A-dec EA-52LED. Sistema de motor eléctrico
|
|
- Hugo Giménez Soriano
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso A-dec EA-52LED Sistema de motor eléctrico
2 Copyright 2012 A-dec Inc. Reservados todos los derechos. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo que concierne entre otras a las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado. A-dec Inc. no se hace responsable de los errores que pudiera presentar este material, ni de los daños y perjuicios relacionados con su suministro, eficacia o uso. La información contenida en este documento puede ser alterada sin previo aviso. Si encuentra problemas en este documento, comuníquenoslo por escrito. A-dec Inc. no garantiza que este documento esté libre de errores. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, alterada o transmitida en ninguna forma ni por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones y sistemas de almacenamiento y recuperación de la información, sin el permiso previo por escrito de A-dec, Inc. Marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual adicionales A-dec, el logotipo de A-dec, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC y Radius están registradas en los Estados Unidos y otos países. A-dec 200, Preference Slimline y reliablecreativesolutions también son marcas comerciales de A-dec Inc. Ninguna de las marcas comerciales o los nombres comerciales que aparecen en este documento pueden ser reproducidos, copiados o manipulados en forma alguna sin el consentimiento expreso y por escrito del propietario de la marca. Ciertos símbolos de los paneles táctiles son propiedad de A-dec Inc. Cualquier uso de estos símbolos, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento expreso por escrito de A-dec Inc. está terminantemente prohibido. Información reguladora El documento Información y especificaciones de los organismos reguladores se entrega con el equipo del dispositivo dental A-dec tal como lo ordenan los requisitos del organismo. Si necesita esta información, vaya a Biblioteca de Documentos en Uso y aplicación previstos Un motor de impulso eléctrico, que incluye el suministro de medios de enfriamiento para los instrumentos de transmisión dental, está diseñado para uso en la odontología preventiva, odontología restaurativa (tal como la preparación de caries) y prostodoncia (tal como la preparación de coronas) durante el diagnóstico y tratamiento terapéutico por parte de profesionales de atención a la salud autorizados. Servicio técnico del producto Para información relacionada con el servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de A-dec. Para encontrar su distribuidor local, visite
3 CONTENIDO 1 Introducción... 1 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Características Funcionamiento básico... 2 Instrucciones de uso...2 Notas sobre seguridad antes de comenzar...2 Advertencias para el sistema de motor eléctrico...3 Instalación del EA-52LED...4 Instalación del motor en el conducto de la pieza de mano...4 Instalación de la pieza de mano en el motor...4 Prueba de funcionamiento Mantenimiento... 6 Limpieza, desinfección y esterilización...6 Limpieza y desinfección del motor...6 Limpieza de la salida óptica...6 Esterilización del motor...7 Sustituir las juntas tóricas...7 Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto...7 Sustitución de las juntas tóricas en el motor...8 Cambio del LED...9 Retirar el LED del motor...9 Instale el LED en el motor Apéndice: Garantía y especificaciones...10 Garantía...10 Especificaciones...11 Datos técnicos - Motor...11 Eliminación del motor...11 Datos técnicos - Conducto de la pieza de mano Rev. C iii
4 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso iv Rev. C
5 INTRODUCCIÓN 1 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Características El EA-52LED Sistema de motor eléctrico cuenta con: Ajustes de velocidad y par de torsión programables para mayor seguridad y facilidad de uso Sensor automático con avance, parada y retroceso automáticos Hasta 8 ajustes de memoria por posición de pieza de mano (A-dec 500 solamente) Ajustes independientes A y B para dos operadores diferentes (A-dec 500 solamente) Alternancia entre los modos estándar y de endodoncia con sólo pulsar un botón para mayor eficacia Figura 1. EA-52LED Sistema de motor eléctrico Rev. C 1
6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2 Instrucciones de uso PRECAUCIÓN No utilice el motor como detector de luz ni mire directamente a la salida óptica. Notas sobre seguridad antes de comenzar Antes de utilizar el sistema de motor eléctrico A-dec EA-52LED, observe lo siguiente: Compruebe que los conductos de las piezas de mano y los tubos de conexión del motor eléctrico no presenten daños antes de montar el motor de las piezas de mano. Compruebe siempre que las condiciones de uso sean las correctas. Compruebe siempre que el voltaje suministrado sea el correcto. Compruebe que no se aprecien daños ni piezas sueltas en el motor antes de utilizarlo y entre usos. Compruebe que el suministro de aire y agua de refrigeración sea suficiente. Gases inflamables - El sistema de motor eléctrico no es adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, donde dichos gases puedan acumularse en un espacio cerrado. Asegúrese de que los conductos de las piezas de mano no estén retorcidos. Evite que los conductos de las piezas de mano entren en contacto con objetos cortantes. Utilice únicamente agua potable y aire de las unidades dentales para el suministro. No esterilice nunca los conductos de las piezas de mano. Podrían producirse interferencias cuando se utilice en pacientes con marcapasos. Este sistema genera campos electromagnéticos, lo que significa que existe un riesgo potencial. Es posible que dispositivos implantables como marcapasos cardíacos y desfibriladores automáticos implantables (DAI) funcionen de forma incorrecta: Pregunte a los pacientes y usuarios si tienen un dispositivo implantado antes de utilizar este producto. Explíqueles las circunstancias. Sopese los riesgos y beneficios. Mantenga alejado este producto de los dispositivos implantados. Realice los preparativos adecuados por si se produjera una emergencia y actúe inmediatamente si los pacientes se sintieran mal. Síntomas como aumento del ritmo cardíaco, pulso irregular y mareo pueden señalar problemas con un marcapasos cardíaco o un DAI. Siga siempre las recomendaciones indicadas por el fabricante del motor eléctricos y el instrumento giratorio. El mal uso puede dañar el motor, crear riesgos y poner en peligro a los pacientes, usuarios y otras personas Rev. C
7 Funcionamiento básico Advertencias para el sistema de motor eléctrico Tenga en cuenta estas advertencias cuando utilice el sistema de motor eléctrico A-dec EA-52LED: El uso de este motor se permite sólo en las unidades dentales que cumplan las normas IEC (EN ) e IEC (EN ) o cuenten con una certificación. El control de la unidad dental debe cumplir con los requisitos IEC para la potencia de salida. La seguridad eléctrica es inherente a la puesta a tierra y el aislamiento del equipo. Los motores dentales están diseñados para la operación no continua con un tiempo de operación de 2 minutos y un tiempo de descanso de 3 minutos. Esterilice el motor en una autoclave con vacío durante 4 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). En la esterilización con desplazamiento por gravedad, use 6 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). La unidad de alimentación eléctrica debe ser un transformador hermético y cumplir los siguientes requisitos: El cumplimiento de los requisitos de la corriente de fuga se asegura mediante la instalación del equipo conforme a las instrucciones del fabricante. Los circuitos de tensión secundaria no deben estar conectados a tierra. Los circuitos secundarios deben protegerse contra cortocircuitos y sobrecargas. PRECAUCIÓN Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo a odontólogos, médicos u otros profesionales autorizados por las leyes del estado en que ejercen, o bien por prescripción de los mismos, para que usen u ordenen el uso del dispositivo. El motor dental debe mantenerse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y en línea con los procedimientos de control de las infecciones para la seguridad y el bienestar de los pacientes. Un uso incorrecto, como por ejemplo un mantenimiento higiénico negligente, el incumplimiento de nuestras instrucciones o el uso de accesorios y piezas de recambio no aprobados por A-dec, invalida todas las reclamaciones cubiertas por la garantía y cualquier otra reclamación Rev. C 3
8 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso Instalación del EA-52LED Instalación del motor en el conducto de la pieza de mano 1. Alinee los conductos de conexión del motor con los orificios de conexión presentes en el conducto de la pieza de mano. 2. Empuje entre sí el motor y el conducto hasta que oiga dos clics. NOTA Si el motor no se conecta, retírelo del conducto. Empuje la tuerca del conducto hacia atrás hasta el tope, y repita de nuevo los pasos 1 y 2. Figura 2. Alineación de los conductos de conexión del motor y los orificios de conexión del conducto 3. Compruebe que el motor se haya acoplado al conducto con firmeza. El motor y el conducto no deberían separarse al tirar con suavidad. Instalación de la pieza de mano en el motor PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no conecte ni retire la pieza de mano mientras el motor esté funcionando. 1. Empuje la pieza de mano contra el motor. Si la pieza de mano tiene fibra óptica, asegúrese de alinear correctamente la hendidura. 2. Compruebe que esté bien sujeto al motor. La pieza de mano no debería desprenderse al tirar con suavidad. NOTA Para instrucciones completas sobre el funcionamiento de la pieza de mano panel táctil, consulte las Instrucciones de uso que vinieron con su sistema dispensador Rev. C
9 Funcionamiento básico Prueba de funcionamiento Ponga en marcha el motor una vez acoplada cualquier pieza de mano tipo E (20 mm de diámetro con transmisión por engranajes). Si observa algún problema, como vibraciones, ruido inusual, calor, olor o fugas, detenga inmediatamente el motor y póngase en contacto con su distribuidor o con A-dec. NOTA Consulte las Instrucciones de uso de los sistemas A-dec 300 (núm. ref ) o las Instrucciones de uso de los sistemas dispensadores A-dec 500 (núm. ref ) para información sobre los ajustes de la pieza de mano panel táctil Rev. C 5
10 MANTENIMIENTO 3 Limpieza, desinfección y esterilización NOTA El motor eléctrico debe mantenerse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y en línea con los procedimientos de control de las infecciones para la seguridad y el bienestar de los pacientes. Un uso incorrecto, como por ejemplo un mantenimiento higiénico negligente, el incumplimiento de nuestras instrucciones o el uso de accesorios y piezas de recambio no aprobados por A-dec, invalida todas las reclamaciones cubiertas por la garantía y cualquier otra reclamación. Limpieza y desinfección del motor 1. Póngase guantes de protección. 2. Desconecte la pieza de mano y el motor tirando de ambos elementos para separarlos. 3. Limpie bien el exterior del motor con un paño suave. Utilice únicamente desinfectantes de superficie disponibles en el mercado o alcohol etílico. 4. Seque completamente el motor. Limpieza de la salida óptica PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no rayar la salida óptica al limpiarla. 1. Use un paño suave mojado en agua para lavar la salida óptica con suavidad. 2. Para secarla, use una jeringa de aire o un paño suave seco. PRECAUCIÓN Asegúrese de inspeccionarla después de limpiarla para asegurarse de que no esté dañada. Si la salida óptica está dañada, no la use y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de A-dec Rev. C
11 Mantenimiento Esterilización del motor 1. Purgue los conductos del agua con aire. 2. Retire el motor del conducto empujando la vaina del conducto hacia atrás hasta el tope mientras tira del motor para retirarlo del conducto de la pieza de mano. 3. Ponga el motor en una bolsa estéril (homologada para su comercialización por la FDA), equivalente al envasado de mercancías estériles según la norma DIN Esterilice el motor en una autoclave con vacío durante 4 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). En la esterilización con desplazamiento por gravedad, emplee 6 minutos a 134 C +/- 2 C (273 F +/- 4 F). 5. Asegúrese de que el motor esté seco antes de retirarlo de la autoclave. Sustituir las juntas tóricas Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto 1. Apriete firmemente la junta tórica entre el pulgar y el índice para formar un lazo. 2. Deslice la junta tórica hacia arriba y hacia fuera del terminal del conducto. 3. Coloque la nueva junta tórica deslizándola con cuidado. Figura 3. Sustitución de la junta tórica en el terminal del motor hacia el conducto Rev. C 7
12 EA-52LED Sistema de motor eléctrico Instrucciones de uso Sustitución de las juntas tóricas en el motor A-dec recomienda sustituir todas las juntas tóricas del motor al mismo tiempo. Sustitución de las juntas tóricas en el motor: 1. Apriete firmemente la junta tórica entre el pulgar y el índice para formar un lazo. 2. Deslice la junta tórica hacia arriba y hacia fuera del motor. 3. Coloque una nueva junta tórica deslizándola con cuidado hasta su posición en la muesca. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada junta tórica. Figura 4. Sustitución de las juntas tóricas en el motor Rev. C
13 Mantenimiento Cambio del LED Retirar el LED del motor PRECAUCIÓN Retire el motor del conducto de la pieza de mano para cambiar el LED. 1. Retire la vaina del motor deslizándola hacia afuera en la dirección indicada (ver Figura 5). 2. Use los alicates para agarrar con cuidado el LED entre el LED y su soporte. 3. Deslice el LED hacia afuera con cuidado. Figura 5. Cambio del LED Instale el LED en el motor 1. Sujete el nuevo LED firmemente con los alicates. 2. Inserte el LED en su soporte y empújelo en su sitio. 3. Coloque de nuevo la vaina del motor. NOTA Si el LED no se ilumina después de encender el EA-52LED, quite el LED, gírelo 180 y vuelva a instalarlo. CONSEJO Antes de quitar el LED, marque el lado con un rotulador de punta de fieltro. Cuando vuelva a instalarlo, coloque la marca en el interior Rev. C 9
14 APÉNDICE: GARANTÍA Y ESPECIFICACIONES A Garantía A-dec garantiza todos sus productos contra los defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de entrega. La única obligación de A-dec bajo esta garantía es proporcionar piezas para la reparación o, a su criterio, proporcionar un producto de sustitución (excluyendo la mano de obra). El comprador no contará con otro remedio. Se excluyen todos los daños indirectos, contingentes y coincidentes. Se debe aportar a A-dec una notificación por escrito del quebrantamiento de la garantía durante la vigencia de la misma. La garantía no cubre los daños resultantes de una instalación o mantenimiento inadecuados, accidente o mal uso. La garantía no cubre los daños resultantes del uso de productos y procesos químicos de limpieza, desinfección o esterilización. El no seguir las indicaciones recogidas en las Instrucciones de uso A-dec (instrucciones de funcionamiento y mantenimiento) puede invalidar la garantía. No se ofrece ninguna otra garantía, ni de comerciabilidad ni de ningún otro tipo. Para información relacionada con el servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de A-dec. Consulte los requisitos para la instalación de este producto en las reglamentaciones locales y en la legislación estadounidense sobre discapacitados (ADA, Americans with Disabilities Act). PRECAUCIÓN Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo a odontólogos, médicos u otros profesionales autorizados por las leyes del estado en que ejercen, o bien por prescripción de los mismos, para que usen u ordenen el uso del dispositivo Rev. C
15 Apéndice: Garantía y especificaciones Especificaciones Datos técnicos - Motor Categoría Número de modelo Conexión del conducto de la pieza de mano Eliminación del motor Cuando el motor deba ser desechado, debe eliminarse como basura electrónica especial conforme a la normativa local. Datos técnicos - Conducto de la pieza de mano Valor EA-52LED VE-9 Conexión motor/dispositivo según la norma ISO 3964 Modo de funcionamiento, opcional Control del par de torsión, retroceso automático Rango de velocidad con control CM-1.1 (rpm) Rango de velocidad con control CM-2.1 (rpm) Ajuste del aire de refrigeración (l/min) 6-8 Presión de impulsión del aire 448 kpa (65 psi) mínimo Presión del aire de refrigeración (kpa) (7-43 psi) (La presión del aire de refrigeración debe ser mayor que la presión del agua de refrigeración) Volumen del agua de refrigeración a 50 kpa (ml / min) (Presión del agua de refrigeración [kpa]) > (7-43 psi) Modo de funcionamiento S6 (2 min / 3 min) Temperatura ambiental máx C (50-91 F) Categoría Valor Conducto de la pieza de mano VE-9 REF , , , Conexión para motor dental EA-52LED Aire pulverizado a ~250 kpa (36 psi) (l / min) > 8 (> 0,3 CFM) Agua pulverizada a ~200 kpa (29 psi) (ml / min) > 200 Conductos internos de la pieza de mano (presión máx.) 413 kpa (60 psi) Condiciones ambientales: Temperatura Humedad relativa entre -40 C a +70 C (-40 F a +158 F) 15% y 80% (relativa) NOTA Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos requisitos pueden variar de un país a otro. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de A-dec Rev. C 11
16 Sede central A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR EE.UU. Tel: desde los EE.UU. y Canadá Tel: desde fuera de los EE.UU. y Canadá Fax: Centros de Distribución Internacional A-dec Reino Unido Representante autorizado UE Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Inglaterra Tel: 0800 ADECUK (233285) desde el Reino Unido Tel: +44 (0) desde fuera del Reino Unido A-dec Australia Unit 8, 5-9 Ricketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel: desde Australia Tel: + 61 (0) desde fuera de Australia Rev. C Copyright 2012 A-dec Inc. Reservados todos los derechos.
Instrucciones de uso. Motor eléctrico EA-53 de A-dec
Instrucciones de uso Motor eléctrico EA-53 de A-dec Motor eléctrico EA-53 de A-dec - Instrucciones de uso Copyright 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con
Más detallesLámpara dental de indicador LED de A-dec
Instrucciones de uso Lámpara dental de indicador LED de A-dec Modelos 570L 578L Lámpara dental de indicador LED de A-dec - Instrucciones de uso Copyright 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados.
Más detallesMotor eléctrico con indicador LED
INSTRUCCIONES DE USO HECHO EN JAPÓN Lea atentamente las Instrucciones de uso antes de usar y guárdelas para referencia futura. Motor eléctrico con indicador LED Notas de seguridad antes de que empiece
Más detallesInstrucciones de uso. Instrumental del asistente A-dec 551
Instrucciones de uso Instrumental del asistente A-dec 551 Instrumental del asistente A-dec 551 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece
Más detallesInstrucciones de uso. Lámparas dentales A-dec 371 y 372
Instrucciones de uso Lámparas dentales A-dec 371 y 372 Derechos de autor 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento,
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesLámpara dental LED A-dec 300
Instrucciones de uso Lámpara dental LED A-dec 300 Modelos 371L y 372L Lámpara dental LED A-dec 300 - Instrucciones de uso Copyright 2017 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía
Más detallesFICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H'
FICHA TECNICA KIT DE ROTATORIOS B'H' REVISION: R1 Fecha: Agosto 2016 CARACTERÍSTICAS El set de introducción está compuesto por una turbina con 6 orificios y función de luz, cabezal mediano y Spray de agua
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesInstrucciones de uso. Sillón dental A-dec 311
Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 311 Sillón dental A-dec 311 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2013 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto
Más detallesSimulador A-dec Soluciones de alta calidad para el aprendizaje en la fase preclínica
Simulador A-dec Soluciones de alta calidad para el aprendizaje en la fase preclínica 2 Acelere el aprendizaje con tecnología óptima Simule la dinámica espacial, infunda la importancia de la ergonomía y
Más detallesPerformer III Sillón dental
Instrucciones de uso Performer III Sillón dental 85.2638.27 H Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento,
Más detallesJeringas A-dec. I n s t r u c c i o n e s d e u s o
Jeringas A-dec I n s t r u c c i o n e s d e u s o CONTENIDOS Introducción....1 Funcionamiento básico....3 Asepsia...6 Ajustes...7 Mantenimiento....9 Garantía.... 11 Especificaciones.... 11 Información
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detallesCargador de 20V para robot cortacésped ES
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
Más detallesMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
instrucciones de uso del bol de cerámica Índice SEGURIDAD del bol de cerámica Medidas de seguridad importantes...5 Uso del bol de cerámica Fijación del bol de cerámica...6 Cómo retirar el bol de cerámica...7
Más detallesTel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208
www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 ES Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 UK ES Consejos de seguridad Situar sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente
Más detallesBT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO
BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO Esta unidad sólo puede ser instalada por dentistas y utilizada por personal médico o profesionales de laboratorio debidamente calificados. Deben
Más detallesInstrucciones de uso. Aspiración quirúrgica
Instrucciones de uso Aspiración quirúrgica SI-1500 Índice Símbolos W&H...3 1. Introducción... 4 5 2. Desembalaje...6 3. Contenido del suministro...7 4. Indicaciones de seguridad...8 5. Descripción...9
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de
Más detallesámparas A-dec LED Halógena
ámparas A-dec LED Halógena 1 Ingeniería inteligente. Funciones intuitivas. Confiabilidad comprobada. A-dec le proporciona soluciones de iluminación diseñadas para el ambiente dental. LED 6300 300 2 Iluminación
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesKit, caja de herramientas
INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z
Más detallesInstrucciones de uso. Sillón dental A-dec 411
Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 411 Sillón dental A-dec 411 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto
Más detallesInstrucciones de uso. Lámpara dental A dec 571/572 y 6300
Instrucciones de uso Lámpara dental dec 571/572 y 6300 Derechos de autor 2013 dec Inc. Todos los derechos reservados. dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo
Más detallesLámpara dental A-dec 371L o 571L en un sillón dental A-dec Performer G u í a d e i n sta l ac i ó n
Lámpara dental A-dec 7L o 57L en un sillón dental A-dec Performer G u í a d e i n sta l ac i ó n Contenido Antes de iniciar.... Retiro de las cubiertas... Retiro de la lámpara dental halógena...................4
Más detallesCocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesSAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020
SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020 RECOMENDACIONES IMPORTANTES 1- Lea el Manual de Uso cuidadosamente antes de utilizar el aparato y guárdelo para cualquier consulta
Más detallesSillón dental A-dec 511
Instrucciones de uso Sillón dental A-dec 511 Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía alguna con respecto al contenido de este documento, lo que concierne,
Más detallesLámpara dental de indicador LED de A-dec
Instrucciones de uso Lámpara dental de indicador LED de A-dec Modelos 570L 578L Lámpara dental de indicador LED de A-dec - Instrucciones de uso Derechos de autor 2014 A-dec Inc. Todos los derechos reservados.
Más detallesDEM501 MANUAL DEL USUARIO
DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR
Más detallesCALIBRADOR RTD D Manual del usuario
Fecha edición 05/2012 N Versión 01 CALIBRADOR RTD D6420004 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El calibrador D6420004 es una herramienta manual que sirve para calibrar transmisores de tipo RTD (detector de
Más detallesINDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción
Más detallesCómo preparar el equipo para montarlo en la pared
Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador
Más detallesR SELLADORA DE BOLSAS
R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
Más detallesSulky Máquina de pintar 1200
Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................
Más detallesManual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión
Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para
Más detallesCMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN
CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR PARA ACUPUNTURA Y REHABILITACIÓN TRADUCCIÓN DE: NEIGUAN ACUPUNTURA 1 INTRODUCCIÓN El electroestimulador CMNS6 está diseñado y fabricado
Más detallesschegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Más detallesDEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE
DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesVintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones
Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesCONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia
CONTRA ÁNGULO Manual de instrucciones 0197 REF.ROT000750 Leer este manual y guardarlo como referencia 4:1 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con la finalidad de trabajar de la manera
Más detallesGAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones
Más detallesGAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones
Más detallesInstrucciones de uso Adaptadores de red
Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora
MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500 Picadora ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. El dispositivo está destinado únicamente a los fines descritos en el manual del usuario. No utilice
Más detallesBAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial
Más detallesHRV6651 Mini estación de soldadura analógica
HRV6651 Mini estación de soldadura analógica Manual de Usuario Introducción Antes de utilizar este equipo por primera vez, por favor, lea completamente las instrucciones detalladas en este manual. Antes
Más detallesInstrucciones de uso. Sillones dentales A-dec 311 y 411
Instrucciones de uso Sillones dentales A-dec 311 y 411 Sillones dentales A-dec 311 y 411 - Instrucciones de uso Derechos de autor 2015 A-dec Inc. Todos los derechos reservados. A-dec Inc. no ofrece garantía
Más detalles3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Más detallesAT Unidad multifuncional de tratamiento de aire
AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales
Más detallesRef: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800
DB686 DELI GUIA DE USO Lámpara LED de Fotopolimerizar Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 CONTENIDO I. INTRODUCCION 1 II. INFORMACION DE SEGURIDAD 2 III. INSTALACION 3 IV. CONFIGURACION Y FUNCIONES
Más detallesLa diferencia de A-dec.
A-dec 200 La diferencia de A-dec. La mejor manera de averiguar qué necesitan los dentistas en un sillón y sistema dispensador es preguntárselo. Así que lo hicimos. El diseño de A-dec 200 refleja la manera
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesKit de tubo inferior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACBH1
Kit de tubo inferior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACBH1 Visión general El kit de tubo inferior se usa para conectar el serpentín del intercambiador de calor del armario de refrigeración
Más detallesProbador de rotación de fase sin contacto
Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar la secuencia
Más detallesMedidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detallesINSTRUCCIONES DEL CORTADOR EN ESPIRAL
INSTRUCCIONES DEL CORTADOR EN ESPIRAL ÍNDICE ESPAÑOL COMPONENTES Y FUNCIONES...2 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DEL ACCESORIO CORTADOR EN ESPIRAL...3 Medidas de seguridad importantes...3 UTILIZACIÓN
Más detallesMódulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n
Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n PELIGRO Si no desconecta la energía antes de comenzar este procedimiento puede producir
Más detallesMOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesLicuadora + Picatodo K-LPV40
Licuadora + Picatodo K-LPV40 Por favor antes de utilizar el producto lea este manual cuidadosamente para asegurar un correcto uso de la máquina y también por su seguridad. Manual de Instrucciones Precauciones
Más detallesEASY MIX HM240 MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA
BATIDORA EASY MIX HM240 (PN-512) MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, antes de usar por primera vez lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual como material
Más detallesGuía de actualización y mantenimiento. Printed in
Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco
Más detallesSeguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Más detallesPolea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización
Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesGuía del Propietario CAJAS DE CONEXIONES
Guía del Propietario CAJAS DE CONEXIONES 85.2611. N/A N/A Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local de A-dec autorizado. Compruebe si en los códigos locales o en la A.D.A.
Más detallesPRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES
MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida
Más detallesManual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado
ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE
MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE Importado por: Comercializadora México Americana, S. de R.L. de C.V. Domicilio: Av. Nextengo No. 78 Col. Sta. Cruz Acayucan, Azcapotzalco
Más detallesMEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
Más detallesASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.
ASPIRADOR DE VACÍO Manual de instrucciones Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód. MA22029 Índice Características del producto, parámetros técnicos...1
Más detallesInformación importante
Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar
Más detallesLimitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5
Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de
Más detallesAdaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil
Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil Manual DA-10190 Primero que nada, gracias por comprar nuestro nuevo producto ultra delgado de 90 W, el cual está especialmente diseñado para cargar
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO NORMATIVAS DE COMUNICACIONES INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN El equipo descrito en este manual puede generar y emitir energía de radiofrecuencia. Si no
Más detalleswww.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL DIVISOR ELECTRONICO CX-20!!! Este divisor electrónico de alta tecnología cuenta
Más detallesGuía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición
Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesMontaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesVENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
Más detallesASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18
ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de
Más detallesManual del anemómetro TA 410
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual del anemómetro TA 410 CONTENIDO
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesRADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF
RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesBANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"
BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M "Compact" Reglas de seguridad para trabajar con STARDEX 0803 / 0803M STARDEX. Antes de utilizar el dispositivo STARDEX 0803 / 0803M STARDEX (más "banco de pruebas"),
Más detallesMaquina de Humo SFP1200 / SFP1500
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete
Más detallesDestructora de papel X7CD de corte cruzado
Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.
Más detalles