PI 3 Inyector con enchufes rápidos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PI 3 Inyector con enchufes rápidos"

Transcripción

1 Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company

2 10 PI

3 Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos Ámbitos de aplicación Principio del inyector e influencia del aire suplementario Tabla de ajustes para el inyector PI Inyector PI - Limpieza y mantenimiento a) Limpieza b) Limpieza de las válvulas de retención Guía para la resolución de problemas Lista de piezas de recambio Inyector PI -V Lista de piezas de recambio Inyector PI -H PI 9

4 10 PI

5 Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos Ámbitos de aplicación El inyector PI se emplea para transportar polvos orgánicos normales del alimentador de polvo a la pistola de polvo. El inyector se suministra de serie con una manguera Tefzel para el polvo. Se recomienda utilizar una manguera Teflón de polvo para polvos especialmente difíciles de utilizar. La manguera de polvo Teflón puede pedirse por separado (ver también Lista de piezas de recambio en páginas 6 y 7). El inyector con enchufes rápidos PI facilita una limpieza rápida y un manejo sencillo, ya que puede separarse del alimentador de polvo sin tener que emplear herramienta alguna. Todas las conexiones neumáticas son, asimismo, fácilmente separables (conectores de aflojamiento rápido). En función de la aplicación, las conexiones neumáticas del PI admiten selección para funcionamiento en vertical o en horizontal. PI -V Inyector vertical con enchufes rápidos PI -V con conexiones neumáticas separables de aflojamiento rápido PI -H Figura 1 Inyector horizontal con enchufes rápidos PI -H con conexiones neumáticas separables de aflojamiento rápido Figura 2 Este tipo de inyector se recomienda cuando las curvas de las mangueras son demasiado pequeñas y pueden ocasionar retorcimientos en las mismas obstruyendo con ello el flujo del aire (de serie con MPS-L y MPS-S). PI 1

6 Principio del inyector e influencia del aire suplementario Cuando a través de la boquilla fluye aire en la cavidad, en ésta se crea un vacío (ver figura abajo). Este vacío hace que polvo sea aspirado hacia arriba por el tubo de succión y penetre en la cavidad. Se crea una mezcla de polvo/aire. La velocidad del aire de avance en la boquilla transporta el polvo a través de la manguera del polvo y de la pistola. Aire de transporte Boquilla Aire suplementario Mezcla polvo/aire Presión negativa Alimentador de polvo Tubo de succión,,,, Polvo de fluidización,,,,,,,, Figura a la pistola La concentración de la mezcla polvo/aire y, con ella, la salida del polvo, dependen de la presión del aire de transporte, de la presión del aire suplementario, de la calidad del polvo, de la longitud de la manguera del polvo, de su diámetro, del número de serpentinas que haya en la manguera, del la diferencia de altura entre pistola e inyector y del tipo de boquilla. La experiencia con tecnología de manipulación de materiales neumáticos muestra que el transporte neumático de materia sólida fina (polvo) por medio de la entubación (manguera) del medio de transporte requiere cierto volumen de aire por unidad de tiempo. Con una manguera de aprox. 11 mm de diámetro este valor se aproxima a 4 m /h. Para reducir la salida de polvo, debe reducirse el vacío en la cavidad. A tal efecto, se reduce también la presión del aire de transporte. Con la reducción del aire de transporte el volumen de aire en la manguera del polvo cae hasta situarse por debajo del valor óptimo de 4 m /h. El transporte del polvo se vuelve irregular, se produce el llamado «bombeado». Con el fin de prevenirlo, se añade aire suplementario hasta que el volumen de aire en la manguera del polvo vuelva a ser de 4-5 m /h. Dado que el flujómetro (4 - figura 4) mide la suma de los aires de trasporte y suplementario, la bola del flujómetro debería, en consecuencia, «flotar» dentro de la zona verde de la escala. El indicador de presión para el aire de transporte está graduado en 1/10 de bar e indica la salida de polvo correspondiente. Ver «Tabla de ajustes para el inyector PI» en la página opuesta. El flujómetro para la suma de aire de transporte y el suplementario está graduado en m /h. 2 PI

7 Tabla de ajustes para el inyector PI A fin de ajustar correctamente el aire suplementario y el de transporte en el PGC 1 y, por consiguiente, la salida de polvo, debe determinarse primero el polvo que va a depositarse. Los ajustes de la presión del aire de transporte para el indicador de la presión (2) pueden observarse en la tabla que figura más adelante en función de la cantidad de polvo que se desee depositar en gramos por minuto. Si se aumenta la presión del aire de transporte mediante el botón del control (1) la salida de polvo aumentará proporcionalmente. Si la bola del flujómetro (4) no «flota» dentro del sector verde de la escala, deberá ajustarse el aire suplementario hacia arriba o hacia abajo mediante el botón de ajuste (). ATENCIÓN: Después del ajuste del aire de transporte, la bola del flujómetro (4) debe «flotar» dentro del sector verde de la escala (4-5 m /h). Si la presión del aire de transporte se fija por encima de bar para determinadas aplicaciones, el volumen de aire, sin aire suplementario, aumentará por encima de 5 m /h. El aire suplementario sólo se necesita para limpiar la válvula de retención. El botón de ajuste () no deberá estar cerrado del todo (ver también «Principios del inyector e influencia del aire suplementario») bar m /h Figura 4 Los valores de la tabla presentada a continuación son aproximados y sirven únicamente como pauta orientativa para los diversos ajustes, ya que de un lugar de trabajo a otro las condiciones pueden variar ampliamente. Especificación: Manguera de polvo : ø 11 mm - 6 m. y 12 m. de largo Polvo: PES S Volúmen constante de aire : 4 m / h (Aire transporte + aire suplementario). (6 m) (12 m) g/min. bar bar (6 m) (12 m) g/min. bar bar PI

8 Inyector PI - Limpieza y mantenimiento a) La limpieza deberá efectuarse a diario antes de empezar a trabajar o cuando se cambie de color Válvula de retención del aire de transporte 2 Junta acodada de limpieza* Boquilla del inyector 4 Empalme del alimentador 5 Cuerpo del inyector 6 Empalme manguera 7 Válvula de retención del aire * La muesca indica el diámetro interno de la válvula: muesca = ø 1,4 mm Figura 5 1. Extraer el inyector de la tapa del alimentador del polvo. 2. Sacar la manguera del empalme de la misma (6).. Sacar el empalme de la manguera (6) del inyector. 4. Limpiar el empalme de la manguera (6) con el cepillo en espiral de la pistola y con aire comprimido que no contenga aceite ni agua. Comprobar el desgaste. 5. Limpiar el cuerpo del inyector (5) con aire comprimido que no contenga aceite ni agua. Cualquier contaminación posible puede apreciarse abriendo el empalme del alimentador (4). 6. Volver a montar el inyector y encajarlo sobre la tapa del alimentador. Precaución: Si el inyector está muy sucio, deberá desmontarse. Extraer las válvulas de retención (1 y 7) y la boquilla del inyector () con las llaves del tamaño adecuado. Limpiar los componentes con aire comprimido y, si es necesario, disolver los depósitos sinterizados con nitrodiluyente (después de desmontar la válvula de retención). No rascar. No utilizar acetona. 4 PI

9 b) Limpieza de las válvulas de retención (1 y 4 - figura 6) Al desmontar las válvulas de retención se deberá actuar con precaución para no perder el muelle ni la bola Atención: no sumergir la bola en disolventes 1 Válvula de retención (sin muesca) 2 Bola Figura 6 Muelle 4 Válvula de retención (con muesca) El inyector PI debe limpiarse al menos una vez al día. Normalmente puede desmontarse según se ha descrito en la página anterior. El inyector deberá desmontarse del todo una vez a la semana o cuando esté muy contaminado. Ver también figuras 7 u 8 (dibujo de las piezas de recambio) en las páginas siguientes. Guía para la resolución de problemas Si la pistola no pulveriza aunque el Control de la pistola pulverizadora PGC 1 se halle conectado es posible que el inyector esté contaminado: - El inyector, la boquilla del inyector, Limpiar la(s) pieza(s) correspondiente(s) la válvula de retención, la manguera del polvo o la pistola están obstruidos y deben limpiarse PI 5

10 Lista de piezas de recambio Inyector PI -V Inyector (completo) Válvula de retención-aire transporte (completa, incl. ítems 5, 6) Válvula de retención (con muesca) - aire suplementario (completa, incl. ítems 5, 6) Cuerpo del inyector Conexión acodada - 1/8"-1/8" Bola Muelle Empalme manguera - Tefzel 44 8# 7.1 Empalme manguera - Teflon # 8 Boquilla inyector - ø 1,6 mm # 8.1 Boquilla inyector - ø 1.8 mm (without notch) 4 552# 9 Junta tórica - ø 16x2 mm Conector de aflojamiento rápido - ø 8/6 mm Manguera aire de transporte - ø 8/6 mm (roja) * 12 Manguera aire suplementario - ø 8/6 mm (negra) * 1 Acoplamiento roscado para manguera ø 8/6 mm Manguera del polvo - ø 16/11 mm para Pistola Manual PG *# Manguera del polvo - ø 16/11 mm para Pistola Automática PG 1-A *# Figura 7 * Indicar longitud requerida # Piezas con desgaste 6 PI 9

11 Lista de piezas de recambio Inyector PI -H Inyector (completo) Válvula de retención - aire transporte (completa, incl. ítems 5, 6) Válvula de retención (con muesca) - aire suplementario (completa, incl. ítems 5, 6) Cuerpo del inyector Conexión acodada - 1/8"-1/8" Bola Muelle Empalme manguera - Tefzel 44 8# 7.1 Empalme manguera - Teflon # 8 Boquilla inyector Boquilla inyector - ø 1.8 mm (without notch) 4 552# 9 Junta tórica - ø 16x2 mm Conector de aflojamiento rápido - ø 8/6 mm Manguera aire de transporte - ø 8/6 mm (roja) * 12 Manguera aire suplementario - ø 8/6 mm (negra) * 1 Acoplamiento roscado para manguera ø 8/6 mm Manguera del polvo - ø 16/11 mm para Pistola Manual PG *# Manguera del polvo - ø 16/11 mm para Pistola Automática PG 1-A *# Figura 8 * Indicar longitud requerida # Piezas con desgaste PI 7

12 Documentación Inyector PI Copyright 1992 ITW Gema AG, CH-9015 St. Gall Todos los productos técnicos de ITW Gema AG son permanentemente desarrollados en base a la investigación y las aplicaciones que llevamos a cabo de forma continuada. Los datos de esta documentación pueden, por lo tanto, ser modificados en cualquier momento sin previo aviso. Impreso en Suiza 8 PI

Control principal de pulverización. OptiMaster

Control principal de pulverización. OptiMaster Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control

Más detalles

PG 1 Pistola pulverizadora manual

PG 1 Pistola pulverizadora manual Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Pistola pulverizadora manual Type Serial No. 8002.2012 27 28 Índice de contenidos Normas de seguridad Pistola pulverizadora manual........................................

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Pintar con pistola neumática

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Pintar con pistola neumática BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Pintar con pistola neumática www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 Elementos necesarios y aplicaciones En esta ficha nos ocuparemos del proceso de

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

MULTICICLÓN MRS Sistema de recuperación múltiple

MULTICICLÓN MRS Sistema de recuperación múltiple MULTICICLÓN MRS Sistema de recuperación múltiple Traducción de las instrucciones de servicio originales MRS - Multiciclón Índice de contenidos Multiciclón... 1 Recuperación de la pintura en polvo... 1

Más detalles

Notas básicas sobre pistolas de pintura.

Notas básicas sobre pistolas de pintura. Notas básicas sobre pistolas de pintura. Actualmente hay disponibles en el mercado muchos tipos de pistolas de pintura, para entenderlas mejor se hace necesario clasificarlas de alguna forma. Una clasificación

Más detalles

Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL

Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL 1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Aparatos para el recubrimiento con pintura en polvo tipo MPS 1-F / MPS 2-F

Aparatos para el recubrimiento con pintura en polvo tipo MPS 1-F / MPS 2-F 0 Sp Instrucciones de uso y lista de piezas de repuesto Aparatos para el recubrimiento con pintura en polvo tipo MPS -F / MPS -F MPS -F / MPS -F MPS -F / MPS -F Instrucciones de uso Equipo manual electrostático

Más detalles

AMF/EXPORAIL 2015 PRUEBA INDIVIDUAL DE FRENOS DE AIRE S-486. Cancún, Quintana Roo Febrero 10, 2015

AMF/EXPORAIL 2015 PRUEBA INDIVIDUAL DE FRENOS DE AIRE S-486. Cancún, Quintana Roo Febrero 10, 2015 AMF/EXPORAIL 2015 PRUEBA INDIVIDUAL DE FRENOS DE AIRE Cancún, Quintana Roo Febrero 10, 2015 Contenido: Introducción Conector rápido para Cilindro de Freno Equipo recomendado para pruebas Requerimientos

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE.

AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE. AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE. A estas alturas es imposible encontrar un taller mecánico sin una instalación de aire comprimido. El aire comprimido se usa tanto como fuente de fuerza para herramientas

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

Kit de medidor aislante de kv

Kit de medidor aislante de kv Hoja de instrucciones Spanish Kit de medidor aislante de kv AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S

Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S Limpiadora de alta presión con agua fría de diseño vertical. Servo Control para regular la presión y el caudal de agua en la pistola, mando por interruptor de presión,

Más detalles

Instrucciones de uso y de mantenimiento para

Instrucciones de uso y de mantenimiento para Instrucciones de uso y de mantenimiento para Aparato de chorro a presión, modelo DSG 5 Referencia D 040 062 Aparato de chorro a presión, modelo DSG 10 Referencia D 040 096 Edición 2004/09/moe-1 1/9 Le

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL TUBO DE DILUCION DE AIRE ADT 2500 1. TUBO DE DILUCION DE AIRE (T.D.A.) INDICE TUBO DE DILUCIÒN DE AIRE TIPO 2500 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. TUBO

Más detalles

Aceite Usado 3 Indice:

Aceite Usado 3 Indice: Aceite Usado 3 Indice: Bombas de aspiración y aceite usado... 48 Sistemas neumáticos...48-50 Sistema de aspiración eléctrico... 51 Enrolladores de manguera... 52 Sistemas de fosos...53-55 Carro de foso

Más detalles

Aplicación de pintura Con turbinas HVLP Wagner

Aplicación de pintura Con turbinas HVLP Wagner 1 Aplicación de pintura Con turbinas HVLP Wagner 1 Disolución n de pintura plástica Lo primero que tenemos que tener en cuenta es que todas las pinturas tienen diferentes viscosidades de manera que de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

NEUMÁTICA. Enrolladoras de manguera y cable. Máximo rendimiento, diseño resistente y fácil manejo

NEUMÁTICA. Enrolladoras de manguera y cable. Máximo rendimiento, diseño resistente y fácil manejo NEUMÁTICA Enrolladoras de manguera y cable Máximo rendimiento, diseño resistente y fácil manejo 2 Para un uso profesional en entornos industriales. Atendemos las necesidades de los profesionales Eficacia,

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361

El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361 El estándar en succión quirúrgica ATMOS C 451 ATMOS C 361 ALTAS PRESTACIONES AL MEJOR PRECIO Cuáles son sus requerimientos básicos en un sistema de aspiración quirúrgica? Los sistemas de aspiración quirúrgica

Más detalles

MAQUINARIA PARA TRATAMIENTOS

MAQUINARIA PARA TRATAMIENTOS MAQUINARIA PARA TRATAMIENTOS MAQUINARIA PARA LA APLICACIÓN DE FITOSANITARIOS El control fitosanitario de los cultivos supone realizar una serie de técnicas de aplicación de productos que impliquen su correcta

Más detalles

Generadores de aire caliente LIESCOTHERM

Generadores de aire caliente LIESCOTHERM Manual de instrucciones Generadores de aire caliente LIESCOTHERM SK-5 SK-5 SD-30 SD-50 OS-60 OS-80 OS-5 OS-70 OS-00 OS-50 OS-300 OS-400 OS-550 OS-640 OS-800 MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO

Más detalles

2 Uso conforme a lo predeterminado

2 Uso conforme a lo predeterminado E Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad! Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. 1 Datos técnicos 1.1 CTM 22 E CTM

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN. Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN. Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l. Para el mejor funcionamiento del equipo de filtración, hemos preparado estas instrucciones

Más detalles

Unidad de control OptiControl CM03

Unidad de control OptiControl CM03 Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control OptiControl CM03 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Unidad de control OptiControl CM03 Copyright

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

Calentador solar para piscina KEOPS

Calentador solar para piscina KEOPS Calentador solar para piscina KEOPS Funcionamiento El equipo de filtración de una piscina unido al calentador solar permite calentar el agua de la piscina. La potencia mínima de la bomba deberá ser de

Más detalles

TARJETA DEL OPERARIO. Nordson Corporation. P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand

TARJETA DEL OPERARIO. Nordson Corporation. P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand Nordson Corporation TARJETA DEL OPERARIO P/N 7192660_01 - Spanish - Sistema de aplicación de polvo Encore HD con Prodigy Color on Demand Figura 1 Diagrama del sistema (se muestra un sistema de dos pistolas)

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Gama Mediana K 3.68 M

Gama Mediana K 3.68 M Gama Mediana K 3.68 M Equipo especialmente robusto y potente para la limpieza de suciedad de media a fuerte. Con ruedas grandes para una mejor maniobrabilidad en terrenos difíciles. Accesorios incluidos

Más detalles

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones R-MI-LD61N Rev.: 0 1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El detector LD61N se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una

Más detalles

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Modelo Voltaje: 220V-50Hz 1500W Peso Neto: 4.1Kg Dimensiones (L X A X P) 350 X 280 X 210mm Largo Cable: 5m NOMBRE DE PARTES Y MODO DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones

Más detalles

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100

ESTACIONES SOLARES ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) MÓDULO BASE DE 150 M², MODELO SG-GM 100 ESTACIONES SOLARES PARA INSTALACIONES GRANDES DE 150 M 2 A 600 M 2 (CONEXIÓN EN CASCADA) Estaciones solares en cascada para instalaciones grandes en construcciones modulares listas para montar de 150 m²

Más detalles

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Detección de humo en cámaras frigoríficas

Detección de humo en cámaras frigoríficas Detección de humo en cámaras frigoríficas Detección de humo en cámaras frigoríficas La tecnología de detección de humo por aspiración o ASD (Aspirating Smoke Detection) es ideal para la instalación en

Más detalles

Sonda de nivel con auto control LP30

Sonda de nivel con auto control LP30 Sonda de nivel con auto control LP30 Instrucciones para su Instalación y Manteniminento IM-P402-44 AB Issue 8 1. Seguridad 2. General 3. Instalación 4. Cableado 5. Verificación de centrado de sonda 6.

Más detalles

NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA

NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA LA DEPURADORA TIENE 2 FUNCIONES PRINCIPALES: Filtración y limpieza del fondo. 1) FILTRACIÓN - LIMPIEZA DEL AGUA: USO DIARIO DURANTE VERANO - Sumidero Skimmer

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic)

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Instrucciones : Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Todas las mediciones de presión se realizarán sobre la parte del circuito de gasolina con la presión mas elevada y con el motor

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

OptiCenter. Resultados de recubrimiento rápidos, limpios y mejores! Your global partner for high quality powder coating. Sistemas de gestión de polvo

OptiCenter. Resultados de recubrimiento rápidos, limpios y mejores! Your global partner for high quality powder coating. Sistemas de gestión de polvo OptiCenter Resultados de recubrimiento rápidos, limpios y mejores! Sistemas de gestión de polvo La nueva generación de sistemas de gestión de polvo tiene nombre: OptiCenter. El sistema funciona eficientemente

Más detalles

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT www.sbiconnect.es Versión 1.0 CONTENIDO CONTENIDO... 2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS... 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. DATOS TÉCNICOS... 4 3. CONTENIDO... 4 4. DESCRIPCIÓN...5

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Central de polvo PZ con panel de control táctil

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Central de polvo PZ con panel de control táctil Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Central de polvo PZ con panel de control táctil Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación: Central de polvo PZ con Touch

Más detalles

Válvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1

Válvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1 purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimieto Aplicaciones 2 Operación 2 Instalación 3 Ajuste 5 Datos técnicos 6 Mantenimiento

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL con una sola columna MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL POSTE ELEVADOR NEUMÁTICO (CON UNA SOLA COLUMNA) A B C D E INTRODUCCIÓN...p.1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO...p.2 DATOS TÉCNICOS...p.2 COMPONENTES

Más detalles

ASIENTOS Edición 08-2010

ASIENTOS Edición 08-2010 ASIENTOS Edición 08-2010 Tractores R2 Series 7000, 7010, 7020, 7030, 8010 & T, 8020 & T, 8030 & T, 8R, 8RT, 9000, 9020 & T, 9030 & T John Deere Werke Mannheim John Deere Werke Mannheim - Parts Marketing

Más detalles

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DEL USUARIO MODELOS HBO 140-25 HBO 180-32 Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Más detalles

SERVICIO DE CLIMATIZACIÓN SUSTITUCIÓN DEL COMPRESOR Y LAVADO DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO TERMOCONTROL

SERVICIO DE CLIMATIZACIÓN SUSTITUCIÓN DEL COMPRESOR Y LAVADO DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO TERMOCONTROL SERVICIO DE CLIMATIZACIÓN SUSTITUCIÓN DEL COMPRESOR Y LAVADO DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO TERMOCONTROL Servicio de climatización - Sustitución del compresor Sustitución del compresor Visión general

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

Gama Premium K 7.710 T 400

Gama Premium K 7.710 T 400 Gama Premium K 7.710 T 400 Extenso equipamiento, óptima comodidad de funcionamiento, gran potencia y los mejores resultados de limpieza: el equipo ideal para tareas de limpieza periódicas e intensivas,

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 039 539 k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/56 k 72 Inventor/es: Rolla, Alberto k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

k 11 N. de publicación: ES 2 039 539 k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/56 k 72 Inventor/es: Rolla, Alberto k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 039 39 1 Int. Cl. : A47J 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88113. 86 Fecha de presentación

Más detalles

Innovación en vacío para automatización. Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P. www.schmalz.com

Innovación en vacío para automatización. Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P. www.schmalz.com Innovación en vacío para automatización ES Manual de instrucciones Filtro de polvo STF P/STF-D P 30.30.01.00059/02 11.2014 www.schmalz.com Nota Este manual de instrucciones fue redactado en alemán. Guárdense

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Manual de Recuperación con Print Head Cleaner PHC 7000 & PHC 8000

Manual de Recuperación con Print Head Cleaner PHC 7000 & PHC 8000 Manual de Recuperación con Print Head Cleaner PHC 7000 & PHC 8000 PRECAUCIÓN: Cabezales pueden ser dañados con el uso excesivo de niveles de ultrasonido, presión, temperatura y químicos agresivos. Siempre

Más detalles

Acoplamientos rápidos "NON-DRIP"

Acoplamientos rápidos NON-DRIP Acoplamientos rápidos "NON-DRIP" ^ Productos Innovadores para todas las aplicaciones 2 Acoplamientos Innovadores PARA APLICACIONES DE FLUIDOS CEJN es el líder mundial en diseño, desarrollo y fabricación

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento

Más detalles

Gama Premium K 5.520 *MX

Gama Premium K 5.520 *MX Gama Premium K 5.520 *MX Accesorios incluidos de serie:: Filtro fino para agua integrado Adaptador de conexión para mangueras de riego A3/4 in Manguera de alta presión 9 m Bolsa suave Pistola con Quick

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA SR 86111 SR 86111 900 mm x 900 mm x 2150 mm SR 86111 Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Gama Mediana K 5.700. Datos técnicos:

Gama Mediana K 5.700. Datos técnicos: Gama Mediana K 5.700 Cómodo equipo refrigerado por agua con un amplio equipamiento para una limpieza efectiva de suciedad muy incrustada (p. ej., en fachadas deterioradas). Ideal para superficies de mayor

Más detalles

FLUIDOS IDEALES EN MOVIMIENTO

FLUIDOS IDEALES EN MOVIMIENTO FLUIDOS IDEALES EN MOVIMIENTO PREGUNTAS 1. En que principio esta basado la ecuación de Bernoulli. 2. La velocidad del agua en una tubería horizontal es de 6 cm. de diámetro, es de 4 m/s y la presión de

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

Agua caliente, gama alta HDS 12/18-4S Classic *AR

Agua caliente, gama alta HDS 12/18-4S Classic *AR Agua caliente, gama alta HDS 12/18-4S Classic *AR Las nuevas limpiadoras de alta presión con agua caliente de las clases media y superior no solo limpian a la perfección, sino que también son extremadamente

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES y MANTENIMIENTO P. Ind. Sud. Av del Vallés, 51-53 Paseo Imperial, 15 08440 CARDEDEU (Barcelona) 28005 MADRID Tel. 938 444 600 Tel. 913 643 330 Fax. 938 444 152 Fax. 913 643 589

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador

Más detalles

Sistemas de Lubricación Automatica

Sistemas de Lubricación Automatica Sectores de aplicación: Industria del cemento Sistemas de Lubricación Automatica INDUSTRIA DEL CEMENTO Presentación Industria Pesada Las plantas del acero, cemento, minería y proceso del papel trabajan

Más detalles

Instrucciones Nebulizador ECO CONTENIDO. 1. Identificación de componentes. Ref. 13-10-0859

Instrucciones Nebulizador ECO CONTENIDO. 1. Identificación de componentes. Ref. 13-10-0859 Instrucciones Nebulizador ECO Ref. 13-10-0859 CONTENIDO 1. Identificación de componentes 2. Cómo regular el caudal de aire de la turbina 3. Cómo regular la dirección del chorro de aire 4. Cómo adaptar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 Introducción Los deshumidificadores extraen la humedad del aire que circula a través de ellos. La consecuente

Más detalles

PRÁCTICA 1 PARTE 1: CAPILARIDAD, VISCOSIDAD, TENSIÓN SUPERFICIAL PARTE 2: MEDIDA DE PRESIONES

PRÁCTICA 1 PARTE 1: CAPILARIDAD, VISCOSIDAD, TENSIÓN SUPERFICIAL PARTE 2: MEDIDA DE PRESIONES PRÁCTICA 1 PARTE 1: CAPILARIDAD, VISCOSIDAD, TENSIÓN SUPERFICIAL PARTE 2: MEDIDA DE PRESIONES 1 de 14 CAPILARIDAD OBJETIVO Comprender el fundamento de la capilaridad. Aplicar la fórmula de Jurin para calcular

Más detalles

MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial

MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite la solución ingeniosa para muchas aplicaciones Las centrífugas de aceite de MANN+HUMMEL

Más detalles

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto

Más detalles

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 ANTES DE USAR, LEA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE VIENEN EN EL INTERIOR DE ESTE MANUAL PARTES DE LA HIDROLAVADORA PA1920AN2.5

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA (ERA) SELF CONTAINED BREATHING APPARATUS (SCBA) SERIES PA 90 de la casa DRÄGER. Para su seguridad.

EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA (ERA) SELF CONTAINED BREATHING APPARATUS (SCBA) SERIES PA 90 de la casa DRÄGER. Para su seguridad. EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA (ERA) SELF CONTAINED BREATHING APPARATUS (SCBA) SERIES PA 90 de la casa DRÄGER Para su seguridad. Recomendaciones Para el uso correcto y eficaz de este equipo y con el propósito

Más detalles

Gama Mediana K 5.700. Datos técnicos:

Gama Mediana K 5.700. Datos técnicos: Gama Mediana K 5.700 Cómodo equipo refrigerado por agua con un amplio equipamiento para una limpieza efectiva de suciedad muy incrustada (p. ej., en fachadas deterioradas). Ideal para superficies de mayor

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

Bombas. Reservados todos los derchos. Krautzberger GmbH / 11.2001

Bombas. Reservados todos los derchos. Krautzberger GmbH / 11.2001 Bombas 241 Bombas Bombas de membrana e MP 400 con depósito compensador de la presión, filtro de material y regulador de la presión del material r MP 100 t MP 400 u MP 560 con bastidor móvil i MP 560 o

Más detalles

REGULADOR DE PINTURA BAJA PRESION

REGULADOR DE PINTURA BAJA PRESION SPRAY EQUIPMENT REGULADOR DE PINTURA BAJA PRESION MBP, S.L. Plgno. Ansoleta, C. Anboto, 000 VITORIA Tfno. Fax. e-mail: info@mbpspray.com www.mbpspray.com / / EC ATEX IMP 00-MARZO 0 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles