Wireless Rain Gauge with Rainfall Memory and Digital Clock MODEL: RGR382

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Wireless Rain Gauge with Rainfall Memory and Digital Clock MODEL: RGR382"

Transcripción

1 Wireless Rain Gauge with Rainfall Memory and Digital Clock MODEL: RGR382 EU-Declaration of conformity... 8 Fcc statement... 8 Declaration of Conformity... 9 EN USER MANUAL CONTENTS Introduction... 2 Main unit overview... 2 Front view / LCD display... 2 Back view... 2 Rain gauge... 3 Overview... 3 Set up rain gauge... 4 Rainfall... 5 Rainfall history... 5 Total rainfall... 5 Rainfall alarm... 5 Signals... 6 Calendar clock... 6 Reset... 7 Precautions... 7 Specifications... 7 About Oregon Scientific

2 EN INTRODUCTION Thank you for selecting the Wireless Rain Gauge RGR382. NOTE Keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about. MAIN UNIT OVERVIEW FRONT VIEW / LCD DISPLAY S I N C E Total rainfall indicator 2. Rain gauge RF reception status 3. Number of days of rainfall history 4. Rain alarm indicator 5. Clock alarm indicator 6. Clock AM / PM indicator 7. Rain collector battery low indicator 8. Total rainfall measurements indicator 9. Rainfall history 10. SINCE indicator 11. Main unit battery low indicator 12. Calendar clock / clock alarm / start date of total rainfall record 13. SINCE button: Toggles between starting date of total rainfall calculation and clock; Press and hold to reset the total rainfall counter to start again BACK VIEW

3 1. RAIN ALM button: Press to display rain alarm (default 30mm). Press again to return to the rainfall display 2. ALARM button: Turns daily alarm off 3. MODE button: Toggles display between clock with seconds, clock with weekday, calendar and alarm time 4. HIST / UP button: Displays rainfall history in normal mode; Increases a value in rainfall alarm / calendar clock setting mode 5. DOWN button: Decreases a value in rainfall alarm / calendar clock setting mode 6. RAIN ALM ON / OFF button: Enables or disables the rainfall alarm 7. SEARCH button: Search for the rain collector 8. RESET hole: Returns all settings to their default values 9. IN / MM button: Selects between inch and millimeter measurements 10. Battery compartment RAIN GAUGE OVERVIEW Base and funnel: 1. Rain gauge 2. Battery compartment 3. RESET button EN 3 1. Funnel 2. Indicator

4 EN SET UP RAIN GAUGE The rain gauge collects rain and takes readings of rainfall rate and the total rainfall over a period of time. The sensor can remotely transmit data to the base station. The base station and rain gauge should be positioned within an effective range: about 100 meters (328 feet) in an open area. The rain gauge should be mounted horizontally about 1 meter (3 feet) from the ground in an open area away from trees or other obstructions to allow rain to fall naturally for an accurate reading. To set up the Rain Gauge: 3. Remove the fibre tape. To ensure a level plane: Put a few drops of water on the cross at the base of the funnel to check the horizontal level Remove screws and slide the cover off in an upwards motion. 2. Insert the batteries (2 x UM-3 / AA), matching the polarities (+ / -). Press RESET after each battery change. Water will pool to the center of the cross when the rain gauge is level. 4 4 If water remains on 1-4, the gauge is not horizontal.

5 If necessary, adjust the level using the screw. To clear the current day s rainfall: Press and hold SINCE for two seconds. Note that this will also clear the total rainfall record. EN CAUTION Other sensors using the 433 MHz transmission frequency may influence the rainfall reading. Please avoid placing those sensors too close to the unit. NOTE For best results, ensure the base is horizontal to allow maximum drainage of any collected rain. RAINFALL Today s rainfall appears on the 1st line of the display and total rainfall is shown on the 2nd line. Press IN / MM to toggle between inches and millimeters. TOTAL RAINFALL The total rainfall is displayed on the 1st line of the LCD display. To display the commencing date of the total rainfall record, press SINCE. The date will appear on the bottom line of the display. To clear the existing commencing date and reset it to start again, press and hold SINCE. The total rainfall and today rainfall will be reset to zero and the unit will start again to collect the rainfall data. RAINFALL HISTORY The rainfall history is displayed on the second line of the LCD display. The main unit can record and store up to nine days of rainfall. To display the record for a particular day: Use HIST / UP to toggle between daily rainfall and rainfall history over the past nine days. The day of the record will be displayed with a minus (-) sign. Zero (0) means the record is for the current day. 5 RAINFALL ALARM The rain alarm value can be displayed at any time by pressing RAIN ALM. To set the rainfall alarm: 1. Press and hold RAIN ALM for two seconds. 2. Use HIST / UP or DOWN to set the desired value. 3. Press RAIN ALM to confirm. The alarm will be activated.

6 EN The rain alarm indicator will light up. The alarm will go off for one minute when the rainfall reaches the preset value and the rain alarm indicator will flash. A reminder beep will be emitted every minute. Once the rain alarm is on the indicator will not stop flashing unless RAIN ALM is pressed or the rain alarm value is changed. To stop the alarm and reminder beep, press any button or change the rainfall alarm value. To toggle the alarm ON / OFF, press RAIN ALM ON / OFF. SIGNALS If without obvious reason the main unit display goes blank, press and hold SEARCH for 2 seconds to enforce an immediate search of the rain collector. ICON DESCRIPTION No signal Searching for signal Signal connected If that fails, check: The remote rain collector is still in place. The batteries of the main unit and rain collector have not run out of power. Replace them if necessary. The transmission is within range and path is clear of obstacles and interference. Shorten the distance if necessary. Then press SEARCH again. 6 CALENDAR CLOCK The calendar clock is displayed on the bottom line of the display. Use MODE to toggle between clock, calendar and daily alarm. To set the clock: 1. Press MODE to display the clock or calendar. 2. Press and hold MODE for two seconds and use HIST / UP or DOWN to set the desired clock or calendar value. 3. Press MODE and repeat from step 2 to complete all settings. 4. Press MODE to confirm. To set the daily alarm: 1. Press MODE to display the daily alarm. The daily alarm will be activated automatically. The daily alarm indicator will light up. 2. Press and hold MODE for two seconds and use HIST / UP or DOWN to set the desired value. Press and hold for faster increments. 3. Press MODE and repeat from step 2 to complete all settings. When active, the daily alarm will go off for one minute at the set time and the daily alarm indicator will flash. To stop the alarm: Press any button. The alarm is still active and will go off at the set time the following day.

7 To activate / deactivate the daily alarm: Press ALARM. NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. EN RESET Press RESET to return the unit to the default settings. PRECAUTIONS This product is engineered to provide years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. They may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. Do not tamper with the unit s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts. Only use fresh batteries as specified in the user manual. Do not mix new and old batteries. Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. 7 NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer. SPECIFICATIONS TYPE MAIN UNIT Display rainfall range (total) Display rainfall range (history / daily) Rainfall resolution Measuring accuracy Display temperature range Operating temperature range Transmission range DESCRIPTION 0 to 25.4 m (0 to in) 0 to 2.54 m (0 to in) 1 mm (0.04 in) 0-15 mm per hour: +/- 10% Over 15 mm per hour: +/- 15% -5 C to 50 C (23 F to 122 F) -5 C to 50 C (23 F to 122 F) 100 m (328 ft) unobstructed ALARM CLOCK AND CALENDAR Clock HH:MM 12 / 24 hour format Calendar Month / Day, Day / Month Alarm 1-min. daily alarm POWER

8 EN Main unit Remote rain gauge WEIGHT Main unit Remote rain gauge DIMENSIONS Main Unit (L x W x H) Remote rain gauge (L x W x H) 2 UM-4 or AAA 1.5V alkaline batteries 2 UM-3 or AA 1.5V alkaline batteries 117 g (4.1 oz) without battery 241 g (8.5 oz) without battery 93 x 52 x 118 mm (3.7 x 2.0 x 4.6 in) 114 x 114 x 145 mm (4.5 x 4.5 x 5.7 in) (Model: RGR382) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED All EU countries, Switzerland CH and Norway N NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with this product for longer performance. ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website ( to learn more about Oregon Scientific products. If you re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp For international inquiries, please visit: www2. oregonscientific.com/about/international.asp EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Wireless Rain Gauge with Rainfall Memory and Digital Clock 8 FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance

9 with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Rainfall Memory and Digital Clock Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EN DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit our website at www2. oregonscientific.com/service for all enquiries. We Name: Oregon Scientific, Inc. Address: SW 95th Ave., Tualatin, Oregon USA Telephone No.: declare that the product Product No.: RGR382 Product Name: Wireless Rain Gauge with 10-Day 9

10 Kabelloser Regenmesser mit Niederschlagsspeicher und Digitaluhr MODELL: RGR382 EG-Konformitätserklärung... 9 DE BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Einleitung... 2 Basiseinheit - Übersicht... 2 Vorderansicht / LCD-Anzeige... 2 Rückansicht... 2 Regenmesser... 3 Übersicht... 3 Den Regenmesser Einrichten... 4 Regenmessung... 5 Regenverlauf... 5 Gesamtregen... 5 Regenalarm... 5 Signale... 6 Kalenderuhr... 6 Reset... 7 Vorsichtsmaßnahmen... 7 Technische Daten... 8 Über Oregon Scientific

11 DE EINLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl des kabellosen Regenmessers RGR382. HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt verwenden. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und für Sie wichtige Warnhinweise. BASISEINHEIT - ÜBERSICHT VORDERANSICHT / LCD-ANZEIGE 4. Anzeige für Regenalarm 5. Anzeige für Uhralarm 6. AM- / PM-Anzeige für Uhr 7. Batteriestandsanzeige für Regenkollektor 8. Anzeige für Messung des Gesamtregens 9. Regenverlauf 10. SINCE-Indikator für Startdatum Gesamtregenmessung 11. Batteriestandsanzeige für Basiseinheit 12. Kalenderuhr / Uhralarm / Startdatum für Aufzeichnung des Gesamtregens 13. SINCE-Taste: Wechselt zwischen Startdatum der Berechnung des Gesamtniederschlags und Uhr; Taste gedrückt halten, um den Zähler des Gesamtniederschlags für einen erneuten Start zurückzusetzen 1 7 RÜCKANSICHT S I N C E Anzeige für Gesamtregen 2. Funkempfangsstatus für Regenmesser 3. Anzahl der Tage für Regenverlauf

12 1. RAIN ALM-Taste: Drücken, um Niederschlagsalarm anzuzeigen (Voreinstellung 30 mm). Erneut drücken, um zur Anzeige des Niederschlags zurückzukehren 2. ALARM-Taste: Schaltet täglichen Alarm aus 3. MODE-Taste: Wechselt die Anzeige zwischen Uhrzeit mit Sekunden, Uhrzeit mit Wochentag, Kalender und Alarmzeit 4. HIST- / UP-Taste: Zeigt Niederschlagsverlauf im Normalmodus an; erhöht einen Wert im Niederschlagsalarm / Einstellungsmodus für Kalenderuhr 5. DOWN-Taste: Verringert einen Wert im Niederschlagsalarm / Einstellungsmodus für Kalenderuhr 6. RAIN ALM ON- / OFF-Taste: Aktiviert oder deaktiviert den Niederschlagsalarm 7. SEARCH-Taste: Sucht nach dem Regensammler 8. RESET-Öffnung: Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück 9. IN- / MM-Taste: Wählt zwischen den Maßeinheiten Zoll und Millimeter 10. Batteriefach REGENMESSER ÜBERSICHT Unterteil und Trichter: 1. Regenmesser 2. Batteriefach 3. RESET - Taste DE 3 1. Trichter 2. Indikator für Ausrichtung

13 DE DEN REGENMESSER EINRICHTEN Der Regenmesser sammelt den Regen und nimmt Messungen der Regenrate und des Gesamtregens über einen bestimmten Zeitraum vor. Die Sendeeinheit kann die Daten extern an die Basisstation übertragen. Die Basisstation und der Regenmesser sollten innerhalb der effektiven Reichweite positioniert werden: etwa 100 m (328 Fuß) in freiem Gelände. Der Regenmesser sollte waagerecht in einer Höhe von etwa 1 m (3 Fuß) über dem Boden in freiem Gelände, entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen, montiert werden, damit der Regen natürlich fallen kann; damit werden präzise Messwerte gewährleistet. So richten Sie den Regenmesser ein: 3. Entfernen Sie das Klebeband. So garantieren Sie eine ebene Fläche: Geben Sie einige Tropfen Wasser auf das Kreuz am Boden des Trichters, um das Gerät waagerecht auszurichten Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung nach oben hin vom Gehäuse ab. 2. Legen Sie die Batterien ein (2 x UM-3 / AA) und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. Wenn sich das Wasser in der Mitte des Kreuzes sammelt, ist der Regenmesser ausgerichtet. Falls Wassertropfen an den Positionen 1-4 zurückbleiben, ist das Messgerät nicht waagerecht. 4

14 Verwenden Sie ggf. die Schraube, um das Gerät auszurichten. Tagen zu wählen. Der Tag der Aufzeichnung wird mit einem Minuszeichen (-) angezeigt. Null (0) bedeutet den Speicherwert des aktuellen Tages. DE So löschen Sie den Regenfall des aktuellen Tages: Halten Sie SINCE 2 Sekunden lang gedrückt. Beachten Sie, dass diese Funktion auch die Aufzeichnung des Gesamtregens löscht. NOTE Um optimale Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sicher, dass sich das Unterteil in waagerechter Position befindet, um einen maximalen Abfluss des angesammelten Regenwassers zu ermöglichen. REGENMESSUNG Der Regen des aktuellen Tages erscheint in der 1. Zeile und der Gesamtregen in der 2. Zeile der Anzeige. Drücken Sie auf IN / MM, um zwischen Zoll und Millimeter zu wählen. REGENVERLAUF Der Regenverlauf wird in der 2. Zeile der LCD-Anzeige dargestellt. Die Basiseinheit kann Regenfälle von bis zu 9 Tagen registrieren und speichern. So zeigen Sie die gespeicherten Daten eines bestimmten Tages an: Verwenden Sie HIST / UP, um zwischen dem Regen des aktuellen Tages und dem Regenverlauf der letzten neun 5 VORSICHT Andere Sensoren, die eine Übertragungsfrequenz von 433 MHz benutzen, können die Ablesung des Regenfalls beeinflussen. Vermeiden Sie es daher, diese Sensoren zu nahe an das Gerät zu stellen. GESAMTREGEN Der Gesamtregen wird in der 1. Zeile der LCD-Anzeige dargestellt. Um das Startdatum der Aufzeichnung des Gesamtregens anzuzeigen, drücken Sie auf SINCE. Das Datum erscheint in der untersten Zeile der Anzeige. Um das bestehende Startdatum zu löschen und das Gerät für einen Neustart zurückzusetzen, halten Sie SINCE gedrückt. Der Gesamtregen und der Regen des aktuellen Tages werden auf Null zurückgesetzt, und das Gerät beginnt erneut, Niederschlagsdaten zu empfangen. REGENALARM Der Wert für den Regenalarm kann beliebig oft durch

15 DE Drücken der Taste RAIN ALM. angezeigt werden. So stellen Sie den Regenalarm ein: 1. Halten Sie RAIN ALM 2 Sekunden lang gedrückt. 2. Verwenden Sie HIST / UP oder DOWN, um den gewünschten Wert einzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf RAIN ALM. Der Alarm wird sodann aktiviert. Der Indikator für den Regenalarm leuchtet auf. Der Alarm ertönt 1 Minute lang, wenn die Regenmenge den voreingestellten Wert erreicht; dabei beginnt der Indikator für den Regenalarm zu blinken. Außerdem ist einmal pro Minute ein Erinnerungspiepton zu hören. Der Indikator blinkt bei aktiviertem Regenalarm so lange, bis die Taste RAIN ALM gedrückt oder der Wert für den Regenalarm geändert wird. Um den Alarm und den Erinnerungspiepton zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste oder ändern Sie den Wert für den Regenalarm. Um den Alarm ein- oder auszuschalten (ON / OFF), drücken Sie auf RAIN ALM ON / OFF. SYMBOL BESCHREIBUNG Kein Signal Signalsuche Signalverbindung hergestellt Wenn kein Signal gefunden wird, überprüfen Sie: Ob sich der externe Regenkollektor auf seinem Platz befindet. Ob die Batterieladung der Basiseinheit oder des Regenkollektors zur Neige geht. Wechseln Sie ggf. die Batterien. Ob sich die Übertragung innerhalb der Reichweite befindet, und ob der Übertragungsweg frei von Hindernissen oder störenden Einflüssen ist. Verkürzen Sie ggf. die Distanz. Drücken Sie sodann erneut auf SEARCH. SIGNALE Sollte die Anzeige der Basiseinheit ohne ersichtlichen Grund erlöschen, halten Sie SEARCH 2 Sekunden lang gedrückt, um eine direkte Suche nach dem Regenkollektor zu initiieren. KALENDERUHR Die Kalenderuhr wird in der untersten Zeile der Anzeige dargestellt. Verwenden Sie MODE, um zwischen Uhr, Kalender und täglichem Alarm zu wechseln. 6 So stellen Sie die Uhr: 1. Drücken Sie auf MODE, um Uhr oder Kalender anzuzeigen.

16 2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt, und verwenden Sie HIST / UP oder DOWN, um den gewünschten Uhrzeit- oder Kalenderwert einzustellen. 3. Drücken Sie auf MODE und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2, um alle Einstellungen durchzuführen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. So stellen Sie den täglichen Alarm ein: 1. Drücken Sie auf MODE, um den täglichen Alarm anzuzeigen. Der tägliche Alarm wird sodann automatisch aktiviert. Der Indikator für den täglichen Alarm leuchtet auf. 2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt und verwenden Sie HIST / UP oder DOWN, um den gewünschten Wert einzustellen. Für schnellere Schritte Taste gedrückt halten. 3. Drücken Sie auf MODE und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2, um alle Einstellungen durchzuführen. Der tägliche Alarm ertönt bei Aktivierung 1 Minute lang zur eingestellten Zeit, und der Indikator für den täglichen Alarm beginnt zu blinken. So beenden Sie den Alarm: Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Alarm ist weiterhin aktiviert und ertönt zur eingestellten Zeit des darauffolgenden Tages. So aktivieren / deaktivieren Sie den täglichen Alarm: Drücken Sie auf ALARM. 7 RESET Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen: Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien und verformten Einzelteilen führen kann. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und die elektronische Schaltung zerstören. Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile. Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien auslaufen können. Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden. Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des DE

17 DE Herstellers nicht vervielfältigt werden. Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. TECHNISCHE DATEN TYP BASISEINHEIT Anzeigebereich für Niederschlagsmenge (insgesamt) BESCHREIBUNG 0 bis 25,4 m (0 bis 999,99 Zoll) Anzeigebereich für 0 bis 2,54 m Niederschlagsmenge (0 bis 99,99 Zoll) (Zeitlicher Verlauf / täglich) Niederschlagsauflösung 1 mm (0,04 Zoll) 0-15mm pro Stunde: +/-10 % Messgenauigkeit Über 15 mm pro Stunde:+/- 15 % Anzeigebereich für Temperatur -5 C bis 50 C (23 F bis 122 F) Betriebsbereich für Temperatur Reichweite -5 C bis 50 C (23 F bis 122 F) Bis zu 100 m (ohne Hindernisse) ALARMUHR UND KALENDER Uhr HH:MM 12-/24-Stundenformat Kalender Monat / Tag, Tag / Monat Alarm 1 Min. täglicher Alarm STROMVERSORGUNG Basiseinheit 2 Alkaline-Batterien des Typs UM-4 oder AAA 1,5V Externer Regenmesser 2 Alkaline-Batterien des Typs UM-3 oder AA 1,5V GEWICHT Basiseinheit 117 g (ohne Batterie) Externer Regenmesser 241 g (ohne Batterie) ABMESSUNGEN Basiseinheit (L x B x H) 93 x 52 x 118 mm Externer Regenmesser (L x B x H) 114 x 114 x 145 mm HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie für dieses Produkt Alkaline-Batterien verwenden, um einen längeren Betrieb zu gewährleisten. 8

18 ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international. asp. DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Kabelloser Regenmesser mit Niederschlagsspeicher und Digitaluhr (RGR382) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N 9

19 Pluviómetro inalámbrico con memoria de precipitaciones y reloj digital MODELO: RGR382 Sobre Oregon Scientific... 8 EU-Declaración de conformidad... 8 ES MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción... 2 Resumen sobre la unidad principal... 2 Vista frontal / pantalla LCD... 2 Vista posterior... 2 Medidor De Lluvia... 3 Resumen... 3 Montaje del Medidor de lluvia... 4 Precipitación... 5 Historia de precipitación... 5 Precipitación total... 5 Alarma de precipitación... 5 Señales... 6 Reloj calendario... 6 Reinicio... 7 Precaución... 7 Ficha técnica

20 ES INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el pluviómetro inalámbrico RGR382. NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. RESUMEN SOBRE LA UNIDAD PRINCIPAL VISTA FRONTAL / PANTALLA LCD 5. Indicador de alarma del reloj 6. Indicador AM / PM 7. Indicador de pila gastada del recolector de lluvia 8. Indicador de precipitación total 9. Historial de precipitación 10. Indicador SINCE (DESDE) 11. Indicador de que la pila de la unidad principal está casi gastada 12. Reloj calendario / alarma del reloj / fecha de inicio del récord de precipitación total 13. Botón SINCE (Desde): Alterna entre fecha de inicio para el cálculo total de precipitaciones y reloj; Mantener pulsado para reiniciar el contador de precipitaciones totales y volver a empezar 1 7 VISTA POSTERIOR S I N C E Indicador de precipitación total 2. Estado de recepción RF del medidor de lluvia 3. Número de días del historial de precipitación 4. Indicador de alarma de lluvia

21 1. Botón RAIN ALM: Pulsar para mostrar alarma de lluvia (por defecto 30mm). Pulsar otra vez para volver a mostrar precipitaciones 2. Botón ALARM: Apaga la alarma cotidiana 3. Botón MODE: Alterna entre reloj con segundos, reloj con día de la semana, calendario y hora de alarma 4. Botón HIST / UP: Muestra el historial de precipitaciones en modo normal; aumenta de valor en el modo de alarma de precipitaciones o en el modo de configuración de calendario y reloj 5. Botón DOWN: Disminuye de valor en modo de alarma de precipitaciones o en el modo de configuración de calendario y reloj 6. Botón RAIN ALM ON / OFF: Activa o desactiva la alarma de precipitaciones 7. Botón SEARCH: Busca el colector de lluvia 8. Agujero RESET (Reinicio): Restablece todos los valores iniciales 9. Botón IN / MM: Elige entre mediciones en pulgadas o en milímetros 10. Compartimiento de baterías MEDIDOR DE LLUVIA RESUMEN Base y embudo: 1. Medidor de lluvia 2. Compartimento para las pilas 3. Botón de REINICIO ES 3 1. Embudo 2. Indicador

22 ES MONTAJE DEL MEDIDOR DE LLUVIA El medidor de lluvia recoge lecturas de una precipitación y la precipitación total a lo largo de un plazo de tiempo. El sensor puede transmitir datos remotamente a la unidad principal. La unidad principal y el medidor de lluvia deberían estar en un alcance efectivo: hasta 100 metros (328 pies) en un espacio abierto. El medidor de lluvia debería estar montado horizontalmente 1 metro (3 pies) por encima del suelo en un espacio abierto, alejado de árboles u otras obstrucciones para permitir que la lluvia caiga naturalmente y la lectura sea correcta. Para ajustar la función de medición de lluvia: 3. Retire la cinta. Para asegurarse de que la superficie sea plana: Ponga algunas gotas de agua en la base del embudo para comprobar que esté plana Retire los tornillos y deslice la cubierta hacia arriba para retirarla. 2. Introduzca las pilas (2 x UM-3 / AA) en el compartimento, asegurándose de que la polaridad (+ / -) coincida. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. Si está horizontal, el agua se reunirá en el medio. Si el agua se queda en las posiciones 1-4, significa que el medidor no está horizontal. Si es necesario, ajuste el nivel con el destornillador. 4 4

23 de precipitación total ES PRECAUCIÓN Otros sensores que usen la frecuencia de transmisión 433 MHz podrían influir la lectura de precipitación. Evite colocar otros sensores cerca de la unidad. NOTA Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la base está horizontal para permitir el desagüe de la lluvia recogida. PRECIPITACIÓN La precipitación del día de hoy aparece en la primera línea de la pantalla, y la precipitación total en la 2a línea. Pulse IN / MM para alternar entre pulgadas y milímetros. HISTORIA DE PRECIPITACIÓN La historia de precipitación se muestra en la segunda línea de la pantalla LCD. La unidad principal puede almacenar hasta nueve días de precipitación. Para mostrar el registro de un día concreto: Use HIST / UP para alternar entre precipitación diaria o historial de precipitación de los últimos nueve días. El día del registro se mostrará con un signo menos (-). Cero (0) significa que el registro corresponde al día actual. Para borrar la precipitación del día actual: Pulse SINCE y manténgalo pulsado durante dos segundos. Tenga en cuenta que al hacerlo también borrara el registro 5 PRECIPITACIÓN TOTAL La precipitación total se muestra en la primera línea de la pantalla LCD. Para mostrar la fecha de inicio del registro de precipitación total, pulse SINCE. La fecha se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD. Para borrar la fecha de inicio y volver a reiniciar, pulse SINCE y manténgalo pulsado. Ahora la precipitación total y la precipitación del día volverán a cero y la unidad volverá a empezar a recabar datos. ALARMA DE PRECIPITACIÓN El valor de la alarma de lluvia se puede mostrar en cualquier momento pulsando RAIN ALM. Para configurar la alarma de precipitación: 1. Pulse RAIN ALM y manténgalo pulsado durante dos segundos. 2. A continuación use HIST / UP o ABAJO para seleccionar el valor deseado. 3. Pulse RAIN ALM para confirmar. La alarma se activará. El indicador de alarma de lluvia se encenderá. La alarma se activará durante un minuto cuando la precipitación llegue al valor predeterminado, y el indicador de alarma de lluvia

24 ES parpadeará. Cada minuto se emitirá un pitido de aviso. Cuando la alarma de lluvia esté en el indicados, no parará de parpadear hasta que se pulse RAIN ALM o se cambie el valor de la alarma. Para detener la alarma y el pitido de aviso, pulse cualquier botón o cambie el valor de la alarma de precipitación. Para encender o apagar la alarma, pulse RAIN ALM ON / OFF. SEÑALES Si la pantalla de la unidad se apaga sin motivo aparente, pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2 segundos para forzar una búsqueda inmediata del medidor de lluvia. ICONO DESCRIPCIÓN No se recibe señal Búsqueda de señal Señal conectada Si no funciona, compruebe que: El medidor de lluvia remoto sigue en su sitio. Las pilas de la unidad principal y el medidor de lluvia no estén gastadas. Reemplácelas si es necesario. La transmisión está ntro de su alcance y el camino no tenga obstáculos ni interferencias. Reduzca la distancia si es necesario. A continuación, pulse SEARCH de nuevo. 6 RELOJ CALENDARIO El reloj calendario se muestra en la línea inferior de la pantalla. Pulse MODE para pasar de reloj a calendario y alarma diaria. Para configurar el reloj: 1. Pulse MODE para mostrar el reloj o el calendario. 2. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante dos segundos, y a continuación use HIST / UP o ABAJO para ajustar el valor de reloj o calendario deseado. 3. Pulse MODE y repita los pasos desde el paso 2 para completar todos los ajustes. 4. Pulse MODE para confirmar. Para configurar la alarma diaria: 1. Pulse MODE para mostrar la alarma diaria. La alarma diaria se activará automáticamente. El indicador de alarma diaria se encenderá. 2. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante dos segundos, y a continuación use HIST / UP o ABAJO para ajustar el valor deseado. Pulse y manténgalo pulsado para avanzar en incrementos más rápidos. 3. Pulse MODE y repita los pasos desde el paso 2 para completar todos los ajustes. Si está activa, la alarma diaria sonará durante un minuto a la hora indicada, y el indicador de alarma diaria parpadeará. Para apagar la alarma: Pulse cualquier botón. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente. Para activar / desactivar la alarma diaria: Pulse ALARM.

25 REINICIO Pulse REINICIO para volver a la configuración predeterminada. tipo de basura para un tratamiento especial. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. ES PRECAUCIÓN Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico. No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este 7 NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. FICHA TÉCNICA TIPO UNIDAD PRINCIPAL Pantalla de alcance de precipitación (total) Pantalla de alcance de precipitación (histórico /diario) Resolución de precipitación Precisión de medición Pantalla de gama de temperatura Alcance de temperatura funcional Transmisión DESCRIPCIÓN 0 a 25.4m (0 a pulgadas) 0 a 2,54m (0 a pulgadas) 1mm (0,04 pulgadas) 0-15mm por hora: +/- 10% Más de 15 mm por hora: +/- 15% -5 C a 50 C (23 F a 122 F) -5 C a 50 C (23 F a 122 F) Hasta 100 metros (328 pies) sin obstrucciones

26 ES RELOJ ALARMA Y CALENDARIO Reloj Calendario Alarma ALIMENTACIÓN Unidad principal Medidor de lluvia remoto PESO Unidad principal Medidor de lluvia remoto DIMENSIONES Unidad principal (P x A x A) Medidor de lluvia remoto (P x A x A) HH:MM Formato de 12 / 24 horas Mes / Día, Día / Mes Alarma diaria de 1 minuto 2 pilas alcalinas UM-4 (AAA) de 1,5V 2 pilas alcalinas UM-3 o AA de 1,5V 117 g (4,1 oz) sin pila 241 g (8,5 oz) sin pila 93 x 52 x 118 mm (3,7 x 2,0 x 4,6 pulgadas) 114 x 114 x 145 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 pulgadas) nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite o llame al Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp. EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Pluviómetro inalámbrico con memoria de precipitaciones y reloj digital (RGR382) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web ( para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N 8

27 Pluviomètre sans-fil avec mémoire des hauteurs des précipitations et horloge numérique Modèle : RGR382 A Propos D Oregon Scientific... 8 EU - Déclaration de conformité... 9 FR MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d ensemble de l appareil principal... 2 Face avant / affichage LCD... 2 Face arrière... 2 Pluviomètre... 3 Vue d ensemble... 3 Reglage du Pluviomètre... 4 Précipitations... 5 Historique des précipitations... 5 Précipitations totales... 5 Alarme des précipitations... 5 Signaux... 6 Horloge calendrier... 6 Reset (Reinitialiser)... 7 Précautions... 7 Caractéristiques

28 FR INTRODUCTION Merci d avoir choisi ce Pluviomètre sans fil modèle RGR382. REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte. VUE D ENSEMBLE DE L APPAREIL PRINCIPAL FACE AVANT / AFFICHAGE LCD 4. Indicateur d alarme de précipitation 5. Indicateur d alarme de l horloge 6. Indicateur AM / PM de l horloge 7. Indicateur de piles faibles du collecteur des précipitations 8. Indicateur de mesure totale des précipitations 9. Historique des précipitations 10. Indicateur SINCE (Historique) 11. Indicateur de piles faibles (Appareil principal) 12. Horloge calendrier / Alarme de l horloge / Date de début du relevé des précipitations 13. Bouton SINCE (DEPUIS) : Bascule entre la date de commencement du calcul du total des chutes de pluies et l horloge; Appuyez et maintenez pour réinitialiser le compteur du total des chutes de pluies 1 7 FACE ARRIERE S I N C E Indicateur de précipitations totales 2. Statut de réception du Pluviomètre 3. Jour de l historique des précipitations

29 1. Bouton RAIN ALM (ALM PLUIE): Appuyez pour afficher l alarme de pluie (défaut 30 mm). Appuyez à nouveau pour retourner à l affichage des hauteurs des précipitations 2. Bouton ALARME: Eteint l alarme quotidiennement 3. Bouton MODE: Bascule l affichage entre l horloge avec les secondes, l horloge avec les jours de la semaine, le calendrier et l heure de l alarme 4. Bouton HIST / UP (HAUT): Affiche l historique des chutes de pluies en mode normal ; Augmente une valeur en mode réglage de l alarme des chutes de pluies / de l horloge, du calendrier 5. Bouton DOWN (BAS): Diminue une valeur en mode réglage de l alarme /de l horloge, du calendrier 6. Bouton RAIN ALM ON / OFF (ALM PLUIE MARCHE/ ARRET): Active ou désactive l alarme des chutes de pluies 7. Bouton RECHERCHE: Recherche pour le collecteur d eau de pluie 8. Trou pour REINITIALISER: Retourne tous les réglages à leurs valeurs par défaut 9. Bouton IN / MM (PO/MM): Sélection des mesures soit en pouce ou en millimètre 10. Compartiment des piles PLUVIOMETRE VUE D ENSEMBLE Base et entonnoir: 1. Pluviomètre 2. Compartiment à piles 3. Bouton RESET FR 1. Entonnoir 2. Indicateur 3

30 FR REGLAGE DU PLUVIOMETRE Le pluviomètre collecte les précipitations ; relève le total des précipitations et l intensité pluviale sur une période donnée. Le capteur transmet les données à la station de base. La station de base et le pluviomètre doivent se situer à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en plein air. Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement et obtenir des données précises. Installation du pluviomètre : 3. Enlever le ruban en fibre. Pour s assurer d un niveau horizontal : Mettre quelques gouttes d eau sur la croix à la base de l entonnoir pour vérifier le niveau horizontal Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut. 2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspontre les polarités (+ / -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. L eau va se concentrer au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau. Si de l eau reste sur 1-4, le pluviomètre n est pas horizontal. Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis. 4 4

31 Pour effacer les précipitations du jour: Appuyez et maintenez enfoncée la touche SINCE pendant 2 secondes. Veuillez noter que cette commande effacera également les relevés des précipitations totales. FR ATTENTION D autres capteurs utilisant une fréquence de transmission de 433 MHz peuvent influencer les lectures de précipitations. Veuillez donc éviter de placer ces capteurs à proximité de l appareil. REMARQUE Pour de meilleurs résultats, s assurer que la base est horizontale pour permettre l écoulement maximum de toute pluie reçue. PRECIPITATIONS Les précipitations de ce jour apparaissent sur la première ligne de l affichage et les précipitations totales apparaissent sur la deuxième ligne. Appuyez sur IN/MN pour alterner entre les pouces et les millimètres. HISTORIQUE DES PRECIPITATIONS L historique des précipitations est affiché sur la deuxième ligne de l écran LCD. L appareil principal peut enregistrer et stocker jusqu à 9 jours de pluie. PRECIPITATIONS TOTALES Les précipitations totales sont affichées sur la 1ère ligne de l écran LCD. Pour afficher la date de début du relevé des précipitations, appuyez sur SINCE. La date apparaîtra sur la ligne inférieure de l écran. Pour effacer la date de début et la réinitialiser, appuyez et maintenez enfoncée la touche SINCE. Les précipitations totales seront réinitialisées et l appareil reprendra la collecte les données. ALARME DES PRECIPITATIONS La valeur de l alarme relative aux précipitations peut être affichée en appuyant sur la touche RAIN ALM. Pour afficher le relevé d un jour en particulier : Utilisez la touche HIST / UP pour alterner entre les précipitations quotidiennes et l historique des neuf derniers jours. Le jour du relevé sera affiché avec un signe moins (-). Le chiffre zéro (0) signifie que le relevé est de ce jour. 5 Pour régler l alarme des précipitations : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche RAIN ALM pendant 2 secondes. 2. Utilisez HIST / UP ou DOWN pour régler la valeur désirée.

32 FR 3. Appuyez sur RAIN ALM pour confirmer. L alarme sera activée. L indicateur de l alarme relative aux précipitations s allumera. L alarme sonnera pendant une minute, lorsque les précipitations atteignent la valeur préréglée, et l indicateur de l alarme clignotera. Un bip de rappel sera émis toutes les minutes. Une fois que l alarme est active, l indicateur cessera de clignoter à moins que vous n appuyez sur la touche RAIN ALM ou que vous ne changiez les valeurs de l alarme. Pour arrêter l alarme et le bip de rappel, appuyez sur n importe quelle touche ou changez les valeurs de l alarme des précipitations. Pour activer / désactiver l alarme, appuyez sur RAIN ALM ON / OFF. que le collecteur des précipitations à distance est toujours en place. que les piles de l appareil principal et du collecteur ne sont pas hors services. Remplacez les si nécessaire que le champ de transmission n est pas obstrué par des obstacles ou des interférences. Réduisez la distance si nécessaire. Puis appuyez sur SEARCH une nouvelle fois. HORLOGE CALENDRIER L horloge calendrier est affichée sur la ligne inférieure de l écran. Utilisez MODE pour alterner entre l horloge, le calendrier et l alarme quotidienne. SIGNAUX Si sans raison apparente, l écran de l appareil principal devient blanc, appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH pendant 2 secondes pour lancer une recherche immédiate du collecteur des précipitations. ICONE Si la recherche échoue, vérifiez : DESCRIPTION Aucun signal Recherche de signal en cours Signal connecté 6 Pour régler l horloge : 1. Appuyez sur MODE pour afficher l horloge ou le calendrier 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes et utilisez la touche HIST / UP ou DOWN pour régler la valeur désirée de l horloge ou du calendrier. 3. Appuyez sur MODE et recommencez à partir de l étape 2 pour achever tous les réglages. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Pour régler l alarme quotidienne : 1. Appuyez sur MODE pour afficher l alarme quotidienne. L alarme quotidienne sera automatiquement activée. L indicateur de l alarme quotidienne s allumera. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes et utilisez la touche HIST / UP ou DOWN pour régler la valeur désirée. Appuyez et

33 maintenez enfoncées les touches pour accélérer le défilement. 3. Appuyez sur MODE et recommencez à partir de l étape 2 pour achever tous les réglages. Une fois activée, l alarme sonnera pendant une minute à l heure réglée et l indicateur clignotera. Pour éteindre l alarme : Appuyez sur n importe quelle touche. L alarme est toujours activée et sonnera à la même heure 24 heures plus tard. Pour activer ou désactiver l alarme quotidienne : Appuyez sur ALARM. RESET (REINITIALISER) Appuyez sur RESET pour que l appareil revienne aux réglages par défaut. PRECAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: Ne faites pas subir à l appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. Ne plongez pas l appareil dans l eau. S il se trouve en contact avec de l eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l appareil avec des produits abrasifs ou 7 corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L appareil ne contient pas de pièces utilisables par l usager. Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. En raison des limites de service d impression, les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l appareil. Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique est dédié au recyclage des déchets électroniques. REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d information, contacter le détaillant le plus proche. FR

34 FR CARACTERISTIQUES TYPE APPAREIL PRINCIPAL Plage de mesure des précipitations (Totales) Plage de mesure des précipitations (Historique / Quotidiennes) Résolution des précipitations Précision des mesures Plage de mesure de température Plage de température de fonctionnement Distance de transmission DESCRIPTION 0 à 25,4 m (0 à 999,99 pouces) 0 à 2,54m (0 à 999,99 pouces) 1mm (0,04 pouces) 0 15 mm / heure : +/- 10% Plus de 15 mm / heure +/-15% -5 C à 50 C (23 F à 122 F) -5 C à 50 C (23 F à 122 F) 100 mètres maximum (328 pieds) sans obstructions REVEIL ET CALENDRIER HH : MM Horloge Format 12 ou 24 heures Calendrier Mois / Jour, Jour / Mois Alarme 1 minute ALIMENTATION 8 Appareil principal Pluviomètre à distance POIDS Appareil principal Pluviomètre à distance DIMENSIONS Appareil principal (L x I x H) Pluviomètre à distance (L x I x H) 2 piles alcalines UM-4 ou AAA 1,5 V 2 piles alcalines UM-3 ou AA 1,5 V 117 g (4,1 onces) sans piles 241 g (8,5 onces) sans piles 93 x 52 x 118 mm (3,7 x 2,0 x 4,6 pouces) 114 x 114 x 145 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 pouces) REMARQUE Nous vous recommandons d utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance. A PROPOS D OREGON SCIENTIFIC Pour plus d informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

35 FR EU - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil Pluviomètre sans-fil avec mémoire des hauteurs des précipitations et horloge numérique (Modèles RGR382) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N 9

36 Pluviometro senza fili con orologio digitale MODELLO: RGR382 Dichiarazione di Conformità UE... 9 I T MANUALE PER L UTENTE INDICE Introduzione... 2 Panoramica dell unità principale... 2 Vista anteriore / display LCD... 2 Vista posteriore... 2 Pluviometro... 3 Panoramica... 3 Installazione del pluviometro... 4 Precipitazioni... 5 Dati storici delle precipitazioni... 5 Piovosità totale... 5 Allarme pioggia... 5 Segnali... 6 Orologio calendario... 6 Funzione reset... 7 Avvertenze... 7 Specifiche... 8 Informazioni Su Oregon Scientific

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750 Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Cargador rápido para coche AN420

Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos...4 Información legal...5 Declaration

Más detalles

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción... 3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos... 4 Información legal... 5 Declaration

Más detalles

Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A

Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A Sobre Oregon Scientific... 7 EU-Declaración De Conformidad... 8 ES MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen... 2 Vista Frontal...

Más detalles

Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A

Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A MANUAL DE USUARIO ES CONTENIDO Resumen... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 2 Sensor Remoto... 3 Para Empezar... 3 Cómo Introducir Las

Más detalles

Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE. Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad...

Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE. Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad... Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad...8 ES MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen... Vista Frontal... Pantalla LCD... Vista Trasera... Sensor

Más detalles

Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A

Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A ES CONTENIDO MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista trasera... 3 Sensor remoto... 3 Para empezar... 3 Panel solar... 3 Cómo introducir

Más detalles

c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut

c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut MS-4388GB4 c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut Step 2. Screw the valve cap clockwise to the stem and next to the nut. Step 3. Screw the nut anticlockwise

Más detalles

SkillGuide. Manual del usuario. Español

SkillGuide. Manual del usuario. Español SkillGuide Manual del usuario Español SkillGuide SkillGuide es un dispositivo de información diseñado para proporcionar información sumativa sobre el rendimiento RCP. www.laerdal.com Elementos incluidos

Más detalles

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tabla de Contenido Contenido del Kit.............. 5 Conexiones................ 7 Integración de la automatización en el hogar... 17 Solución de Problemas...........

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG

Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 3 Sensor Remoto... 3 Para Empezar... 4 Cómo Introducir

Más detalles

Instalación. Características

Instalación. Características Instalación Instrucciones de instalación: Windows XP/Vista/Win7/Win8 1. Descargue el instalador del motor de macros HOST desde el sitio web oficial de IABYTE. 2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones

Más detalles

Guía del usuario. Receptor de música Bluetooth BM10

Guía del usuario. Receptor de música Bluetooth BM10 Guía del usuario Receptor de música Bluetooth BM10 Contenido Descripción general de los accesorios...3 Conceptos básicos...4 Asociar y conectar...5 Desconectar y volver a conectar...6 Conexión inteligente...7

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre

Más detalles

Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR501 / RAA501H

Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR501 / RAA501H Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR0 / RAA0H MANUAL DE USUARIO Ficha Técnica... 7 Precaución... 8 Sobre Oregon Scientific... 9 EU Declaración de conformidad... 9 Índice Descripción general...

Más detalles

Guía del usuario. Bluetooth Keyboard BKB10

Guía del usuario. Bluetooth Keyboard BKB10 Guía del usuario Bluetooth Keyboard BKB10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general...3 Carga del teclado...4 Activación del teclado...5 Configuración del teclado...6 Asistencia en Internet...7

Más detalles

Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P

Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P MANUAL DE USUARIO Precaución...6 Ficha técnica...7 Sobre Oregon Scientific...8 EU-Declaración de conformidad...8 ES ÍNDICE

Más detalles

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS

Más detalles

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR ES ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ESPAÑOL Contenido 1 Funciones de las teclas 3 2 Activación del PC 22.13 3 3 Vista general del display 4 4 Ajustes básicos del PC 22.13 4 5

Más detalles

Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA

Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista trasera... 3 Sensor remoto... 3 Para empezar... 4 Panel solar... 4 Cómo

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.Pantalla LCD 2.Apagado.FM.AM (OFF.FM.AM) 3.M+ / Borrado 4.Control de volumen 5.Toma para auriculares estéreo 6.Orificio para la correa 7.

Más detalles

Guía del usuario VH410 VH410VH410

Guía del usuario VH410 VH410VH410 Guía del usuario VH410 VH410VH410 Contenido Descripción general del auricular...4 Introducción... 5 Carga... 5 Encendido y apagado... 5 Asociación del auricular...5 Multipunto... 6 Encender el auricular...

Más detalles

Guía del usuario. Mono Bluetooth Headset MBH20

Guía del usuario. Mono Bluetooth Headset MBH20 Guía del usuario Mono Bluetooth Headset MBH20 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general de los accesorios...3 Conceptos básicos...4 Carga del terminal...4

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

1) Componentes ) Resumen... 3

1) Componentes ) Resumen... 3 GUÍA DEL USUARIO INDICE 1) Componentes... 3 2) Resumen... 3 3) Método de funcionamiento de dispositivo... 4 Nombres de partes principales... 4 Reemplazo y equipo de batería... 4 Encender/Apagar... 4 Cambio

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. Deslice la cubierta de las pilas en la parte trasera de su unidad interna para

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DE LA RADIO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Abra la tapa de las pilas e inserte 2 x AAA / UM4 baterías de acuerdo con el diagrama de polaridad impresas en el compartimiento

Más detalles

Guía del usuario. Miracast Wireless Display IM10

Guía del usuario. Miracast Wireless Display IM10 Guía del usuario Miracast Wireless Display IM10 Contenido Guía de usuario de Miracast Wireless Display...3 Configuración de Miracast Wireless Display...4 Descripción general de hardware...4 Activación

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below: I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está

Más detalles

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Guía del usuario Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Contenido Introducción...3 Visión general...3 Estado de la luz de notificación...3 Uso de los elementos fijadores...5 Carga...6 Primeros

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NEED MORE HELP? NECITA MÁS AYUDA? / BOIN D AIDE? www.jamaudio.com/ instruction-books CONTTS CONTIDO / CONTU For a complete user

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600

Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600 Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600 ÍNDICE MANUAL DE USO Introducción... 2 Contenidos del embalaje... 2 Resumen... 3 Vista frontal... 3 Vista trasera... 3 Hub de comunicaciones USB...

Más detalles

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE:WINDOW MODELS:LW1211ER P/NO:MFL67020201 www.lgappliances.com UNIT

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:

Más detalles

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO Características Vistas frontal y receptor Receptor Transmisor Instalación Funcionamiento Encendido y apagado del timbre Interruptor de selección del modo de timbre

Más detalles

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIMEZERO WELCOME KIT Welcome and thank you for choosing our products! This quick guide will take you

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

Model: XL180. User s Guide. Bathroom Scale Extra-Large Display.

Model: XL180. User s Guide. Bathroom Scale Extra-Large Display. Model: XL180 User s Guide Bathroom Scale Extra-Large Display www.escali.com OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for choosing the Escali XL180, Extra Large Display scale. This precision state-of-the-art measuring

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Introducción... 2 Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista posterior... 3 Sensor remoto(thn132n)...

Más detalles

VH110 Guía del usuario

VH110 Guía del usuario VH110 Guía del usuario Contenido Descripción general del auricular...5 Introducción...6 Carga...7 Encendido y apagado...8 Asociación del auricular...9 Cómo asociar del auricular con un teléfono...9 Encender

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT 2007 ESQ by Movado Printed in USA 5/07 SKU 570049503 Esquire and ESQ are registered trademarks of The Hearst Corporation, licensed to Movado Group, Inc. OPERATING INSTRUCTIONS

Más detalles

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio

Más detalles

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって / ワイヤレスキーボードユーザーズガイド

Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって / ワイヤレスキーボードユーザーズガイド Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide Introducción al uso del teclado y del ratón inalámbricos/ Guía del usuario del teclado inalámbrico ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

Ratón láser para juegos ASUS GX800 Manual del usuario

Ratón láser para juegos ASUS GX800 Manual del usuario Ratón láser para juegos ASUS GX800 1 6 Manual del usuario 15G06S001000 S5761 Primera Edición (V1) Abril 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B

BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B R BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B Thank you for purchasing the new Bluetooth adaptor SY-X2B. In order to fully benefit from this product, please read these instructions carefully. Store the user manual

Más detalles

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U CONTENIDOS Manual De Usuario Contenidos... 1 Introducción... 1 Descripción General del Producto... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 2 Display

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación DE Installationsanleitung

Más detalles

Guía del usuario. Etiquetas inteligentes. NT3/Etiquetas inteligentesst25a

Guía del usuario. Etiquetas inteligentes. NT3/Etiquetas inteligentesst25a Guía del usuario Etiquetas inteligentes NT3/Etiquetas inteligentesst25a Contenido Introducción... 3 Qué son las etiquetas inteligentes?... 3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de

Más detalles

2.4GHz Wireless Optical Mini Mouse with Nano Receiver

2.4GHz Wireless Optical Mini Mouse with Nano Receiver 2.4GHz Wireless Optical Mini Mouse with Nano Receiver Instruction Manual 98566 www.jascoproducts.com 98566-1 2/10 Package Contents 2.4GHz Wireless Optical Mni Mouse with Nano Receiver 2 AAA batteries included

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

10 FIN FAN WITH ADAPTER Model: FD10002A

10 FIN FAN WITH ADAPTER Model: FD10002A 10 FIN FAN WITH ADAPTER Model: FD10002A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read these instructions - Keep these instructions. - Heed all warnings. - Follow all instructions. - Do not use this apparatus near

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT OPERATING INSTRUCTIONS T S A 1 2 3 F B Legend S - Small seconds hand F - Moon phase indicator T - Tide indicator hand 1, 2, 3 - Crown positions A, B - Push buttons to set

Más detalles

Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO

Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción... 1 Panorámica general del producto... 2 Vista Frontal... 2 Vista Posterior...

Más detalles

Guía del usuario. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Guía del usuario. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Guía del usuario Stereo Bluetooth Headset SBH60 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Conceptos básicos...5 Carga de la batería...5 Encendido

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

MARQUE: WITHINGS REFERENCE: WS-30 CODIC:

MARQUE: WITHINGS REFERENCE: WS-30 CODIC: MARQUE: WITHINGS REFERENCE: WS-30 CODIC: 3757390 Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation Guide FR Guide d installation

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 2 Índice Precauciones generales 6 Introducción 8 Generalidades del Adaptador para TV 2 9 Instalación 11 Cómo activar el Adaptador para TV

Más detalles

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Altímetro de mano con barómetro y brújula MODELO: RA123 MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS

Altímetro de mano con barómetro y brújula MODELO: RA123 MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Altímetro de mano con barómetro y brújula CONTENIDOS MODELO: RA123 MANUAL DE USUARIO Introducción...2 Botones de control... 2 LCD...3 Para empezar...3 Cómo encender por primera vez...3 Para empezar...4

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad FUNCIONES DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Esta estación meteorológica mide las condiciones medioambientales de su alrededor y puede recibir las condiciones de temperatura y humedad relativa de hasta 3 sensores.

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

Optical 3D Mouse. Model CCS51303 OWNER'S GUIDE. Ver.:1.00. CAUTION: To use this mouse properly, please read the user's guide before installation

Optical 3D Mouse. Model CCS51303 OWNER'S GUIDE. Ver.:1.00. CAUTION: To use this mouse properly, please read the user's guide before installation Optical 3D Mouse OWNER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51303 CAUTION: To use this mouse properly, please read the user's guide before installation Federal Communication Commission Interference Statement This

Más detalles

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español ENGLISH SECTION Once you enter to the Main Screen on your DVR, press right button on the mouse and select the third icon called Record

Más detalles

TCO REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC:

TCO REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC: TCO MARQUE: ALCATEL REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC: 3803260 Alcatel T70 Start Up Guide 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 23 24 22 21 17 18 19 20 25 26 27 28 29 32 31 30 FRANÇAIS Dans le cadre de notre

Más detalles