MOTORES SUMERGIBLES DE 4 EN BAÑO DE ACEITE MANUAL DE INSTRUCCIONES
|
|
- Juan Antonio Cuenca Soto
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 MOTORES SUMERGIBLES DE 4 EN BAÑO DE ACEITE MANUAL DE INSTRUCCIONES
2 BAICO PUMPS S.L. DECLARACIÓN DE CLONFORMIDAD BAICO PUMPS S.L. sito en Puig de la Fontpodosa, Banyoles Spain Declara que el producto denominado coomo: Motores sumergibles cumplen con los requisitos esenciales de seguridad de la Directiva europea aplicable:directiva de máquinas 2006/42/EC - Directiva de baja tensión: 2006/95/EC - Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC Todas las instrucciones de montaje y conexión especificadas en este manual deben ser respetados por el usuario. Y basadas en las siguientes: EN ISO : A1: 2009 / Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para el diseño-parte 1: Terminología básica, metodología. ENISO : A1: 2009/ Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales para diseño-parte 2: Principios y especificaciones técnicas. EN ISO : 2007 / Principios de Seguridad de máquinas - Evaluación de riesgos - Parte 1 ISO / TR : 2007 / Seguridad de la maquinaria - Evaluación de riesgos - Parte 2: Guía práctica y ejemplos de métodos. EN : A1: 2009 / Seguridad de las máquinas Equipapimiento eléctrico de las máquinas EN 55011: 2001 / Límites y métodos de medición de las características de interferencia de radio-frecuencia del dispositivo eléctrico industrial. EN : 2005 / Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para entornos industriales EN : 2007 compatibility / electromagnética (EMC) - Parte 6-4: Normas genéricas - Norma de emisión en entornos industriales Nombre Responsibility : Juan Nierga : General Manager Firma : Fecha : 01/08/2011 2
3 Índice 1 Generalidades Seguridad Aplicaciones Transporte y almacenamiento Prolongación de cable Montaje del motor y la parte hidráulica Conexión eléctrica Protección motor Conexión a tierra Protección contra rayos Conexiones monofásicas Conexiones trifásicas Funcionamiento con un dispositivo de arranque suave Funcionamiento con variadores de frecuencia Funcionamiento del motor Medición de la resistencia de aislamiento Esquemas de conexión
4 1 Generalidades La serie de motores sumergibles BAICO MO4 son fabricados de acuerdo a la directiva de maquinaria CE. El motor no debe ponerse en marcha antes que: La instalación cumpla con los requisitos de seguridad establecidos en las directrices comunitarias aplicables y conforme al certificado de conformidad 2 Seguridad El motor sumergible de 4 " sólo debe utilizarse respetando las siguientes normas de seguridad: El motor solo puede funcionar con agua. Tener en cuenta los límites de funcionamiento del motor Verifique las conexiones eléctricas antes de la puesta en marcha. No tocar tanto la parte eléctrica y mecánica con las manos. Purge la tubería de posibles bolsas de aire antes de la puesta en marcha. Instala una válvula de retención en la tubería de salida a unos 7 m de la la salida de la bomba Temperatura máxima del agua +30 C. (Para temperaturas superiores consultar a nuestro departamento técnico ) Con funcionamiento con grupos electrógenos proceda como sigue: o Arranque primero el generador y luego conecte el motor. o Para el paro, desconecte primero el motor y luego pare el generador. Una vez arranacada la bomba compruebe que: o La intensidad de corriente por fase. o El voltaje por cada fase. o - Que exista agua suficiente en el pozo. Desconecte el motor si: o El consume de corriente sobrepasa al indicado en la placa de características. o Si la tensión de suministro sobrepasa el +6% / -10% o Si la bomba fiunciona en seco 3 Aplicaciones Los motores BAICO están diseñados para el funcionamiento con bombas de pozo y con agua limpia en instalaciones de: Suministro de agua potable Abastecimiento de agua para usos domésticos y agrícolas desde pozos. Sistema de trasiego de agua, presurización y riego Suministro de agua de proceso Bombeo de agua subterranea para equipos intercambiadores de calor. Un máximo de 20 arranques por hora, con intervalos de 60 entre ellos. Inmersión máxima de 150 m. Está terminantemente prohibido la utilización de los motores eléctricos sumergidos BAICO en el bombeo de aire o en ambientes explosivos. Atención Consulte la placa de características del motor para conocer el nivel óptimo de refrigeración. Si la refrigeración es insuficiente, utilice camisas de refrigeración. 4 Transporte y almacenaje Atención El motor debe ponerse en marcha solo por personal capacitado e instruido. Las conexiones eléctricas sólo tienen que ser realizadas por personal cualificado. Guarde el motor en el embalaje original hasta su instalación. En ningún caso, el motor puede almacenar a temperaturas superiores a 50 C ya que esto puede causarla pérdida de líquido refrigerante y un conllevar un fallo prematuro del motor. 4
5 5 Prolongación del cable Para la prolongación del cable utilizar: 1. Los kits de resina fabricados especialmente para ello, o en su lugar también puede utilizar los empalmes termoretráctiles. Nota: Los propios fontaneros son responsables de la correcta selección y dimensionamiento del cable. Utilizar solo cable resistentes al agua y aprobados por las normativas eléctricas vigentes. 6 Montaje del motor y la parte hidráulica Estas instrucciones se refieren únicamente al motor. Por favor, observe estrictamente las instrucciones de montaje del fabricante de la parte hidráulica 1. Saque el moto de su embalaje original y verifique que esté en perfectas condiciones y que no presenta pérdidas del líquido refrigerante. ATENCIÓN: Nunca transporte o maneje el motor a través del cable 2. Coloque el motor y la bomba el horizontal. 3. Gire el eje del motor con la mano antes del montaje. 4. Aplique un poco de grasa especial para agua en el acoplamiento entre motor y la parte hidráulica 5. Quite las tuercas exagonales de los pernos del mtor- 6. Alinear la bomba para que su protector de cable está en línea con la salida principal del motor y acople las dos partes. 7. Coloque las arandelas elásticas en los pernos del motor y aprietas las tuerzas en forma cruzada. Apriete las tuercas estrictamente según los pares de apriete facilitados por el fabricante. Atención Comprobar que exista holgura radial y axial entre el eje del motor y la bomba. No debe haber ninguna conexión rígida pues de otro modo motor y la bomba podría dañarse durante la puesta. 8. Proteja el acoplamiento contra cualquier contacto.. 7 Conexión eléctrica Tenga en cuenta las especificaciones tanto de la placa de características como de la hoja de datos adjunta. Los siguientes ejemplos de conexión se refieren sólo al propio motor. 7.1 Protección del motor 1. Instale un interruptor en la red de alimentación para poder desconectar el motor en cualquier momento. 2. Instale fusibles en cada fase. 3. Instale un protector motor. Sin protección térmica no se concede garantía alguna. La protección del motor debe efectuarse según EN El tiempo de desconexión debe ser 500% IN < 10 sec. (bimetal) Ajustar el valor de sobrecarga a la (max. IN) 4. Instale un interruptor de paro de emergencia 5
6 7.2 Conexión a masa La conexión a masa debe estar de acuerdo a la potencia del motor y según IEC y EN El motor debe ser conectado a masa. Asegurarse que la conexión del cable de masa sea correcta. 7.3 Proteccción contra rayos Debe instalarse un dispositivo de protección contra rayos en la alimentación del motor y en la caja de control 7.4 Conexiones monofásicas En los motores monofásicos tanto en: PSC : PSC+ST Condensador permanente Condensador permanente + condensador de arranque La conexión debe hacerse siguiendo estrictamente siguiendo el esquema de cableado del propio motor. Los condensadores y los valores de los mismos deben ser los indicados en el propio motor. Un valor del condensador erróneo (mayor o menor al nominal) podría afectar tanto los parámetros de arranque como su funcionamiento y acortar irremediablemente su vida. La garantía queda anulada si se utiliza un condensador diferente de la nominal. 7.5 Conexiones trifásicas 1. 3-Conexión trifásica Conectar el motor y verifique que la rtación del mismo corresponde a la indicada. En caso contrario invierta el sentido de giro de las fases. 7.6 Funcionamiento con un dispositivo de arranque suave Ajuste arrancador suave a 55% de la tensión nominal Ajuste el tiempo de aceleración y deceleración hasta max. 3 segundos. Dispositivo de arranque suave tiene que ser un puenteado después de la aceleración del motor con un contactor. Observe estrictamente las instrucciones de funcionamiento del fabricante. 7.7 Funcionamiento con variador de frecuencia Para el funcionamiento con variador de frecuencia consulta la departamento técnico de BAICO 8 Funcionamiento Atención Antes de cualquier intervención en el sistema eléctrico desconecte la tensión y asegurarse que no vuelva a reconectarse. En cuanto a la solución de problemas y la rectificación de los mismos, por favor lea atentamente lo indicado por el fabricante. No abrir nunca el motor, ya que sólo se desmontar con herramientas especiales. No llevar a cabo las modificaciones de las conexiones eléctricas del motor. Después de la instalación conpruebe los dispositivos de seguridad funcionen 6
7 8.1 Medición de la Resistencia de aislamiento Realizar esta medición antes y después del ensamblaje, y una vez instalado en el pozo. La resistencia del motor debe ser según lo indicado a clntinuación. Los valores corresponden a una temperatura ambiente de 20ºC junto con la prolongación del cable. para un nuevo motor >4 MΩ para un motor usado >1 MΩ Resistencia de aislamiento mínima y sin cable de extensión: para un nuevo motor >400 MΩ para un motor usado >20 MΩ 9 esquema de conexiones Motores monofásicos Black / Negro Grey / Gris Browm/ Marrón Yellow green / Amarillo verde Motores monofásicos Black / Negro Grey / Gris Browm/ Marrón Yellow green / Amarillo verde 7
8 BAICO PUMPS S.L Banyoles Spain 8
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesMANUAL DE USUARIO REBOBINABLES 4"
MANUAL DE USUARIO MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 4" EN BAÑO DE ACEITE 01 ÍNDICE 1 - Instrucciones para Instalación y Uso...03 2 - Selección de Cables....05 3 - Diagramas Eléctricos...06 3.1 - Monofásico....
Más detallesTERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6
1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:
Más detallesBOMBAS SUMERGIBLES 4 RADIALES Y SEMI-AXIALES
RADIALES Y SEMI-AXIALES Serie S4 SISTEMA ANTIBLOQUEO POR ARENA Bombas sumergibles de 4 para pozos profundos, adecuadas para el bombeo de aguas limpias, con un contenido en arenas inferior a 40 gr/m 3.
Más detallesnorma española Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas
norma española UNE-EN 1175-1:1998+A1 Marzo 2011 TÍTULO Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas alimentadas por baterías Safety of
Más detallesEspecificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943
CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI
Más detallesManual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesINTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex
INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse
Más detallesGama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Más detallesRelé de control de corriente reactiva
DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la
Más detallesTERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F
TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.
Más detallesserie SAT Analizador de Bobinas
serie SAT Analizador de Bobinas Ligero - Sólo pesa 10 kg Potente hasta 40A Tensiones 10V a 300V DC; 10V a 250V AC Medida de la resistencia de la bobina Medida de la corriente de la bobina Ensayo de disparo
Más detallesTabla del Contenido. Seguridad. Atención. Advertencias
Solstart Arrancador Suave Miniatura 8-58A, 220-600V Manual de Instrucciones Ver. 21.2. 2002 Tabla del Contenido Página Materia 3 Selección del Arrancador 4 Notas de Instalación 5 Conexiones 6 Ajustes y
Más detallesRELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin
Más detallesMaquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.
norma española UNE-EN 13732:2003+A2 Julio 2009 TÍTULO Maquinaria para la industria alimentaria Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas Requisitos de construcción, funcionamiento, utilización,
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesBOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4" SERIE S 100D
BOMB EN ERO INOXIDBLE DE 4" SERIE S D ampo de aplicación gua para uso doméstico y en general la oferta. Irrigación y riego por aspersión. Reducir los niveles de agua subterránea. iclos de enfriamiento
Más detallesScuba Bombas sumergibles para pozos de 5 para aguas limpias no agresivas
Scuba Bombas sumergibles para pozos de 5 para aguas limpias no agresivas Lowara APLICACIONES Suministro de agua a presión, aspersores Riego con bomba sumergida desde pozo Riego desde un tanque de 6 CARACTERÍSTICAS
Más detallesElectrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF
Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Características generales ED-EDV / Aplicaciones Para aguas limpias
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesEVMS BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL
EVMS Nuevas electrobombas centrífugas multietapas verticales con un innovador diseño hidráulico y alta eficiencia energética que destacan por su fiabilidad, su funcionamiento silencioso y su fácil mantenimiento.
Más detallesSerie ST Antiarena. Electrobombas sumergibles Rotor Pump para pozos de Ø 4. Modelos. Características. Aplicaciones
SUMERGIBLES DE POZO PROFUNDO Serie ST Antiarena Electrobombas sumergibles Rotor Pump para pozos de Ø 4 Construidas en acero inoxidable y noryl, fabricadas con materiales de última tecnología. Están equipadas
Más detalles2 BOMBAS DE PERFORACIÓN
2 BOMBAS DE PERFORACIÓN Aplicaciones MODELO Residencial Comercial Edificación Riego SCUBA GS Z6 Z8 Z10 Z12 MOTORES (4, 6 Y 8 ) 95 SERIE SCUBA Electrobomba sumergible monobloc multietapa de 5 para aguas
Más detalles317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)
317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) w w w. k l e e n o i l l a. co m La Marca Kleenoil, pensando en las necesidades practicas de usted como cliente, ha diseñado Los Carros
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesFE FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A.
Carril-Din. Series FE-531... FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A. Fuentes de alimentación industriales cortocircuitables en las que se integran
Más detallesInformación de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas
Más detallesINDICE Capitulo 1. Introducción a las Instalaciones Eléctricas Capitulo 2. Elemento que Constituyen una Instalación Eléctrica
INDICE Capitulo 1. Introducción a las Instalaciones Eléctricas 1. Descripción 1 2. Objetivos de una instalación 1 2.1. Seguridad 2.2. Eficiencia 2.3. Economía 2.4. Flexibilidad 2.5. Accesibilidad 3. Clasificación
Más detallesManual Instalación. Unidades Condensadoras. Modelo BAR & BAH
Manual Instalación Unidades Condensadoras Modelo BAR & BAH 1- Características Principales La unidad Exterior Blue Star puede operar con unidades Interiores del tipo Universal (Piso / Techo), Sopladoras
Más detallesRelés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla
Más detallesSistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Water supplies systems for fire fighting.
norma española UNE 23500 Enero 2012 TÍTULO Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios Water supplies systems for fire fighting. Systèmes de distribution d'eau pour le lutte contre l'incendie.
Más detallesGestión de energía Medidor de energía Modelo EM110
Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el
Más detallesTermostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597
1 202 Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 RAK-TW1H RAK-TW1H Uso Funcionamiento Interruptor de conmutación (SPDT) Termostato de seguridad de rearme térmico
Más detallesÍndice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...
Más detallesCondensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Más detallesnorma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española UNE-EN 12999:2011+A1 Septiembre 2012 TÍTULO Grúas Grúas cargadoras Cranes. Loader cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Grues de chargement. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 375 (22.5 ) Altura manométrica hasta 45 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15
Más detallesFuentes de alimentación conmutadas y con sincronización en el primario
Descripción general Las fuentes de alimentación destacan por un elevado grado generación de calor. 24 V. gracias a las homologaciones EX para la industria de temperatura permiten un uso universal. La potencia
Más detallesManual de Usuario. Cierre Automático FIDEGAS Ref. D-70. Ref. KOSANGAS. Ref. REPSOL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO:
Manual de Usuario Cierre Automático FIDEGAS Ref. D-70 Ref. KOSANGAS Ref. REPSOL FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRÓNICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN
Más detallesnorma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO
norma española UNE-EN 14466:2006+A1 Julio 2009 TÍTULO Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Fire-fighting pumps. Portable pumps. Safety
Más detallesContadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P
Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detalles1.2 Requisitos mínimos del sistema
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase
Más detallesEnfriador de aceite por aire de mayor capacidad para EK730, EK740 y EK750
Información general Información general Esta información es válida para camiones con tomas de fuerza EK730, EK740 y EK750, en los que la toma se usa continuamente con una potencia de salida de hasta 250
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detallesF17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
F17W23_MFB_F_ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Índice Página Instrucciones para el usuario 3-5 Generalidades 3 Instalación del ventilador 3-4 Mantenimiento 3 Instalación eléctrica 5 Resolución de problemas
Más detallesAplicaciones: Características:
Características Aplicaciones: n Suministro de agua doméstico n Aumento de Presión n Riego n Fuentes n Bombeo de efluentes sépticos n Distribución de agua Características: Toda la construcción en inoxidable:
Más detallesNEPTUNO ACCIONADOR PARA PUERTA BATIENTE. Ed (Español)
NEPTUNO ACCIONADOR PARA PUERTA BATIENTE Ed1. 20-07-2012 (Español) Declaración de Conformidad Nombre o razón social: Medva Mecanismos del Valles, S.L. Dirección: C/ Natación 26-28 Pol. Ind. Can Roses -
Más detallesPotencia kva 9,9 10,6 Potencia kw 7,9 8,5 Régimen de Funcionamiento r.p.m Tensión Estándar V 400/230 Factor de potencia Cos Phi 0,8
TUBULAR KIT RUEDAS REFRIGERADOS POR AIRE TRIFÁSICOS 50 HZ DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 9,9 10,6 Potencia kw 7,9 8,5 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 3.000 Tensión Estándar V
Más detallesPRACTICO: RECONOCIMIENTO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN MECANICOS
PRACTICO: RECONOCIMIENTO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN MECANICOS I. OBJETIVOS: - Reconocimiento de los diferentes componentes de los Sistemas de Refrigeración por compresión mecánica de vapor. - Determinación
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta 56 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15 g/m³
Más detallesGuía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición
Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta
Más detallesVea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Más detallesVOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LTP KVA/KW AMPERAJE 415/ ,8 85,0/68,0 93,5/74,8 130,23 400/ ,8 85,0/68,0 93,5/74,8 135,12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ID-095 Grupo electrógeno automático de emergencia. Imágenes orientativas. (400 / 230 V) MOTOR MARCA DEUTZ MODELO BF4M 1013 E POTENCIA CONTINUA: (PRP Prime Power norma
Más detallesE2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles
Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm
Más detalles16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/
16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------
Más detallesGuía rápida. Variador de frecuencia EFC X610
Guía rápida Variador de frecuencia EFC X610 1 Esta guía del variador de frecuencia EFC X610 es una introducción básica y complementaria al manual suministrado por el fabricante. Por lo tanto, nunca debe
Más detallesCONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION
CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION Instalar la bomba en un lugar seco y bien ventilado. Fijar la bomba con las tuercas específicas sobre una superficie plana y sólida con el fin de evitar vibraciones. Se
Más detallesSonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10
Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos
Más detallesFRIGORISTA INSTALADOR REFRIGERADOR INDUSTRIAL
FRIGORISTA INSTALADOR REFRIGERADOR INDUSTRIAL FRIGORISTA INSTALADOR REFRIGERADOR INDUSTRIAL Horas: 500 Teoría: 175 Práctica: 325 Presenciales: 500 A Distancia: 0 Acción: FIP IMAF12 Nº Grupo: Código: FIP
Más detallesBOMBA DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE S4S
BOMBA DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE S4S Datos Generales Estas bombas están fabricadas totalmente en acero inoxidable AISI 304 resistente a la corrosión, con válvula de retención incorporada. Todos los
Más detallesgrundfos guía de selección SOLOLIFT2
grundfos guía de selección BIENVENIDO A UNA NUEVA GENERACIÓN DE ESTACIONES ELEVADORAS 2 índice - GUÍA DE SELECCIÓN WC-1... 4-5 W... 6-7 CW... 8-9... 10-11...12-13 Consejos de instalación... 14-15 Consejos
Más detallesMONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES FRIGORÍFICAS
MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES FRIGORÍFICAS CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (REAL DECRETO 1375/2009 DE 28 DE AGOSTO) 430 HORAS+120 HORAS PRÁCTICAS PROFESIONALES NO LABORALES NIVEL 2 MÓDULO FORMATIVO
Más detallesMANUAL DEL USUARIO MODELO K 207
MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa
Más detallesTermostatos de ambiente
3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones
Más detallesSustitución de un termostato montado en la pared
1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.
Más detallesOpciones. Accesorios
Mototambor Descripción del producto Variantes de material Aplicaciones Características Este mototambor es el accionamiento perfecto para transportadores con cargas ligeras o medianas. Transportadores de
Más detallesTermostato de ambiente
3 561 Termostato de ambiente RAA11 A prueba de alteraciones, para sistemas sólo de calefacción o sólo de refrigeración (??Tamperproof for heating only or cooling only Control a dos posiciones Voltaje de
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4
Más detallesDGL 10 MF. 1 / Descripción general grupo. > Grupo electrógeno abierto, cuadro de control manual o por señal. LOMBARDINI 9LD 625-2L.
Medidas: L: 1300 mm W: 750 mm H: 1160 mm H Peso: 257 Kg W L Hz 50 Hz V 230 V Refrigeración por aire Diesel Imagen orientativa. 1500 r.p.m Abierto Marca de Conformidad Europea 1 / Descripción general grupo
Más detallesPRENSA COMPACTADORA K-5-D
PRENSA COMPACTADORA K-5-D COMPONENTES F A B A: PISTON HIDRAULICO B: UNIDAD HIDRAULICA R E C: PUERTA DE ALIMENTACION N T E C D E D: PUERTA DE EXTRACCION E: CUCHILLA DE RETENCION COMPONENTES L A T F G E
Más detalleseuromatel Interruptores y conmutadores de levas A Innovación Tecnología Calidad
euromatel Interruptores y conmutadores de levas 10 315 A Innovación Tecnología Calidad Innovación Tecnología Calidad Desde 1956, SALZER ELECTRIC viene dedicándose al desarrollo y fabricación de interruptores
Más detallesCocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Más detallesACB automatización y control eléctrico sa de cv
Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema
Más detallesInstrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012
Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones
Más detallesCATALOGO DE PRODUCTOS
CATALOGO DE PRODUCTOS ultravioletapurificación Ultravioletapurificación Transformando el agua para tu salud ventas@ultravioletapurificación.com (777)380-1000 / (777)292-6251 044 777209-2987 044 777231-9608
Más detalles6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1200 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m
6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1 l/min (72 m³/h) Altura manométrica
Más detallesPS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Más detallesMUL1630 Manual De usuario
MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que
Más detalles1. DEFINICION. Visualización del equipo:
1. DEFINICION El sistema de Bombeo de Velocidad Variable marca AURORA PICSA es un sistema inteligente de control automático, diseñado para proporcionar el abastecimiento de agua a una red hidráulica, mediante
Más detallesEnfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general
Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una
Más detallesTermostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D
Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un
Más detallesnorma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA
norma española UNE-EN 15011 Noviembre 2011 TÍTULO Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques. CORRESPONDENCIA
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detalles03/11/2015
Módulo de parada de emergencia de 2 canales KNEC3-YS ref 85103436 Funciones de "parada de emergencia" y "vigilancia de protectores móviles" Cableado de 1 o 2 canales Seguridad por redundancia y autocontrol
Más detallesMANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Más detallesInstrucciones de uso Adaptadores de red
Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...
Más detallesInstrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-10-01 Rev. ~ Fecha: 07/05/13 Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P 283655-01 alta presión, 3/8 diám. int.
Más detallesDatos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY. GAMA PORTÁTIL Tubular Powered by LOMBARDINI
COMPACTO REFRIGERADOS POR AIRE MONOFÁSICOS 50 HZ DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 3,2 3,6 Potencia kw 3,2 3,6 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 3.000 Tensión Estándar V 230 Tensiones
Más detallesManual de uso y mantenimiento. Bombas multietapas de drenaje Serie SB, SBI & SBN. Series SB SBI
Series SB SBI Índice 1. Introducción del producto 2. Antes de la instalación 3. Instalación 3.1 Longitud máxima de extensión de cable (metros) 3.2 Configuración de la instalación 4. Operación 5. Mantenimiento
Más detalles3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Más detallesRadiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción
Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción 1. Introducción Que los nuevos paneles de calefacción radiante se diseñan a calor vivo y espacios de trabajo rápidamente y eficientemente por
Más detalles250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.
Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada
Más detallesMANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
Más detalles