DEL POZO AUTOMOCION G2. 120H 121H 124H GP2. 124H

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DEL POZO AUTOMOCION G2. 120H 121H 124H GP2. 124H"

Transcripción

1 EQUILIBRATRICI ELETTRONICHE COMPUTERIZZATE ELECTRONIC WHEEL BALANCERS WITH MICROPROCESSOR ELEKTRONISCHE MIKROPROZESSOR-GESTEUERTE RADAUSWUCHTMASCHINEN EQUILIBREUSES ELECTRONIQUES A MICROPROCESSEUR EQUILIBRADORAS ELECTRÓNICAS CON MICROPROCESADOR G2. 120H 121H 124H GP2. 124H G2.124H 24 volt motor with min. power low speed rotation = consumption

2 INTERACTIVE SPOKE MULTI USER ALU-S Funzione peso nascosto dietro le razze Hidden weight mode Programm für die Hinter-Speichen-Plazierung Fonction masse cachée derrière les bâtons Función plomo escondido detrás de los radios Funzione multioperatore Multi-operator Die Maschine Fonction multi- Función multi- per function for kann bis zu 4 opérateur pour operador para l utilizzo da parte di 4 operatori contemporaneamente contemporary use by 4 operators verschiedene Raddaten zugleich speichern l utilisation simultanée par 4 opérateurs la utilización de hasta 4 operadores diferentes al mismo tiempo STATIC Programma moto di equilibratura statica e dinamica Motorbike program for static and dynamic balancing Motorrad -Wuchtprogramm statisch und dynamisch Programme motos pour équilibrage statique et dynamique Programa moto para equilibrado estático y dinámico Display grafico 1/16 VGA LCD retroilluminato. I tasti multifunzione con comandi interattivi guidano l operatore nelle varie fasi dell equilibratura. Backlit graphic LCD display, 1/16 VGA. Multifunction and interactive keys to guide the operator. Grafisches LCD-Display 1/16 VGA mit Hintergrundbeleuchtung Bedienerfreundliche Multifunktionstasten für die Steuerbefehle führen den Benutzer während des Wuchtvorganges. Ecran graphique 1/16 VGA LCD rétro-éclairé. Display grafico retro-iluminado de cristal Les touches multifonctions avec liquido LCD de 1/16 VGA. commandes interactives guident Las teclas multi-funciones con mandos l utilisateur dans les différentes phases interactivos guían al operador durante de l équilibrage. las varias fases del equilibrado. Dimensioni ruota Wheel dimensions Radmasse in Zoll Dimensions de la roue Dimensiones ruedas visualizzate in shown in inches oder Millimeter, affichées en pouces ou con visualización en pollici o millimetri, or millimetres, Unwuchtangaben en mm - déséquilibres pulgadas o milímetros - squilibri visualizzati in grammi o once. unbalances shown in ounces or grams. in Unzen oder Gramm. affichés en grammes et en onces. desequilibrios visualizados en gramas u onzas. ALU 4 programmi ALU 4 ALU programs 4 ALU-Programme 4 programmes ALU 4 programas ALU Avviamento automatico all abbassamento del carter Automatic spin when cover is lowered Automatischer Programmablauf Lancement automatique à la descente du carter Lanzamiento automático al bajar la protección (G2.124H -GP2.124H) OPTIMISATION STOP Ottimizzazione cerchio /pneumatico Rim/tyre optimisation Gewichteminimierung (Match-Programm) Optimisation jante/pneu Optimización llanta/neumático Arresto automatico nella posizione di squilibrio esterno Automatic stop of the wheel in the external unbalanced position Automatiche Arretierung in Position des äusseren Ausgleichsgewichtes Arrêt automatique en position de balourd extérieur Parada automática en la posición de desequilibrio exterior Programmi ALU S guidati (G2.120/121H) o automatici (G2/GP2.124H) ALU S programs: guided (G2.120/121H) or automatic (G2/GP2.124H) ALU S - Programm SW-geführt (G2.120/121H) oder automatisch (G2/GP2.124H) Programmes ALU S assistés (G2.120/121H) ou automatiques (G2/GP2.124H) Programa ALU S guiado (G2.120/121H) o automático (G2/GP2.124H)

3 Eccellenza prodotto Made in Italy Tutti i prodotti all interno di questo catalogo sono progettati, sviluppati e costruiti in Italia. Top product - Made in Italy All products shown in this leaflet are designed, developed and manufactured in Italy Italienisches Spitzenprodukt Alle Produkte in diesem Prospekt werden in Italien entwickelt und gebaut L excellence du produit Fabriqué en Italie Tous les produits inclus dans cette documentation sont conçus, développés et fabriqués en Italie Excelencia del producto Hecho en Italia Todos los productos ilustrados en este folleto fueron proyectados, desarrollados y fabricados en Italia G2.120H Equilibratrice a bassa velocità di rotazione. Ha un ingombro molto limitato e garantisce prestazioni professionali. La ruota viene posizionata automaticamente nel punto di squilibrio esterno. A low rotation speed balancer. That offers great value for money, occupies a very limited space and also gives professional performances. The wheel is automatically stopped in the external unbalanced position. Wuchtmaschine mit niedriger Drehgeschwindigkeit. Ist platzsparend und garantiert professionelle Leistungen. Das Rad wird nach dem Messlauf automatisch in die äussere Ausgleichsposition eingedreht. Equilibreuse à basse vitesse de rotation. Elle présente un encombrement très limité et offre des prestations professionnelles. La roue est positionnée automatiquement sur la position de balourd extérieur. Equilibradora de motor con baja velocidad de rotación. Ocupa un espacio limitadísimo y garantiza prestaciones profesionales. Al lanzarla, la rueda se posiciona automáticamente en el punto de desequilibrio exterior. AUTOMATIC DISTANCE MEASUREMENT G2.124H GP2.124H Versione con bloccaggio pneumatico. Version with pneumatic locking device. Version mit pneumatischer Arretierung. Version avec blocage pneumatique. Versión con bloqueo neumático. AUTOMATIC DISTANCE + DIAMETER MEASUREMENT Misurazione automatica distanza. Automatic distance measurement. Automatische Übernahme von Abstand. Enregistrement automatique de la distance. Lectura automática de la distancia maquina. G2.121H G2.120H con carter. G2.120H with wheel cover. G2.120H mit Radschutzbogen. G2.120H avec carter. G2.120H con carter. Avviamento automatico all abbassamento del carter. Memoria dei piani di correzione: programma ALU S e PAX automatico. Ottimizzazione cerchio/pneumatico guidato. Freno a pedale per il bloccaggio della ruota durante il posizionamento dei pesi. Automatic spin when cover is lowered. The arm stores the positions for balancing correction: automatic programs for ALU S and PAX wheels. Guided rim/tyre optimisation process. Pedal brake to keep the wheel stopped during weight positioning. Mit Automatischem Programmablauf, mit Speicherung aller Messwerte: ALU S und PAX- Programm verlaufen automatisch. Sw-geführte Laufruhenoptimierung. Feststellbremspedal für die Arretierung des Rades während der Gewichteplazierung. Démarrage automatique en baissant le carter. Mémorisation des plans de correction: programmes ALU S et PAX automatiques. Optimisation assistée jante/pneu. Frein à pédale pour le blocage de la roue pendant le positionnement des poids. Arranque automático al bajar el carter de protección. Memorización de los planos de corrección: programa ALU S e PAX automático. Optimización llanta/neumático guiada. Lleva freno de pedal para el bloqueo de la rueda durante el posicionamiento de los plomos. Misurazione automatica distanza e diametro. Automatic distance and diameter measurement. Automatische Übernahme von Abstand und Durchmesser. Enregistrement automatique de distance et diamètre. Lectura automática de distancia y diámetro. GAR 213-3D Sensor ( G2.124H-GP2.124H)

4 STANDARD DATI TECNICI Diametro cerchio Larghezza cerchio Peso max ruota OPTIONS GAR112 (Ø mm) Fuoristrada Off-road vehicles Geländewagen Véhicules tout-terrain Todo terrenos GAR Precision Flangia di precisione Precision flange Typenflansch Plateau de précision Plato de precisión Precisione equilibratura Tempo di ciclo Velocità di rotazione (giri/min) Alimentazione TECHNICAL DATA Rim diameter Rim width Max wheel weight Read-out accuracy Cycle time Rotation speed (rpm) Power supply GAR 111 (Ø mm) GAR113 (Ø mm) Furgoni Vans and light trucks Lieferwagen und LLKWs Fourgons et petits camions Furgonetas GAR148 (Ø mm, 65.5mm, mm) Audi, BMW, Mercedes,Opel Bussola Step flange Stufenkonus Bague de centrage Casquillo TECHNISCHE DATEN Felgendurchmesser Felgenbreite Maximales Radgewicht Auswuchtgenauigkeit Messzeit Drehgeschwindigkeit (Umdr/min) Stromversorgung DONNEES TECHNIQUES Diamètre de la jante Largeur de la jante Poids maxi de la roue Précision d équilibrage Durée du cycle Vitesse de rotation tours/min Alimentation GAR 102 (G2.120H - G2.121H) GAR121 Disco protezione Protection disk Schutzscheibe Disque de protection Disco de protección GAR147N (2 x kit) (Ø 60mm, 66mm) Renault Bussola Centering bush Zentrierbuchse Bague de centrage Casquillo DATOS TÉCNICOS Diámetro de la Ilanta Anchura de la Ilanta Peso máximo de la rueda Precisión de equilibrado Tiempo de medida Velocidad de rotación vueltas/min. Motor monofásico 10" - 30" 1.5" - 22" GAR 101 (G2.124H) GAR131H Flangia universale Universal flange Universalflansch Plateau universel Plato universal GAR150H (4 x kit) Citroën, Peugeot Bussole di centraggio Centering bushes Zentrierbuchsen Bagues de centrage Casquillos GAR 108 (GP2.124H) GAR181 Bike Flangia universale moto Universal motorcycle flange Universalflansch für Motorräder Plateau universel moto Plato universal para moto 70 kg 1 g 6 s V / 50-60/1ph Ravaglioli S.p.A Sasso Marconi Fraz. Pontecchio M. P.O.B Bologna - Italia Tel Fax rav@ravaglioli.com RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie Le Plessis Pâté Tel Fax rav@ravfrance.fr Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint Freising Tel Fax info@ravaglioli.de RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel Fax ravuk@ravaglioli.com RAV en Belgique Nederlandstalig Tel Fax Zone Francophone Tel Fax RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona Tel Fax ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net DRJ04U

5 EQUILIBRATRICI ELETTRONICHE COMPUTERIZZATE ELECTRONIC WHEEL BALANCERS WITH MICROPROCESSOR ELEKTRONISCHE MIKROPROZESSOR-GESTEUERTE RADAUSWUCHTMASCHINEN EQUILIBREUSES ELECTRONIQUES A MICROPROCESSEUR EQUILIBRADORAS ELECTRÓNICAS CON MICROPROCESADOR Top speed and precision G6. GP6. 160H

6 G6.160H Macchina top di gamma Calibro digitale con lettore ottico, con asta in alluminio su boccole. Acquisizione automatica della distanza e del diametro fino a 26. Monitor a colori TFT SVGA 19 16/9- PC industriale con Hard Disk statico - Grafica 3D. Top of the range balancer Digital calliper with optical sensor, with alloy shaft sliding on bushes. Automatic storage of distance and diameter up to 26. Color monitor TFT SVGA 19 16/9 - Industrial PC with static hard disk 3D Graphic. Top Wuchtmaschine Digitaler mit optischer Ablesevorrichtung versehener Abstandstaster mit Alustange auf Buchse für die automatische Übernahme von Abstand und Durchmesser bis zu 26. Flacher Farbbildschirm TFT SVGA 19 16/9 - Industrie - PC mit statischem Hard Disk 3D Graphik. Machine top niveau Pige numérique munie de lecteur optique, avec tige en aluminium sur bagues. Enregistrement automatique de la distance et du diamètre jusqu à 26. Ecran couleur TFT SVGA 19 16/9 - PC industriel avec disque dur statique, unité graphique 3D. Maquina top de gama Calibre digital con lector óptico y con eje de aluminio apoyado sobre cojinetes. Medición automática de la distancia y del diámetro hasta 26. Pantalla todo color TFT SVGA de 19 16/9 - PC industrial con disco duro estàtico - Grafica 3D. AUTOMATIC RE-POSITIONNING Rapidità d uso: avviamento automatico con l abbassamento del carter e arresto automatico nella posizione di squilibrio esterno. Un freno elettro-pneumatico mantiene la ruota in posizione. Riposizionamento automatico nella posizione di squilibrio interno. SOFTWARE GUIDED BALANCING SPOKE SPLIT AUTO START STOP (OUT) Quick balancing: automatic start when the cover is lowered and automatic stop in the external unbalanced position. An electro-pneumatic brake holds the wheel in position. Automatic rotation to the internal unbalance position. Programma peso nascosto Hidden weight program Programm für die Hinter- Speichen-Plazierung Programme masses cachées derrière les bâtons Programa plomos escondidos Programma split SPLIT program Split-Programm Programme SPLIT Programa SPLIT AIR LOCK Schnell einsatzbereit dank dem automatischen Programmablauf und der automatischen Arretierung in Position des äusseren Ausgleichsgewichtes. Eine elektro-pneumatische Bremse hält das Rad in Position Automatische Positionierung auf Unwucht innen. OPTIMISATION ALU AUTO START Usage rapide: lancement automatique à la descente du carter et arrêt automatique en position de balourd extérieur. Un frein électro-pneumatique maintient la roue dans sa position. Repositionnement automatique dans la position du balourd intérieur. Ottimizzazione cerchio / pneumatico Rim/tyre optimisation Gewichteminimierung (Match-Programm) Optimisation jante/pneu Optimización llanta/ neumático 4 programmi ALU + 3 programmi ALU-S 4 ALU programmes + 3 ALU-S programmes 4 ALU-Programme + 3 ALU-S Programme 4 programmes ALU + 3 programmes ALU-S 4 programas ALU + 3 programas ALU-S STOP (IN) G6.160H + GAR216 GP6.160H Versione con bloccaggio pneumatico. Version with air locking. Mit pneumatischer Arretierung. Version avec blocage pneumatique. Versión con bloqueo neumático. Rapidez de uso: arranque automático al bajar la protección de rueda y bloqueo automático en la posición de desequilibrio exterior. Un freno electro-neumático mantiene la rueda en posición. Reposicionamiento automatico en la posición del desequilibrio interno. STATIC ALU-S AIR LOCK

7 Eccellenza prodotto Made in Italy Top product - Made in Italy Italienisches Spitzenprodukt L excellence du produit Fabriqué en Italie Excelencia del producto Hecho en Italia AUTOMATIC DISTANCE + DIAMETER MEASUREMENT Calibro digitale con lettore ottico, con asta in alluminio su boccole. Acquisizione automatica della distanza e del diametro fino a 26. Digital calliper with optical sensor, with alloy shaft sliding on bushes. Automatic storage of distance and diameter up to 26. Digitaler mit optischer Ablesevorrichtung versehener Abstandstaster mit Alustange auf Buchse für die automatische Übernahme von Abstand und Durchmesser bis zu 26. Pige numérique munie de lecteur optique, avec tige en aluminium sur bagues. Enregistrement automatique de la distance et du diamètre jusqu à 26. Calibre digital con lector óptico y con eje de aluminio apoyado sobre cojinetes. Medición automática de la distancia y del diámetro hasta 26. OPTIONS RUN-OUT METER - GAR216 BRACCIO MULTIFUNZIONE Funzione 1- misurazione digitale larghezza ruota. Funzione 2 - sistema guidato per misurazione e correzione eccentricità: misurazione eccentricità ruota misurazione eccentricità cerchio su due lati correzione guidata dell eccentricità MULTI-FUNCTION MEASURING ARM Function 1- digital measurement of wheel width. Function 2- guided procedure to measure and correct wheel run-out: wheel run-out measurement rim run-out measurement on both sides instructions for run-out correction Dispositivo di misura elettronica dell eccentricità (richiesto GAR213) Electronic device for run-out measurement (to be used with GAR 213) Vorrichtung zur Vermessung der Radunrundheit (Verwendbar nur mit GAR 213) Dispositif de mesure électronique de l excentricité (utilisable seulement avec GAR 213) Lector de excentricidad rueda (solamente con GAR 213) ECO-WEIGHT Moderno sistema di azzeramento dello squilibrio per ridurre il consumo di pesi. Lavoro più rapido grazie al minor numero di lanci e riposizionamenti. Efficienza e risparmio: ECO-nomico e ECO-logico. Modern balancing system to minimize wheel weights consumption. Faster balancing thanks to less wheel spins and repositionning. Efficiency and money saving: ECO- nomical and ECO-logical. Ein modernes System für die Gewichteminimierung Schnelles Arbeiten dank weniger Wuchtvorgänge und Gewichtefixierungen. Effizienz und Einsparung: ECO-nomisch und ECO-logisch. Moderne système pour zérotage du balourd pour réduire l usure des poids. Travail plus rapide grâce au moindre numéro de lancements et positionnements. Efficacité et epargne: ECO-nomique et ECO-logique Sistema moderno para poner a cero el desequilibrado y reducir el consumo de los plomos. Trabajo más rapido gracias al menor número de lanzamientos y reposicionamientos. Eficacia y ahorro: ECO-nomico y ECO-logico Tyre run-out Graphic comparison Rim run-out Run-out correction OPTIONS GAR SONAR RUN OUT MULTIFUNKTIONSTASTARM Funktion 1: digitale Abmessung der Radbreite Funktion 2: geführtes System zur Vermessung und Ausbesserung der Radunrundheit: Erfassung der Radunrundheit Erfassung der Unrundheit der Felge innen und aussen Geführte Ausbesserung der Unrundheit BRAS MULTI-FONCTION Fonction 1: mesuration digitale largeur roue Fonction 2: système guidé pour mesuration et correction excentricité: mesuration excentricité roue mesuration excentricité jante sur les deux côtés correction guidé de l excentricité GAR 213-3D SENSOR Tastatore per la misurazione automatica della larghezza del cerchio. Calliper for automatic measurement of rim width. Automatischer Felgenbreitentaster. Pige automatique de la largeur de la jante. Palpador para la medición automática de la anchura de la llanta. BRAZO MULTIFUNCIÓN Función 1: medida digital del ancho rueda. Función 2: sistema guiado para medición y corrección de la ovalización medida ovalización de la rueda medida ovalización de la llanta sobre los doslados de la misma (interno y externo) corrección guiada de la ovalización

8 STANDARD OPTIONS GAR 101 (G6) DATI TECNICI Diametro cerchio Larghezza cerchio Peso max ruota Precisione equilibratura Tempo di ciclo Velocità di rotazione (giri/min) Alimentazione GAR218 Sollevatore ruote Wheel lift Radheber Elevateur roues Elevador de ruedas TECHNICAL DATA Rim diameter Rim width Max wheel weight Read-out accuracy Cycle time Rotation speed (rpm) Power supply GAR 111 (Ø mm) GAR 108 (GP6) TECHNISCHE DATEN Felgendurchmesser Felgenbreite Maximales Radgewicht Auswuchtgenauigkeit Messzeit Drehgeschwindigkeit (Umdr/min) Stromversorgung DONNEES TECHNIQUES Diamètre de la jante Largeur de la jante Poids maxi de la roue Précision d équilibrage Durée du cycle Vitesse de rotation tours/min Alimentation GAR112 GAR113 (Ø mm) (Ø mm) Fuoristrada Furgoni Off-road vehicles Vans and light trucks Geländewagen Lieferwagen und LLKWs Véhicules tout-terrain Fourgons et petits camions Todo terrenos Furgonetas GAR Flangia di precisione Precision flange Typenflansch Plateau de précision Plato de precisión DATOS TÉCNICOS Diámetro de la Ilanta Anchura de la Ilanta Peso máximo de la rueda Precisión de equilibrado Tiempo de medida Velocidad de rotación vueltas/min. Motor monofásico GAR148 (Ø mm, GAR150H 65.5mm, mm) Citroën, Peugeot Audi, BMW, Mercedes,Opel Bussole di centraggio Bussola Centering bushes Step flange Zentrierbuchsen Stufenkonus Bagues de centrage Bague de centrage Casquillos Casquillo 10" - 26" 1.5" - 22" 80 kg 1 g 6 s V / 50-60/1ph GAR131H Flangia universale Universal flange Universalflansch Plateau universel Plato universal GAR 222A Kit Bluetooth per stampante ufficio Bluetooth kit for office printer Bluetooth Übertragungskit für Bürodrucker Kit Bluetooth pour imprimante client Juego Bluetooth para impresora de oficina GAR 132 Flangia di precisione Precision flange Typenflansch Plateau de précision Plato de precisión GAR121 Disco protezione Protection disk Schutzscheibe Disque de protection Disco de protección Ravaglioli S.p.A. via 1 maggio 3 Fraz. Pontecchio M Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel Fax rav@ravaglioli.com RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie Le Plessis Pâté Tel Fax rav@ravfrance.fr Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint Freising Tel Fax info@ravaglioli.de RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel Fax ravuk@ravaglioli.com RAV en Belgique Nederlandstalig Tel Fax Zone Francophone Tel Fax Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n ont qu une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona Tel Fax ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net DR???U (1)

9 EQUILIBREUSES POIDS LOURDS TRUCK WHEEL BALANCERS EQUILIBRADORAS DE CAMIONES GTL4. 140HC 140H 128HC 128H GT2. GTL2. 120HC 120H

10 Machines de haute polyvalence pour l'équilibrage des roues VL et PL. Système à microprocesseur avec auto-étalonnage, auto-diagnostic et programmes spécifiques pour l'équilibrage statique, dynamique et ALU (pour roues en alliage léger). Mesure avec un seul lancement et basse vitesse de rotation. Affichage sur le display de la position et valeur du balourd. Les dimensions de la roue peuvent être affichées soit en pouces, soit en millimètres. Les poids des balourds sont affichés soit en grammes, soit en onces. GTL4.140 GTL Automatic Operation AUTO START STOP (OUT) These versatile machines are designed for easy, fast and accurate balancing of car and commercial wheels. Microprocessor controlled with self-calibration and self-diagnostics. Specific balancing programs for static, dynamic and ALU wheels (light alloy). One single spin with low rotation speed provides all the values. Display readout of out of balance values and the related position on the wheel. Wheel diameter and width in inches or millimeters. Unbalance readout in grams or ounces. Levage pneus 200 kg Pneumatic lift 200 kg Elevador neumático 200 kg AIR LOCK GTL4.140HC Équipée de cônes PL (Ø de 202 à 221mm et 281 mm) GTL4.140H Équipée de cône pour poids lourds légers (Ø de 118 à 174 mm) AUTO START Máquinas de gran versatilidad para equilibrar con precisión ruedas de turismos y vehiculos comerciales. Sistema con microprocesador dotado de autodiagnosis y autocalibración, con funciones específicas para el equilibrado estático, dinamico y ALU (para llantas de aleación ligera). Medición con lanzamiento único de baja velocidad de rotación. Indicaciones en el display de los valores de desequilibrio y de las posiciones relativas. Las dimensiones de la rueda se visualizan en pulgadas o milímetros. El desequilibrio se visualiza en gramos o onzas. Complete with cones for trucks (Ø from 202 to 221mm and 281 mm) Complete with cones for light trucks (Ø from 118 to 174 mm) Ecran couleur TFT SVGA 17. Color monitor TFT SVGA 17. Pantalla todo color TFT SVGA de 17. GTL GTL4.128 AUTOMATIC DISTANCE + DIAMETER MEASUREMENT STOP (IN) Completa de conos para camiones (Ø de 202 a 221mm y 281 mm) Completa de conos para camiones ligeros (Ø de 118 a 174 mm) Pige numérique munie de lecteur optique, avec tige en aluminium sur bagues. Enregistrement automatique de la distance et du diamètre jusqu à 26. Digital calliper with optical sensor, with alloy shaft sliding on bushes. Automatic storage of distance and diameter up to 26. Calibre digital con lector óptico y con eje de aluminio apoyado sobre cojinetes. Medición automática de la distancia y del diámetro hasta 26. AIR LOCK Usage rapide: lancement automatique à la descente du carter et arrêt automatique en position de balourd extérieur. Un frein électro-pneumatique maintient la roue dans sa position. Repositionnement automatique dans la position du balourd intérieur. Quick balancing: automatic start when the cover is lowered and automatic stop in the external unbalanced position. An electro-pneumatic brake holds the wheel in position. Automatic rotation to the internal unbalance position. Rapidez de uso: arranque automático al bajar la protección de rueda y bloqueo automático en la posición de desequilibrio exterior. Un freno electro-neumático mantiene la rueda en posición. Reposicionamiento automatico en la posición del desequilibrio interno.

11 L excellence du produit Fabriqué en Italie Tous les produits inclus dans cette documentation sont conçus, développés et fabriqués en Italie Top product - Made in Italy Excelencia del producto Hecho en Italia All products shown in this leaflet are designed, developed and manufactured in Italy Todos los productos ilustrados en este folleto fueron proyectados, desarrollados y fabricados en Italia GTL4.128HC Équipée de cônes PL (Ø de 202 à 221mm et 281 mm) GTL4.128H Équipée de cône pour poids lourds légers (Ø de 118 à 174 mm) Complete with cones for trucks (Ø from 202 to 221mm and 281 mm) Complete with cones for light trucks (Ø from 118 to 174 mm) Écran LCD graphique plat couleur e rétro-éclairé 120 x 90mm. Backlit colour graphic LCD display with flat screen 120 x 90mm. Pantalla gráfica ultra plana a todo color LCD con iluminación trasera 120 x 90mm. Gestion assistée de l équilibrage. Commandes logiques interactives avec touches multifonctions: les fonctions des touches varient selon l usage et sont identifiées sur l écran par des icônes immédiatement compréhensibles GT2.120HC GT2.120H Version sans lève roues. Versión without lift. Versión sin elevador. Guided balancing procedure. Interactive inputs with multifunction keys: the functions related to each key vary according to use and are identified on the display by graphic icons for immediate understanding. Completa de conos para camiones (Ø de 202 a 221mm y 281 mm) Completa de conos para camiones ligeros (Ø de 118 a 174 mm) Gestión guiada del equilibrado. Mandos lógicos interactivos con teclas multi-funciones: las funciones de las teclas varían según el uso, y son identificadas en la pantalla por medio de iconos gráficos de fácil comprensión GTL2.120HC Équipée de cônes PL (Ø de 202 à 221mm et 281 mm) GTL2.120H Équipée de cône pour poids lourds légers (Ø de 118 à 174 mm) Complete with cones for trucks (Ø from 202 to 221mm and 281 mm) Complete with cones for light trucks (Ø from 118 to 174 mm) Écran graphique LCD retro-éclairé 132 x 40mm. Backlit graphic LCD display 132 x 40mm. Pantalla gráfica LCD con iluminación trasera 132 x 40mm. Completa de conos para camiones (Ø de 202 a 221mm y 281 mm) Completa de conos para camiones ligeros (Ø de 118 a 174 mm)

12 STANDARD OPTIONS - TRUCK OPTIONS CAR DONNEES TECHNIQUES Diamètre de la jante Largeur de la jante Poids maxi de la roue Précision d'équilibrage Vitesse de rotation tours/min Alimentation GAR GAR GAR 103 GAR 171 (3 X 170, 186, 205, 222, 245) GAR 172 (4 X 275, 285) GAR 173 (5 X 225, 286, 335) GAR 111 (Ø mm) Voiture Car Turismos GAR 102 Ecrou rapide VL Quick clamp for cars Garra rapida auto TECHNICAL DATA Rim diameter Rim width Max wheel weight Read-out accuracy Rotation speed (rpm) Power supply GAR GAR 103 GAR114 (Ø ;281) (GTL2.120HC - GTL4.128HC GTL4.140HC) DATOS TÉCNICOS Diámetro de la Ilanta Anchura de la Ilanta Peso máximo de la rueda Precisión de equilibrado Velocidad de rotación vueltas/min. Motor monofásico GAR112 (Ø mm) Véhicules tout-terrain Off-road vehicles Todo terrenos GAR 124 Spacer for GAR122 truck adapter Espesor para garra de apoyo GAR122 10" - 30" 1.5" - 22" 200 kg 5 g (PL / camiones / truck) 1g (VL / turismos / car) 80 (PL / camiones / truck) 100 (VL / turismos / car) 230 V 50-60Hz / 1ph GAR 113 (Ø ) - GAR 103 (GTL2.120H - GTL4.128H - GTL4.140H) GT2-GTL GAR GAR 103 GAR ,5-18 FISCHER (Europa) GAR DAYTON (USA) GAR DAYTON (USA) 1220 GTL4.128H - GTL4.128HC GTL4:140H - GTL4:140HC Ravaglioli S.p.A Sasso Marconi Fraz. Pontecchio M. P.O.B Bologna - Italia Tel Fax rav@ravaglioli.com RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie Le Plessis Pâté Tel Fax rav@ravfrance.fr Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint Freising Tel Fax info@ravaglioli.de RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel Fax ravuk@ravaglioli.com RAV en Belgique Nederlandstalig Tel Fax Zone Francophone Tel Fax RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona Tel Fax ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net DRJ06F (1) Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.

ER280 SERIES. Radauswuchtmaschinen mit logisch gekoppelten Funktionstasten. Wheel balancers with interactive keyboard

ER280 SERIES. Radauswuchtmaschinen mit logisch gekoppelten Funktionstasten. Wheel balancers with interactive keyboard OPTIONS ER280 SERIES Equilibratrici con comandi logici interattivi Wheel balancers with interactive keyboard Radauswuchtmaschinen mit logisch gekoppelten Funktionstasten Caratteristiche tecniche principali

Más detalles

RAV. U Version U VERSION VAR240/U ( RAV SERIES) VAR 270/U ( RAV 270 SERIES) SPECIAL VERSION (on request) Max 16 columns operation

RAV. U Version U VERSION VAR240/U ( RAV SERIES) VAR 270/U ( RAV 270 SERIES) SPECIAL VERSION (on request) Max 16 columns operation U Version U VERSION VAR240/U ( 240-260 SERIES) VAR 270/U ( 270 SERIES) Carrello universale predisposto per il montaggio di supporti speciali per l'utilizzo in particolari condizioni come il sollevamento

Más detalles

3D pístroj pro mení a seizování geometrie kol RAV TD 3000 3000 NRC 3000 ATS

3D pístroj pro mení a seizování geometrie kol RAV TD 3000 3000 NRC 3000 ATS 3D pístroj pro mení a seizování geometrie kol RAV TD 3000 3000 NRC 3000 ATS monitor 24 ATS ATS.B NRC No Run-out Kompensation NRC - No Run-out Kompensation NRC No Run-out Compensation NRC - No Alabeo ATS

Más detalles

Equilibradoras de ruedas WHEEL BALANCERS 7300/7500/7600

Equilibradoras de ruedas WHEEL BALANCERS 7300/7500/7600 Equilibradoras de ruedas WHEEL BALANCERS 7300/7500/7600 Equilibradoras de ruedas La medición automática de la anchura de la llanta por medio de, así como la medición del diámetro y la distancia de la llanta

Más detalles

KP J

KP J Gamme complète. Les capacités, les solutions et les accessoires sont en mesure de satisfaire toute exigence d emploi. Complément optimal des élévateurs Ravaglioli pour effectuer le levage à roue libre,

Más detalles

Automatic balancers for heavy commercial vehicle and car wheels. Equilibradoras automáticas para ruedas de vehículos pesados y automóviles C211 C215

Automatic balancers for heavy commercial vehicle and car wheels. Equilibradoras automáticas para ruedas de vehículos pesados y automóviles C211 C215 Automatic balancers for heavy commercial vehicle and car wheels Equilibradoras automáticas para ruedas de vehículos pesados y automóviles C211 C215 C211 C215 General features C211 digital control panel.

Más detalles

Equilibradoras de ruedas

Equilibradoras de ruedas Equilibradoras de ruedas SERIES GEODYNA 7300 7600 Productividad y fácil utilización Equilibradoras de ruedas SMART SONAR La medición automática de la anchura de la llanta por medio de Smart Sonar, así

Más detalles

Centro de equilibrado y diagnosis de la rueda

Centro de equilibrado y diagnosis de la rueda TOP OF THE TOP Centro de equilibrado y diagnosis de la rueda En 6 segundos: EQUILIBRADO EXCENTRICIDAD DE LA LLANTA EXCENTRICIDAD DE LA RUEDA DIRECT MATCHING PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODAJE TREN DE RUEDAS

Más detalles

EQUILIBRADORAS DE RUEDAS

EQUILIBRADORAS DE RUEDAS EQUILIBRADORAS DE RUEDAS SERIES JOHN BEAN EQUILIBRADORAS DE RUEDAS Productividad y fácil utilización SERIES B300, B400, B500, B600 SMART SONAR La medición automática de la anchura de la llanta por medio

Más detalles

DEL POZO AUTOMOCION G SMONTAGOMME SEMIAUTOMATICI SWING TYRE CHANGERS DEMONTE-PNEUS SEMI-AUTOMATIQUES DESMONTADORAS SEMI-AUTOMÁTICAS Ø MAX

DEL POZO AUTOMOCION G SMONTAGOMME SEMIAUTOMATICI SWING TYRE CHANGERS DEMONTE-PNEUS SEMI-AUTOMATIQUES DESMONTADORAS SEMI-AUTOMÁTICAS Ø MAX Il telaio di tipo largo e rinforzato garantisce estrema rigidità alla struttura e stabilità al mandrino. Il montaggio del riduttore fra due piastre di acciaio impedisce qualsiasi fl essione. La notevole

Más detalles

EQUILIBRADORA PARA GRANDES VOLÚMENES

EQUILIBRADORA PARA GRANDES VOLÚMENES EQUILIBRADORA PARA GRANDES VOLÚMENES 7340 TECNOLOGÍA GEOTOUCH : INICIO DE UNA NUEVA ETAPA PARA LAS EQUILIBRADORAS DIGITALES Pantalla táctil con amplio display Claro e intuitivo Cifras grandes, indicadores

Más detalles

about your time your needs your business

about your time your needs your business about your time your needs your business YOUR TIME IT Anche in Cormach il tempo è prezioso, per questo ci assicuriamo di fornire ai nostri clienti risposte e consegne in tempi rapidi e veloci. Offriamo

Más detalles

NUCLEO ENCENDIDO S.R.L Tel: (0351) Interno 126 Fax: (0351) Sarmiento 838/ Córdoba

NUCLEO ENCENDIDO S.R.L Tel: (0351) Interno 126 Fax: (0351) Sarmiento 838/ Córdoba INFORMACIÓN DE LOS PRODUCTOS PARA SERVICIOS DE RUEDAS La gama de equipos es del más sencillo a altos productos avanzados, cubriendo la mayor parte de la exigencia de cada cliente Los modelos de equipos

Más detalles

Alineadores, Balanceadores y Desmontadores de ruedas de última generación

Alineadores, Balanceadores y Desmontadores de ruedas de última generación Alineadores, Balanceadores y Desmontadores de ruedas de última generación Equipos con sistemas de medición electrónicos y computarizados, que convierten la alineación, el balanceo y el montaje de ruedas

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

Equilibradoras de Ruedas. BM 35 Touch BM 40-2

Equilibradoras de Ruedas. BM 35 Touch BM 40-2 BM Equilibradoras de Ruedas para automóviles, motos y camiones ligeros BM 11 BM 35 Touch BM 45 Touch BM 55 Touch BM30-2 BM 40-2 BM 50-2 Made in Germany BM 11 Primer Nivel, pero con prestaciones profesionales

Más detalles

Equilibradoras BM 10 / BM 20 / BM 25 / BM 30 / BM 35 / BM 40 / BM 45 / BM 50 / BM 55. Para automóviles, motos y. camiones ligeros

Equilibradoras BM 10 / BM 20 / BM 25 / BM 30 / BM 35 / BM 40 / BM 45 / BM 50 / BM 55. Para automóviles, motos y. camiones ligeros Maquinaria para Automoción Equilibradoras BM 10 / BM 20 / BM 25 / BM 30 / BM 35 / BM 40 / BM 45 / BM 50 / BM 55 Para automóviles, motos y camiones ligeros Made in Germany Equilibradoras para automóviles,

Más detalles

20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20

20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20 20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20 A set of 14-spoke 20 wheels crafted using monolithic fusion aluminium alloy in the Challenge design. These wheels differ from the

Más detalles

geodyna EQUILIBRADORAS DE RUEDAS Una familia, un concepto

geodyna EQUILIBRADORAS DE RUEDAS Una familia, un concepto geodyna EQUILIBRADORAS DE RUEDAS Una familia, un concepto Innovación en cada detalle Hofmann forma parte del potente grupo Snap-on y cuenta con una dilatada experiencia como socio de la industria automovilística

Más detalles

Smar Arm FSP Electrical Brake RPA Laser & Led Light

Smar Arm FSP Electrical Brake RPA Laser & Led Light ar t Sm FSP Arm l ricae t c Ele rak B! RPA RPA er LasLed & ight L o D AW pt Balancing with monitor, compact and essential with professional performances Equilibradora con monitor, compacta y esencial con

Más detalles

C72. Wheel balancer with microprocessor for car, light commercial vehicle and motorcycle wheels

C72. Wheel balancer with microprocessor for car, light commercial vehicle and motorcycle wheels Wheel balancer with microprocessor for car, light commercial vehicle and motorcycle wheels Equilibradora de microprocesador para ruedas de turismo, vehículos comerciales ligeros y motocicletas C72 C72

Más detalles

Desmontadora de neumáticos automática con tecnología sin desmontable para ruedas de hasta 28.

Desmontadora de neumáticos automática con tecnología sin desmontable para ruedas de hasta 28. 28 pow Convencionales, perfil bajo, Run Flat de 12 a 28 er Sin desmontable No necesita el uso de desmontable Lite Smart CORGHI System Reduce el estrés del neumático. Nunca toca la llanta te m Desmontadora

Más detalles

Equilibradora para grandes volúmenes SERIE

Equilibradora para grandes volúmenes SERIE Equilibradora para grandes volúmenes 7700 SERIE GEODYNA SERIE 7700 UNA NUEVA ERA PARA LAS EQUILIBRADORAS DE RUEDAS DE GRANDES VOLÚMENES Ancho display de pantalla táctil Fácil de usar Robustez Alta productividad

Más detalles

Equilibradoras de ruedas PREMIUM 7800P/7850P 8200P/8250P

Equilibradoras de ruedas PREMIUM 7800P/7850P 8200P/8250P Equilibradoras de ruedas PREMIUM 7800P/7850P 8200P/8250P Equilibradoras de ruedas PREMIUM Interfaz de usuario PLATINUM Pantalla táctil rápida e intuitiva con cifras de gran tamaño, indicador en color de

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías

Más detalles

POWER P - ITALIANO - POWER P

POWER P - ITALIANO - POWER P - ITALIANO - Descrizione apparecchiatura elettronica: Controllo numerico di tipo industriale Display TFT WVGA 800x480 pixel (formato15:9) touch screen Tastiera a membrana termoformata a 20 tasti con presa

Más detalles

20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20

20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20 20 Challenge style wheel rims kit Kit de llantas diseño Challenge de 20 A set of 14-spoke 20 wheels crafted using monolithic fusion aluminium alloy in the Challenge design. These wheels differ from the

Más detalles

KPC 36V LITHIUM-ION HERRAMIENTAS JARDÍN A BATERÍA OUTILS JARDIN À BATTERIE

KPC 36V LITHIUM-ION HERRAMIENTAS JARDÍN A BATERÍA OUTILS JARDIN À BATTERIE KPC LITHIUM-ION HERRAMIENTAS JARDÍN A BATERÍA OUTILS JARDIN À BATTERIE POWER CLEAN KPC LITHIUM-ION GRAN LIBERTAD DE TRABAJO EN HERRAMIENTAS DE JARDÍN. Si Ud. es un profesional de la jardinería o un usuario

Más detalles

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen Select a product in the list below, by making a "left-click" Bitte wählen sie ein rodukt in der Liste, mit der linken Maustaste. SZ/1 SZ/2

Más detalles

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter. Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Joints de raccords CLAMP DN A B D Poids (Kg) Nature Réf. Nature Réf. Nature Réf. El estándar

Más detalles

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR P. 1 Nebula Max 162 1. OVERVIEW NEBULA

Más detalles

Características PROCODE

Características PROCODE procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

Versione Codice motore Versioni carrozzeria

Versione Codice motore Versioni carrozzeria CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice

Más detalles

B B B 600 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e autocarri

B B B 600 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e autocarri TEST AND GARAGE EQUIPMENT Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e autocarri Computerised wheel balancers for car, van and truck wheels Equilibradoras computerizadas para ruedas de turismos

Más detalles

VIRIO. Equilibradoras verticales VIRIO10 VIRIO300

VIRIO. Equilibradoras verticales VIRIO10 VIRIO300 Construcción modular Tiempos de reajuste cortos Alta precisión Gama de pesos de 10 a 300 kg Accionamiento de corriente trifásica de regulación continua Manejo ergonómico Posibilidades de aplicación variables

Más detalles

Las equilibradoras de ruedas geodyna

Las equilibradoras de ruedas geodyna Las equilibradoras de ruedas geodyna Las equilibradoras de ruedas geodyna Innovación en cada detalle exclusivo para Hofmann Hofmann forma parte del potente y eficiente Grupo Snap-on que trabaja en la industria

Más detalles

Brazos Mini-Vinci 23

Brazos Mini-Vinci 23 Brazos Mini-Vinci 23 Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación en el montaje de toldos que no superen

Más detalles

START LINE TF 311 START LINE BA 201 DESMONTADORA Y EQUILIBRADORA

START LINE TF 311 START LINE BA 201 DESMONTADORA Y EQUILIBRADORA START LINE TF 311 START LINE BA 201 DESMONTADORA Y EQUILIBRADORA Start line BA 201 Equilibradora de Neumáticos Datos técnicos Start line BA 201 Peso max. la rueda 65 Kg Diámetro de rueda 800 mm Ancho de

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

B B 235 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Equilibratrici elettroniche per ruote da vettura, furgoni e moto

B B 235 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Equilibratrici elettroniche per ruote da vettura, furgoni e moto TEST AND GARAGE EQUIPMENT Equilibratrici elettroniche per ruote da vettura, furgoni e moto Electronic wheel balancers for car, van and motorcycle wheels Equilibradoras electrónicas para ruedas de coches,

Más detalles

Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge

Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge Centrífuga universal con y sin refrigeración. Con tecnología de ultima generación, alta velocidad y factor Xg. Diseñada entre otras aplicaciones

Más detalles

TEST AND GARAGE EQUIPMENT

TEST AND GARAGE EQUIPMENT TEST AND GARAGE EQUIPMENT B 340 Evo ELD R2 Equilibratrici computerizzate per ruote da vetture e furgoni Computerised wheel balancers for car and vans wheels Equilibradoras computerizadas para ruedas de

Más detalles

LED Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar

LED Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar Faisceau universel pour attelage de remorque - Universal E-Sätze für Anhängerkupplung Ref.: Instrucciones de montaje

Más detalles

Rotax SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

Rotax SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL MESH MANUFACTURING Rotax Concrete reinforcing steel bar radii and spiral bending machines // Máquinas dobladoras para la producción de espirales y radios de acero de armadura SIMPLY STRONG.

Más detalles

TECHNICALDONNÉES TECHNIQUES

TECHNICALDONNÉES TECHNIQUES TECHNICALDONNÉES TECHNIQUES DATA DATI TECNICIDATOS TÉCNICOS TECHNISCHE BESCHREIBUNG. 1 TECHNICAL DATA The technical calculations present on this catalogue are based on the following hypothesis: - THE LIFT

Más detalles

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish. White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours O DRODUCTO HOMOLOGA Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours Cubierta compacta con cómodo asiento / Compact

Más detalles

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten

Más detalles

TARIFA PRECIOS Nº 13/001 AÑO Desde 01 Febrero 2013 EQULIBRADORAS DE RUEDAS. Especialista en Postventa. Equipamiento de taller.

TARIFA PRECIOS Nº 13/001 AÑO Desde 01 Febrero 2013 EQULIBRADORAS DE RUEDAS. Especialista en Postventa. Equipamiento de taller. EQULIBRADORAS DE RUEDAS Especialista en Postventa. Equipamiento de taller. Soluciones Postventa de Confianza Equipamiento para Taller TARIFA PRECIOS Nº 13/001 AÑO 2.013 Desde 01 Febrero 2013 Lista Precios

Más detalles

Serie MINI/MONO Power Led Kit

Serie MINI/MONO Power Led Kit R Power LED Kits C Serie MINI/MONO Power Led Kit R Mini Chrome Mini Titan Mono Flat Mono Mini White PLK110/112 CB 043 1..12 Spots Kit MINI/Mono spot 1W a LED di potenza Kit with Power Led MINI/MONO 1W

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

Ciclo de desmontaje AUTOMÁTICO

Ciclo de desmontaje AUTOMÁTICO Innovadora desmontadora de neumáticos superautomática SENZA LEVA (SIN PALANCA) - TOUCHLESS de accionamiento hidráulico con preselección del diámetro de la rueda. Capaz de operar sobre todos los tipos de

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

Impastatrici a spirale. Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral

Impastatrici a spirale. Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral Impastatrici a spirale Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral [82 83] spirale consente di ottenere impasti perfettamente centrale e la griglia

Más detalles

Xerox WorkCentre 5135/5150 Quick Reference Guide Supplement 604E53650B

Xerox WorkCentre 5135/5150 Quick Reference Guide Supplement 604E53650B Xerox WorkCentre 5135/5150 Quick Reference Guide Supplement 604E53650B 2009 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Unpublished rights reserved under the copyright laws of the United States. Contents of

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

EQUILIBRADORAS DE RUEDAS PREMIUM EQUILIBRADORAS 9000P

EQUILIBRADORAS DE RUEDAS PREMIUM EQUILIBRADORAS 9000P EQUILIBRADORAS DE RUEDAS PREMIUM EQUILIBRADORAS 9000P 9000P Equilibradora de ruedas de diagnóstico Tecnología moderna para los vehículos La continua evolución de la tecnología de la automoción ha elevado

Más detalles

MT 3350 ERGO-LASER EASY-ALU

MT 3350 ERGO-LASER EASY-ALU MT 3350 ERGO-LASER EASY-ALU automotive service equipment Equilibreuse électronique à écran pour voitures, véhicules de transport logistique et motos. Rapide et précise, idéale pour des volumes de travail

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

ELEVADORES. Elevador professional

ELEVADORES. Elevador professional ELEVADORES El elevador JLT4500 con tecnología exclusiva Versymmetric, permite total versatilidad en la elevación simétrica y asimétrica dentro del mismo espacio de trabajo. Elevador professional ELEVADOR

Más detalles

monty 3650/3850/4400/R Desmontadora de ruedas para camión, autobús, agrícola y máquinaria para el movimiento de tierra

monty 3650/3850/4400/R Desmontadora de ruedas para camión, autobús, agrícola y máquinaria para el movimiento de tierra monty 3650/3850/4400/R Desmontadora de ruedas para camión, autobús, agrícola y máquinaria para el movimiento de tierra monty 3650 Para agentes de transporte, empresas municipales y vehículos de servicio

Más detalles

L ESSENCE DE L ÉQUIPEMENT DENTAIRE VITALI LA ESENCIA DEL EQUIPO DENTAL VITALI

L ESSENCE DE L ÉQUIPEMENT DENTAIRE VITALI LA ESENCIA DEL EQUIPO DENTAL VITALI L ESSENCE DE L ÉQUIPEMENT DENTAIRE VITALI LA ESENCIA DEL EQUIPO DENTAL VITALI DENTAL UNITS MADE IN designed for reliability LA RATIONNALITÉ EST SA VALEUR AJOUTÉE LA FUNCIONALIDAD ES UN VALOR ADICIONAL

Más detalles

GRUPO 33 GRUPO 11 DE NEUMÁTICOS

GRUPO 33 GRUPO 11 DE NEUMÁTICOS GRUPO 33 GRUPO 11 MOTOBOMBAS, EQUILIBRADORAS GENERADORES Y DESMONTADORAS Y MOTORES DE NEUMÁTICOS EQUILIBRADORA DE RUEDAS MODELO CB910B EQUILIBRADO DE NEUMATICO TURISMO/FURGONETA Y OPCIONAL RUEDA DE MOTO

Más detalles

La primera desmontadora de neumáticos de diagnóstico del mundo ere d syste

La primera desmontadora de neumáticos de diagnóstico del mundo ere d syste WHEEL DIAGNOSIS pow er te m La primera desmontadora de neumáticos de diagnóstico del mundo ed sys Uniformity es la primera tecnología que permite realizar el match-mounting directamente en la desmontadora

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

Maquinaria para Obras Building Machinery

Maquinaria para Obras Building Machinery Maquinaria para Obras Building Machinery 50 AÑOS AL SERVICIO DE NUESTROS CLIENTES SERVING OUR CLIENTS FOR 50 YEARS AND COUNTING www.durher.com Vers.206 Línea de maquinaria para ferralla Scrap iron machinery

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux dentés et flasques pour poulies dentées Barras dentadas

Más detalles

Modelo WBE 4100 BALANCEADORA DE RUEDAS:

Modelo WBE 4100 BALANCEADORA DE RUEDAS: Modelo WBE 4100 BALANCEADORA DE RUEDAS: La balanceadora de llantas para auto y camionetas WBE 4100, es el modelo ideal para aquellos talleres con espacio ajustado, sin sacrificar precisión al momento de

Más detalles

ALINEACIÓN A MÁXIMA VELOCIDAD ALINEADORA DE DIRECCIÓN CON TECNOLOGÍA 3D PRESENTAMOS EL MP - G681

ALINEACIÓN A MÁXIMA VELOCIDAD ALINEADORA DE DIRECCIÓN CON TECNOLOGÍA 3D PRESENTAMOS EL MP - G681 ALINEACIÓN A MÁXIMA VELOCIDAD LA FORMA MÁS RÁPIDA DE AUMENTAR SUS INGRESOS Y PRODUCTIVIDAD PRESENTAMOS EL MP - G681 ALINEADORA DE DIRECCIÓN CON TECNOLOGÍA 3D ALINEACIÓN MÁS RÁPIDA Y SIN ERRORES ALINEADORA

Más detalles

Smart Arm. Laser Line. Led Light. opt AWD

Smart Arm. Laser Line. Led Light. opt AWD Smart Arm Laser Line Led Light opt AWD 1 SMART-ARM FSP and laserblade function Función FSP y LaserBlade RPA 2 Automatic positioning and led illuminator Posicionamiento automático e iluminador led 3 OP

Más detalles

Maquinaria de neumáticos

Maquinaria de neumáticos Maquinaria de neumáticos Maquinaria de neumáticos Equipos: Alineadores de dirección: Una gama ajustada a sus necesidades de mantenimiento de la geometría de los turismos. 6 o 8 sensores comunicación por

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

Scuderia Style wheel rims kit Kit de llantas tipo Scuderia

Scuderia Style wheel rims kit Kit de llantas tipo Scuderia Scuderia Style wheel rims kit Kit de llantas tipo Scuderia The design of the F430 Scuderia racing wheels is now available for all F430s, with measurements designed to comply with regulations in various

Más detalles

MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS GYSPACK AUTO COD/ART. TAM./SIZE CAJA/BOX OTROS/OTHERS ES: Arrancador, Autónomo: Ideal para todos vehículos de turismo. Gasolina o Diesel en avería de batería Su potente batería

Más detalles

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I b i o n p o i n t Le sedute operative BION sono caratterizzate da una conformazione ergonomica che le rende particolarmente adatte ad un uso ufficio intensivo. Le sedute includono anche le versioni sgabello

Más detalles

One step forward. Cuadro eléctrico multibomba y multifunción

One step forward. Cuadro eléctrico multibomba y multifunción One step forward Cuadro eléctrico multibomba y multifunción El primer cuadro eléctrico que gracias a su ingeniería se adapta a cualquier uso 2 www.elentek.com Express. El cuadro eléctrico universal DEJE

Más detalles

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10 lampade a cero lampes a cierges lamps lamparas de vela laternen 10 611/18 cm fi18x14 12,5 10 622/24 cm fi24x19flø8,5 10 133/18 cm fi18,5x13 13 10 150/23 cm fi23x13fl8,5x8,5 10 120/18 cm fi18,5x13 13 10

Más detalles

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure Instruction Bulletin Manuel d utilisation Manual de instrucciones Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure Consérvese para

Más detalles

EXP25. Lama de aluminio de extrusión. Extruded aluminium slats. Lames d aluminium extrudées.

EXP25. Lama de aluminio de extrusión. Extruded aluminium slats. Lames d aluminium extrudées. Lama de aluminio de extrusión. EXP25 25T 25M 25P Material Material Matériel ALUMINIO 03 T-5 Peso teórico Weight Poids 0,401 0,241 0,208 Kg/m Peso / m 2 aproximado (extendidas - en bloqueo) Weight / m 2

Más detalles

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000 EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule

Más detalles

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que cumple con

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIMEZERO WELCOME KIT Welcome and thank you for choosing our products! This quick guide will take you

Más detalles

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V

ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que cumple con

Más detalles

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS 8 CHANNELS VIDEO AUTO SWITCHER WITH AUDIO INSTRUCTION MANUAL POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS WHILE THE POWER IS "ON" ; TURN CLOCKWISE MORE,

Más detalles

MIP MOT MINI. Motorized wall mount. Soporte de pared motorizado

MIP MOT MINI. Motorized wall mount. Soporte de pared motorizado 01 Mounting solutions with electrical height adjustment Soportes con regulación de altura motorizada Motorized wall mount Soporte de pared motorizado 28 MIP MOT MINI 45 cm height adjustment / Altura regulable

Más detalles

RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO

RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO RECUPERADOR ALTA EFICACIA Serie UR-ECO RECUPERADOR SERIE UR-ECO Recuperador de calor doméstico con recuperador de placas de alto rendimiento (hasta 93%) con motores brushless de tecnología EC. Bajo consumo

Más detalles

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z Z 20/2P M PARA MOTORES Motor 2T - 1 5 CV Motor 4T - 2 5 CV Eléctrico monofásico - 0 75 CV PER MOTORE Motore 2T - 1 5 CV Motore 4T - 2 5 CV Eletirico

Más detalles

CADOR 30/50. Stationary concrete reinforcing steel shearing systems // Sistemas de corte estacionarios para acero de armadura

CADOR 30/50. Stationary concrete reinforcing steel shearing systems // Sistemas de corte estacionarios para acero de armadura UK ES COIL MESH MANUFACTURING CADOR 30/50 Stationary concrete reinforcing steel shearing systems // Sistemas de corte estacionarios para acero de armadura SIMPLY STRONG. 3 2 CADOR 30/50 Cador - reinforcing

Más detalles

Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm

Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm Guilhotinas A MAQFORT distribui e dá assistência técnica a uma vasta gama de guilhotinas de chapa. A gama disponibilizada pode processar chapa com espessura até 20mm e alcançar 6000mm de largura de corte.

Más detalles