A-dec EA-52LED. Sistema de motor eléctrico

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "A-dec EA-52LED. Sistema de motor eléctrico"

Transcripción

1 Instrucciones de uso A-dec EA-52LED Sistema de motor eléctrico

2 Copyright 2012 A-dec Inc. Reservados todos los derechos. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo que concierne entre otras a las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado. A-dec Inc. no se hace responsable de los errores que pudiera presentar este material, ni de los daños y perjuicios relacionados con su suministro, eficacia o uso. La información contenida en este documento puede ser alterada sin previo aviso. Si encuentra problemas en este documento, comuníquenoslo por escrito. A-dec Inc. no garantiza que este documento esté libre de errores. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, alterada o transmitida en ninguna forma ni por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones y sistemas de almacenamiento y recuperación de la información, sin el permiso previo por escrito de A-dec, Inc. Marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual adicionales A-dec, el logotipo de A-dec, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC y Radius están registradas en los Estados Unidos y otos países. A-dec 200, Preference Slimline y reliablecreativesolutions también son marcas comerciales de A-dec Inc. Ninguna de las marcas comerciales o los nombres comerciales que aparecen en este documento pueden ser reproducidos, copiados o manipulados en forma alguna sin el consentimiento expreso y por escrito del propietario de la marca. Ciertos símbolos de los paneles táctiles son propiedad de A-dec Inc. Cualquier uso de estos símbolos, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento expreso por escrito de A-dec Inc. está terminantemente prohibido. Información reguladora El documento Información y especificaciones de los organismos reguladores se entrega con el equipo del dispositivo dental A-dec tal como lo ordenan los requisitos del organismo. Si necesita esta información, vaya a Biblioteca de Documentos en Uso y aplicación previstos Un motor de impulso eléctrico, que incluye el suministro de medios de enfriamiento para los instrumentos de transmisión dental, está diseñado para uso en la odontología preventiva, odontología restaurativa (tal como la preparación de caries) y prostodoncia (tal como la preparación de coronas) durante el diagnóstico y tratamiento terapéutico por parte de profesionales de atención a la salud autorizados. Servicio técnico del producto Para información relacionada con el servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de A-dec. Para encontrar su distribuidor local, visite

3 CONTENIDO 1 Introducción... 1 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Características Funcionamiento básico... 2 Instrucciones de uso...2 Notas sobre seguridad antes de comenzar...2 Advertencias para el sistema de motor eléctrico...3 Instalación del EA-52LED...4 Instalación del motor en el conducto de la pieza de mano...4 Instalación de la pieza de mano en el motor...4 Prueba de funcionamiento Mantenimiento... 6 Limpieza, desinfección y esterilización...6 Limpieza y desinfección del motor...6 Limpieza de la salida óptica...6 Esterilización del motor...7 Sustituir las juntas tóricas...7 Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto...7 Sustitución de las juntas tóricas en el motor...8 Cambio del LED...9 Retirar el LED del motor...9 Instale el LED en el motor Apéndice: Garantía y especificaciones...10 Garantía...10 Especificaciones...11 Datos técnicos - Motor...11 Eliminación del motor...11 Datos técnicos - Conducto de la pieza de mano Rev. C iii

4 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso iv Rev. C

5 INTRODUCCIÓN 1 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Características El EA-52LED Sistema de motor eléctrico cuenta con: Ajustes de velocidad y par de torsión programables para mayor seguridad y facilidad de uso Sensor automático con avance, parada y retroceso automáticos Hasta 8 ajustes de memoria por posición de pieza de mano (A-dec 500 solamente) Ajustes independientes A y B para dos operadores diferentes (A-dec 500 solamente) Alternancia entre los modos estándar y de endodoncia con sólo pulsar un botón para mayor eficacia Figura 1. EA-52LED Sistema de motor eléctrico Rev. C 1

6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2 Instrucciones de uso PRECAUCIÓN No utilice el motor como detector de luz ni mire directamente a la salida óptica. Notas sobre seguridad antes de comenzar Antes de utilizar el sistema de motor eléctrico A-dec EA-52LED, observe lo siguiente: Compruebe que los conductos de las piezas de mano y los tubos de conexión del motor eléctrico no presenten daños antes de montar el motor de las piezas de mano. Compruebe siempre que las condiciones de uso sean las correctas. Compruebe siempre que el voltaje suministrado sea el correcto. Compruebe que no se aprecien daños ni piezas sueltas en el motor antes de utilizarlo y entre usos. Compruebe que el suministro de aire y agua de refrigeración sea suficiente. Gases inflamables - El sistema de motor eléctrico no es adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, donde dichos gases puedan acumularse en un espacio cerrado. Asegúrese de que los conductos de las piezas de mano no estén retorcidos. Evite que los conductos de las piezas de mano entren en contacto con objetos cortantes. Utilice únicamente agua potable y aire de las unidades dentales para el suministro. No esterilice nunca los conductos de las piezas de mano. Podrían producirse interferencias cuando se utilice en pacientes con marcapasos. Este sistema genera campos electromagnéticos, lo que significa que existe un riesgo potencial. Es posible que dispositivos implantables como marcapasos cardíacos y desfibriladores automáticos implantables (DAI) funcionen de forma incorrecta: Pregunte a los pacientes y usuarios si tienen un dispositivo implantado antes de utilizar este producto. Explíqueles las circunstancias. Sopese los riesgos y beneficios. Mantenga alejado este producto de los dispositivos implantados. Realice los preparativos adecuados por si se produjera una emergencia y actúe inmediatamente si los pacientes se sintieran mal. Síntomas como aumento del ritmo cardíaco, pulso irregular y mareo pueden señalar problemas con un marcapasos cardíaco o un DAI. Siga siempre las recomendaciones indicadas por el fabricante del motor eléctricos y el instrumento giratorio. El mal uso puede dañar el motor, crear riesgos y poner en peligro a los pacientes, usuarios y otras personas Rev. C

7 Funcionamiento básico Advertencias para el sistema de motor eléctrico Tenga en cuenta estas advertencias cuando utilice el sistema de motor eléctrico A-dec EA-52LED: El uso de este motor se permite sólo en las unidades dentales que cumplan las normas IEC (EN ) e IEC (EN ) o cuenten con una certificación. El control de la unidad dental debe cumplir con los requisitos IEC para la potencia de salida. La seguridad eléctrica es inherente a la puesta a tierra y el aislamiento del equipo. Los motores dentales están diseñados para la operación no continua con un tiempo de operación de 2 minutos y un tiempo de descanso de 3 minutos. Esterilice el motor en una autoclave con vacío durante 4 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). En la esterilización con desplazamiento por gravedad, use 6 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). La unidad de alimentación eléctrica debe ser un transformador hermético y cumplir los siguientes requisitos: El cumplimiento de los requisitos de la corriente de fuga se asegura mediante la instalación del equipo conforme a las instrucciones del fabricante. Los circuitos de tensión secundaria no deben estar conectados a tierra. Los circuitos secundarios deben protegerse contra cortocircuitos y sobrecargas. PRECAUCIÓN Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo a odontólogos, médicos u otros profesionales autorizados por las leyes del estado en que ejercen, o bien por prescripción de los mismos, para que usen u ordenen el uso del dispositivo. El motor dental debe mantenerse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y en línea con los procedimientos de control de las infecciones para la seguridad y el bienestar de los pacientes. Un uso incorrecto, como por ejemplo un mantenimiento higiénico negligente, el incumplimiento de nuestras instrucciones o el uso de accesorios y piezas de recambio no aprobados por A-dec, invalida todas las reclamaciones cubiertas por la garantía y cualquier otra reclamación Rev. C 3

8 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso Instalación del EA-52LED Instalación del motor en el conducto de la pieza de mano 1. Alinee los conductos de conexión del motor con los orificios de conexión presentes en el conducto de la pieza de mano. 2. Empuje entre sí el motor y el conducto hasta que oiga dos clics. NOTA Si el motor no se conecta, retírelo del conducto. Empuje la tuerca del conducto hacia atrás hasta el tope, y repita de nuevo los pasos 1 y 2. Figura 2. Alineación de los conductos de conexión del motor y los orificios de conexión del conducto 3. Compruebe que el motor se haya acoplado al conducto con firmeza. El motor y el conducto no deberían separarse al tirar con suavidad. Instalación de la pieza de mano en el motor PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no conecte ni retire la pieza de mano mientras el motor esté funcionando. 1. Empuje la pieza de mano contra el motor. Si la pieza de mano tiene fibra óptica, asegúrese de alinear correctamente la hendidura. 2. Compruebe que esté bien sujeto al motor. La pieza de mano no debería desprenderse al tirar con suavidad. NOTA Para instrucciones completas sobre el funcionamiento de la pieza de mano panel táctil, consulte las Instrucciones de uso que vinieron con su sistema dispensador Rev. C

9 Funcionamiento básico Prueba de funcionamiento Ponga en marcha el motor una vez acoplada cualquier pieza de mano tipo E (20 mm de diámetro con transmisión por engranajes). Si observa algún problema, como vibraciones, ruido inusual, calor, olor o fugas, detenga inmediatamente el motor y póngase en contacto con su distribuidor o con A-dec. NOTA Consulte las Instrucciones de uso de los sistemas A-dec 300 (núm. ref ) o las Instrucciones de uso de los sistemas dispensadores A-dec 500 (núm. ref ) para información sobre los ajustes de la pieza de mano panel táctil Rev. C 5

10 MANTENIMIENTO 3 Limpieza, desinfección y esterilización NOTA El motor eléctrico debe mantenerse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y en línea con los procedimientos de control de las infecciones para la seguridad y el bienestar de los pacientes. Un uso incorrecto, como por ejemplo un mantenimiento higiénico negligente, el incumplimiento de nuestras instrucciones o el uso de accesorios y piezas de recambio no aprobados por A-dec, invalida todas las reclamaciones cubiertas por la garantía y cualquier otra reclamación. Limpieza y desinfección del motor 1. Póngase guantes de protección. 2. Desconecte la pieza de mano y el motor tirando de ambos elementos para separarlos. 3. Limpie bien el exterior del motor con un paño suave. Utilice únicamente desinfectantes de superficie disponibles en el mercado o alcohol etílico. 4. Seque completamente el motor. Limpieza de la salida óptica PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no rayar la salida óptica al limpiarla. 1. Use un paño suave mojado en agua para lavar la salida óptica con suavidad. 2. Para secarla, use una jeringa de aire o un paño suave seco. PRECAUCIÓN Asegúrese de inspeccionarla después de limpiarla para asegurarse de que no esté dañada. Si la salida óptica está dañada, no la use y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de A-dec Rev. C

11 Mantenimiento Esterilización del motor 1. Purgue los conductos del agua con aire. 2. Retire el motor del conducto empujando la vaina del conducto hacia atrás hasta el tope mientras tira del motor para retirarlo del conducto de la pieza de mano. 3. Ponga el motor en una bolsa estéril (homologada para su comercialización por la FDA), equivalente al envasado de mercancías estériles según la norma DIN Esterilice el motor en una autoclave con vacío durante 4 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). En la esterilización con desplazamiento por gravedad, emplee 6 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). 5. Asegúrese de que el motor esté seco antes de retirarlo de la autoclave. Sustituir las juntas tóricas Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto 1. Apriete firmemente la junta tórica entre el pulgar y el índice para formar un lazo. 2. Deslice la junta tórica hacia arriba y hacia fuera del terminal del conducto. 3. Coloque la nueva junta tórica deslizándola con cuidado. Figura 3. Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto Rev. C 7

12 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso Sustitución de las juntas tóricas en el motor A-dec recomienda sustituir todas las juntas tóricas del motor al mismo tiempo. Sustitución de las juntas tóricas en el motor: 1. Apriete firmemente la junta tórica entre el pulgar y el índice para formar un lazo. 2. Deslice la junta tórica hacia arriba y hacia fuera del motor. 3. Coloque una nueva junta tórica deslizándola con cuidado hasta su posición en la muesca. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada junta tórica. Figura 4. Sustitución de las juntas tóricas en el motor Rev. C

13 Mantenimiento Cambio del LED Retirar el LED del motor PRECAUCIÓN Retire el motor del conducto de la pieza de mano para cambiar el LED. 1. Retire la vaina del motor deslizándola hacia afuera en la dirección indicada (ver Figura 5). 2. Use los alicates para agarrar con cuidado el LED entre el LED y su soporte. 3. Deslice el LED hacia afuera con cuidado. Figura 5. Cambio del LED Instale el LED en el motor 1. Sujete el nuevo LED firmemente con los alicates. 2. Inserte el LED en su soporte y empújelo en su sitio. 3. Coloque de nuevo la vaina del motor. NOTA Si el LED no se ilumina después de encender el EA-52LED, quite el LED, gírelo 180 y vuelva a instalarlo. CONSEJO Antes de quitar el LED, marque el lado con un rotulador de punta de fieltro. Cuando vuelva a instalarlo, coloque la marca en el interior Rev. C 9

14 APÉNDICE: GARANTÍA Y ESPECIFICACIONES A Garantía A-dec garantiza todos sus productos contra los defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de entrega. La única obligación de A-dec bajo esta garantía es proporcionar piezas para la reparación o, a su criterio, proporcionar un producto de sustitución (excluyendo la mano de obra). El comprador no contará con otro remedio. Se excluyen todos los daños indirectos, contingentes y coincidentes. Se debe aportar a A-dec una notificación por escrito del quebrantamiento de la garantía durante la vigencia de la misma. La garantía no cubre los daños resultantes de una instalación o mantenimiento inadecuados, accidente o mal uso. La garantía no cubre los daños resultantes del uso de productos y procesos químicos de limpieza, desinfección o esterilización. El no seguir las indicaciones recogidas en las Instrucciones de uso A-dec (instrucciones de funcionamiento y mantenimiento) puede invalidar la garantía. No se ofrece ninguna otra garantía, ni de comerciabilidad ni de ningún otro tipo. Para información relacionada con el servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de A-dec. Consulte los requisitos para la instalación de este producto en las reglamentaciones locales y en la legislación estadounidense sobre discapacitados (ADA, Americans with Disabilities Act). PRECAUCIÓN Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo a odontólogos, médicos u otros profesionales autorizados por las leyes del estado en que ejercen, o bien por prescripción de los mismos, para que usen u ordenen el uso del dispositivo Rev. C

15 Apéndice: Garantía y especificaciones Especificaciones Datos técnicos - Motor Categoría Número de modelo Conexión del conducto de la pieza de mano Eliminación del motor Cuando el motor deba ser desechado, debe eliminarse como basura electrónica especial conforme a la normativa local. Datos técnicos - Conducto de la pieza de mano Valor EA-52LED VE-9 Conexión motor/dispositivo según la norma ISO 3964 Modo de funcionamiento, opcional Control del par de torsión, retroceso automático Rango de velocidad con control CM-1.1 (rpm) Rango de velocidad con control CM-2.1 (rpm) Ajuste del aire de refrigeración (l/min) 6-8 Presión de impulsión del aire 448 kpa (65 psi) mínimo Presión del aire de refrigeración (kpa) (7-43 psi) (La presión del aire de refrigeración debe ser mayor que la presión del agua de refrigeración) Volumen del agua de refrigeración a 50 kpa (ml / min) (Presión del agua de refrigeración [kpa]) > (7-43 psi) Modo de funcionamiento S6 (2 min / 3 min) Temperatura ambiental máx C (50-91 F) Categoría Valor Conducto de la pieza de mano VE-9 REF , , , Conexión para motor dental EA-52LED Aire pulverizado a ~250 kpa (36 psi) (l / min) > 8 (> 0,3 CFM) Agua pulverizada a ~200 kpa (29 psi) (ml / min) > 200 Conductos internos de la pieza de mano (presión máx.) 413 kpa (60 psi) Condiciones ambientales: Temperatura Humedad relativa entre -40 C a +70 C (-40 F a +158 F) 15% y 80% (relativa) NOTA Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos requisitos pueden variar de un país a otro. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de A-dec Rev. C 11

16 Sede central A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR EE.UU. Tel: desde los EE.UU. y Canadá Tel: desde fuera de los EE.UU. y Canadá Fax: Centros de Distribución Internacional A-dec Reino Unido Representante autorizado UE Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Inglaterra Tel: 0800 ADECUK (233285) desde el Reino Unido Tel: +44 (0) desde fuera del Reino Unido A-dec Australia Unit 8, 5-9 Ricketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel: desde Australia Tel: + 61 (0) desde fuera de Australia Rev. C Copyright 2012 A-dec Inc. Reservados todos los derechos.

Instrucciones de uso. Motor eléctrico EA-53 de A-dec

Instrucciones de uso. Motor eléctrico EA-53 de A-dec Instrucciones de uso Motor eléctrico EA-53 de A-dec Motor eléctrico EA-53 de A-dec - Instrucciones de uso Copyright 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con

Más detalles

Lámpara dental de indicador LED de A-dec

Lámpara dental de indicador LED de A-dec Instrucciones de uso Lámpara dental de indicador LED de A-dec Modelos 570L 578L Lámpara dental de indicador LED de A-dec - Instrucciones de uso Copyright 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados.

Más detalles

Motor eléctrico con indicador LED

Motor eléctrico con indicador LED INSTRUCCIONES DE USO HECHO EN JAPÓN Lea atentamente las Instrucciones de uso antes de usar y guárdelas para referencia futura. Motor eléctrico con indicador LED Notas de seguridad antes de que empiece

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrumental del asistente A-dec 551

Instrucciones de uso. Instrumental del asistente A-dec 551 Instrucciones de uso Instrumental del asistente A-dec 551 Instrumental del asistente A-dec 551 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece

Más detalles

Instrucciones de uso. Lámparas dentales A-dec 371 y 372

Instrucciones de uso. Lámparas dentales A-dec 371 y 372 Instrucciones de uso Lámparas dentales A-dec 371 y 372 Derechos de autor 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento,

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Lámpara dental LED A-dec 300

Lámpara dental LED A-dec 300 Instrucciones de uso Lámpara dental LED A-dec 300 Modelos 371L y 372L Lámpara dental LED A-dec 300 - Instrucciones de uso Copyright 2017 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía

Más detalles

FICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H'

FICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H' FICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H' REVISION: R1 Fecha: Agosto 2016 CARACTERÍSTICAS El set de introducción está compuesto por una turbina con 6 orificios y función de luz, cabezal mediano y Spray de agua

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Instrucciones de uso. Sillón dental A-dec 311

Instrucciones de uso. Sillón dental A-dec 311 Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 311 Sillón dental A-dec 311 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto

Más detalles

Simulador A-dec Soluciones de alta calidad para el aprendizaje en la fase preclínica

Simulador A-dec Soluciones de alta calidad para el aprendizaje en la fase preclínica Simulador A-dec Soluciones de alta calidad para el aprendizaje en la fase preclínica 2 Acelere el aprendizaje con tecnología óptima Simule la dinámica espacial, infunda la importancia de la ergonomía y

Más detalles

Performer III Sillón dental

Performer III Sillón dental Instrucciones de uso Performer III Sillón dental 85.2638.27 H Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento,

Más detalles

Jeringas A-dec. I n s t r u c c i o n e s d e u s o

Jeringas A-dec. I n s t r u c c i o n e s d e u s o Jeringas A-dec I n s t r u c c i o n e s d e u s o CONTENIDOS Introducción....1 Funcionamiento básico....3 Asepsia...6 Ajustes...7 Mantenimiento....9 Garantía.... 11 Especificaciones.... 11 Información

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS

Más detalles

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES instrucciones de uso del bol de cerámica Índice SEGURIDAD del bol de cerámica Medidas de seguridad importantes...5 Uso del bol de cerámica Fijación del bol de cerámica...6 Cómo retirar el bol de cerámica...7

Más detalles

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 ES Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 UK ES Consejos de seguridad Situar sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO Esta unidad sólo puede ser instalada por dentistas y utilizada por personal médico o profesionales de laboratorio debidamente calificados. Deben

Más detalles

Instrucciones de uso. Aspiración quirúrgica

Instrucciones de uso. Aspiración quirúrgica Instrucciones de uso Aspiración quirúrgica SI-1500 Índice Símbolos W&H...3 1. Introducción... 4 5 2. Desembalaje...6 3. Contenido del suministro...7 4. Indicaciones de seguridad...8 5. Descripción...9

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

ámparas A-dec LED Halógena

ámparas A-dec LED Halógena ámparas A-dec LED Halógena 1 Ingeniería inteligente. Funciones intuitivas. Confiabilidad comprobada. A-dec le proporciona soluciones de iluminación diseñadas para el ambiente dental. LED 6300 300 2 Iluminación

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Kit, caja de herramientas

Kit, caja de herramientas INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z

Más detalles

Instrucciones de uso. Sillón dental A-dec 411

Instrucciones de uso. Sillón dental A-dec 411 Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 411 Sillón dental A-dec 411 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto

Más detalles

Instrucciones de uso. Lámpara dental A dec 571/572 y 6300

Instrucciones de uso. Lámpara dental A dec 571/572 y 6300 Instrucciones de uso Lámpara dental dec 571/572 y 6300 Derechos de autor 2013 dec Inc. Todos los derechos reservados. dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo

Más detalles

Lámpara dental A-dec 371L o 571L en un sillón dental A-dec Performer G u í a d e i n sta l ac i ó n

Lámpara dental A-dec 371L o 571L en un sillón dental A-dec Performer G u í a d e i n sta l ac i ó n Lámpara dental A-dec 7L o 57L en un sillón dental A-dec Performer G u í a d e i n sta l ac i ó n Contenido Antes de iniciar.... Retiro de las cubiertas... Retiro de la lámpara dental halógena...................4

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020

SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020 SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020 RECOMENDACIONES IMPORTANTES 1- Lea el Manual de Uso cuidadosamente antes de utilizar el aparato y guárdelo para cualquier consulta

Más detalles

Sillón dental A-dec 511

Sillón dental A-dec 511 Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 511 Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo que concierne,

Más detalles

Lámpara dental de indicador LED de A-dec

Lámpara dental de indicador LED de A-dec Instrucciones de uso Lámpara dental de indicador LED de A-dec Modelos 570L 578L Lámpara dental de indicador LED de A-dec - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados.

Más detalles

DEM501 MANUAL DEL USUARIO

DEM501 MANUAL DEL USUARIO DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR

Más detalles

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario Fecha edición 05/2012 N Versión 01 CALIBRADOR RTD D6420004 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El calibrador D6420004 es una herramienta manual que sirve para calibrar transmisores de tipo RTD (detector de

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

R SELLADORA DE BOLSAS

R SELLADORA DE BOLSAS R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA

Más detalles

Sulky Máquina de pintar 1200

Sulky Máquina de pintar 1200 Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN

CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR PARA ACUPUNTURA Y REHABILITACIÓN TRADUCCIÓN DE: NEIGUAN ACUPUNTURA 1 INTRODUCCIÓN El electroestimulador CMNS6 está diseñado y fabricado

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

DEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE

DEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG

Más detalles

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

CONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia

CONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia CONTRA ÁNGULO Manual de instrucciones 0197 REF.ROT000750 Leer este manual y guardarlo como referencia 4:1 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con la finalidad de trabajar de la manera

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Instrucciones de uso Adaptadores de red Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500 Picadora ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. El dispositivo está destinado únicamente a los fines descritos en el manual del usuario. No utilice

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica HRV6651 Mini estación de soldadura analógica Manual de Usuario Introducción Antes de utilizar este equipo por primera vez, por favor, lea completamente las instrucciones detalladas en este manual. Antes

Más detalles

Instrucciones de uso. Sillones dentales A-dec 311 y 411

Instrucciones de uso. Sillones dentales A-dec 311 y 411 Instrucciones de uso Sillones dentales A-dec 311 y 411 Sillones dentales A-dec 311 y 411 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2015 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800

Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 DB686 DELI GUIA DE USO Lámpara LED de Fotopolimerizar Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 CONTENIDO I. INTRODUCCION 1 II. INFORMACION DE SEGURIDAD 2 III. INSTALACION 3 IV. CONFIGURACION Y FUNCIONES

Más detalles

La diferencia de A-dec.

La diferencia de A-dec. A-dec 200 La diferencia de A-dec. La mejor manera de averiguar qué necesitan los dentistas en un sillón y sistema dispensador es preguntárselo. Así que lo hicimos. El diseño de A-dec 200 refleja la manera

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Kit de tubo inferior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACBH1

Kit de tubo inferior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACBH1 Kit de tubo inferior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACBH1 Visión general El kit de tubo inferior se usa para conectar el serpentín del intercambiador de calor del armario de refrigeración

Más detalles

Probador de rotación de fase sin contacto

Probador de rotación de fase sin contacto Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar la secuencia

Más detalles

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías

Más detalles

Precaucion en uso de una maquina de coser

Precaucion en uso de una maquina de coser Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo

Más detalles

INSTRUCCIONES DEL CORTADOR EN ESPIRAL

INSTRUCCIONES DEL CORTADOR EN ESPIRAL INSTRUCCIONES DEL CORTADOR EN ESPIRAL ÍNDICE ESPAÑOL COMPONENTES Y FUNCIONES...2 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ACCESORIO CORTADOR EN ESPIRAL...3 Medidas de seguridad importantes...3 UTILIZACIÓN

Más detalles

Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n

Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n PELIGRO Si no desconecta la energía antes de comenzar este procedimiento puede producir

Más detalles

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Licuadora + Picatodo K-LPV40

Licuadora + Picatodo K-LPV40 Licuadora + Picatodo K-LPV40 Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Manual de Instrucciones Precauciones

Más detalles

EASY MIX HM240 MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA

EASY MIX HM240 MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA BATIDORA EASY MIX HM240 (PN-512) MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, antes de usar por primera vez lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual como material

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

Guía del Propietario CAJAS DE CONEXIONES

Guía del Propietario CAJAS DE CONEXIONES Guía del Propietario CAJAS DE CONEXIONES 85.2611. N/A N/A Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local de A-dec autorizado. Compruebe si en los códigos locales o en la A.D.A.

Más detalles

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida

Más detalles

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3

Más detalles

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE Importado por: Comercializadora México Americana, S. de R.L. de C.V. Domicilio: Av. Nextengo No. 78 Col. Sta. Cruz Acayucan, Azcapotzalco

Más detalles

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2

Más detalles

ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.

ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód. ASPIRADOR DE VACÍO Manual de instrucciones Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód. MA22029 Índice Características del producto, parámetros técnicos...1

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5 Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de

Más detalles

Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil

Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil Manual DA-10190 Primero que nada, gracias por comprar nuestro nuevo producto ultra delgado de 90 W, el cual está especialmente diseñado para cargar

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO NORMATIVAS DE COMUNICACIONES INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN El equipo descrito en este manual puede generar y emitir energía de radiofrecuencia. Si no

Más detalles

www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL DIVISOR ELECTRONICO CX-20!!! Este divisor electrónico de alta tecnología cuenta

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas

Más detalles

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de

Más detalles

Manual del anemómetro TA 410

Manual del anemómetro TA 410 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual del anemómetro TA 410 CONTENIDO

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. Compact BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M "Compact" Reglas de seguridad para trabajar con STARDEX 0803 / 0803M STARDEX. Antes de utilizar el dispositivo STARDEX 0803 / 0803M STARDEX (más "banco de pruebas"),

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles