MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 160 HF PRO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 160 HF PRO"

Transcripción

1 Manual de Usuario MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 0 HF PRO Antes de usar la máquina de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

2 ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta la máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO tanto en la operación como en su instalación y mantención asegurando de esta forma su funcionamiento en el máximo estándar de acuerdo a sus especificaciones de fábrica. ATENCION! La mantención y reparación de este equipo debe ser cumplida sólo por técnicos calificados y autorizados. Leer y entender muy bien este manual de instrucciones antes de operar o mantener la máquina de soldar. INDURA se reserva el derecho de modificar las características técnicas y/o componentes de estos productos sin previo aviso, para mayor información consulte las fichas técnicas de los productos en el sitio web

3 ÍNDICE. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.... SEGURIDAD..... Protección del operador Precauciones para asegurar la correcta instalación de la maquina de soldar..... ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..... Condiciones ambientales Condiciones de la instalación de suministro eléctrico Principio de funcionamiento de la máquina de soldar Estructura de la máquina de soldar Datos técnicos Arco piloto (alta frecuencia)..... Significado de las rotulaciones y símbolos de los gráficos SET completo incluido con el equipo..... INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE SOLDAR..... Lugar de trabajo de la máquina de soldar Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso TIG Conexión de la máquina de soldar y la pieza de soldar en proceso arco manual (MMA)..... Proceso Arco Manual (MMA)..... Proceso TIG Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o porta electrodo Proceso TIG Proceso Arco manual (MMA)..... OPERACIÓN Proceso TIG Proceso Arco Manual (MMA).... Características especiales..... MANTENCIÓN Y SERVICIO..... Solución de problemas..... LISTA DE PARTES Y PIEZAS DIAGRAMA ELÉCTRICO PRODUCTOS RECOMENDADOS ALMACENAJE Y TRANSPORTE..... GARANTÍA.... Pág

4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO utiliza IGBTs (transistores de conmutación rápida de avanzada tecnología) como componente principal de sus sistemas electrónicos, los que han sido especialmente desarrollados para controlar y mantener estable el arco eléctrico al momento de soldar. La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO cuenta con circuitos específicos de protección que aseguran un funcionamiento seguro y confiable. La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO es capaz de soldar acero al carbono, acero inoxidable, aleaciones de acero, hierro fundido, etc. La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO presenta las siguientes características: Arco piloto por alta frecuencia (TIG): Un tren de pulsos de alta frecuencia, a través del gas ionizado forma el arco. De esta manera, no es necesario que el electrodo haga contacto con la pieza a soldar. Arco eléctrico de gran potencia y estabilidad para distintos electrodos, como celulósicos, rutílicos, bajo hidrógeno, inoxidables, etc Volumen y peso liviano, por lo que se puede usar en ambientes pequeños y en trabajos a campo abierto. Circuitos de protección ante temperatura y protección de sobre y bajo voltaje de alimentación, este equipo tiene una tolerancia a las fluctuaciones de voltaje de alimentación de ±%. Su sistema de control cuenta con una excelente capacidad de respuesta que puede reaccionar velozmente a los cambios en la alimentación eléctrica y la carga, manteniendo siempre una corriente de soldadura estable. La calidad excepcional de su arco eléctrico puede satisfacer las exigencias de diferentes procesos de soldadura tanto en posición horizontal, vertical y sobre cabeza. En proceso TIG, incluye tiempo de Post-flujo, el cual se ajusta automáticamente dependiendo del rango de corriente de soldadura (0 Amp / 0, Seg y 00 Amp / Seg) Motor ventilador funciona bajo demanda de temperatura Seguridad. Protección del operador Siga las siguientes normas de seguridad e higiene: Utilice ropa y herramientas apropiadas de seguridad para evitar dañar la vista y la piel. Cuando se está soldando se debe usar máscara de soldar que cubra toda la cabeza, sólo se puede observar el arco eléctrico a través del visor de la máscara. Nunca toque con ninguna parte de su cuerpo las salidas + y / o - de la máquina de soldar. No opere la máquina de soldar bajo lluvia o ambiente con mucha humedad. Atención No manipule los interruptores, conmutadores y potenciómetros con brusquedad, para evitar dañarlos. Compruebe que la conexión a la fuente de alimentación esté en forma correcta, lo mismo la conexión a tierra. Cuando termine de soldar apague el equipo a fin de evitar el riesgo de shock eléctrico. Asegúrese de proteger la zona de soldadura con cortinas protectoras especiales que filtran los rayos ultravioletas, infrarojos y chispas de soldadura cercanos al lugar de trabajo. Durante el período que no está soldando, mantenga el electrodo sujeto al portaelectrodo lejos de cualquier área metálica. Nunca use la máquina de soldar para descongelar cañerías o superficies congeladas. Nunca permita a personal no calificado operar los controles del equipo. Nunca utilice la máquina de soldar por sobre su ciclo de trabajo, ni provoque que se active el termostato de seguridad. Con ello sólo conseguirá acortar la vida útil de los componentes y del equipo en general.

5 . Precauciones para asegurar la correcta instalación de la máquina de soldar Cuando en el lugar exista peligro de caída de objetos, proteja debidamente al usuario y la máquina de soldar. El polvillo y medio ambiente corrosivo pueden dañar los componentes internos del equipo. La máquina de soldar no debe exponerse a la lluvia, humedad excesiva o a temperaturas por sobre los 0ºC ó bajo -0 C. Evitar que cuerpos extraños sean introducido al equipo. Evitar que su lugar de trabajo este expuesto a vibraciones. Asegurarse de instalar un interruptor automático de protección en la instalación eléctrica, de acuerdo a las especificaciones indicadas por el manual de usuario del equipo. Verifique que la conexión a tierra de protección de la máquina de soldar esté conectada corectamente al tablero eléctrico del lugar de trabajo. Revise que los cables de salida y alimentación estén en buenas condiciones, sin cortes, rasmilladuras o uniones artesanales de mala calidad y/o fuera de estándar. La máquina de soldar requiere revisión y/o mantención periódica por técnicos especializados. Se recomienda no exceder los meses. No puede haber objetos sueltos dentro de la máquina de soldar o cualquier otro elemento extraño. Limpie el equipo por dentro de polvillo y suciedad. Verifique si los cables de soldadura están gastados o no, para continuar su uso. Cuando el usuario se encuentra con problemas que no puede solucionar o no tiene capacidad de reparación, contáctese de inmediato con cualquiera de los servicios tecnicos de INDURA o de la red de servicios técnicos autorizados. CUIDADO Desconecte la máquina de soldar de la energía eléctrica al menos 0 minutos antes de abrir el equipo.

6 Especificaciones Técnicas. Condiciones ambientales Temperatura del medio ambiente de trabajo: Soldando: entre -0 C a +0 C Durante el transporte o en almacenamiento: entre - C a + C Humedad relativa: A temperatura media de 0 C < : 0%, A temperatura media de 0 C < : 90%. Humos y gases emitidos durante el proceso de la soldadura son dañinos para la salud. Asegúrese de soldar en un lugar al aire libre o con ventilación forzada. Dejar a lo menos 0 cm. alrededor de la máquina de soldar, para tener una buena ventilación.. Condiciones de la instalación de suministro eléctrico La fluctuación de voltaje de alimentación no debe superar % del valor nominal. La fluctuación de la frecuencia no debe superar % del valor nominal. Principio de funcionamiento de la maquina de soldar inversora primario etapa módulo de IGBT trans. principal Rectificador secundario control disparo modulador control de salida muestreo protección control regulación de corriente La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO obtiene la energía para su funcionamiento de la línea monofásica de 0V mediante el interruptor, luego se rectifica por el puente rectificador monofásico y se filtra por los condensadores para obtener corriente continua. El puente de IGBT transforma nuevamente la señal directa en alterna pero ahora con una frecuencia de aproximadamente KHz, luego, es rectificada por los diodos rápidos de salida y finalmente filtrada por el Impedancia, para obtener a la salida una corriente continua estable lista para ser utilizada en la soldadura. Paralelamente a lo anterior, el módulo entrega a la salida negativa, por medio del transformador HF la señal piloto de alta frecuencia para una partida rápida y sin contacto para una mayor durabilidad y limpieza del electrodo y material base.. Estructura de la maquina de soldar La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO tiene una estructura cómoda y portátil, en la mitad superior del panel frontal se encuentran, las luces pilotos de encendido, de operación y de protección, el interruptor de proceso de soldadura, el potenciamiento de control de la corriente de soldadura y el interruptor de encendido. En la mitad inferior se encuentran los conectores de salida positivo y negativo de la máquina de soldar, los conectores para las conexiones del gas e interruptor de la pistola. En el panel trasero de la máquina de soldar se encuentra la conexión del cable de alimentación eléctrica, el ventilador y la conexión de entrada del gas de protección.

7 . Datos técnicos Parámetro Conexión a la red Frecuencia Corriente de entrada Potencia de entrada Tensión de Vacío (Arco Manual) Tensión de Vacío (Arco Manual VRD) Tensión de trabajo Rango de corriente Ciclo de trabajo 0% Ciclo de trabajo 0% Ciclo de trabajo 00% Factor de potencia Categoría de aislamiento Protección de carcaza Tipo de enfriamiento Tipo de inicio arco (TIG) Terminales de salida Dimensiones Peso Neto Fusible recomendado Unidad Volt Hz Amp KVA Volt Volt Volt Amp Amp Amp Amp Cos φ IP mm mm Kg Amp Valores 0 (Monofásico) 0/0 0, 8 <, , H IP-S Ventilación forzada Alta frecuencia (HF) 80 x 0 x 90, Norma de calidad La máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO cumple con el estándar de calidad: EN 09-. Arco piloto (alta frecuencia) A diferencia del modo tradicional de partida de la soldadura TIG en que se debe hacer contacto entre el electrodo de tungsteno y la pieza a soldar, en este caso no es necesario ya que sólo se necesita apretar el gatillo de la pistola para que una señal de alta frecuencia ionice el gas de protección, formando el arco de inicio de la soldadura.

8 . Significado de las rotulaciones y símbolos de los gráficos. ~ f f Tierra de protección Proceso TIG Proceso Arco Manual (MMA) Suministro monofásico Máquina de soldar Inversora Corriente Continua "+" Electrodo Positivo "-" Electrodo Negativo X Ciclo de trabajo I Max Máxima corriente de entrada I Máxima corriente de salida U0 Tensión en circuito abierto U Tensión de alimentación U Tensión de soldadura 0/0Hz Frecuencia de alimentación V Voltaje A Amperaje % Ciclo de trabajo IPS Grado de protección de la carcasa contra el acceso de partes peligrosas. IP International Protection. Protegida contra cuerpos sólidos de más de, mm. y dedo de diámetro mayor de mm. y 80 mm. de longitud. Protegida contra goteo vertical. S Ensayo de verificación de la protección contra penetración de agua con las partes móviles en reposo..8 SET completo incluido con el equipo: Máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO Cable de soldar (incluye terminal macho de mm, cable de poder ( metros) y porta electrodo) Cable de tierra (incluye terminal macho de mm, cable de poder ( metros) y grampa a tierra) Pistola TIG Manual de usuario. Póliza de garantía. Certificado de inspección de calidad Careta de soldar Cepillo picaescoria Manguera de gas

9 0 INSTALACIÓN DE LA máquina de soldar. Lugar de trabajo de la máquina de soldar Guarde la máquina de soldar en un lugar cerrado, limpio, sin vapores tóxicos, ácidos o corrosivos, sin materiales inflamables o explosivos. Si se opera a la intemperie debe ser en un rango de temperatura de -0ºC a 0ºC y no debe ser expuesta al sol, ni a la lluvia. Asegúrese de mantener a lo menos 0 cm. de distancia alrededor de la máquina de soldar sin ninguna barrera que impida el libre paso del aire de refrigeración. Si la zona de trabajo de la máquina de soldar no es completamente ventilada, debe proveerse de sistema forzado de ventilación. Regulador Gas de protección Máquina de soldar Manguera de gas -Cable de control -Manguera de gas -Cable de poder PH - 0 V Conexión a la red min max min max 0 00 (-) Interruptor Pistola TIG (+) Pieza a soldar Cable grampa a tierra

10 . Conexión de la máquina de soldar a la fuente de alimentación eléctrica Conecte el cable de alimentación ubicado en el panel trasero de la máquina de soldar al tablero eléctrico. Nunca conectar la máquina de soldar a una red eléctrica trifásica o superior a 0 Volt, esto pude provocar graves daños al equipo y riesgo al soldador (nunca conectar el cable grampa a tierra a la red eléctrica). Entrada de gas Conexión a la red eléctrica. Conexión de la máquina de soldar y el gas de protección Instale un regulador de flujo en el cilindro de gas de protección y conecte el niple de salida del regulador a la manguera de gas de la máquina de soldar.. Conexión de la máquina de soldar, grampa a tierra y pieza de soldar en proceso TIG Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar.. Conexión de la máquina de soldar, grampa a tierra y pieza de soldar en proceso Arco Manual (MMA).. Proceso Arco Manual (MMA). Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar... Proceso TIG. Introduzca el conector macho del cable grampa a tierra, al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo y finalmente la tenaza del cable a tierra conéctela a la pieza de soldar.. Conexión de la máquina de soldar y pistola TIG o Porta electrodo.. Proceso TIG. Hay tres conexiones que se debe realizar para conectar correctamente la pistola TIG a la máquina de soldar. Primero introduzca el conector macho del cable de poder de la pistola TIG, al conector hembra negativo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo, segundo el conector macho del cable de control de interruptor de la pistola TIG, debe ser insertado en el conector hembra del panel frontal de la máquina de soldar y tercero la tuerca hembra de la entrada de gas de protección de la pistola TIG debe ser atornillada en el conector de salida de gas de protección del panel frontal de la máquina de soldar... Proceso Arco manual (MMA). Introduzca el conector macho del cable del porta electrodo al conector hembra positivo del panel frontal de la máquina de soldar, luego gírelo en el sentido del reloj hasta que quede completamente fijo. Conexiones de salida TIG Conexiones de entrada Conexión a la pieza a soldar Salida de gas Conexión a la pistola TIG Cable de control Conexiones de salida Arco manual Conexión al porta-electrodo Conexión a la pieza a soldar

11 OPERACIÓN Atención: La categoría de protección de la carcasa de la máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO es IPS. Cuando la máquina de soldar está en funcionamiento NUNCA INTENTE INTRODUCIR EL DEDO O VARILLAS DE DIAMETRO INFERIOR A. mm (ESPECIALMENTE SI ES METÁLICO) DENTRO DE LA MÁQUINA DE SOLDAR. TAMPOCO TRATE DE PONER OBJETOS PESADOS ENCIMA DE LA ELLA. 0 min max 8 9 PANEL FRONTAL PANEL TRASERO Nº Terminal de salida positivo Terminal de salida negativo Conector salida de gas de protección Conector cable de control Luz piloto equipo encendido Luz piloto de protección activada Selector proceso MMA/TIG Selector T/T (TIG) Selector activación VRD (MMA) Display digital Perilla de ajuste de corriente Interruptor de encendido Conector entrada gas de protección Entrada cable de alimentación Manilla de transporte 8

12 La luz piloto de protección "activada" () se encenderá cuando la temperatura interna del equipo se encuentre sobre el máximo permitido. Debido a esto, la máquina de soldar se detendrá por sí misma y permanecerá detenida hasta que la máquina se refrigere y la temperatura vuelva a bajar al nivel normal. Una vez ocurrido esto, la luz piloto de protección () se apagará y la máquina volverá a estar operativa. La máquina de soldar se debe apagar si el operador deja de trabajar en ella. Los soldadores deben usar ropa de protección adecuados para proteger su cuerpo y manos, además de máscara de soldar para prevenir daños. Cortinas aislantes deben cubrir la zona de trabajo para prevenir que el arco de soldadura produzca daños en terceros. Gases inflamables o explosivos están absolutamente prohibidos en el lugar de trabajo. Cada conexión de la máquina de soldar debe usarse correctamente.. Proceso TIG Para realizar el proceso de soldadura TIG se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo con el interruptor de encendido () y ajuste el flujo de gas de protección. B) Seleccione el proceso de soldadura MMA/TIG () del panel frontal de la máquina de soldar en la posición TIG. C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla de soldadura (). D) Una vez instalada la pistola TIG, presione el interruptor de control de la pistola TIG, lo cual activará la señal de alta frecuencia de la máquina de soldar, el arco eléctrico se establecerá inmediatamente, (Evitar activar el pulso de alta frecuencia por lapsos de tiempos prolongados sin iniciar el arco eléctrico).. Proceso Arco manual (MMA). Para realizar el proceso de soldadura en Arco manual (MMA) se debe proceder de la siguiente manera: A) Encienda el equipo con el interruptor de encendido (). B) Seleccione el proceso de soldadura MMA/TIG () del panel frontal de la máquina de soldar en la posición Arco manual (MMA). C) Ajustar el rango de corriente adecuado con la perilla de ajuste de corriente de soldadura (). D) Una vez instalado el porta electrodo, acerque el electrodo a la pieza de soldar, el arco eléctrico inmediatamente se establecerá. E) Esta máquina de soldar consta con un sistema especial de ahorro de energía, el cual se activará si la máquina deja de soldar por un lapso de tiempo, el display digital se apagará y la máquina quedaré en estado de espera, para volver a utilizar la máquina de soldar solo se debe mover la perilla de ajuste de corriente o hacer arco nuevamente. Características especiales Partida en caliente Fuerza de arco Anti-pegado Display digital Mica de protección para el panel frontal Protección de sobre y bajo voltaje Tiempo de post flujo automático Función VRD. (mantiene un bajo voltaje en vacío mientras no se está soldando para una mayor Seguridad eléctrica del soldador y además es un ahorro de energía. 9

13 mantención y servicio La diferencia más significativa entre la máquina de soldar ARCTIG 0 HF PRO y las máquinas de soldar tradicionales, es su gran integración de componentes y sistemas de tecnología de alto nivel. Esto a su vez incide en que para su mantenimiento se requiera personal altamente calificado. Es recomendable que el usuario se dirija a cualquiera de nuestros servicios técnicos cada vez que requiera asistencia técnica o solución a un desperfecto. Remoción de la suciedad. Asegúrese antes de iniciar la limpieza que el equipo esté desconectado de la red eléctrica por al menos 0 minutos antes para que no queden componentes internos o piezas energizadas. Reapriete pernos y conexiones sueltas en terminales y conectores. Asegúrese que los terminales de soldar están operando apretados y correctamente instalados. El operador de la máquina de soldar debe chequear las condiciones de trabajo de estos terminales frecuentemente. Atención Los voltajes al interior de la máquina de soldar son siempre altos, por lo tanto especiales precauciones de seguridad se deben tener presentes antes de reparar o efectuar el mantenimiento del equipo para evitar shock eléctrico. Bajo ninguna circunstancia, personal no calificado, ni autorizado puede abrir el equipo para acceder a su interior.. Solución de problemas N Problema Análisis Solución Motor ventilador quemado Reemplazar el motor ventilador Motor ventilador no funciona Cables de alimentación del Revisar y/o reparar cables defectuosos motor cortados o desconectados No hay arco piloto en proceso TIG Interruptor de pistola TIG defectuoso Reemplazar el interruptor de la pistola TIG Cables de control del interruptor de la Revisar y/o reparar cables defectuosos pistola TIG cortados o desconectados No hay gas de protección de soldadura Cilindro o red de gas vacío Válvula de gas defectuosa Mangera de gas rota o estrangulada Reemplazar cilindro de gas vacío Reemplazar valvula de gas defectuosa Reemplazar manguera de gas defectuosa Se enciende luz piloto amarilla del panel frontal Motor ventilador no fuenciona Se ha sobrepasado el ciclo de trabajo de la máquina de soldar Reemplazo de motor ventilador Deje el equipo conectado para que la ventilación forzada la refrigere, no vuelva a sobrepasar el ciclo de trabajo La corriente de soldadura no puede ser ajustada Potenciometro defectuoso Reemplazar potenciometro Contactos de control del potenciometro Revisar y/o reparar contactos defectuosos cortados o desconectados Arco de soldadura en proceso TIG no es suave Error de conexión de pistola TIG y grampa tierra a la máquina Gas de protección no es el correcto o se encuentra contaminado Conectar correctamente Reemplazar cilindro de gas por el correcto y sin contaminación Electrodo de tungsteno o material base contaminado con elementos externos (aceite, grasa, oxido, etc) Limpiar correctamente material base y electrodo de tungsteno La máquina no enciende Cable de alimentación cortado o defectuoso reemplazar cable de alimentación Interruptor general de encendido defectuoso o desconectado Reemplazar interruptor o reparar conexiones 8 Otros Contactar al servicio técnico INDURA o la red de servicios ténicos autorizados a lo largo del país Er Er Er Er Códigos de errores Protección de sobre o baja tensión Protección de sobre corriente Protección de sobre temperatura de IGBT Protección de sobre temperatura de diodos 0

14 LisTA DE PARTES Y PIEZAS Nº Descripción Manilla Tapa Tarjeta amplificador de potencia Cable de alimentación Interruptor principal Valvula de gas Cubierta Plastica panel trasero Motor ventilador Base motor ventilador Tarjeta rectificacor secundario Disipador de temperatura Placa separador Base Chasis Tarjeta de filtro de salida Transductor Base terminales de salida Terminales de salida mm Anphenol control TIG Conector salida de gas Perilla potenciometro Panel frontal Cubierta Plastica panel frontal Tarjeta display Panel intermedio Tarjeta de filtro de entrada Tarjeta principal IGBT Mica panel Frontal Cantidad

15 - - C E C E C E C E G E C E C E G E IFB V+ V- + - O G 8 Diagrama eléctrico G E D AC 0V~0VAC AC EARTH 0A 0VAC SW AC AC VR RH B AC + AC GBPC0 B AC + VCC 80uF 00V 00V R C C C8 C C C R C C R R R D D D G G G T T G G T T T T G F B 00: B :: D L C C0 R9 R D HE C R C C EARTH L + - EARTH RLY AC GBPC0 SGND NTC K R8 R9 R0 D9 D0 D NTC K D8 G E D VCC SGND CN CN8 CN G E OHT CS CS GND G E +V -V QF SGND VCC SGND VCC- OHT +V J+ +V PT80.0.D-MAIN GAS-CTRL +V IGNITION CN CN HF CIRCUIT XS XS CN FAN FAN +V PIN/. FAN CN CN PT80.0.D-DIS SK CN0 CN0A GUN LC Torch switch 9 PRODUCTOS RECOMENDADOS Electrodos Recomendados ( Arco Manual) E-0 Punto Verde E-0 Punto Azul E-0 E-08 Inoxidables E-08L / E-L Material de Aporte ( Proceso Tig) ER-0S- ER-08L ER-L ER-09-L Gases Recomendados Argón Indurtig

16 0 ALMACENAJE Y TRANSPORTES Nuestra máquina de soldar es un producto de uso común dentro de un ambiente cerrado. En el transporte y almacenamiento hay que evitar exponer el equipo a la lluvia y nieve, y seguir las instrucciones de alerta que figuran en el embalaje. El lugar de almacenamiento debe estar seco, ventilado, sin gases corrosivos ni polvo. La temperatura debe estar entre -ºC Y +ºC, y la humedad relativa no más del 90%. El usuario debe guardar el embalaje cuando compra la máquina de soldar en caso de volver a usarlo en un futuro transporte largo. Si es necesario el transporte a gran distancia, debe ponerlo en una caja de madera y asegurarse que en la caja contenga símbolos de HACIA ARRIBA y EVITAR LLUVIAS Y GOLPES garantía Este producto está cubierto por garantía contra defectos de material y/o manufactura en los términos que se indican a continuación: El período de garantía es por meses a contar de la fecha de facturación siempre que el equipo sea utilizado en jornada de 8 horas diarias. Para uso del equipo en más de 8 horas diarias el período de garantía se reduce a la mitad. La garantía cubre desperfectos experimentados por el equipo cuya causa a juicio del Servicio Técnico INDURA o su red de Servicios Técnicos Autorizados corresponda a defectos de material, de armado y ensamble y/o de diseño y fabricación. Para hacer efectiva esta garantía el usuario debe presentar el equipo en cualquiera de los Servicios Técnicos de INDURA o de la red de Servicios Técnicos Autorizados de INDURA a lo largo del país junto a la factura de compra del equipo que lo identifique correctamente con su N de serie. La garantía no cubre el desgaste normal por el uso producido en los accesorios o piezas consumibles del equipo, como por ejemplo: conectores, porta electrodos, grampa a tierra, pistolas, fusibles, etc. Como tampoco el transporte desde y hacia el Servicio Técnico ni los insumos consumidos en la reparación tales como combustible, lubricantes, solventes, detergentes, limpiadores etc. La garantía queda inválida cuando a juicio del Servicio Técnico INDURA o cualquiera de sus Servicios Técnicos Autorizados se presente alguna de las siguientes condiciones: Intervención o modificación del equipo por personas no autorizadas. Falta de mantenimiento preventivo básico y limpieza, y/o descuido en su operación. Operar el equipo por sobre su ciclo de trabajo o sus especificaciones de fábrica o en una función para el cual no ha sido diseñado. No proteger el equipo con la protección eléctrica recomendada en su alimentación de energía eléctrica. No respetar el listado de recomendaciones y precauciones entregadas por INDURA al momento de la venta del equipo junto al manual de uso. Fallas producidas por una instalación eléctrica defectuosa o de características distintas de las especificadas por el fabricante en el manual de uso. Nombre completo.... RUT / Cédula de Identidad..... Marca equipo Modelo Nº serie. Fecha de compra. Nº de factura Local de venta...

17

18 Julio / 0 IMPORTADO POR: Argentina INDURA Argentina S.A. Dirección: Ruta Panamericana Norte Km. Parque Industrial Garín Buenos Aires, Argentina. Centro de Servicio al Cliente: Ecuador INDURA Ecuador S.A. Dirección: Kilómetro / vía Daule, Guayaquil, Ecuador. Centro de Servicio al Cliente: Chile INDURA S.A. Industria y Comercio Dirección: Av. Las Américas 8 Cerrillos, Santiago, Chile. Centro de Servicio al Cliente: Perú INDURA S.A. Perú Dirección: Av. El Pacífico 0-, Independencia, Lima, Perú. Centro de Servicio al Cliente: Colombia CRYOGAS S.A. Dirección: Carrera 0 # -0 Edificio Unión Plaza, Piso 0 Medellín, Colombia. Centro de Servicio al Cliente: Para más información visitenos en:

Manual de usuario máquinas de soldar inversoras

Manual de usuario máquinas de soldar inversoras Manual de usuario máquinas de soldar inversoras ARCTIG 160 HF ARCTIG 180 HF Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos leer el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente

Más detalles

MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 130 PRO

MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 130 PRO Manual de Usuario MÁQUINA DE SOLDAR INVERSORA ARCTIG 0 PRO Antes de usar la máquina de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

Más detalles

SERIE DE EQUIPOS INVERTFLASH KATANA Lift Arc

SERIE DE EQUIPOS INVERTFLASH KATANA Lift Arc SERIE DE EQUIPOS INVERTFLASH KATANA 20-40 - 70 Lift Arc ESTIMADO CLIENTE: La información detallada a continuación, contiene la correcta instalación, pruebas, operación y mantenimiento de la serie de equipos

Más detalles

SERIE DE EQUIPOS HANDY NINJA

SERIE DE EQUIPOS HANDY NINJA SERIE DE EQUIPOS HANDY NINJA 20-60 ESTIMADO CLIENTE: La información detallada a continuación, contiene la correcta instalación, pruebas, operación y mantenimiento de la serie de equipos Handy Ninja, este

Más detalles

Manual de Usuario MÁQUINAS DE SOLDAR INVERSORAS INVERTIG 130VRD INVERTIG 150VRD

Manual de Usuario MÁQUINAS DE SOLDAR INVERSORAS INVERTIG 130VRD INVERTIG 150VRD Manual de Usuario MÁQUINAS DE SOLDAR INVERSORAS INVERTIG 130VRD INVERTIG 150VRD ATENCIÓN Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos leer el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % %

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % % TOP 167 Cell 1 de 5 PROCESOS Máquina Arco Manual y TIG Salida nominal @ Ciclo de Trabajo Top 167 Cell 103 Amp @ 60 % 80 Amp @ 100% Rango Dimensiones Peso Alto x Ancho x Largo 5-160 Amp 340 x 350 x 260

Más detalles

Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía. Manual de Usuario Soldadora de Arco Manual Inversora Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. El producto de este manual puede diferir ligeramente de la fotografía.

Más detalles

SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO

SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00 MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00 ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta la soldadora COMPACTWELD

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Manual de usuario XBF XBS5000

Manual de usuario XBF XBS5000 Manual de usuario XBF3000 - XBS5000 Instructivo de operación para barrera automática XBSBOARD Por favor lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar 1 DOC 7.5.1 561 ING REV. 001 FECHA REV. 25/10/2016

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

MERSUD PLASMA CUT 250 HP

MERSUD PLASMA CUT 250 HP MERSUD PLASMA CUT 250 HP ( High Performance) es una máquina para corte Plasma con tecnología Inverter, diseñada en C.E para cortar aceros al Carbono de baja y alta aleación, aceros inoxidables, Aluminio,

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO Cuando se realiza una soldadura por arco durante la cual ciertas partes conductoras de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que

Más detalles

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz

PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado. Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW /400/460/575 V, 1/3 fases, 50/60 Hz Thermal Arc 400MSTW PROCESOS MIG Alambre Tubular Arco Manual Lift TIG Scratch TIG Torchado Máquina Salida nominal @ Ciclo de Rango Dimensiones Peso Trabajo Alto x Ancho x Largo TA 400MSTW 208-230/400/460/575

Más detalles

Manual de usuario SOLDADORA INDURA 195 CV EVOLUTION 195 CV EVOLUTION DUAL

Manual de usuario SOLDADORA INDURA 195 CV EVOLUTION 195 CV EVOLUTION DUAL Manual de usuario SOLDADORA INDURA 195 CV EVOLUTION 195 CV EVOLUTION DUAL NUEVA MANILLA DE TRANSPORTE Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. Este manual contiene información

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión

Más detalles

Operation instructions english

Operation instructions english Operation instructions english Manual de instrucciones español Operation instruction english Gebrauchsanweisung deutch Manuel d utilisation français 1910150SP 0450 CONTENIDO 1. PREFÁCIO...3 1.1. Introducción...3

Más detalles

Tan. simple. como no comprar

Tan. simple. como no comprar Tan simple como no comprar Máquina MIG Indura Amigo 282 MIG / MAG / TUBULAR Regulación de salida de voltaje paso a paso. Sistema de enfriamiento por ventilación forzada. Alimentador AM 2E separado de la

Más detalles

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

DIAGRAMA DETALLADO DE PIEZAS DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W DIAGRAMA DE PARTES DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W

DIAGRAMA DETALLADO DE PIEZAS DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W DIAGRAMA DE PARTES DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W VENTAJAS DE KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W 1. Ahorro de energía: Transforma energía solar, ilimitada y renovable, en energía eléctrica. 2. Protección ambiental: Usa baterías

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

Manual de usuario SOLDADORA INDURA 165 CV EVOLUTION dual

Manual de usuario SOLDADORA INDURA 165 CV EVOLUTION dual Manual de usuario SOLDADORA INDURA 165 CV EVOLUTION 165 CV EVOLUTION dual NUEVA MANILLA DE TRANSPORTE Antes de usar el equipo de soldar, solicitamos lea el manual cuidadosamente. Este manual contiene información

Más detalles

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica HRV6651 Mini estación de soldadura analógica Manual de Usuario Introducción Antes de utilizar este equipo por primera vez, por favor, lea completamente las instrucciones detalladas en este manual. Antes

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA

Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA Catalogo 2014 EQUIPOS DE SOLDADURA SOLDADOR NACIONAL PORTATIL SOLADOR AC MTOVAR DE 150 AMP 110V Ficha técnica Volt 110v Amp 150 amp Rango A primario 30-60 AMP secundario 150 amp max Corriente AC (alterna)

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL DIVISOR ELECTRONICO CX-20!!! Este divisor electrónico de alta tecnología cuenta

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOLINO BOIA 32-3 CORPORACIÓN BOIA DOMENICO C.A.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOLINO BOIA 32-3 CORPORACIÓN BOIA DOMENICO C.A. MANUAL DE INSTRUCCIONES MOLINO BOIA 32-3 Índice 1.Introducción...2 1.1. Seguridad...2 1.2. Principales Componentes...3 1.3. Características Técnicas...5 2.Instalación y Pre-Operación...5 2.1. Instalación...5

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO

UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO UNA GRAN OBRA REQUIERE ESTAR BIEN EQUIPADO No dejes que ningún proyecto se salga de tus manos, te ofrecemos nuestra amplia gama de productos para alquilar, con los que podrás garantizar trabajos de excelente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

LUMINARIA PARA ALUMBRADO PÚBLICO ORLED SOLAR SL3-100W-N-OL

LUMINARIA PARA ALUMBRADO PÚBLICO ORLED SOLAR SL3-100W-N-OL LUMINARIA PARA ALUMBRADO PÚBLICO ORLED SOLAR SL3-100W-N-OL La luminaria para alumbrado público SL3-100W-N-OL es la aplicación de un nuevo tipo de lampara LED modular de alta potencia, con un diseño robusto

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

New ELECTRODOS MMA INVERTER TEC Force Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

New ELECTRODOS MMA INVERTER TEC Force Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - TEC 160-200 New Soldadoras por arco con tecnología IGBT corriente continua DC. Utilizan la potente tecnología IGBT y el avanzado sistema inverter. Excelentes características de arco y buen funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ! MANUAL DE INSTRUCCIONES MUEBLE MADERA CON CHIMENEA ELECTRICA 23 CHIMENEA ELECTRICA Modelo : REG23RC Potencia 1500W 220-240 V 50 Hz Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE

MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE Introducción Pág. 2 Características Técnicas Pág. 3 Vistas Explosivas Pág. 4 Listado de Componentes Pág. 5-6 Circuito Eléctrico Pág. 7 Lanzamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5 Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guarde los para uso futuro. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Esté o no en funcionamiento, asegúrese

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la

Más detalles

SEGUINOS EN/ SIGN IN: FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA CONSOLA!!! Esta potencia de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo los POTENCIOMETROS. SUGERIMOS LEER CUIDADOSAMENTE LA PRESENTE

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D 1 Características de los productos 1. El diseño ergonómico de los productos se ajusta a el mecanismo del cuerpo humano, está diseñado para reducir el sudor gracias

Más detalles

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones, y para evitar un posible

Más detalles

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES SELLADORA CONTINUA POR CALOR MODELO BM-P Planta Industrial: DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES Tel/Fax: (+54-11) 4628 8787 Cel. 15 5488 8601 E-mail: info@biomedica.com.ar - Website:

Más detalles

THOR NANO CERAMIC 2.2

THOR NANO CERAMIC 2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Sólo para uso doméstico. Lea este manual detenidamente antes de usar y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C PRECAUCIONES 1. Por motivos de seguridad la instalación debe ser realizada por un electricista profesional. 2. Nunca instale el extractor en

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga

Más detalles

FREIDORA ELÉCTRICA MODELO FE-3

FREIDORA ELÉCTRICA MODELO FE-3 Manual de Usuario FREIDORA ELÉCTRICA MODELO FE-3 Favor de leer completamente este Manual de Usuario antes de empezar a operar el equipo REV 07/16 Blazer 2016 INSTALACIÓN Antes de conectar su equipo verifique

Más detalles

Calefacción Eléctrica

Calefacción Eléctrica Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS MANUAL CARGADOR DE BATERIAS CONEXIONADO Asegurarse que el cargador está desconectado y seleccionar los cables adecuados para el cargador y las baterías, basándose en la intensidad de la corriente de carga.

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga

Más detalles

Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal

Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Distrubuidor Autorizado en: Ecuador Perú INTRODUCCIÓN: INVERSOR/CARGADOR DE SINUSOIDAL PURA Figura 1 Inversor 2KVA Los inversores de onda sinusoidal

Más detalles

Thermal Arc 185TSW. PROCESOS Arco Manual Lift TIG HF TIG. Características. Aprobaciones

Thermal Arc 185TSW. PROCESOS Arco Manual Lift TIG HF TIG. Características. Aprobaciones Thermal Arc 185TSW PROCESOS Arco Manual Lift TIG HF TIG Máquina Salida nominal @ Ciclo de Rango Dimensiones Peso Trabajo Alto x Ancho x Largo 208-230 V 50/60 Hz 185 A/17,4 V @ 30% 160 A/26 V @ 40 % 5-185

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO AÑO 2017 MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO Modelo: MW-5L Termo de leche 5 litros 1000W 230V 1. Especificaciones técnicas 2. Despiece 3. Esquema eléctrico 4. Instrucciones de funcionamiento 5. Precauciones ÍNDICE

Más detalles

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES Modalidad: ON-LINE DURACIÓN: 60 horas SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES CONTENIDOS Parte 1 Introducción Soldadura común Presentación Introducción Tecnologías de unión Clasificación de los Procesos de Soldeo

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Gracias por elegir el proyector GBR POWER 40. Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente antes de

Más detalles

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad.

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad. 1 PREFACIO Gracias por la compra de nuestro equipo; nuestro objetivo es ofrecerle un generador de alta calidad que logre la satisfacción del cliente, y tenemos la confianza de que su decisión ha sido

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA Y VAPOR OLS SR 96100 OLS SR96100 Página 1 INDICE Tabla de Contenido --------------------------------------------------------------------------- 2 Instalaciones e Instrucciones

Más detalles