote control port p bar Q L/min.

32 Válvula de sobrepresión simple - Simple relief valve Gama de temperaturas bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type LS FA: LS0P â/b,, 0,,,,,, FA: LS0P â/a Invertir posición de la placa 90 Invert position of plate 90 0, 90,,,, P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Tapa superior Top cover B - 0 bar D - bar F - bar âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D - F o G según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D - F or G according to setting pressure required. La tapa ref. 90 se incluye en el suministro de la válvula. Plate ref. 90 is provided with the valve Ø 9 Ø, Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Diagrama: p-q a cst p bar p bar Q L/min. Q L/min.

33 Válvula de sobrepresión doble - Double relief valve Gama de temperaturas bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type LD FE: LD0P ââ /,,,,,, 0, 0,,, P Entrada de presión Pressure inlet port A y B Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B - 0 bar D - bar F - bar Tapa superior Top cover, 90,, 9,, âel asterísco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la presión de taraje que se desee. âthe asterisk in the part number will be replaced by B - D or F according to setting pressure required.,,, Ø Ø,, 0 Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Diagrama: p-q a cst p bar p bar Q L/min Q L/min.

34 Válvula reductora presión - Pressure reducing valve Presión mín de taraje con un caudal de 0 L/min. Min. setting pressure with flow rate of 0 L/min. Gama de temperaturas bar 0 L/min. bar ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. 0P â/b 0P â/a 0P â /P P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B - 0 bar D - bar F - bar â El asterisco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la presión de taraje que se desee. â The asterisk on the reference will be replaced by B - D or F according to setting pressure required. Con la tapa superior FA: 900 para montaje individual slolo se podrán montar las válvulas FA: 0P â/b - 0P â/p y en los dos casos de presión entrará por «P» y saliendo a presión reducida por «B», quedando A o indistintamente como dranaje. La válvula FA: 0P â/a no se podrá montar en montajes individuales. Top cover F: 900 for individual assembly can only be used on valve FE: 0P â/b - 0P â/p in both cases, «P», is pressure line nd «B» is reduced pressure, and «A» or drainage lines. Valve FE:0P â/a cannot be used for individual assembly. 0,,,, Para válvula reductora toma «B» este taladro no existe For reducing valve «B» port this bore will not be provided,, 0,,,,,, Ø Ø 90, Para válvula reductora toma «A» este taladro no existe For reducing valve «A» port this hole will not be provided 0 Tapa superior Top cover 90, egulación Adjustment Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimensions to remove key Exg. Ø, Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Diagrama: p-q a cst. Por el antirretorno Through check line p bar A B P A A B B P P p bar 9 Presión taraje Pressure setting < bar Presión taraje Pressure setting < bar Q L/min Caudal descarga Flow shock absorber Caudal a presión reducida Flow at reduced Q L/min.

35 Placa base con válvula limitadora - Sub-plate with relief valve bar 0 L/min. Gama de temperaturas ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H, kg. eferencia eference (BSP) Prof. rosca Thread depth eferencia eference (BSP) Prof. rosca Thread depth LM0P â/0 / LL0P â /0 / LM0P â/0 / LL0P â /0 /,, 9,, 0 0, 0, 0 9, 0 9,, 9 P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank B - 9 bar D 0-9 bar F 00 - bar â El asterisco de la referencia se sustituirá por B - D o F según la presión de taraje que se desee. â The asterisk on the reference will be replaced by B - D or F according to setting pressure required. Nota: Para diagrama presión-caudal ver gráfico pág. Note: For diagram pressure-flow, see curves pag. Base para fijación elementos T- según CETOP PH - DIN 0 ISO 0 Base for NG- components 9

36 , Placas base múltiples TN- CETOP Manifold blocks NG Tal a M rosca útil Holes M useful thread M rosca útil M useful thred,,,, 9 / BSP / BSP / BSP B 0 0 A 0, Ø,,,,,, Nº Módulos No. of elements eferencia eference A B 9 / BSP / BSP Tal a M rosca útil Holes M useful thread M90 - M90 0 M90 M90 0 M

37 Placa base múltiple TN- tomas laterales Manifold blocks NG- CETOP Presión máxima en retorno Max. return line pressure máx. Max. nominal flow rate Gama de temperaturas bar 0 bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H FA. OQUET Nº. Elementos No. Elements BLV0 - / BLV0 - / 0 BLV0 - / 0 BLV0 - / 0 0 BLV0 - / 0 0 BLV0 - / 0 0 A B Sustituir por el taraje eplace with pressure 00 sín válvula / without valve - 0 bar 0 - bar - 0 bar Sustituir por la tensión del electroimán eplace with solenoid s voltage V C.C./D.C. V C.C./D.C. 0 9 M / BSP,,, / BSP B, A 9 Ø 9 / BSP,, Ø9 9 9 / BSP Diagrama válvula by-pass Curves for by-pass valve P P bar Q L /min

38 Válvula de retención simple - Check valve Gama de temperaturas bar 0 L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type VS FE: VS0Pâ, 0,,,,, 90,,,, 0, NOTA: El asterisco de la referencia se sustituirá por un si se desea que la presión de apertura sea de 0,- bar y por un si ha de ser de - bar. NOTE: The reference asterisk will be replaced by number when wanted opening pressure is 0,- bar and by number if - bar is wanted, Ø Ø Diagrama: p-q a cst. 9 p bar Q L/min.

39 Válvula de retención pilotada - Pilot check valve bar 0 L/min. elación decompresión Decompression ratio : elación apertura Opening ratio,: Gama de temperaturas ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H,0 kg. Serie / Type VH FE. VHD0P, 0,,, FE. VHS0P 0,,,,, 90,,, Tapa superior Top cover P A y B Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank La tapa ref. 90 se incluye en el suministro de la válvula. Plate ref. 90 is provided with the valve Ø Ø, Diagrama: p-q a cst. Exag. 0 p bar,, Q L/min.

40 Estrangulador doble con válvula retención - Double throttle valve with check valve Caudal mínimo regulable Min. controlled flow Gama de temperaturas bar 0 L/min. L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type EGD P A y B FE. EGD0P Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank egulación Adjustment 0, egulación Adjustment,, Tapa superior Top cover,, 0, 90,,,, 0, 0,, -, Ø 9, Ø Ø 9,, Cota necesaria para la extracción de la llave / Minimum dimension to remove key La tapa ref. 90 se incluye en el suministro de la válvula. Plate ref. 90 is provided with the valve Diagrama: p-q a cst. Sentido del flujo libre y con el estrangulador abierto Free flow sense, with knob fully open Sentido del flujo libre y con el estrangulador cerrado Free flow sense, with knob fully closed p bar p bar Q L/min Q L/min.

41 egulador de caudal y vías - and ways flow control valve Presión diferencial mín. de regulación Min. adjustment differential pressure Pérdida de carga P- con regulador cerrado y 0 L. entrada Pressure drop P- with closed adjustment and 0 its. inlet flow Caudal mínimo regulable Min. controlled flow Gama de temperaturas bar 0 L/min. - bar - bar L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type VC EF. VC0P /P, 0,, -,,,, Adjusting type Ø 0, 9, 90, 0 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimensions to remove key Tapa superior Top cover egulación Adjustment, EF. VC0P /P, Con la tapa superior FA. 900 para montaje individual, la presión entrará por «P» y salienso el caudal regulador por «B» quedando «A» o indistintamente como retorno caudal sobrante. 0 With top cover F. 900 for individual assembly, «P» is pressure line and «B» is regulated flow, being «A» or secondary flow to tank., Ø 9 Ø 9

42 egulador de caudal vías - ways flow control valve Presión diferencial mín. de regulación Min. adjustment differential pressure Caudal mínimo regulable Min. controlled flow Gama de temperaturas bar 0 L/min. - bar L/min. ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H kg. Serie / Type VC EF. VC0P /B - 0, 0,,, 0, egulación Toma Outlet adjustment Ø B,,,, EF. VC0P /A 9, 9 Cota necesaria para la extracción de la llave Minimum dimensions to remove key Tapa superior Top cover 0, egulación Adjustment Ø 9 Ø, 0, egulación Toma Outlet adjustment A

43 egulador de caudal vías - ways flow control valve Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Curva sensibilidad Metering curve 0 Caudal salida regulador en l/min. Output controlled flow rate l/min Q L/min Presión entrada Inlet pressure bar Nº de vueltas Turns 9 egulador de caudal vías - Flow control valve ways Diagrama: Presión caudal Pressure - Flow rate Curva sensibilidad Metering curve Caudal salida regulador en l/min. Output controlled flow rate l/min Q L/min Presión entrada Inlet pressure bar Nº de vueltas Turns 9 egulador cerrado Closed flow control valve p bar egulador abierto al máximo Flow Control valve fully open Q L/min. 0

44 Electroválvulas TN-,, Solenoid operated valves NG-,, CETOP -- NOMENCLATUAS EFEENCIAS EV P P C F * CODING SYSTEM Función Function Datos adicionales Additional data EV HV MV Electroválvula TN-/TN-/TN- con piloto TN- Solenoid controlled valve NG-/ NG-/NG- with NG- Distribuidor pilotaje hidráulico Directional control valve with hydraulic pilot Distribuidor mando manual Directional control valve manually operated Pilotaje y fugas Pilot and drain I E F G Interno-Externo / Internal-External Externo-Externo / External-External Interno-Interno / Internal-Internal Externo-Interno / External-Internal Forma de conexión Mounting P Placa Sub-plate Tensión y frecuencia Voltage and frequency CA (AC) V - V - V - 0V (0 Hz) V - 0V (0Hz) Posiciones y electroimanes Positions and solenoids CC (DC) V - V Dos posiciones un electroimán Two positions one solenoid Dos posiciones dos electroimanes Two positions two solenoids Tres posiciones dos electroimanes Three positions two solenoids Dos posiciones sin electroimán Two positions without solenoid Tres posiciones sin electroimán Three positions without solenoid Dos posiciones sin electroimán recuperación por muelle Two positions without solenoid spring return Tres posiciones con anclaje sin electroimán Three positions with detent without solenoid Dos posiciones fijas, la tercera con muelle y sin electroimán Two fixed positions third position with spring without solenoid Tipo corriente Current type D Tamaño Size 0 0 Vías Ways C B Continua Direct C Alterna Altern C TN / NG - TN / NG - TN / NG - Tipo de electroválvula Solenoid controlled valve type P D Pilotada Piloted Directa Direct Forma de corredera Spool form NOTA: NOTE: El asterisco de la referencia se sustituirá por una «E» cuando se desee la electroválvula con la válvula de frenado ef. EGD0P y una si se desea con la válvula de retención incorporada ef. 0 (TN-) (TN-) - 90 (TN-). The asterisk on the reference will be replaced by letter «E» when solenoid valve with throttle valve reference EGD0P is required, or by letter when in-built check valve reference 0 (NG-) (NG-) - 90 (NG-) is required

45 Datos técnicos Technical data Tamaño Size Hidráulicos Hydraulic (véase diagramas pág. ) (see diagrams pag. ) Presión nominal en retorno Nominal pressure in return Gama de temperaturas del fluido TN / NG - TN / NG - TN / NG - 0 bar 00 L/min. 0 L/min. 00 L/min. 0 bar ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H Eléctricos Electrical Consumo por electroimán Consumption per solenoid Corriente continua D.C. Corriente alterna A.C. Gama de tensiones para C.C. D.C. voltage range Gama de tensiones para C.A. A.C. voltage range Factor de marcha Operating factor Protección según DIN-000 Protection to DIN-000 Tolerancia de la tensión Voltage tolerance Frecuencia de conexión Switching frequency Tiempos de respuesta esponse time Conectado / Switch-on Desconectado / Switch-off Circuito abiero Open circuit Circuito cerrado Closed circuit Continua D.C 0-0 ms. 0-0 ms. W VA VA V - V V - V - V - 0V (0 Hz) V - 0V (0 Hz) ED 0% IP - Unom ± % Continua / D.C. Max. 000/h. Alterna / A.C. Max. 00/h. Alterna A.C. - ms. - 0 ms. Sistemas de distribución estandard Standard distribution systems eferencia eference Forma de la corredera Spool form Símbolo Symbol Solenoide A conectado Solenoid A switched on Circulación del aceite Connections Posición central Central position Solenoide B conectado Solenoid B switched on EVPPC... A B P () A B () P () A y B () P () B A () EVPPC... EVPPC... A, B, P y () EVPPC... EVPPC... P () B A () P () A y B () A, B y P () P () A B () EVPPC... A () B y P () EVPPC... A () B y P () Solenoide conectado Solenoid switch-on Solenoide desconectado Solenoid switch-off EVPPC... P () B A () P () A B () () Comunica / Connected () Cerrado / Closed NOTA: Para completar la referencia ver nomenclatura general pág. / NOTE: To complete the reference see general coding system page.

46 Válvula de frenado para electroválvulas Brake valve for solenoid controlled valves EF. EGD0P, 0, 9,,,,, 0, 0, EF. EGD0P egulación Adjusting, Ø Ø, Ø,, Ejemplo para pedido de recambios Example to order spare parts Cantidad Quantity Denominación Description N.º de la pieza Part number eferencia según la placa eference according serial number plate Volante regulación Adjusting knob Para válvula For valve EGD0P Núm. No. Denominación Description Cant. Qty. Núm. No. Denominación Description Cant. Qty. Pasador elástico Elastic pin Volante regulación DIN- Ø X0 Adjusting knob Tapón guía tornillo estrangulador Plugs and screw guides Bolas Balls Juntas tóricas O rings Ø, Ø,X,9 Cuerpo válvula Valve body Juntas tóricas O rings Ø X 9 Pasador elástico tope bola Ball stop elastic pin Junta metal-buna Metal bonded gasket Tornillo estrangulador Adjusting screw Tapón guía tornillo estrangulador Plugs and screw guides Contratuerca Nut Tornillo estrangulador Adjusting screw

47 Válvula retención pilotada TN- Pilot check valve NG- 0 bar L/min. elación descompresión Decompression ratio : 9 elación apertura Opening ratio :, Gama de temperaturas ISO TIPO HM, HV ó HG ISO Cat. VG, VG -0º C... +0º C - 00 cst 9/ s/. ISO 0 - P0H, kg. EF. VHD0P 0, EF. VHS0P/A 0 9 9,,, P A y B X - Y Entrada de presión Pressure inlet port Tomas a cilindros o motores Outlet ports to cylinders or motors etorno a depósito eturn to tank Entradas de pilotaje Pilot inlets Taladros Ø, Holes Ø, Tapa superior montaje indivudual Individual assembly top cover Diagrama: p-q a cst. 0 p bar Ø, Ø Q L/min. Accesorios equieren pedido por separado Accessories That need separate orders Placa individual Sub-plate Tapa superior Top cover Juntas tóricas para montaje individual O rings for individual mounting Juntas tóricas para montaje individual O rings for individual mounting Tornillos para la sujeción de la placa base Screws for fixing to sub-plate EF ó 00 Según necesidades As per requirements EF. 0 Juntas tóricas O rings Ø x Juntas tóricas O rings Ø x Tornillos Par de apriete Screws M x 0 DIN-9 Fit torque - Nm.

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/03.0 Válvulas de etención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 300 bar Sin limitación Without limit /6 s/.

Más detalles

Hydraulic components

Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Polígono Indutrial O Rebullón s/n. - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Válvula retención simple por bola

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.00/0 9 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM, HV ó HG ISO Cat. VG,

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Gama de viscosidades Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM,

Más detalles

DISTRIBUIDOR MANUAL 202 HAND OPERATED CONTROL VALVE 202

DISTRIBUIDOR MANUAL 202 HAND OPERATED CONTROL VALVE 202 DISTIUIDO MNUL HND OETED CONTOL VLVE Nomenclatura de referencias / Datos técnicos Coding systems / Technical data NOMENCLTU DE EFEENCI N 1 C 1 DD Código CODING SYSTEM 1 3 7 8 1 distribuidor Control valve

Más detalles

Hydraulic components

Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP RPH Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control s Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated s and modular components ISO - 440 DIN -

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 7../ eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta del

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.01/02-04 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.00/01-01 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas

Más detalles

Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate

Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate (L/min).00 R.P.M. Cilindrada cm /v Displacement cc/r Presión máx. continua en Cont. max. pressure Presión máx. inter seg.

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Reguladores de caudal Flow control valves Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 7../ 9 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves ste tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta del

Más detalles

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 07.0.0/05 0 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control valves Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO -

Más detalles

Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas

Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas Válvulas hidráulicas aplicaciones diversas Antirretornos Reguladores de Caudal Reguladores y Divisores de Caudal Estranguladores y paracaídas Limitadora de Presión Válvulas de secuencia Válvulas sobre

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Válvulas Selectoras Selector Valves

Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas frontales y telescópicas, carretillas elevadoras etc. para equipar a la máquina con funciones adicionales.

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual Parallel control valves, electric or manual control

Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual Parallel control valves, electric or manual control Distribuidor paralelo, mando eléctrico o manual arallel control valves, electric or manual control resentamos en este catálogo, nuestra gama de válvulas direccionales o distribuidores con mando eléctrico,

Más detalles

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto. Single and double acting hydraulic cylinders. ø ø

Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto. Single and double acting hydraulic cylinders. ø ø Cilindros D.E. brida delantera Front-bridle D.A. Cylinders 00/ 01/ 0/ 0/ 0/ 05/ 06/ 07/ 08/ 09/ 10/ 11/ / / 1/ / / / / / / / / / / / 6/ 7/ / 9/ / 1/ / VAST. E C D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE

Más detalles

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre

Más detalles

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return DESPIECE Nº Descripción Description TORNILLO ALLEN TAPA CAP ALLEN SCREW TAPA DOBLE EFECTO JUNTA TÓRICA TAPA ÉMBOLO PISTON CILINDRO CYLINDER ARANDELA Cant. Quant. DISASSEMBLY ACERO INOX AISI- AISI- STAINLESS

Más detalles

Bombas de engranajes / Gear pump 4

Bombas de engranajes / Gear pump 4 Indice Bombas de engranajes / Gear pump 4 Válvulas de retención / Check valves 13 Válvulas selectoras / Selector valves 15 Reguladores de presión / Pressure control valves 18 Reguladores de caudal / Flow

Más detalles

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS HMS - HMM CILINDROS HIDRÁULICOS ÍNDICE/ INDEX: CODIFICACIÓN DE CILINDROS/ COMPOSITION OF HMS&HMM CYLINDER CODE Características y designación/specifications and Model Code for HMS&HMM Cylinders.2 TIPOS

Más detalles

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6 Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN 24 340-A6 Otras válvulas con la misma función o Modelo PMV, PMVP D 7485/1 (Q máx = 120 l/min,

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto. Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

Inversores de giro Rotation reverse

Inversores de giro Rotation reverse Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to

Más detalles

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art.5986 02 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 02 Limit Switch Box with microswitch Art.5963 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5963 02 Limit

Más detalles

Válvula de retención con desbloqueo hidráulico montaje sobre placa VP-RP6

Válvula de retención con desbloqueo hidráulico montaje sobre placa VP-RP6 Válvula de retención con desbloqueo hidráulico montaje sobre placa VP-RP6 SÍMBOLO GENERALIDADES - Base de conexiones según DIN 24340 forma A6, tamaño nominal 6 - válvula de retención desbloqueable hasta

Más detalles

Válvulas y electroválvulas Serie 7

Válvulas y electroválvulas Serie 7 > Válvulas y Electroválvulas Serie 7 Válvulas y electroválvulas Serie 7 CATÁLOGO > Versión 8.4 Normas ISO VDMA 4563 5/ 5/3 vías CC CO CP Tamaños 6 mm (VDMA 01) Tamaños 18 mm (VDMA 0) CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

QDE* /112 SD REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO SERIE 10. Q max 80 l/min

QDE* /112 SD REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO SERIE 10. Q max 80 l/min 82 220/112 SD QDE* REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO MONTAJE SOBRE PLACA ISO 6263-03 (CETOP 03) ISO 4401-05 (CETOP 05) p max 250 bar Q max 80 l/min PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las válvulas QDE*

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components

Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento

Más detalles

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 402/1402 406/1406 407 1408 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction

Más detalles

Pneumatic actuation (Spring return) -

Pneumatic actuation (Spring return) - ball valves [IND] series electrically actuated BALL Valve characteristics [IND] Series Características de la válvula DE BOLA Serie [IND] PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH DIAGRAMA PRESIÓN / TEMPERATURA Pressure

Más detalles

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta Art. 5803 Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta UPart-turn Electrical Actuator Características Diseñados para aplicaciones de 14 de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas

Más detalles

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 0/0 0/0 30/30 50/50 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOK ONTROL VALVES 0/0 06/06 07 08 DISTRIBUIDORES SEIONALES SETIONAL ONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORIA on mas

Más detalles

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return DESPIECE DISASSEMBLY Descripción Cant. Material Nº Description Quant. Material TORNILLO ALLEN TAPA ACERO INOXIDABLE AISI-0 CAP ALLEN SCREW AISI-0 STAINLESS STEEL TAPA ALEACIÓN ALUMINIO () + (7) CAP ALUMINIUM

Más detalles

Válvulas de mando electroneumático Serie 3 y 4

Válvulas de mando electroneumático Serie 3 y 4 2 3 4 S E R I E Catálogo productos 2002 Válvulas de mando electroneumático Serie 3 y 4 de de: 3/2 y 5/2 vías de de G1/4 y de G1/2 de: 3/2, 5/2 y 5/3 vías Las electroválvulas de la Serie 3 de han sido realizadas

Más detalles

BLS /112 SD VÁLVULA PROPORCIONAL MODULAR COMPENSADA CON SENSOR DE CARGA. Q max 120 l/min SERIE 11. p max 300 bar 1/14

BLS /112 SD VÁLVULA PROPORCIONAL MODULAR COMPENSADA CON SENSOR DE CARGA. Q max 120 l/min SERIE 11. p max 300 bar 1/14 BLS6 VÁLVULA PROPORCIONAL MODULAR COMPENSADA CON SENSOR DE CARGA p max 300 bar Q max 120 l/min PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO BLS6 es una válvula modular que puede montar hasta un máximo de ocho distribuidores,

Más detalles

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Grupos motobombas Hydraulic power pack units

Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Grupos motobombas Hydraulic power pack units Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.1./6 98 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupos motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento de

Más detalles

Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M

Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistas de reajuste lateral automático. Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinámicas

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

SIL* IEC PI20: Doble Efecto / Double Acting PI20S: Simple Efecto / Spring Return ACTUADOR NEUMÁTICO DE ACERO INOXIDABLE CF8M STAINLESS STEEL

SIL* IEC PI20: Doble Efecto / Double Acting PI20S: Simple Efecto / Spring Return ACTUADOR NEUMÁTICO DE ACERO INOXIDABLE CF8M STAINLESS STEEL DESPIECE DISASSEMBLY Descripción Cant. Material Nº Description Quant. Material TORNILLO ALLEN TAPA ACERO INOX. AISI-6 CAP ALLEN SCREW AISI-6 STAINLESS STEEL TAPA DOBLE EFECTO ACERO INOXIDABLE CFM DOUBLE

Más detalles

Distribuidor BZD-BZV 70 BZD-BZV 70 Tipping Valve. Distribuidor BZD-BZV 150 BZD-BZV 150 Tipping Valve

Distribuidor BZD-BZV 70 BZD-BZV 70 Tipping Valve. Distribuidor BZD-BZV 150 BZD-BZV 150 Tipping Valve Distribuidor BZD-BZV 70 BZD-BZV 70 ipping Valve Válvula para volquete, centro abierto proporcional o centro cerrado de 2 velocidades de bajada de 70 litros con accionamiento neumático omecánico, con válvula

Más detalles

Índice / Contents YAMZ 236 / YAMZ Maz

Índice / Contents YAMZ 236 / YAMZ Maz Índice / Contents YAMZ 236 / 238...274...276 280103 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic YAMZ 236 / 238 Descripción Description Toma de fuerza de 2 piñones en toma constante, montaje en el registro lateral

Más detalles

RPCE3-* /107 SD VALVULA REGULADORA DE CAUDAL PILOTADA CON MANDO ELECTRICO PROPORCIONAL. Q máx (ver tabla de prestaciones) SERIE 52.

RPCE3-* /107 SD VALVULA REGULADORA DE CAUDAL PILOTADA CON MANDO ELECTRICO PROPORCIONAL. Q máx (ver tabla de prestaciones) SERIE 52. 82 450/107 SD RPCE3- * VALVULA REGULADORA DE CAUDAL PILOTADA CON MANDO ELECTRICO PROPORCIONAL RPCE3-* RPCE3- * -T3 de dos vias de tres vias MONTAJE SOBRE PLACA ISO 6263-07 (CETOP 07) p máx 250 bar Q máx

Más detalles

Electroválvulas de asiento de 4/3 y 3/3 vías de los tipos VH(R) y VHP

Electroválvulas de asiento de 4/3 y 3/3 vías de los tipos VH(R) y VHP Electroválvulas de asiento de 4/3 y 3/3 vías de los tipos VH(R) y VHP con accionamiento manual, estancas y exentas de fugas Tamaño 1 Caudal Q máx Presión de trabajo p máx Tamaño 2 Caudal Q máx Presión

Más detalles

MIDI STAR. Válvula de corredera sin juntas 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y neumático Montaje en Sub-base

MIDI STAR. Válvula de corredera sin juntas 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y neumático Montaje en Sub-base Válvula de corredera sin juntas. Máxima duración y fiabilidad Reguladores de caudal integrados para el control de velocidad de los cilindros Solenoides de bajo consumo con mando manual Manifolds múltiples

Más detalles

Electroválvulas de mando directo Serie P

Electroválvulas de mando directo Serie P Catálogo productos 2002 S E R I E P 2 Electroválvulas de mando directo Serie P 3/2 vías inestable N.C. y N.A. Conexiones M5 (para placa base individual) Conexiones cilindríca ø3 y 4 (para placa base manifold)

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

Índice Index Introdución a la empresa Introduction to the company Motores hidráulicos Hydraulic motors Nomenclatura de referencia Coding system Datos

Índice Index Introdución a la empresa Introduction to the company Motores hidráulicos Hydraulic motors Nomenclatura de referencia Coding system Datos Índice Index Introdución a la empresa Introduction to the company Motores hidráulicos Hydraulic motors Nomenclatura de referencia Coding system Datos técnicos hidráulicos 1MGP Hydraulic technical data

Más detalles

BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120

BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120 BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump

Más detalles

Regulador de presión

Regulador de presión provocadas por dichas vibraciones, debe intercalarse un tramo de manguera flexible en la tubería de conexión. Purpose: Automaticgoverning of the service pressure inside an air braking system as well as

Más detalles

Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum

Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido para montaje sobre portacoches 4x4

Más detalles

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure)

Life: 25 years Hydrostatic maximum pressure a compnent may outstand in continous service (without overpressure) BUTTERFLY valves INDUSTRIAL series electrically actuated BUTTERFLY Valve characteristics Industrial Series Características de la válvula DE MARIPOSA Serie Industrial PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH DIAGRAMA

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES

102/ / / /1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 0/0 0/0 30/30 50/50 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 0/0 06/06 07 08 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORIA

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

SERIES V44/V45 Válvulas Mini ISO

SERIES V44/V45 Válvulas Mini ISO SERIES V44/V4 Válvulas Mini ISO Válvulas 2x/2, /2, / - eléctrico y neumático - ISO 407-/VDMA 24 6-26 mm Modelos alternativos Conexiones NPTF Diseño compacto y gran rendimiento Sistema de sub-base flexible

Más detalles

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR

hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo 1. Descripción caudal de 2 vías... son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones oleohidráulicas, que mantienen constante el caudal de salida por un proceso regulador.

Más detalles

Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa)

Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa) Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa) Válvula para conexión en línea Modelos PMV (foto) PMVS Válvula para montaje sobre placa

Más detalles

DN Rosca. DN Thread Code Code bar

DN Rosca. DN Thread Code Code bar 09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- 12,5 bar 181,3 psi

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- 12,5 bar 181,3 psi MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.-,5 bar, psi ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS

Más detalles

PA15 Doble Efecto / Double Acting PA15S Simple Efecto / Spring Return

PA15 Doble Efecto / Double Acting PA15S Simple Efecto / Spring Return DESPIECE () RECUBRIMIENTO CON POLIAMIDA. COVERED WITH POLYAMIDE. () RECUBRIMIENTO POR CATAFORESIS. COVERED BY CATAPHORESIS. () CANTIDAD VARIABLE, CONSULTAR TABLAS PARES SIMPLE EFECTO. VARIABLE QUANTITY,

Más detalles

5/2 vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm

5/2 vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm > Válvulas y electroválvulas Serie E Válvulas y electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas

Más detalles

Válvulas estranguladoras y antirretorno estranguladoras DVP, DRVP

Válvulas estranguladoras y antirretorno estranguladoras DVP, DRVP Válvulas estranguladoras y antirretorno estranguladoras DVP, DVP hasta 350 bar hasta 300 l/min 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas estranguladoras y antirretorno estranguladoras DVP/ son válvulas

Más detalles

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- ACTUADORES NEUMATICOS DE POLIAMIDA -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN POLYAMIDE -INDEX- GENERALIDADES

Más detalles

Súper X. Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y neumático G 1 /8 y G 1 /4. Extensa gama de solenoides de bajo consumo

Súper X. Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y neumático G 1 /8 y G 1 /4. Extensa gama de solenoides de bajo consumo Válvulas de corredera en línea /, 5/ y 5/ Accionamiento eléctrico y neumático G /8 y G /4 Extensa gama de solenoides de bajo consumo Montaje del solenoide superior o en la tapa final Ligeras y resistentes

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description 104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES

ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES 4010 Electroválvula 2 vias Normalmente cerrada. Acción mixta. Cuerpo latón UNE-EN 12165. Piloto mando. Acero inox. Bobina 8W ref.4808 14W ref. 4814. Normally closed. Mixed acting. Body brass UNE-EN 12165.

Más detalles

ELEMENTOS LOGICOS SERIE 10 LC* LP* /103 SD VALVULAS A CARTUCHO ISO DIN TAPAS PARA VALVULAS A CARTUCHO GN

ELEMENTOS LOGICOS SERIE 10 LC* LP* /103 SD VALVULAS A CARTUCHO ISO DIN TAPAS PARA VALVULAS A CARTUCHO GN 48 900/103 SD LC* LP* ELEMENTOS LOGICOS VALVULAS A CARTUCHO ISO 7368 - DIN 24342 TAPAS PARA VALVULAS A CARTUCHO GN 16-25-32-40-50 p max 420 bar Q max (ver tabla características técnicas) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

tapa de mando 1D GENERALIDADES: - Tapa de mando con conexión remota según ISO con posibilidad de insertar tobera en la conexión X

tapa de mando 1D GENERALIDADES: - Tapa de mando con conexión remota según ISO con posibilidad de insertar tobera en la conexión X Tapa de mando para válvulas insertables de 2 vías, Función 1D tapa de mando LD-CCE NG 16 a 63 SÍMBOLO P máx. = 350 bar GENERALIDADES: - Tapa de mando con conexión remota según ISO 7368 - con posibilidad

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

Válvulas de asiento de 2/2 y 3/2 vías de los tipos BVG y BVP

Válvulas de asiento de 2/2 y 3/2 vías de los tipos BVG y BVP Válvulas de asiento de 2/2 y 3/2 vías de los tipos BVG y BVP para cualquier dirección del aceite, estancas y exentas de aceite de drenaje Todas las conexiones pueden ser sometidas a presión Presión de

Más detalles

PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES

PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES PVC-U Butterfly Valves - Industrial Series Válvulas de Mariposa PVC-U - Serie Industrial Sizes D3 - D31 (DN0 - DN300) 2-12 (DN0 - DN300) Standards Working pressure

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax

FLUIDAL, S.L Fax VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,

Más detalles

PA Doble Efecto / Double Acting PA S Simple Efecto / Spring Return

PA Doble Efecto / Double Acting PA S Simple Efecto / Spring Return DESPIECE () RECUBRIMIENTO CON POLIAMIDA. COVERED WITH POLYAMIDE. () RECUBRIMIENTO POR CATAFORESIS. COVERED BY CATAPHORESIS. () CANTIDAD VARIABLE, CONSULTAR TABLAS PARES SIMPLE EFECTO. VARIABLE QUANTITY,

Más detalles

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-

Más detalles

Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A

Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A La gama EV310A cubre una amplia gama de pequeñas y competitivas válvulas solenoides de

Más detalles

Nuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de Electrovalvulas Cetop 3, 5 y 7. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos

Nuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de Electrovalvulas Cetop 3, 5 y 7. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos Catálogo de Electrovalvulas Cetop 3, 5 y 7 Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos VALVULAS DIRECCIONALES, SOLENOIDES CETOP 03 / BOBINAS Características Accionamiento: por solenoide 0VAC-50Hz.

Más detalles

Válvulas y electroválvulas Serie E

Válvulas y electroválvulas Serie E Válvulas y electroválvulas Serie E > Válvulas y Electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles