ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE PNEUMATIC ACTUATORS SERIES
|
|
- Josefina Díaz del Río
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE PNEUMATIC ACTUATORS SERIES
2
3 Sólo la excelencia nos permite hacer frente a la competencia internacional, un desafío con el apoyo de la pasión y de la energía de las personas que buscan, diseñan y fabrican productos de calidad y tecnología superior, un equipo totalmente integrado para una total satisfacción del cliente; estamos listos. Only excellence allows to compete in the international market. The challenge can be faced thanks to the passion and the energy of the researchers, who plan and manufacture avant-garde quality and technology, a team which is perfectly integrated for providing total customer satisfaction; we are ready.
4 APROBACIÓNES - APPROVALS ISO ISO 400- ISO OHSAS 800 SEGUROS - INSURANCE Toda la gama de productos Valbia está cubierta por un seguro internacional para la seguridad de los clientes. Nuestro departamento técnico y comercial está a vuestra disposición. The whole product range of Valbia is covered by international insurance for customer safety. Our technical and commercial service is at your disposal. CERTIFICACIONES DE PRODUCTO - PRODUCT APPROVALS SIL actuadores neumáticos SIL pneumatic actuator 4 ATEX SIL actuadores neumáticos ATEX pneumatic actuator
5 BONOMI GROUP CENED Certificazione ENergetica degli EDifici Azienda certificata classe A - A+ con certificato n / e / Factory Mutual Research AEOF Authorized Economic Operator (AEOF) Underwriters Laboratories Inc. PED 0036 TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH Pressure Equipment Directive 97/3/EC Underwriters Laboratories Inc. ANSI/NSF 6-37 Drinking Water System Components and Lead Contenent Verification ATEX TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH Equipment for use in potentially explosive atmospheres 94/9/EC American Petroleum Institute API 6A License number 6A-74 CPR 0086 BSI British Standars institute Construction Products Directive Regulation (EU) n. 305/0 American Petroleum Institute API 6D License number 6D-48 SIL TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH Safety Integrity Level Technical Standards and Safety Authority CSA International RINA Registro Italiano Navale Water Regulation Advisory Scheme (By WRC Evalutation & Testing Centre) Lloyd s Register Marine Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches DVGW W W 53 - VP 64 DVGW GW 335-B4 - DVGW G 5600-I Bureau Veritas Industry Division TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH T.A. LUFT Bureau Veritas Marine Division TÜV Bayern Hessen Sachsen Südwest E.V. FIRE SAFE BS 6755 Part., API Specification 6FA und ISO 0497 CARSO Laboratoire Santé Environnement Hygiène de Lyon ACS: Attestation de Conformité Sanitarie DBI GTI Gastechnologishes Institut UNI TS 343 Certification body 3 - Zds Tisk Germanischer Lloyd Maritime Declaration of conformity TP-TC 00/0 Declaration of conformity TP-TC 03/03 Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches Europäische Vorschrift EN 33: 998 Det Norske Veritas Maritime 5
6 SINCE 993 SINCE 004 ACTUADORES NEUMÁTICOS PNEUMATIC ACTUATORS ESPECIFICACIÓNES GENERALES Los actuadores neumáticos fabricados por Valbia son de tipo piñón y cremallera, disponibles en las versiones simple y doble efecto con una rotación estándar de 0-90 o Este tipo de actuador se utiliza principalmente en procesos industriales, para automatizar los elementos de corte y de regulación. Utilizando materiales cuidadosamente seleccionados, Valbia ofrece un producto con un diseño único y patentado, que garantiza altos estándares de calidad, rendimiento y un importante nivel de fiabilidad durante toda su vida útil. La posibilidad de utilizar varios tipos de materiales de construcción y combinaciones, hace los actuadores Valbia versátiles y adecuados para las diferentes modalidades de aplicaciones y ambientes de operación; las certificaciones logradas por los productos ofrecen la posibilidad de utilización en todos los principales sectores industriales (desde el campo alimentario hasta el sector O&G), en un contexto europeo y International. Valbia puede proponer la solución más adecuada en función de las diferentes necesidades de uso y también para proveer una amplia gama de accesorios como electroválvulas, finales de carrera, posicionadores, reductores de maniobra de emergencia y palancas para una intervención manual. Se realizan tres series de actuadores neumáticos: la Serie 8, en aluminio con la rotación de 0-90 ; la Serie 83, de aluminio con la rotación de 0-80 ; la Serie 84, en acero inoxidable con rotación de Además de las versiones estándar, Valbia ofrece una amplia gama de versiones especiales diseñadas para proporcionar soluciones específicas para cualquier necesidad. GENERAL SPECIFICATIONS Valbia manufactures rack and pinion pneumatic actuators, available in spring return or double acting version, with 0-90 standard rotation or This type of actuator is mainly used in industrial processes, to automate interception and adjustment devices. Using carefully selected materials, Valbia offers a product with a unique patented design, which is able to guarantee high quality standard, performance and strong reliability throughout its useful life. The possibility to use various types of construction materials and combinations, makes Valbia actuators versatile and suitable to different applications and operating environments; the certifications, achieved by the products, allow the usage in all the major industrial sectors (from food & beverage to the O&G market), both in European and International contest. Valbia is able to propose the most suitable solution according to the different requirements of use and to provide also a wide range of accessories such as solenoid valves, limit switches, positioners, emergency gear operators and levers for manual intervention. Three series of pneumatic actuators are realized: the Series 8, aluminum with 0-90 rotation; the Series 83, aluminum with 0-80 rotation; the Series 84, stainless steel with 0-90 rotation. In addition to the standard versions, Valbia offers a wide range of special versions designed to provide specific solutions for any need. 6 SINCE 00
7 SINCE 004 ACTUADORES NEUMÁTICOS PNEUMATIC ACTUATORS ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE 8 SERIES 8 PNEUMATIC ACTUATORS La Serie 8, con cuerpo en aluminio extruido, está realizada en 5 modelos para asegurar una amplia elección en función del par necesario; permite una rotación de 0-90 y está disponible en la versión a simple efecto (SR) y doble efecto (DA). The series 8, with an extruded aluminum body, is manufactured in 5 models to guarantee a wide range of choice according to the requested torque; it allows a 0-90 rotation and it is available in the spring return (SR) or double acting (DA) versions. ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE 83 SERIES 83 PNEUMATIC ACTUATORS Disponible exclusivamente en la versión de doble efecto, la Serie 83 está realizada en 9 modelos en función del par necesario. Estos actuadores pueden cumplir una rotación de 0-80, con la posibilidad de ajustar la carrera del actuador no sólo a través del ajuste de la leva, pero también por medio de los tornillos en las tapa laterales. Available only in the double acting version, the series 83 is manufactured in 9 models according to the different torque output required. These actuators can provide a 0-80 rotation with the possibility to regulate the run of the actuator by using the cam adjustment but also with the screws mounted on the end caps. ACTUADORES NEUMÁTICOS SERIE 84 SERIES 84 PNEUMATIC ACTUATORS La Serie 84 presenta el mismo diseño compacto y las mismas características técnicas de la Serie 8, con la excepción de los materiales de construcción; la Serie 84 de Valbia está, de hecho, producida usando el cuerpo, tapas laterales y el piñón en acero inoxidable y están disponible en 5 modelos. The series 84 presents the same compact design and the same technical features of the series 8, with the exception of construction material; the series 84 of Valbia is, in fact, manufactured using body, and caps and pinion in stainless steel and it is available in 5 models. SINCE 993 SINCE 00 7
8 SINCE 004 ACTUADORES NEUMÁTICOS PNEUMATIC ACTUATORS CUERPO DE ALUMINIO EXTRUÍDO UNI 6060: Tratamiento estándar de oxidación dura (micrón). Buena Resistencia al degaste. Idóneo para ambientes altamente corrosivos. Recubrimiento de níquel o P.T.F.E para ambientes corrosivos bajo pedido. El alto grado de acabado de la superficie interna reduce la fricción aumentando la duración de los componentes. BODY MANUFACTURED FROM EXTRUDED ALUMINIUM UNI 6060: Hard-coat anodized as standard finish (micron). Good wear resistance. High corrosion resistance. Special finishes nickel-plating or P.T.F.E coated for corrosive environments upon request. Bore finished to high standard to ensure low friction and long life. MUELLES CONCENTRICOS: Tratamiento estándar de pintura. Elevada Resistencia y fiabilidad. Conjunto de muelles según diferentes presiones de aire/requerimientos de torque. Tornillo de fijación largos para permitir el desmontaje seguro para el mantenimiento. Mismas dimensiones para las versiones DA/SR. CONCENTRING SPRING SETS Standard coating painted. High resistance and reliability. Spring sets to suit different air pressure/torque requirements. Long securing screws to allow safe dismantling for maintenance. Same body dimensions for DA/SR versions. TAPAS DE ALUMINIO FUNDIDO: Recubrimiento estándar en polvo de poliéster Recubrimiento de níquel o P.T.F.E para ambientes corrosivos bajo pedido. DIE CAST ALUMINIUM END CAPS: Standard polyester powder coated Special finishes nickel-plating or P.T.F.E coated for corrosive environments upon request. TORNILLOS DE MONTAJE: En acero inoxidable como estándar. ASSEMBLING SCREWS: Stainless steel as standard. CONNEXIÓN EXTERNA: Principio de piñón según norma Namur. Connexión de electroválvula según norma Namur. Connexión actuador/válvula según ISO 5-DIN EXTERNAL CONNECTION: Top of pinion according to Namur norm. Solenoid valve connection according to Namur norm. Bottom of pinion according to ISO 5-DIN VALORES NOMINALES: Presión máxima de uso 8 bar. Temperatura de funcionamiento: estándar (-0 C; +85 C), alta (-0 C; +50 C), baja (-40 C; +85 C). Lubricación en el montaje garantizada durante toda la vida del actuador. Comprobado en fabrica al 00%. NOMINAL VALUES: Pressure rating max 8 bar. Working temperature: standard (-0 C; +85 C), high (-0 C; +50 C), low (-40 C; +85 C). Lubrification guaranteed for the entire actuator lifetime. 00% fully tested on manufacture. PATENTADO El actuador neumático posee una solución patentada para la parte de alojamiento de la leva y de los registros mecánicos para el ajuste. Esta área, a diferencia de muchos productos de nuestros competidores, está excluida desde la cámara de deslizamiento del los pistones y por lo tanto no está sujeta a la contención de la presión. Esta solución reduce los potenciales puntos de fuga garantizando un rendimiento del actuador cualitativamente mejor y prolongado en el tiempo. SISTEMA ANTIEXPULSIÓN ANTI-BLOWOUT SYSTEM Émbolo con sistema antiexpulsión. Piston provided with anti-blowout flat key. 8 SINCE 993 SINCE 00
9 SINCE 004 ACTUADORES NEUMÁTICOS PNEUMATIC ACTUATORS PIÑÓN HECHO EN ACERO: Tratamiento estándar niquelado.con resistencia química contra la corrosión interna y externa. En acero inoxidable para ambientes corrosivos bajo pedido. Sistema antiexpulsión. PINION MADE IN STEEL: Nickel-plated against internal and external corrosion for standard version. Stainless steel for corrosive environments upon request. Anti-blowout design. LEVA PARA EL AJUSTE DEL LÍMITE DE POSICIÓN En acero inoxidable. - Ajuste para posición abierta o cerrada ± 5. CAM FOR LIMIT POSITION ADJUSTMENT Stainless steel. - Adjustment for open and close position ± 5. TORNILLO DE AJUSTE DE REGULACIÓN En acero inoxidable ADJUSTMENT SCREWS - Stainless steel. GUÍA EN POM ESTÁNDAR: Amplia área de contacto. Baja fricción por material autolubricante. Vida larga. PISTON GUIDES IN POM: Large contact area. Low friction for self lubricating material. Long life. ÉMBOLOS EN ALUMINIO FUNDIDO ESTÁNDAR: Con tratamiento químico niquelado bajo pedido. PISTONS MADE FROM DIE CAST ALUMINIUM: Chemical nickel-plating upon request. PATENTED The pneumatic actuator has a patented solution for the cam and the double adjustment stop bolts chamber. Such area is separated from the pistons chamber, and it is not subject to pressure containing, contrary to our competitors products. This solution reduces the eventual leaking points and it enables better performances and long-term reliability of our actuators. JUNTURAS: Versión estánda: NBR. Versión alta temperatusa: Viton. Versión baja temperatura: silicona SEALS: Standard version: NBR. High temperature version: Viton. Low temperature version: silicone. VARIANTES DE MONTAJE MOUNTING VARIATIONS Cerrado - Closed A Abierto - Open ACOPLAMIENTO PIÑÓN Y CREMALLERA: Par de salida constante. Diseño compacto. Fuerzas internas balanceada. Diseño robusto que asegura larga vida útil. TWIN RACK AND PINION DESIGN: Constant torque output. Compact design. Balanced internal forces. Robust design to ensure long life. Rotación antihoraria - Counterclockwise Rotation B Rotación horaria - Clockwise Rotation Vista desde la parte superior del piñón View from the top of the pinion SINCE 993 SINCE 00 9
10 SINCE 004 COMPONENTES ACTUADOR SERIE 8 ACTUATOR PARTS SERIES 8 MOD POSIZ. ITEM DESCRIPCIÓN DESCRIPTION MATERIAL TRATAMIENTO TREATMENT Cuerpo - Body Aluminio extruído - Extruded aluminium Oxidado duro - Hard anodized Piñón antiexpulsión - Anti-blowout pinion Acero - Steel Niquelado - Nickel plated 3 O-ring NBR 4 O-ring NBR 5 Anillo espaciador - Spacer ring POM 6 Anillo de seguridad - Snap ring Acero - Steel Niquelado - Nickel plated 7 Émbolo - Piston Aleación de aluminio - Die cast aluminium 8 O-ring NBR 9 Tornillo regulador - Stop bolt 0 O-ring NBR Arandela - Washer Tuerca - Stop boltretaining nut 3 Tapa izquierda - Left end cap Aleación de aluminio - Die cast aluminium Barnizado - Painted 4 Tapa derecha - Right end cap Aleación de aluminio - Die cast aluminium Barnizado - Painted 5 Junturas de las tapas - End cap seats NBR 6 Tornillos de las tapas - End cap fixing screw 8 7 Indicador de posición - Position indicator Goma termoplástica TPE Thermoplastic rubber TPE Q.TA Componenetes sujetos al degaste - Parts subject to wear 0 SINCE 993 SINCE 00
11 COMPONENTES ACTUADOR SERIE 8 ACTUATOR PARTS SERIES 8 MOD. DE 5 A 30 MOD. FROM 5 TO Part. A Solo para mod. 30 Only for mod Solo para mod Only for mod POSIZ. ITEM ** *** Part. A 8 7 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cuerpo - Body Piñón antiexpulsión - Anti-blowout pinion O-ring Anillo espaciador - Spacer ring O-ring O-ring Leva - Cam Anillo leva - Spacer Anillo espaciador -Spacer Arandela - Washer Anillo de seguridad - Snap ring Émbolo - Piston O-ring Anillo Guía - Antifriction ring Guía émbolo - Thrust block Tuerca - Stop bolt retaining nut Tornillos de reglaje - Stop bolt Muelle externo - External spring Muelle central - Central spring Muelle interno - Internal spring Tapa izquierda - Left end cap Tapa derecha - Right end cap Tornillos de las tapas - End cap fixing screw O-ring Tornillos de las tapas - End cap fixing screw Indicador de posición - Position indicator 3 MATERIAL Aluminio extruído - Extruded aluminium Acero - Steel NBR POM NBR NBR POM POM Acero - Steel Aleación de aluminio - Die cast aluminium NBR POM POM Acero - Steel Acero - Steel Acero - Steel Aleación de aluminio - Die cast aluminium Aleación de aluminio - Die cast aluminium NBR NBR Goma termoplásticatpe Thermoplastic rubber TPE TRATAMIENTO TREATMENT Oxidado duro - Hard anodized Niquelado - Nickel plated Niquelado - Nickel plated Barnizado - Painted Barnizado - Painted Barnizado - Painted Barnizado - Painted Barnizado - Painted Q.TA [4] Q.TA SR [4] Ver combinación de muelles pag. See spring setting at page 8 Componenetes sujetos al degaste - Parts subject to wear ** Serie reforzada DIN 47-UNI Reinforced series DIN 47-UNI 7436 [4] Solo para mod Valid for mod only. *** Solo para mod Only for mod SINCE 004 SINC E CE SI N
12 SINCE 004 COMPONENTES ACTUADOR SERIE 8 ACTUATOR PARTS SERIES 8 MOD Part. A Part. A 8 POSIZ. ITEM DESCRIPCIÓN DESCRIPTION MATERIAL TRATAMIENTO TREATMENT Cuerpo - Body Aluminio extruído - Extruded aluminium Oxidado duro - Hard anodized Piñón antiexpulsión - Anti-blowout pinion Acero - Steel Niquelado - Nickel plated 3 O-ring NBR 4 O-ring NBR 5 Anillo Guía - Antifriction ring P.T.F.E 5% grafite - P.T.F.E 5% graphite 6 Anillo Guía - Antifriction ring P.T.F.E 7 Placa - Plate mod.70 GGG40 - mod.330 C45 Barnizado - Painted 8 Arandela - Washer Tuerca - Stop bolt retaining nut 0 Tornillos de reglaje - Stop crew Acero - Steel Zincado - Zinc plated Tornillos - Fixing screws 4 4 Émbolo - Piston Aleación de aluminio - Die cast aluminium 3 Juego de muelles - Precompressed spring Acero - Steel Barnizado - Painted 0 4 Tornillos de las tapas - End cap fixing screw Q.TA Q.TA SR mod. 70 mod. 70 mod mod Tapa - End cap Alluminio pressofuso - Die cast aluminium Barnizado - Painted 6 Guía émbolo - Thrust block POM mod.70 6 mod.70 6 mod mod Anillo espaciador - Spacer ring POM 8 Arandela del piñón - Pinion washer 9 Anillo de seguridad - Snap ring Acero - Steel Niquelado - Nickel plated 0 O-ring NBR Anillo Guía - Antifriction ring P.T.F.E 5% grafite - P.T.F.E 5% graphite O-ring NBR 3 O-ring NBR mod mod mod. 330 mod Lave antiexpulsión - Anti blowout key POM 5 Indicador de posición - Position indicator Goma termoplásticatpe Thermoplastic rubber TPE Componentes sujetos al desgaste - Parts subject to wear Ver combinación de muelles pag. See spring setting at page SINCE 993 SINCE 00
13 SINCE 004 COMPONENTES ACTUADOR SERIE 83 ACTUATOR PARTS SERIES 83 MOD. DE 5 A 60 MOD. FROM 5 TO 60 Part. A Solo per mod Only for mod POSIZ. ITEM DESCRIPCIÓN TRATAMIENTO MATERIAL DESCRIPTION TREATMENT Cuerpo - Body Aluminio extruído - Extruded aluminium Oxidado duro - Hard anodized Piñón antiexpulsión - Anti-blowout pinion Acero - Steel Niquelado - Nickel plated 3 O-ring NBR 4 Anillo espaciador - Spacer ring POM 5 O-ring NBR 6 Leva - Cam 7 Anillo leva - Spacer POM 8 O-ring NBR 9 Anillo espaciadorr - Spacer POM 0 Arandela - Washer Anillo de seguridad - Snap ring Acero - Steel Niquelado - Nickel plated Indicador de posición - Position indicator Goma termoplásticatpe Thermoplastic rubber TPE 3 Émbolo - Piston Aleación de aluminio - Die cast aluminium 4 O-ring NBR 5 Anillo Guía - Antifriction ring POM 6 Guía embolo - Thrust block POM [4] 7 Arandela - Washer [0] 8 Tuerca - Stop bolt retaining nut 9 Tornillos de reglaje - Stop bolt 0 Tapa izquierda - Left end cap Aleación de aluminio - Die cast aluminium Barnizado - Painted Tapa derecha - Right end cap Aleación de aluminio - Die cast aluminium Barnizado - Painted O-ring NBR 3 Junturas de las tapas - End cap seats NBR 4 Tornillos de las tapas - End cap fixing screw 8 5 O-ring NBR 6 Arandela - Washer 7 Tuerca - Stop bolt retaining nut 8 Tornillos de reglaje - Stop bolt Componentes sujetos al desgaste - Parts subject to wear Serie reforzada DIN47-UNI Reinforced series DIN47-UNI7436 [0] [4] Solo para mod Valid for mod Q.TA SINCE 993 SINCE 00 3
14 COMPONENTES ACTUADOR SERIE 84 ACTUATOR PARTS SERIES 84 MOD. DE 5 A 00 MOD. FROM 5 TO 00 Part. A Part. A POSIZ. ITEM DESCRIZIONE DESCRIPTION MATERIALE MATERIAL TRATTAMENTO TREATMENT Cuerpo - Body Piñón antiexpulsión - Anti-blowout pinion O-ring Anillo espaciador - Spacer ring O-ring O-ring Leva - Cam Anillo leva - Spacer Anillo espaciador - Spacer Arandela - Washer Anillo de seguridad - Snap ring Émbolo - Piston O-ring Anillo Guía - Antifriction ring Pattino reggispinta - Thrust block Guía émbolo - Stop bolt retaining nut Tornillos de reglaje - Stop bolt NBR POM NBR NBR POM POM Aleación de aluminio - Die cast aluminium Oxidado duro - Hard anodized NBR POM POM 8 Muelle externo - External spring Acero - Steel Barnizado con polvo Powder coating (bonderizing) 0 9 Muelle interno - Internal spring Acero - Steel Barnizado con polvo Powder coating (bonderizing) Tapa izquierda - Left end cap Tapa derecha - Right end cap Junturas de las tapas - End cap seats Junturas de las tapas- End cap seats Tornillos de las tapas - End cap fixing screw 5 Indicador de posición - Position indicator NBR NBR Goma termoplásticatpe Thermoplastic rubber TPE Componentes sujetos al desgaste - Parts subject to wear SINCE 004 SINC E Q.TA DA 0 CE SI N Q.TA SR Ver combinación de muelles pag. See spring setting at page 8 8
15 SINCE 004 DIMENSIONES MOD. 3 SERIE 8 DIMENSIONS MOD. 3 SERIES 8 Rotación antihoraria CCW rotation Rotación horaria CW rotation MOD. FORATURA DRILLING ISO 5 CH A B C D E ØF G ISO 7/ H L M N O P Q ør 3 F ,8 / M5x7, ,5 SINCE 993 SINCE 00 5
16 SINCE 004 DIMENSIONES DE MOD. 5 A MOD. 30 SERIE 8 DIMENSIONS FROM MOD. 5 TO 30 SERIES 8 Para la movilización solo del actuador sin válvula utilizar los cáncamos M. To lift the actuator (mod.40-30), without valve use the eye bolts M. n 4 agujeros M5 n 4 holes M5 n 4-8 agujeros M5 n 4-8 holes M5 * A pedido F04 * F04 upon request Rotación antihoraria CCW rotation Rotación horaria CW rotation MOD. FORATURA DRILLING ISO 5 CH A B C D E F G H ØI ØK L M N O P Q R S 5 F03-F05 * ,5 0 0, , M5X7,5 M6X9 /8 34,5 63 F05 - F07 * ,5 35, , M6X8 M8X /8 34,5 75 F05 - F ,5 4 5,5, M6X8 M8X / F05 - F , ,5 58, M6X8 M8X / F07 - F ,8 0 57, , M8X8 M0X4 / F07 - F ,4 30 9, / M8X M0X5 / F07 - F , , / M8X M0X5 / F0 - F ,5 87, / M0X5 MX8 / F0 - F / M0X4 MX7 /4 80, F0 - F / M0X5 M6X5 /4 80, F , / / / M6X4 /4 80, F6 ** ,5 4 4, / / / M0X9 /4 80,8 60 ** Solo cuadro 45 - Only square connection at 45 T ISO 7/ U øv 6 SINCE 993 SINCE 00
17 DIMENSIONES MOD SERIE 8 DIMENSIONS MOD SERIES 8 Para la movilización solo del actuador sin válvula utilizar los cáncamos M4 (mod. 70) y M6 (mod. 330). MOD.70 To lift the actuator without valve use the eye bolts M4 (mod.70) and M6 (mod.330) n 6 fori M5 n 6 holes M5 MOD.330 n 4 agujeros M6 n 4 holes M6 n 4/8 agujeros M5 n 4/8 holes M5 Rotación horaria CW rotation Rotación antihoraria CCW rotation MOD. FORATURA DRILLING ISO 5 70 F6 330 F6-F5 N P Q R S ISO 7/ T U 46** / 65 M0X30 / / M0X30 M6X6 / ,5 60 CH A B C D E F G H ØI ØK L L M ** / V W Z X ØY ,5 60 ** Solo cuadro 45 - Only square connection at 45 SINCE 004 SINC E CE SI N 7
18 SINCE 004 DIMENSIONES ACTUADOR DOBLE EFECTO SERIE 83 DOUBLE ACTING ACTUATOR DIMENSIONS SERIES 83 Para la movilización solo del actuador sin válvula utilizar los cáncamos M. To lift the actuator (mod.40-30), without valve use the eye bolts M. n 4 agujeros M5 n 4 holes M5 n 4-8a gujeros M5 n 4-8 holes M5 Rotación antihoraria CCW rotation Rotación horaria CW rotation MOD. FORATURA DRILLING ISO 5 CH A B C D E F G H ØI ØK L M N O P Q R S T U øv 5 F03-F ,5 0 0, M5X7,5 M6X9 / F05 - F M6X8 M8X / F05 - F M6X8 M8X / F05 - F M6X8 M8X / F07 - F ,8 0 57, M8X8 M0X4 /4 9 5 F07 - F ,4 30 9, / M8X M0X5 / F07 - F , , / M8X M0X5 / F0 - F / M0X5 MX8 / F0 - F / M0X4 MX7 / La dimensión de los tornillos de ajuste varía en función del ángulo de rotación deseado - The dimension of the adjustment screws change according to the angle of rotation needed. ISO 7/ 8 SINCE 993 SINCE 00
19 SINCE 004 DIMENSIONES ACTUADOR EN ACERO INOXIDABLE SERIE 84 STAINLESS STEEL ACTUATOR DIMENSIONS SERIES 84 n 4 agujeros M5 n 4 holes M5 n 4-8 agujeros M5 n 4-8 holes M5 Rotación antihoraria CCW rotation Rotación horaria CW rotation MOD. FORATURA DRILLING ISO 5 CH A B C D E F G H ØI ØK L M N O P Q R S T ISO 7/ U ØV 5 F03-F ,5 0 05, , M5X7,5 M6X9 /8" 34,5 63 F05-F ,5 35, , M6X8 M8X /8" 34,5 75 F05-F ,5 4 5,5 5, 0 35, M6X8 M8X /8" F05-F , ,5 58, M6X8 M8X /8" F07-F ,8 0 63, ,5 5, M8X9 M0X4 /4" 4 9 SINCE 993 SINCE 00 9
20 SINCE 004 ACTUADOR DOBLE EFECTO DOUBLE ACTING ACTUATOR Vista superior Top view Posición cerrada Posición abierta Posición cerrada Par Rotación antihoraria Rotación horaria +5-5 Rotación Con referencia al diagrama anterior se puede observar que el par de un actuador de doble efecto se mantiene constante durante la acción completa. El usuario puede decidir qué modelo elegir de acuerdo a sus propios requisitos específicos, utilizando las siguientes pautas:. definir el par máximo de la válvula de automatizar;. aumentar el valor del par elegido entre un 5-50% (sujeto al tipo de válvula y a las condiciones de trabajo) para obtener un factor de seguridad; 3. obtenido el valor de par aconsejado se sugiere consultar la tabla de par de torsión y en relación con la presión del aire correspondiente se debe encontrar un valor de par exacto o superior a lo obtenido; 4. determinado el valor, se debe mover horizontalmente a la columna para encontrar ei modelo del actuador adecuado. With reference to the above diagram it can be noted that the torque of a double acting actuator remains constant through-out the complete operation. The user can decide on which model to choose according to the specific requirements, using the following guidelines:. define the maximum torque of the valve to automate;. to obtain a safety factor increase the torque value chosen by 5-50% (subject to the type of valve and working conditions); 3. once the torque value suggested is obtained consult the torque chart (in relation to the corresponding air pressure) to find a torque value exact or similar to (but not lower than) the one obtained; 4. once the torque value is determined move horizontally to the column model to find the suitable actuator model. ACTUADOR SIMPLE EFECTO SPRING RETEURN ACTUATOR Vista superior Top view MAD Posición abierta MMC Posición cerrada Par Posición cerrada MAC MMD Rotación antihoraria Rotación horaria Rotación +5-5 Con referencia al diagrama anterior, al par de un actuador de simple efecto no es constante sino que disminuye. Esto es debido a la acción de los muelles que se comprimen y se oponen al movimiento de los émbolos, acumulando energía que estará disponible en una forma decreciente durante la inversión de rotación. El par dado por el actuador está definido por cuatro valores fundamentales. Rotación en apertura MAD = Par del actuador con muelles desplegados. MAC = Par del actuador con muelles comprimidos. Rotación en cierre MMC = Par del actuador con muelles comprimidos. MMD = Par del actuador con muelles desplegados. El usuario puede decidir qué modelo elegir de acuerdo a sus propios requisitos específicos, utilizando las siguientes pautas:. definir el máximo par de la válvula de automatizar;. aumentar el valor del par elegido entre un 5-50% (sujeto al tipo de válvula y a las condiciones de trabajo) para obtener un factor de seguridad; 3. obtenido el valor de par aconsejado se sugiere consultar la tabla de par de torsión y en relación con la presión del aire correspondiente se debe encontrar un valor de par exacto o superior a lo obtenido, teniendo en cuenta el menor valor entre MMD y MAC; 4. determinado el valor, se debe mover horizontalmente a la columna para encontrar ei modelo del actuador adecuado. With reference to the above diagram the torque of a spring return actuator is not constant but decreasing. This is due to the action of the springs that when compressed during air actuation counteract the piston movement and accumulate energy which will be available in a decreasing way during the rotation inversion. The torque given by the actuator is defined by four fundamental values. Opening rotation MAD = Actuator torque with unfolded springs MAC = Actuator torque with compressed springs. Closing rotation MMC = Torque with compressed springs. MMD = Torque with unfolded springs The user can decide on which model to choose according to the specific requirements, using the following guidelines:. define the maximum torque of the valve to automate;. to obtain a safety factor increase the torque value chosen by 5-50% (subject to the type of valve and working conditions); 3. once the torque value suggested is obtained consult the torque chart (in relation to the corresponding air pressure) to find a torque value exact or similar to (but not lower than) the one obtained, taking account of the lower value between the MMD and MAC values; 4. once the torque value is determined move horizontally to the column model to find the actuator model required. 0 SINCE 993 SINCE 00
21 SINCE 004 DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA VERSIÓN TYPE MODELO MODEL TIEMPO DE MANIOBRA (SEG) - WORKING TIME (SEC) SERIE 8-84 ROTACION ROTACIÓN ANTIHORARIA (DA) COUNTERCLOCKWISE ROTATION (DA) ROTACIÓN HORARIA (DA) CLOCKWISE ROTATION (DA) ROTACIÓN ANTIHORARIA (SR) COUNTERCLOCKWISE ROTATION (SR) ROTACIÓN HORARIA (SR) CLOCKWISE ROTATION (SR) CCW ,07 0, 0,8 0,36 0,38 0,60 0,80,3,43,99 3,08 4,5 6,6 5,50 CW ,05 0,0 0,5 0,5 0,34 0,54 0,70 0,94,5,80,4 3,80 5,47 5,50 CCW - 0,07 0,3 0,3 0,3 0,54 0,9,0,64,7 3,08 3,58 6,0 8,97 6,40 CW - 0,07 0,3 0, 0,30 0,48 0,75 0,94,5,60,38,80 5,40 6,6 7,40 SERIE 83 ROTACION ROTACIÓN ANTIHORARIA (DA) COUNTERCLOCKWISE ROTATION (DA) ROTACIÓN HORARIA (DA) CLOCKWISE ROTATION (DA) CCW - 0,08 0,4 0,34 0,4 0,64,,87,95 3, CW - 0,06 0, 0,5 0,39 0,6,08,3,03, Tiempos aproximados obtenidos con presión de 6 bar sin válvula - Approximative times obtained at the pressure of 6 bar without valve. TABLA DE PESO SERIE WEIGHT CHART (KG) SERIES 8-83 VERSIÓN TYPE MODELO MODEL DA ,,66,78 3,90 5,50 8,85 0,80 6,30,75 9,00 37,00 58,50 8,67 68 SR 90 -,30,97 3,39 4,80 7,00,45 4,08,80 9,50 39,90 55,00 7,00 00,7 09 DA 80 -,70,50 4,0 5,98 8,53 3,65 7,35 5,00 3, TABLA DE PESO ACTUADOR INOX SERIE 84 - STAINLESS STEEL ACTUATOR WEIGHT CHART (KG) SERIES 84 VERSIÓN TYPE MODELO MODEL DA 90,6 3,3 4,96 7,5 0, SR 90,44 3,44 5,57 8,35,73 TABLA DE CONSUMO DE AIRE DEL ACTUADOR - ACTUATOR AIR CONSUMPTION CHART Litros: Litro = 000 cm3 Litres: Litre = 000 cm3 SERIE 8-84 ROTACION 0-90 VERSIÓN TYPE ROTACIÓN ANTIHORARIA (DA/SR) COUNTERCLOCKWISE ROTATION (DA/SR) ROTACIÓN HORARIA (DA) CLOCKWISE ROTATION (DA) MODELO MODEL CCW , ,68 5,0 5,5 CW ,0 6,60 0,555, , SERIE 83 ROTACION 0-80 ROTACIÓN ANTIHORARIA (DA) CCW COUNTERCLOCKWISE ROTATION (DA) ROTACIÓN HORARIA(DA) CLOCKWISE ROTATION (DA) CW , Para obtener el consumo de aire en Nl/min multiplicar el valor en la tabla para los parámetros en uso, es decir para la presión absoluta de alimentación y el número de carreras/minuto. To obtain the air consumption in NI/min multiply the value in the chart for the correct parameters. That is to say for the supplied absolute pressure and the number of strokes in a minute. SINCE 993 SINCE 00
22 SINCE 004 PARES DE MANIOBRA TORQUE OUTPUT PARES DE MANIOBRA ACTUADOR DOBLE EFECTO DA (Nm) TORQUE OUTPUT DOUBLE ACTING ACTUATOR DA (Nm)- TORQUE OUTPUT DOUBLE ACTING ACTUATOR DA (Nm) MODELLO TYPE PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN (bar) - AIR SUPPLY PRESSURE (bar), , PARES DE MANIOBRA ACTUADOR DOBLE EFECTO (Nm) - TORQUE OUTPUT DOUBLE ACTING ACTUATOR (Nm) DA 3 3,5 4, 6 7, ,5 DA 5 9 4,5 8, DA 63 5, ,5 46,5 53,5 DA , ,5 97 DA 85 4,5 50,5 68, DA ,5 93 DA DA 5 43, DA DA DA DA DA DA DA COMBINACIÓN DE MUELLES PARA ACTUADOR SIMPLE EFECTO SR - SPRING SETS FOR SPRING RETURN ACTUATOR SR VÁLIDO DE MOD. 5 A MOD 40 VALID FROM MOD. 5 TO MOD. 40 COMINACIÓN DE MUELLES SPRING SETS VÁLIDO DE MOD. 60 A MOD 00 VALID FROM MOD. 60 TO MOD. 00 COMINACIÓN DE MUELLES SPRING SETS VÁLIDO DE MOD. 30 A MOD 330 VALID FROM MOD. 30 TO MOD. 330 COMINACIÓN DE MUELLES SPRING SETS STANDARD SET 05 STANDARD SET 06 MUELLE ÚNICO COMPRIMIDO PRETENSIONED SPRING SET MUELLE EXTERNO EXTERNAL SPRING MUELLE INTERNO INTERNAL SPRING SET MUELLE EXTERNO EXTERNAL SPRING MUELLE INTERNO INTERNAL SPRING MUELLE EXTERNO EXTERNAL SPRING SET N DE MUELLES POR LADO N OF SPRINGS FOR EACH SIDE 0 /3 0 3/3 03 3/4 04 4/4 05 4/5 06 5/5 07 5/6 08 6/6 MOD.30 MOD.70 e 330 SINCE 993 SINCE 00
23 SINCE 004 PARES DE MANIOBRA ACTUADORES SIMPLE EFECTO TORQUE OUTPUT SPRING RETURN ACTUATORS MOD 0 MMD 90 MMC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC 0 MAD 90 MAC SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR30 SR70 SR330 SET PAR MUELLES (Nm) SPRING TORQUE (Nm) PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN (bar) - AIR SUPPLY PRESSURE (bar), , PARES DE MANIOBRA DE LOS ACTUADORES SIMPLE EFECTO (Nm) - TORQUE OUTPUT SPRING RETURN ACTUATORS (Nm) SINCE 993 SINCE 00 3
24 SINCE 004 VERSIONES ESPECIALES - SPECIAL VERSION Alta temperatura: para resistir a temperaturas hasta 50 C. High temperature: to withstand temperatures up to 50 C. Baja temperatura: para aplicaciones que requieren el uso hasta -40 C. Low temperature: for applications that require the use down to -40 C. on piñón de acero inoxidable 303. With 303 stainless steel pinion. Níquelado: proceso especialmente desarrollado para la protección del actuador en ambientes hostiles a través de la aplicación de un revestimiento uniforme sobre toda la superficie, a fin de dar al actuador mayor protección contra la corrosión. Adecuado en las industrias farmacéutica y alimentaria, y en todos los sectores en el que se utilizan soluciones alcalinas y detergentes. Nickel plated: process developed for the actuator protection in harsh environments through the application of an uniform coating over the entire surface, in order to give the actuator a higher protection against corrosion. Suitable also in the pharmaceutical and food industries and in all those sectors where alkaline solutions and cleaning agents are used. Con revestimiento en PTFE: recubrimiento aplicado por técnica de pulverización sobre toda la superficie del actuador y curado en el horno. Provee una excelente protección contra la corrosión, en ambientes marinos, y con altas temperaturas y garantiza grandes propiedades antiadherentes; también se utiliza en una amplia gama de aplicaciones industriales. With PTFE coating: coating applied by spray technique over the entire actuator surface and cured in the oven. It provides excellent corrosion protection to marine environments, environments with high temperatures and ensures great antistick properties; it is also used in a wide range of industrial applications. 4 SINCE 993 SINCE 00
25 SINCE 004 NOTE SINCE 993 SINCE 00 5
26 SINCE 004 DONDE ESTAMOS WE ARE HERE 6 SINCE 993 SINCE 00
27
28 VALBIA S.r.l. Via Industriale, Lumezzane S.S. (BS) Italia N E Tel Fax valbia@bonomi.it VALBIA S.r.l. 07 Todos los derechos reservados - All rights reserved e son marcas registradas - are registered trademarks. Las características que figuran en el catálogo pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso como parte de una constante actualización tecnológica. Este documento sustituye y anula todas las ediciones anteriores. To ensure the quality and technical standards at the highest level, the manufacturer reserves the right to alter the specifications without notice. This documentation supersedes and replaces all previous editions. N.74.4
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L.
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- Postbus - NL-0 AE Epe - Tel: (+) 0 - - Fax: (+) 0-9 - Email: info@airtec.nl ACTUADORES NEUMATICOS
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- ACTUADORES NEUMATICOS DE POLIAMIDA -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN POLYAMIDE -INDEX- GENERALIDADES
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesVALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesCOMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
Más detallesPoniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216
serie Poniente Poniente Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216 Poniente Spot Poniente Spot Wall Washer Poniente LED SMD 3000K 4000K 5600K Poniente Spot LED SMD 3000K 4200K 5600K Empotrable
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detallesARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -ALUMINIO- Rotary Pneumatic Actuators -ALUMINIUM-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -ALUMINIO- Rotary Pneumatic Actuators -ALUMINIUM- GENERALIDADES FEATURES ACTUADORES NEUMATICOS DE ALUMINIO -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN ALUMINIUM
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesActuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L
Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos
Más detallesCANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196
INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detallesEstaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)
Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION
Más detalles:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.
:: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesActuadores Neumáticos
VALVULAS WORCESTER DE MEXICO, S.A. de C.V. Actuadores Neumáticos Robustos, Confiables, Rápidos. Adaptables a cualquier válvula de 1/4 de vuelta. En distintas configuraciones para cualquier aplicación y
Más detallesSoldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico
ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario
Más detallesKeystone F89 Actuador neumático de cuarto de vuelta Propósitos generales / área clasificada
Compactos, fiables y con costes bajos de operación para todos los tipos de válvulas de cuarto de vuelta. Esos son los conceptos clave de la gama de actuadores neumáticos Keystone F89 Características Materiales
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesMULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )
MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto
Más detallesAgustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
Más detalles5800 ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO
Art. UA 5800 ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO UArt. 5800 PNEUMATIC ACTUATORS IN ALUMINIUM Características 1. Los actuadores neumáticos con piñón y cremallera GENEBRE, S.A., proyectados con un diseño compacto,
Más detallesPresostatos de alta resistancia MBC 5000 y MBC 5100
Folleto técnico Presostatos de alta resistancia MBC 5000 y MBC 5100 Los controles de presión MBC se utilizan en la industria y en aplicaciones navales en las cuales el espacio y la fiabilidad son las características
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesEnergía / Petroquímica Energy / Petrochemistry
flow control Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry DN 50 - DN 800-100ºC hasta + 500ºC - 100 C up to + 500 C VÁLVULAS DE MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICAS SERIE 2E-5 DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detalles3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.
CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro
Más detallesequipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
Más detallesGALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications
15 GALA G.E. INVERTER Equipos portátiles de tecnología inverter especialmente diseñados para trabajos TIG (GTAW) de alta responsabilidad y calidad, también ofrecen un alto rendimiento en trabajos de electrodo
Más detallesLa experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom
La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesINOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.
INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad
Más detallesWR-LD. Class 150-300 B A C V A L V E S
WR - L D CONSTRUCCIÓN Y DISEÑO - CONSTRUCTION & DESIGN Cuerpo Wafer o Lugged - Wafer or Lugged body Disco de doble excéntrica - Double eccentric disc Estopada ajustable - Adjustable stuffing box Asiento
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesSP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15
Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright
Más detallesSoporte / Bracket: Eje / Shaft:
CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium
Más detallesDESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S
DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204
Más detallesCar Wash Technology. Tecnología de lavado de vehículos. Innovative Valve Technology. Product & System solutions for the WASHTECH. Soluciones para la
WASHTECH Soluciones para la Tecnología de lavado de vehículos Product & System solutions for the Car Wash Technology Innovative Valve Technology lasber, s.a. - nord, 16 pol. Ind. Buvisa 08329 teià tel.93
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallessistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.
Más detallesBronze Valves válvulas de bronce
Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado
Más detallesBANCO DE ELECTROVÁLVULAS DEL CENTER Y ESTUDIO COMPARATIVO DE DOS MODELOS DE ELECTROVÁLVULA SOMETIDAS A DIFERENTES PRESIONES, TENSIONES Y TEMPERATURAS
C-05 BANCO DE ELECTROVÁLVULAS DEL CENTER Y ESTUDIO COMPARATIVO DE DOS MODELOS DE ELECTROVÁLVULA SOMETIDAS A DIFERENTES PRESIONES, TENSIONES Y TEMPERATURAS Cervantes Díaz-Toledo,A. (1) (P) 1 Ingeniero Técnico
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detallesGUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Más detallesFacilities and manufacturing
Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas
Más detallesSistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com
Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos
Más detallesType MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60
Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detallesOSRAM DULUX EL LONGLIFE
LONGLIFE OSRAM compact fluorescent lamps LONGLIFE Tubular ç DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 20 3 6 4050300 297682 DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 32 3 6 4050300 537184 ç DULUX EL LL 20W/827 BLI1 20 W 1
Más detallesGadir Swing. Gadir Swing: 0,96 Kg
serie Gadir Swing Gadir Swing Gadir Swing COB 3000K 4000K 5000K Empotrable * kg Gadir Swing: 0,96 Kg Cuerpo de aluminio inyectado acabado en blanco. Montaje: Fácil montaje sin herramientas mediante fijación
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesVálvula Reductora de Presión - Modelo S2
Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión
Más detallesSistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
Más detallesTEST SIEVES. D uh th W V
TEST SIEVES TEST SIEVES WITH INOX MESH, NYLON MESH OR PERFORED PLATE Filtra laboratory test sieves, are manufactured entirely from stainless steel of either woven wire mesh or perforated plate, round,
Más detallesSoldadura / TIG. Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión
ES Soldadura / TIG Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria
Más detallesModel/Modelo: SR42UBEVS
SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are
Más detallesCompresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System
Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor
Más detallesMYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
Más detallesVálvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features
Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).
Más detallesDISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO
DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO Autor: Arribas Gridilla, Pedro. Director: Manini Gumz, Javier. Entidad Colaboradora: ICAI
Más detallesIluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights
Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos
Más detallesCabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1
Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios M/1 M/2 Os nossos sistemas de cabos de aço e seus acessórios permitem um vasto leque de aplicações, podendo ser utilizados
Más detallesContent. Butterfly Valves... 2. Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug...
Content Butterfly Valves... 2 Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug... 10 Monclova, Coahuila Butterfly Valves The butterfly valve is ¼
Más detallesVideo Server. Quick Installation Guide. English, Español
Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,
Más detallesVálvulas electromagnéticas para gas VAS
C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción
Más detallesEste proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.
SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación
Más detallesCONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX
The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then
Más detallesTipo Electroválvulas
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detalles--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS
--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado
Más detallesMesas de Operación para consolas Solidyne
Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones
Más detalles2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection
2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum
Más detallesSave Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish
Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)
Más detallesARRABAL DEL AGUA. Soluciones a su servicio
ARRABAL DEL AGUA Soluciones a su servicio COMPROMETIDOS CON LA CALIDAD Nuestra empresa Arrabal del Agua, ha apostado por la calidad en sus trabajos y en el trato con sus clientes, por ello disponemos de
Más detallesDiseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
Más detallesArt.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge
Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo
Más detallesESTANTERÍAS con parrillas amovibles SHELVING SYSTEM with removables shelves NF HOMOLOGACIÓN HYGIENE ALIMENTAIR Nº 06-A-644/645 G-01 Estanterías FERMOSTOCK Shelving system FERMOSTOCK Estanterías móbiles
Más detallesAWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los
Más detallesSERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE
SERIE cocinas i 14 Thes appliances are according to the directive CE SERIE ndustriales a gas SERIE Aparatos homologados según normativa CE 15 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable.
Más detalles