BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES"

Transcripción

1 BOMBAS OMEGA INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO BOMBAS SUMERGIBLES

2 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN Este manual tiene como objetivo, conseguir una buena instalación y prolongado funcionamiento, de nuestras bombas sumergibles. Aconsejamos leer detenidamente este manual, prestando atención a las recomendaciones que en él se indican, que cumplen con las directivas de la CEE sobre máquinas. La incorrecta utilización o manipulación del producto suministrado por Bombas Omega, invalida la responsabilidad de nuestra empresa por los posibles daños causados, bien materiales o personales. Recomendamos mantener este manual cerca del punto de instalación, para poder ser consultado por el usuario. Debe prestarse especial atención a los siguientes símbolos, que aparecen en diversas páginas de este manual. 1 INTRODUCCIÓN 3 2 SERIES Y UTILIZACIÓN 3! Peligro para personas de origen mecánico Peligro para personas de origen eléctrico 3 INSTALACIÓN 3 4 PUESTA EN MARCHA 8 5 MANTENIMIENTO 10 6 ALMACENAMIENTO 12 7 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO 13 8 SECCIONES Y LISTA DE DESPIECE 13 2 Para cualquier duda sobre el contenido de este manual, pueden contactar con la siguiente dirección: BOMBAS OMEGA S.L. Polígono Industrial El Campillo, Pabellón 10B 48500, ABANTO, VIZCAYA, ESPAÑA Tel , Fax bombas01@bombasomega.com SERIES Y UTILIZACIÓN Este manual es de aplicación, con las consideraciones específicas para cada modelo, para las siguientes series: SERIE 2C: Sumergibles de canal a 3000/3600 r.p.m. SERIE 4C: Sumergibles de canal a 1500/1800 r.p.m. SERIE 6C: Sumergibles de canal a 1000/1200 r.p.m. SERIE 8C: Sumergibles de canal a 750/900 r.p.m. SERIE 2A: Sumergibles, para fluidos limpios SERIE 2VT: Sumergibles vortex 3000/3600 r.p.m. SERIE 4VT/6VT: Sumergibles vortex 1500/1800;1000/1200 r.p.m. SERIE 4OG/6OG: Sumergibles engomadas 1500/1800;1000/1200 r.p.m. 3 INSTALACIÓN 3.1 ANCLAJE Y NIVELACIÓN INSTALACIÓN FIJA SERIES C/VT/OG Entendemos como instalación fija, aquella que se realiza con zócalo de anclaje y guías de deslizamiento. Según puede verse en el dibujo que insertamos seguidamente. 2 3

3 3.3 TUBERÍAS DE IMPULSIÓN Deben ser instaladas según el dibujo siguiente: A partir del dibujo para instalación fija de la bomba sumergible, hay que proceder al anclaje del zócalo de anclaje, preparando una base de hormigón de las dimensiones adecuadas. Hay que comprobar que la distancia desde la aspiración de la bomba al suelo es la marcada en el dibujo para no dificultar la entrada de fluido en la bomba Una vez situado el zócalo de anclaje, proceder al llenado de los cajetines de los pernos de anclaje, esperar al fraguado del hormigón y comprobar la nivelación de la brida de impulsión del zócalo de anclaje. La tubería de impulsión debe llevar instalada una válvula de retención, para absorber el golpe de ariete que pueda producirse y evitar el retorno de fluido a la aspiración, que puede provocar problemas graves. Si existen puntos altos en la tubería de impulsión, es necesario instalar en los mismos unas ventosas (purgadores de aire), para eliminar las posibles bolsas de aire que se generen. Las tuberías de impulsión, deben estar soportadas por apoyos externos, para que su peso no gravite sobre la brida del zócalo de anclaje. Del mismo modo, se deben alinear muy bien, la tubería de impulsión con el zócalo de anclaje, para evitar esfuerzos sobre las mismas. Como información orientativa, facilitamos los esfuerzos promedio admisibles en las bridas de las bombas. TABLA DE ESFUERZOS ADMISIBLES SOBRE LA BRIDA TAMAÑO MOMENTOS MÁXIMOS (Nm) 3.2 ALINEACIÓN TUBOS GUÍA DE DESLIZAMIENTO Una vez colocado el zócalo de anclaje sobre la cimentación, debe comprobarse la alineación de los tubos guía, según indicamos a continuación: Los tubos guía deben ir perfectamente perpendiculares, y alojados entre los bulones superiores, independientes y que se suministran junto con el zócalo de anclaje y los bulones inferiores del zócalo. Los bulones superiores, deben ser instalados en el marco superior del pozo de bombeo, y alineados debidamente. Para realizar esta alineación se puede utilizar una plomada y hacer coincidir el centro de los bulones superiores e inferiores. Comprobar elevando y bajando la bomba, que desliza correctamente. BRIDA (Nm) DN Mz Mx My

4 3.4 COLOCACIÓN DE LA BOMBA La bomba sumergible, debe colocarse sobre los tubos guía de deslizamiento, utilizando la uña unida a la brida de impulsión de la bomba. Una vez instalada, utilizando grúa adecuada, deslizar a lo largo de los tubos guía hasta que encaje perfectamente la uña sobre el zócalo de anclaje debidamente fijado. Utilizar los puntos de izado de que están provistas las bombas y NUNCA UTILIZAR EL CABLE ELÉCTRICO PARA SUSPENDER LA BOMBA.! Utilizar elementos de elevación homologados 4 PUESTA EN MARCHA 4.1 VERIFICACIONES PREVIAS Para todas las verificaciones previas a la puesta en marcha, COMPROBAR QUE ESTA DESCONECTADA LA CORRIENTE ELÉCTRICA Verificar que la tensión de alimentación, existente en la red eléctrica, coincide con la tensión marcada en la placa de características de la bomba. Comprobar la existencia de agua en el pozo o depósito, y que los niveles previstos de arranque y parada están bien situados, GARANTIZANDO EL NIVEL MÍNIMO DE AGUA NECESARIO. Verificar que las bombas están bien instaladas, según las instrucciones de instalación facilitadas por Bombas Omega. 3.5 COLOCACIÓN DE LA BOMBA PORTÁTIL SERIES C/VT/OG En estos casos la bomba sumergible va con base de apoyo y queda apoyada en el fondo del pozo o depósito, de donde va a aspirar el fluido a bombear. Es conveniente, que el fondo sobre el que se apoye la base de la bomba, sea plano y estable, eludiendo en lo posible, zonas muy fangosas, donde pueda enterrarse la aspiración de la bomba. Si esto llega a producirse, hay que elevar la bomba hasta que empiece a bombear, descendiéndola después, lentamente hasta su posición original. 4.2 CABLEADO DE BOMBAS A CUADRO DE MANIOBRA Antes de comenzar a efectuar el cableado, comprobar que el cable eléctrico está en perfectas condiciones, es decir, que no presenta ni cortes ni aplastamientos, y que no se advierte la presencia de agua en su interior. Bombas Omega envía los cables eléctricos de sus bombas termo-sellados mediante la inyección de silicona por sus dos extremos; no obstante se ha de tener especial cuidado en NO DEJAR NUNCA, EL EXTREMO DEL CABLE ELÉCTRICO DENTRO DEL AGUA (o en el suelo), antes de su conexión, evitando así la posible aparición de agua en el interior del cable, con los problemas que esto podría originar. En ejecución estándar, los motores de las bombas Omega hasta 7,5 CV, están preparados para arranque directo (a 230 V ó 440 V ). Para potencias superiores a 7,5 CV, las conexiones están preparadas para efectuar arranque en directo o en estrella/triángulo. 4.3 CONEXIÓN EN DIRECTO En bombas hasta 7,5 CV inclusive, las bombas van provistas de cable de salida de 4 hilos (3 hilos de fuerza + 1 hilo de conexión a tierra). Los tres hilos de fuerza se conectan directamente a las tres fases del cuadro de maniobra, y de la misma manera, el hilo de tierra se conecta a la toma de tierra dispuesta a tal efecto. 3.6 TUBERÍAS O MANGUERAS DE IMPULSIÓN Las tuberías o mangueras de impulsión, lo mismo en instalación fija que portátil, deben tener al menos, el mismo diámetro que la brida de impulsión de la bomba (siempre en función del caudal a bombear). Si se utiliza un diámetro de tubería o manguera de mayor tamaño, la ampliación debe conectarse utilizando un carrete concéntrico de una longitud igual a 6 veces la diferencia de diámetros. Como ya hemos indicado hay que instalar válvulas de retención (evitan golpes de ariete y retornos de flujo, y de compuerta (aíslan y permiten el desmontaje de elementos). En el caso de bombear aguas cargadas o residuales, la válvula de retención ha de ser de bola, para evitar atascamientos o roturas. DEBE RESPETARSE SIEMPRE EL NIVEL DE FLUIDO EN EL POZO O DEPOSITO PARA EVITAR EL TRABAJO EN SECO, LA ENTRADA DE AIRE O EL CALENTAMIENTO DEL MOTOR ELÉCTRICO. COMPROBAR QUE NO ESTA CONECTADA LA ENERGÍA ELÉCTRICA En bombas de potencia superior a 7,5 CV (380/660V.), las bombas tienen un cable de salida de 7 hilos: 6 hilos de fuerza, 3 hilos (U1, V1, W1), para entrada de bobinas y 3 hilos (U2, V2, W2), para salida de bobinas, más 1 hilo para toma de tierra. Para efectuar el arranque en directo a 380 V., hay que unir los 6 hilos de fuerza, dos a dos (cuidando de no cortocircuitar las bobinas), conectando al final los tres hilos resultantes al cuadro de maniobra. Conectar también el hilo de toma de tierra a su conexión en el cuadro de maniobra. ATENCIÓN: A pesar de ir debidamente identificados los cables de entrada y salida de bobinas, es necesarios comprobar con un Megger (o aparato equivalente), los 6 hilos de fuerza de la bomba, para verificar los de entrada y salida y evitar cortocircuitos. 4.4 CONEXIÓN EN ESTRELLA-TRIANGULO Para bombas de más de 7,5 CV, se puede efectuar el arranque en estrella triángulo. Para ello conectar los 6 hilos de fuerza al cuadro de maniobra, y asegurarse de conectar siempre, el hilo de toma de tierra a la conexión existente a tal efecto. 6 7

5 ESQUEMA PROTECCIÓN TÉRMICA 4.5 CABLES DE PROTECCIONES Todas las bombas Omega de más de 7,5 CV, llevan como de suministro normalizado, protecciones térmicas y antihumedad. Para poder conectar estas protecciones al cuadro de maniobra, las bombas disponen de un cable auxiliar para alarmas (4 x 2,5), que se conecta al cuadro de maniobra. Para la protección térmica se utilizan dos hilos del cable auxiliar de alarmas, que se conectan directamente al circuito de alimentación de la bobina del contactor (estos hilos están debidamente identificados). Cuando se produce un exceso de temperatura en el motor eléctrico, este circuito se abre, con lo que se desconecta el contactor parando automáticamente la bomba. Para la protección antihumedad, se utilizan los otros dos hilos del cable auxiliar de alarmas (4 x 2,5), que se conectan a un relé amplificador de señal necesario en el cuadro de maniobra). Utilizando esta señal según se desee, se puede parar la bomba (aconsejable para revisión), o bien emitir una alarma. En cualquier caso esta alarma nos indica entrada de agua en la cámara de aceite y obliga a revisión de los cierres mecánicos. A continuación indicamos los esquemas eléctricos de protección. ESQUEMA PROTECCIÓN ANTI-HUMEDAD Opcionalmente, se pueden instalar en las bombas otras protecciones, tales como: detector de temperatura en rodamientos, detector de humedad en la cámara del motor, etc.; para estos casos contactar con el Departamento Técnico de Bombas Omega. 4.6 ARRANQUE DE LA BOMBA Mucha atención al conectar los cables eléctricos al cuadro de maniobra, HACERLO SIEMPRE CON EL INTERRUPTOR GENERAL DESCONECTADO. Verificar la existencia de interruptor diferencial en el cuadro de maniobra dado que es imprescindible su utilización en las maniobras eléctricas con bombas sumergibles, para evitar accidentes personales. SENTIDO DE GIRO: Antes de emplazar la bomba en su posición definitiva, hay que comprobar, fuera del pozo, el sentido de giro del impulsor. Este debe girar siempre a derechas (en el sentido de las agujas de un reloj), visto desde la parte superior de la bomba sumergible, es decir desde la parte del motor eléctrico. 8 9

6 5 Si no es posible visualizar el impulsor, el sentido de giro se comprueba cuando al arrancar la bomba, fuera del pozo, esta da un ligero tirón a izquierdas, (en sentido contrario a las agujas del reloj). Cuando el sentido de giro no es el correcto, se deben intercambiar dos fases, en la conexión al cuadro de maniobra y volver a verificar después, el sentido de giro. Cada vez que se cambie cualquier conexión eléctrica, bien de transformador a cuadro de maniobra, o de cuadro de maniobra a bombas, se ha de volver a verificar el sentido de giro.! MANTENIMIENTO NUNCA SE DEBE INTRODUCIR LA MANO EN EL INTERIOR DE LA BOMBA PARA COMPROBAR EL SENTIDO DE GIRO, YA QUE PUEDE PRODUCIRSE UN GRAVE DAÑO PERSONAL. PROCESO FINAL: Finalmente, una vez efectuados todos y cada uno de los pasos anteriores, se puede proceder a colocar la bomba en su emplazamiento definitivo, y proceder a su arranque. Para ello se coloca el cuadro de maniobra en posición manual, y una vez comprobada la existencia de agua en el pozo de bombeo, se arrancan y paran cada una de las bombas de la instalación. Se comprueba el correcto consumo (intensidad en amperios), la tensión de alimentación (cotejar con datos de la placa de características de la bomba) y el buen funcionamiento, sin vibraciones ni ruidos extraños, y se pasa el cuadro de maniobra a la posición de funcionamiento automático. En este momento, se ha de comprobar la correcta posición de las boyas reguladoras de los niveles de arranque y paro, y si es necesario, corregir la posición de arranque y paro de las mismas. Una vez verificadas todas las maniobras eléctricas, se puede dejar la estación de bombeo en funcionamiento automático, para su uso habitual.! ANTES DE COMENZAR LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR LA BOMBA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO MUCHA ATENCIÓNAL EXTRAER LA BOMBA, PARA EVITAR ACCIDENTES POR CAÍDA O RODADURA DE LA MISMA Los puntos a revisar más importantes son los siguientes: ACEITE: Todas las bombas Omega, disponen de una cámara de aceite, situada entre el motor eléctrico y la parte hidráulica de la bomba, que por una parte aísla adecuadamente ambos elementos y por otra, con el aceite contenido en la cámara, lubrican los cierres mecánicos, ante un eventual trabajo en seco de la bomba. La cámara de aceite, va rellena en el 80% de su capacidad, con un aceite de baja viscosidad, ISO 22, mineral refinado según CE 67/548. La cámara de aceite, dispone de dos orificios roscados para la inspección y el llenado/vaciado (orificios visibles desde el exterior de la bomba). Una vez abiertos los orificios, con la precaución debida y con la bomba en posición horizontal, extraer algo de aceite, si está limpio indica un buen estado de los cierres mecánicos, si por el contrario se observa presencia de agua en su interior indica que al menos el cierre mecánico inferior está deteriorado y hay que proceder a su sustitución. CABLES ELÉCTRICOS: Las bombas sumergibles Omega, son suministradas con cable específico para su utilización sumergidos en aguas cargadas. A pesar de contar con una importante cubierta protectora, el cable eléctrico puede envejecer o degradarse por la acción de la temperatura o de los productos agresivos presentes en el agua. También resultan agresivos para el cable, los golpes, roces y sobre todo los cortes sobre su cubierta. Por estos motivos, cada 6 meses se debe revisar el estado superficial de los cables eléctricos, verificando que los mismos no presentan ningún tipo de degradación, corte o hinchamiento, a lo largo de toda su longitud, en caso contrario es necesario proceder a su sustitución. AISLAMIENTO DEL MOTOR: Cada 6 meses, como mínimo, es necesario comprobar el estado del aislamiento del motor eléctrico. Para esta revisión se debe utilizar un Megger de 500 V ó 1000 V, que conectado a los extremos del cable eléctrico, nos medirá el aislamiento entre fases y entre fases y tierra. Cuando el Megger, marca un aislamiento superior a 100 MΩ, indica que el aislamiento se encuentra en perfectas condiciones. En cambio un aislamiento inferior a 100 MΩ puede indicar un cierto deterioro en el aislamiento del motor, o bien, la presencia de humedad en el interior del motor eléctrico. Cuanto más pequeños son los valores medidos por el Megger, más importantes serán los problemas que puedan surgir. Siempre que el valor medido sea inferior a 10 MΩ, se debe desmontar el motor, proceder a su secado ( en horno a 100 ºC), y limpieza, para posteriormente barnizar el bobinado. Después de estas actuaciones volver a verificar el aislamiento. Si a pesar de estas actuaciones, el aislamiento del motor sigue bajo, es necesario proceder al rebobinado del motor. Las bombas sumergibles Omega, están diseñadas para el trabajo con fluidos cargados, contaminantes o agresivos, que pueden ser perjudiciales para la salud, si no se procede con cuidado. Una vez extraída la bomba, limpiarla bien con agua limpia por el exterior. Si se desmonta alguna pieza limpiarla de la misma manera. Si se revisa el aceite de la cámara, prestar atención a que puede tener algo de presión y podría salpicar. Interponer un trapo sobre los tornillos de la cámara al soltarlos. En el funcionamiento normal de las bombas sumergibles, e independientemente de prestar atención a cualquier anomalía que refleje el cuadro de maniobra; debemos realizar una serie de inspecciones periódicas, que nos aseguren el buen estado y el correcto funcionamiento de los componentes básicos de la bomba. Las bombas sumergibles Omega, deben ser revisadas cada 6 meses, esta revisión puede ser realizada por un mecánico con conocimientos en bombas y no requiere herramienta especial, salvo una llave para desmontar el impulsor de la bomba (puede ser adquirida en Bombas Omega), el resto consiste en tornillería hexagonal de acero inoxidable, que puede soltarse con llaves estándar. RODAMIENTOS Y SU ENGRASE: Las Bombas Omega de hasta 12,5 CV a1000 r.p.m., 25 CV a 1500 r.p.m. y 30 CV a 3000 r.p.m., todos inclusive llevan rodamientos engrasados de por vida. Las bombas de potencias superiores a 20 CV llevan engrase interno, lo que hace aconsejable la reposición del engrase cada dos años de servicio, utilizando para ello, grasa de base lítica según DIN 51102, con aditivos de extrema presión (EP) compatible con grafito y con molibdeno, y no compatible con grasas de base sodio o calcio. Por otro lado, siempre que se desmonte la bomba, para su reparación, debe comprobarse el estado de los rodamientos y proceder al cambio de grasa de los mismos. A continuación damos una relación de grasas adecuadas para el engrase

7 MARCA GRASA BP LS-EP2 CEPSA LITION 2EP ESSO BEACON2EP MOBIL LERITAL 2 SHELL ALVANIA 8 SECCIONES Y LISTA DE DESPIECE SERIE 2A SERIES 2C/4C (1,5-4CV 3000rpm/1,5-2CV 1500rpm) 6 ALMACENAMIENTO Cuando sea necesario almacenar una bomba, se debe proceder siguiendo las instrucciones siguientes: Si la bomba ha sido utilizada, proceder a su limpieza externa e interna con productos adecuados. Siempre almacenar las bombas en lugares secos y sin polvo y que estén debidamente aireados. Nunca dejar el cable eléctrico en zonas que propicien la entrada de agua en el interior del mismo (p.e. encima de un suelo con agua). Si han de estar a la intemperie, proteger adecuadamente la bomba con la cubierta adecuada. Para periodos cortos de almacenaje (hasta 3 meses), basta con proteger las zonas mecanizadas con un producto anticorrosivo o con una impregnación de grasa. Si el periodo es más largo, tapar la bomba con la protección adecuada y reponer la protección anticorrosiva cuando sea necesario. Cuando vaya a utilizarse la bomba almacenada, eliminar los productos de protección utilizados y proceder según las instrucciones de este manual, en lo referente a instalación y puesta en marcha. 7 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSAS Y (SOLUCIONES) SERIES 2VT/4VT (1,5-2CV 3000rpm/1,5-2CV 1500rpm) SERIES 2VT/4VT (5,5-25CV 3000rpm/6-60CV 1500rpm/10-50CV 1000rpm) 1. La bomba no eleva agua 1.1 Sentido de giro inverso (cambiar las conexiones eléctricas) 1.2 Obstrucción en la tubería o válvulas (eliminar la obstrucción) 1.3 Falta de agua en el pozo 2. Capacidad descarga insuficiente 2.1 Impulsor parcialmente obstruido (limpiarlo) 2.2 Impulsor desgastado (cambiarlo) 2.3 Altura de impulsión excesiva (Aumentar diámetro del impulsor o cambiar bomba y motor) 2.4 Sentido de giro inverso (cambiar las conexiones eléctricas) 2.5 Poco nivel de agua en el pozo (aumentar el nivel de agua en el pozo) 2.6 Poco espacio de la aspiración de la bomba al fondo del pozo (corregirlo) 3. Consumo eléctrico excesivo 3.1 Altura de impulsión baja (disminuir el diámetro del impulsor) 3.2 Conexión eléctrica defectuosa (revisar y corregirla) 3.3 Rozamientos internos (desmontar la bomba y eliminarlos) 3.4 Eje doblado (sustituirlo) 4. La bomba vibra 5. La bomba se agarrota 4.1 Mal acoplamiento entre bomba y zócalo de anclaje (corregirlo) 4.2 Poco nivel de agua en el pozo (aumentar el nivel de agua en el pozo) 4.3 Impulsor roto u obstruido (sustituirlo o limpiarlo) 4.4 Las tuberías producen excesiva tensión sobre las bridas de la bomba (corregir tensiones, soltando las tuberías) 4.5 Poco espacio de la aspiración de la bomba al fondo del pozo (corregirlo) 4.6 Caudal nulo o muy pequeño (abrir la válvula de impulsión) 5.1 Caudal nulo o muy pequeño (abrir la válvula de impulsión) 5.2 Rozamiento dentro de la bomba (aplicar 3.3) 5.3 Eje doblado (sustituir eje) 12 13

8 SERIES 2C/4C/6C (5,5-25CV 3000rpm/ 3-60CV 1500rpm/10-50CV 1000rpm) SERIES 4C/6C/8C ( CV 1500rpm/60-340CV 1000rpm/60-270CV 750rpm) SERIE OG (3-60CV 1500rpm/10-50CV 1000rpm) LISTA COMPLETA DE DESPIECE REF. CONCEPTO CONCEPTO CONCEPTO M01 ROTOR ROTOR ROTOR M02 EJE SHAFT ARBRE M03 IMPULSOR IMPELLER ROUE F01 CUERPO DE BOMBA PUMP CASING CORPS DE POMPE F02 TAPA CUERPO DE BOMBA PUMP CASING CAP COUVERCLE CORPS POMPE F03 CAMARA ACEITE OIL CHAMBER RESERVOIR HUILE F04 CUERPO CENTRAL MOTOR SUPPORT SUPPORT DE MOTEUR F05 TAPA SUPERIOR MOTOR CAP CUVERCLE DE MOTEUR F06 ESCUDO SUPERIOR UP BEARING CAP SUPERIOR SUPPORT DE ROULEMENTS F07 ESCUDO INFERIOR DOWN BEARING CAP INFERIOR SUPPORT DE ROULEMENTS F08 PRENSA CABLE PACKING GLAND PRESSE ETOUPEE F09 TAPA CAJA BORNAS BORNES CHAMBER CAP COFFRET A BORNES F10 TAPA RODAMIENTO BEARING RING CURVERCLE DE ROULEMENTS F14 ESTATOR STATOR STATOR F16 ZOCALO ANCLAJE FOUNDATION ANCHORING BASE SOCLE ANCREGE FOUNDATION F17 GUIA GUIDE GUIDE F18 BULONES GUIA GUIDE BOLT BOULON GUIDE F19 SEPARADORES VORTEX SEPARATOR VORTEX SEPARATEUR VORTEX F20 ASA TRANSPORTE TRANSPORT HANDLE ANSE TRANSPORT F23 ARO DESGASTE WEARING RING BAGUE D USURE F24 PLACA BORNAS BORNES PLATE PLAQUE A BORNES F29 CAMISA REFRIGERACION COOLING JACKET CHEMISE DE REFROIDISSEMENT F41 TAPA INSPECCION INSPECTION COVER COUVERCLE INSPECTION F42 CONDUCTO DE REFRIGERACION REFRIGERATION HOLE CONDUIT DE REFROIDISSEMENT A01 RODAMIENTO SUPERIOR UP BEARING ROULEMENT SUPERIEUR A02 RODAMIENTO INFERIOR DOWN BEARING ROULEMENT INFERIEUR A03 CIERRE MECCANICO SUPERIOR UP MECHANICAL SEAL FERMETURE MEC. SUPERIEUR A04 CIERRE MECCANICO INFERIOR DOWN MECHANICAL SEAL FERMETURE MEC. INFERIEUR A05 TUERCA IMPULSOR IMPELLER NUT ECROU DE LA ROUE A06 CHAVETA IMPULSOR IMPELLER KEY CLAVETTE DE LA ROUE A07 TORNILLO CUERPO BOMBA PUMP CASING SCREW BOULON CORPS POMPE A08 TORNILLO TAPA CUERPO BOMBA PUMP CASING CAP SCREW BOULON COUVERCLE CORPS POMPE A09 ARANDELA TOPE CIERRE MECANICO MECHANICAL SEAL LIMIT WASHER RONDELLE DE BUTEE FERMETURE MEC. A10 ANILLO ELASTICO CIERRE MECANICO MECHANICAL SEAL CLIP RING CIRCLIP FERMETURE MECHANIQUE A11 ARANDELA TOPE RODAMIENTO BEARING LIMIT WASHER RONDELLE DE BUTEE ROULEMENT A12 ANILLO ELASTICO RODAMIENTO BEARING CLIP RING CIRCLIP ROULEMENT A13 TORNILLO CAMARA ACEITE OIL CHAMBER SCREW BOULON RESERVOIR D HUILE A14 JUNTA CAMARA ACEITE OIL CHAMBER JOINT JOINT RECERVOIR D HUILE A15 JUNTA ESCUDO INFERIOR DOWN BEARING HOUSING JOINT JOINT DU SUPPORT DE ROULEMENTS A16 TORNILLO TAPA RODAMIENTO BEARING CAP SCREW BOULON COUVERCLE ROULEMENTS A17 JUNTA ESCUDO SUPERIOR UP CAP JOINT JOINT COUVERCLE SUPERIEUR A18 JUNTA TAPA SUPERIOR UP BEARING HOUSING POINT JOINT DU SUPPORT DE ROULEMENTS A19 TORNILLO TAPA SUPERIOR UP CAP SCREW BOULON COUVERCLE SUPERIEUR A20 COLADOR STRAINER COLATEUR A25 CABLE SALIDA OUTPUT CABLE CABLE A26 PLETINA ANTITRACCION ANTI-TRACTION PLATE PLATINE ANTI-TRACTION A27 TORNILLO CAJA BORNAS BORNES CHAMBER SCREW BOULON COFFRET A BORNES A28 TORNILLO PRENSA GLAND SCREW BOULON PRESSE A29 CANCAMO SUSPENSION SUSPENSION LOUSE CANAL A30 RETEN RODAMIENTO BEARING STORE RETAIN ROULEMENT A31 JUNTA SOMBRERO RUBBER JOINT JOINT EN CAOUTCHOUC A32 TORNILLO INSPECCION INSPECTION SCREW VIS D INSPECTION A33 JUNTA CUERPO CENTRAL MOTOR SUPPORT JOINT JOINT DU CORPS A34 JUNTA CAJA BORNAS BORNES CHAMBER JOINT JOINT COFFRET A BORNES A35 TACO GOMA PRENSA RUBBER GASKET JOINT DE GOMME A38 TORNILLO ASA HANDLE SCREW BOULON ANSE A39 DETECTOR HUMEDAD HUMIDITY DETECTOR DETECTEUR D HUMIDITE A40 TORNILLOS CUBIERTA SCREWS VISSERIE A51 ORIFICIO LIMPIEZA CAMISA REFRIG. WASHING HOLE COOLING S. ORIFICE NETTOYAGE CHEMISE R. A52 PROTECCION TERMICA THERMIC PROTECTION PROTECTION THERMIQUE A53 BASE DE APOYO SUPPORT BASE BASE D APPUI 14 15

9 POLIG. IND. EL CAMPILLO PAB. 10B ABANTO (SPAIN) Tel.: Fax: bombas01@bombasomega.com

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES (Instalación, puesta en marcha, mantenimiento) INSTALACIÓN DE LAS BOMBAS

INSTRUCCIONES GENERALES (Instalación, puesta en marcha, mantenimiento) INSTALACIÓN DE LAS BOMBAS 1. ANCLAJE Y NIVELACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES (Instalación, puesta en marcha, mantenimiento) INSTALACIÓN DE LAS BOMBAS Los grupos motobombas salen de nuestros talleres perfectamente alineados y montados

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Distribuidores de NTN Y SNR

Distribuidores de NTN Y SNR Distribuidores de NTN Y SNR RODAMIENTOS 1 / 14 Distribuidor de NTN y SNR Disponemos de rodamientos de: - Rigidos de bolas - Contacto angular - Axiales de bolas, rodillos y agujas - Conicos de bolas y rodillos

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

1.1. Sección del núcleo

1.1. Sección del núcleo 1. CALCULO ANALÍTICO DE TRANSFORMADORES DE PEQUEÑA POTENCIA Los transformadores tienen rendimiento muy alto; aunque éste no lo sea tanto en la pequeña potencia, podemos considerar que la potencia del primario

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

D E S C R I P C I O N

D E S C R I P C I O N SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS

INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS INDUKTOR X 500 Manual de instrucciones MEDICION DE LA INDUCTANCIA Presionar y soltar el pulsador verde (1), con lo cual el LED rojo se encenderá y podrá ajustar la corriente de medida con el dial (4).

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS Patricio León Alvarado 1, Eduardo León Castro 2 1 Ingeniero Eléctrico en Potencia 2000 2 Director de Tesis. Postgrado en Ingeniería Eléctrica

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

EQUIPO DE INYECCIÓN DE LECHADA MODELO PILOT 2-6-15

EQUIPO DE INYECCIÓN DE LECHADA MODELO PILOT 2-6-15 1/6 EQUIPO DE INYECCIÓN DE LECHADA MODELO PILOT 2-6-15 Se ha diseñado para hacer lechada de agua cemento y aditivos si fueran necesarios, e inyectarla en pilotes y micropilotes así como consolidación de

Más detalles

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales CADENAS Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales Cadenas Sirven para la transmisión de movimiento y de una rueda dentada a otra rueda dentada, cada rueda va montada en un eje. Cadenas

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006

BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006 BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

PRESSCONTROL. Grupo de presión con

PRESSCONTROL. Grupo de presión con FUNCIONAMIENTO Una vez puesto en servicio, el PRESSCONTROL esta programado para seguir todas las operaciones de control de la bomba con absoluta autonomía. En caso de suspensión temporal de energía eléctrica,

Más detalles

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DEL USUARIO MODELOS HBO 140-25 HBO 180-32 Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en

Más detalles

Refrigeradores de aceite-aire

Refrigeradores de aceite-aire SERIE DE REFRIGERADORES DE ACEITE-AIRE PARA SISTEMAS HIDRAULICOS MOVILES EN CONSTRUCCION COMPACTA CON MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se

Más detalles

X5 E53 3.0i motor M54.

X5 E53 3.0i motor M54. Cambio de viscoso y sensor de temperatura DIFICULTAD: Baja CREADO POR: RAIDEN X5 E53 3.0i motor M54. PROPOSITO: Por problemas de exceso de temperatura, cambio del viscoso ventilador principal de motor

Más detalles

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES ELECTROTÈCNIA E3d3.doc Pàgina 1 de 5 CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES Uno de los efectos perjudiciales del efecto Joule es el calentamiento que se produce en los conductores eléctricos cuando son recorridos

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

PI 3 Inyector con enchufes rápidos

PI 3 Inyector con enchufes rápidos Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Para la instalación de los filtros Wabco se recomienda tener algunos elementos esenciales para su manejo o manipulación, tales

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

MOTORES 2 MOTORES. 1 - Características técnicas SAT076A SATURNO A-76 SAT076AG SATURNO A-76 GOLD SAT076R SATURNO R-76 SAT078A SATURNO A-76 2

MOTORES 2 MOTORES. 1 - Características técnicas SAT076A SATURNO A-76 SAT076AG SATURNO A-76 GOLD SAT076R SATURNO R-76 SAT078A SATURNO A-76 2 Rev. diciembre 2013 SAT076A SAT076AG GOLD SAT076R SAT078A 2 MOTORES SAT078R 1 - Características técnicas MODELO Φ eje Φ corona Alimentación r.p.m. Potencia Consumo Fuerza de elevación GOLD 76 mm 240 mm

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09 Con el fin de facilitarle la labor de diagnosis y garantía en lo que a Máquinas Eléctricas (Alternadores y Arranques) se refiere, Valeo ha desarrollado esta guía, en la que se detallan las averías más

Más detalles

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad LÍQUIDOS DE FRENOS El líquido de freno es un líquido hidráulico que gracias al principio de Pascal permite la transmisión de fuerza entre el pedal de freno y los dispositivos de freno. Se trata de un aceite

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles. 1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

I Diagnosis de Averías

I Diagnosis de Averías MMEE-01 2012 I Máquinas Eléctricas I Diagnosis de Averías I Todos los vehículos Diagnosis de Averías PROBLEMA Con la finalidad de evitar envíos innecesarios, rechazos en garantía o averías repetitivas,

Más detalles

Secadora de manos Optima

Secadora de manos Optima Secadora de manos Optima Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de: 1. Familiarizarse

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN El objetivo de este manual es poder diagnosticar las causas de fallos en los motores por el aspecto que puedan presentar los cojinetes de fricción del mismo.

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA Prefabricados OJEFER dispone de tres modalidades o procedimientos de entrega: 1. Recogida directa por parte de cliente en las instalaciones de Prefabricados OJEFER S.L. En esta

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola

www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola www.smc.eu SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola Introducción SMC - Más de 50 años de experiencia en el diseño y la fabricación de componentes para la automatización industrial, nos permiten

Más detalles

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS -

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - 1/18 Normas de seguridad eléctrica - Introducción Introducción: La tecnología médica ha aumentado considerablemente

Más detalles

La presión de operación normal de un motor diesel debe ser establecida por su fabricante, sin embargo estas fluctúan

La presión de operación normal de un motor diesel debe ser establecida por su fabricante, sin embargo estas fluctúan Bajas de Presión en Motores a Diesel Este documento es de uso interno en M&A Oil Co. por lo que no podrá ser usado ni reproducido en propósitos externos bajo ninguna circunstancia si no es con la autorización

Más detalles

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas Mantenimiento y uso calderas Daniel Solé Joan Ribas Se pueden identificar como handicaps principales en el uso de calderas, los siguientes: Posibles bloqueos y otras incidencias en los sistemas de transporte

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales

MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento. Agitadores Laterales MANUAL DE INSTALACIÓN puesta en marcha y mantenimiento Agitadores Laterales INDICE Página 1- Introducción 3 - Precauciones antes de la puesta en marcha 4 3- Recomendaciones de seguridad 6 3.1. Protección

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES

BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES BOMBAS SUMERGIBLES / SUBMERSIBLE PUMPS / POMPES SUBMERSIBLES CATALOGO TECNICO BOMBAS SUMERGIBLES TECNICAL CATALOG SUBMERSIBLE PUMPS CATALOGUE TEQNIQUE POMPES SUBMERSIBLES PRESENTACIÓN PRESENTATION PRÉSENTATION

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes

Más detalles

Herramientas para electricidad

Herramientas para electricidad Herramientas para electricidad I.E.S. Albert Einstein C.F.G.M. Equipos Electrónicos de Consumo 1 No dejes que esto te ocurra a ti!! 2 Conoce tus herramientas y úsalas de forma segura! 3 Objetivo Aprender

Más detalles

Guía Práctica para la determinación aproximada del origen de las fallas en un motor eléctrico.

Guía Práctica para la determinación aproximada del origen de las fallas en un motor eléctrico. Guía Práctica para la determinación aproximada del origen de las fallas en un motor eléctrico. Introducción Por medio de la siguiente guía se pretende orientar al técnico hacia la determinación lo más

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO

Más detalles

IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS.

IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS. Medellín, 26 de Agosto de 2014 No.131 IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS. Autor: Rubén Giraldo Figura 1. Ejemplo de equipos

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles