ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO
|
|
- Natividad Montes Valenzuela
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 RESTRICTED ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO Negociaciones Comerciales Multilaterales Grupo "Medidas no arancelarias" Subgrupo i: Cuestiones aduaneras" MTN/NTM/W/20/Add.2 3 de octubre de 1975 Distribución especial Original: inglés/ francés VALORACIÓN EN ADUANA Addendum 1. En su reunion de mayo de 1975 el Subgrupo "Cuestiones aduaneras" acordó "que los participantes presentasen a la Secretaría del GATT, para el 15 de septiembre.. - de 1975 a más tardar, sugerencias escritas, acompañadas de notas en las que se explicasen los objetivos de estas sugerencias, acerca de los elementos que desearían ver incluidos en cualquier nueva serie de normas internacionales sobre valoración en aduana que pudiera adoptarse en el contexto de las negociaciones comerciales multilaterales" (MTN/NTM/U párrafo 6 y GATT/AIR/II89). 2. Se ha recibido del Canadá la comunicación que se reproduce a continuación. 3. Se invita a las delegaciones que todavía no hayan presentado sus observaciones a que lo hagan sin demora.
2 MTN/NTM/W/20/Add. 2 Página 2 ^A^KfíBn..... : '" :;;: ' : ' MEMORANDUM DE LA DELEGACIÓN DEL CANADA: VALORACIÓN EN ADUANA Eh-la última reunión del Subgrupo "Cuestiones aduaneras", se'invito a las delegaciones a que presentaran sus observaciones sobre las diferentes cuestiones. '. relativas a la valoración en aduana que se habían planteado en el Subgrupo o que figuraban en el documento MTN/NTM/W/7 del 29 de abril. La finalidad de la presente nota es exponer la respuesta inicial de la delegación del Canadá acerca de algunas de las importantes consideraciones que se han formulado. 1. La delegación del Canadá ha examinado cuidadosamente el 'Proyecto de principios y proyecto de notas interpretativas" referentes a la valoración en aduana que figuran en la página 13 del documento MTN/NTM/W/7. No está claro que, de ser adoptados, determinados principios y determinadas notas interpretativas de esos proyectos añadan nada de importancia a los actuales derechos y obligaciones de las partes contratantesj sino que por el contrario la adopción de ésos.principios y notas originaría cierta ambigüedad, aunque sólo fuese por la razón de que repiten con palabras diferentes determinadas disposiciones ya contenidas en el Acuerdo General. Algunos de esos principios y notas son obscuros y parecen contradictorios; : tal es el caso por lo que se refiere a los principios, 2.y 3 del proyectó: ; 2. La delegación del Canadá estima que deberían tomarse en cuenta las siguientes consideraciones en la formulación de cualquier modificación o adición a las' actuales notas interpretativas del artículo VII y de los demás artículos pertinentes del Acuerdó General. '.'" A) Justicia y equidad para las diferentes categorías de importadores y exportadores: La delegación del Canadá considera que uno de los problemas esenciales en la esfera de la valoración, en aduana es el de la manera de lograr la justicia y la equidad entre la valoración de las mercancías que importa un importador de un exportador independientes entre sí, y la valoración de las mercancías que un importador importa de un exportador con el que está relacionado; es decir, el problema de la justicia y la equidad en la valoración de las mercancías importadas en transacciones realizadas en condiciones de igualdad y plena competencia y las importadas mediante transacciones que no se lleven a cabo en esas condiciones.!
3 MTN/NTM/W/20/Add. 2 Página 3 Las transacciones no realizadas en condiciones de igualdad y plena competencia son cada vez más importantes en el comercio internacional. Las importacienes efectuadas por sucursales de la compañía exportadora o por filiales que pertenecen al exportador o que éste controla; las importaciones procedentes de sucursales del importador o de filiales controladas por el importador o de su propiedad, están alcanzando mayor importancia que antes, en comparación con las importaciones realizadas mediante transacciones en condiciones de igualdad y plena competencia. Así pues, un importante problema que cualquier sistema de valoración debe resolver en forma detallada y precisa es la manera de determinar el valor de las mercancías importadas mediante transacciones efectuadas en condiciones de igualdad y plena competencia y el de las importadas mediante transacciones no realizadas en esas condiciones sobre una base equitativa con el objeto de no proporcionar ninguna ventaja a una u otra de esas categorías de importadores; esta cuestión debería reflejarse en toda nota interpretativa del artículo VII. B) "Neutralidad". El sistema de valoración debería ser, como la Comisión Arancelaria de los Estados Unidos ha declarado, una "constante neutral" del sistema de política comercial. Con un corto número de excepciones, es característica del sistema de valoración canadiense vigente que las disposiciones relativas a la valoración tienen efectos "neutrales". Esas disposiciones no están destinadas a aumentar la protección otorgada a los productores nacionales, función que está reservada al Arancel de aduanas, ni a conferir a un importador la facultad de pagar un derecho calculado sobre la base de un valor de las mercancías inferior al real y reducir con ello el nivel de protección establecido por el Arancel de aduanas. Evidentemente, el importador tiene la libertad de efectuar la transacción de importación a un precio inferior al valor sobre el que se calcula el derecho de aduanas. En la práctica, ello puede significar que el precio de factura (ajustado, desde luego, en el caso de que los precios se hayan declarado CIÉ, para tener en cuenta los costes en que se haya incurrido por concepto del transporte de las mercancías desde el país de exportación) constituye la base para muchas determinaciones del valor, pero si el "valor real" de la mercancía (determinado por referencia a los precios de otras transacciones de mercancías similares) es superior al precio de la transacción, entonces el principio de la neutralidad exige que el valor a los efectos de los derechos de aduana se base en el "valor real". C) La delegación del Canadá concede gran importancia a las disposiciones del apartado b) del párrafo 2 del artículo VTI donde se estipula que el "valor real" se determina por referencia a ventas efectuadas "en el curso de operaciones comerciales normales" y : 'en condiciones de libre competencia". Sin embargo, cuando las ventas no se efectúan en condiciones de libre competencia, por ejemplo, en el caso de transacciones no realizadas en condiciones de igualdad y plena competencia, como se establece en la nota al párrafo 2 del artículo VII, no son de aplicación las disposiciones del apartado b) del párrafo 2 sino las del apartado c) de ese mismo párrafo, es decir, que el valor de aforo debería basarse en el equivalente comprobable que se aproxima más al "valor real". En
4 MTïl/NTM/ /20/Add. 2 Página k esas circunstancias,., es probable que la determinación del valor en aduana sea complicaday exija un.cierto grado de discrecionalidad administrativa. A ese respecto, tal.vez fuese-conveniente que el Subgrupo se ocupase de la elaboración, desarrollo o interpretación de las.disposiciones del apartado c) del párrafo 2 del artículo VII, -. :.. oiq ^) Las disposiciones referentes a_la valoración en aduana deberían figurar n una ley: Dada la amplia gama de prácticas comerciales y la dificultad conexa de enunciar con precisión en términos jurídicos las normas legales que han de observarse en relación con cada clase de transacción, existe una necesidad forzosa de recurrir a la discrecionalidad administrativa en la aplicación de las disposiciones referentes a la valoración. Ello está previsto en el artículo VII, concretamente en el apartado c) del párrafo 2. Sin embargo, en la medida de lo posible, un sistema, de valoración en aduana, lo mismo que cualquier otro instrumento de política comercial, debería evitar una discrecionalidad y un arbitrio administrativos indebidos. Con ese fin, la graduación de todos los elementos o márgenes necesarios, para calcular el "valor real" debería realizarse por referencia a un precio real en una o varias transacciones reales. Esa consideración hace que un sistema de valoración resulte relativamente complejo, porque el sistema jurídico debe reflejar la amplia variedad de las prácticas comerciales. Sin embargo, el elemento de discrecionalidad y arbitrio administrativos puede y debe minimizarse mediante la promulgación en forma de ley de todas las normas generales. Ello permitiría a los importadores y exportadores calcular de antemano el valor en aduana. En esa esfera, el sistema canadiense parece estar más desarrollado que los de muchos países y esa diferencia de desarrollo y de enfoque legal origina al parecer equivocaciones y reclamaciones. El sistema canadiense de valoración en aduana está enunciado y establecido mediante lej en un grado muy sustancial. Evidentemente, sería fácil simplificar el sistema canadiense introduciendo una mayor discrecionalidad administrativa. Sin embargo, la delegación del Canadá considera que el párrafo 5 del artículo VII no insiste suficientemente en que las partes contratantes estrechen el margen de discrecionalidad y arbitrio administrativos y den a sus sistemas de valoración una estructura de ley. Parecería que el artículo X del Acuerdo General impone obligaciones de bastante mayor alcance que las disposiciones del párrafo 5 del artículo VII.
5 MTN/NTM/W/20/Add.2 Página 5 ' E) Revisión y supervisión judicial: El párrafo 3 del artículo X estipula que las partes contratantes procederán a "revisar y rectificar rápidamente las medidas administrativas relativas a las cuestiones aduaneras" mediante el establecimiento de "tribunales, judiciales, arbitrales o administrativos, o procedimientos..." La delegación del Canadá considera que esas obligaciones conciernen plenamente a la aplicación por las partes, contratantes de sus leyes, reglamentos y prácticas referentes a la valoración en aduana. Existe al.parecer una gran diversidad én el alcance actual de esos procedimientos de revisión; además, en "iá medida en que las partes'contratantes recurran a la discrecionalidad administrativa y con ello las reglas de la práctica no se conviertan en normas de derecho general, el alcance de esos procedimientos de revisión y la aplicación de la supervisión judicial resultará limitado. A ese respecto, lá delegación del Canadá desea señalar al Subgrupo que dentro del sistema canadiense de legislación arancelaria, se prevén procedimientos de revisión en ia Ley de Aduanas, en la Ley de la Comisión Arancelaria y en la Ley del Tribunal Federal (revisión de las decisiones administrativas y su examen por los tribunales competentes)*. La Ley de Aduanas establece que el importador puede apelar contra la estimación del valor hecha en el momento de la importación ante un tasador de aduanas del Departamento de Recaudación Nacional dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la entrada de las mercancías. Posteriormente, el importador puede apelar contra la decisión del tasador de aduanas ante el Subsecretario de Recaudación Nacional dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la decisión del tasador. Toda persona que se considere lesionada por una decisión del Subsecretario puede recurrir contra la decisión ante la Comisión Arancelaria -oficialmente un tribunal de registro- dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que se haya adoptado la decisión. La Ley de Aduanas establece que la vista de un recurso debe anunciarse por lo menos 21 días antes de la fecha en que se haya de celebrar y que cualquier persona interesada podrá ser oída en la vista del recurso. Cualquiera de las partes en un recurso ante la Comisión Arancelaria, con inclusión de toda persona que tenga un interés importante en el recurso, puede recurrir ante el Tribunal Federal del Canadá, con respecto a cualquier cuestión de derecho, dentro de los 60 días siguientes a la fecha de la decisión de la Comisión Arancelaria. En el anexo a la presente nota figuran las disposiciones legales pertinentes.
6 MTN/NTM/W/20/Add.2 Página 6 La delegación del Canadá considera que esas disposiciones están plenamente en conformidad con la letra y el espíritu del artículo X del Acuerdo General. F) "Comparabilidad": Al valorar todas las importaciones en las que el precio de factura o de la transacción tenga que ajustarse para llegar al "valor real" deben tomarse en cuenta varias consideraciones que pueden referirse o no al precio. Ese es evidentemente el caso de todos los precios declarados CIF si el "valor real" se determina sobre una base FOB. Es también el caso de todos los precios de las transacciones a que se refiere el apartado c) del párrafo 2 del artículo VII. En ese artículo existen disposiciones encaminadas a tomar en cuenta las cantidades, los impuestos interiores y los tipos de cambio, pero no se menciona ningún otro elemento referente al precio o diferente del precio. Al redactar un texto revisado del artículo VII o una nota interpretativa, debe considerarse si sería útil o no ocuparse de esos otros elementos.
7 . - - ANEXO S MTN/NTM/W/20/Add. 2 Página 7 û ""î Clasificación o estimación definitiva Nuevo examen por el tasador federal de aduanas.. -,.!. Nuevo examen por el Subsecretario Nueva determinación o estimación Ley. de aduanas B! -.vi Procedimiento- de recurso -. U6. l) Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente articuló, la determinación de la clasificación arancelaria o la estimación del valor imponible de las mercancías, hecha en el momento de su declaración en aduana, es definitiva y resolutoria a menos que el importador, dentro de los noventa días siguientes a la fecha de la declaración en aduana, presente una solicitud escrita, en la forma y la manera prescritas, a un tasador federal de aduanas para pedir una nueva determinación o estimación. 2) Un tasador federal de aduanas puede reexaminar la determinación de la clasificación arancelaria o de la estimación del valor imponible que haya hecho para cualquier mercancía en el momento de su declaración en aduana a) en respuesta a la solicitud prevista en el párrafo l), o b) en cualquier otro caso en que considere oportuno hacerlo, dentro de los dos años siguientes a la fecha de la declaración en aduana. 3) Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo U), la decisión adoptada por un tasador federal de aduanas de conformidad con el presente artículo es definitiva y resolutoria a menos que el importador, dentro de los noventa días siguientes a la fecha de la decisión, presente una solicitud escrita al Subsecretario, en la forma y de la manera prescritas, para pedir una nueva determinación o estimación. h) El Subsecretario puede determinar de nuevo la clasificación arancelaria o establecer de nuevo la estimación del valor imponible de cualquier mercancía. a) en respuesta a una solicitud hecha de conformidad con el párrafo 3 ),. b) en cualquier momento, si el importador ha dado una falsa representación o ha cometido un fraude al hacer la declaración eñ aduana de dicha mercancía,.c) en cualquier momento, para dar cumplímiento a una decisión de la Comisión Arancelaria, del Tribunal Federal del Cañad?, o del Tribunal Supremo del Canadá en relación con ésa mercancía, d) eñ cualquier otro caso en que lo considere oportuno, dentro de los dos años siguientes a la fecha de la decla-. ración en aduana de la mercancía.
8 - :.. MTN/NTM/W/20/Add.2 Páf'ina 8 Efecto de la nueva determinación o estimación. <i.iiof.:3"!: -:. - ' "Prescrito" Recurso ante la Comisión Arancelaria! Publicación de los avisos de recurso Orden o conclusión de la Comisión ' 5) Cuando en virtud del presente artículo, se ha vuelto a determinar la clasificación arancelaria o a estimar el valor imponible de las mercancías,.. a) el importador deberá pagar cualquier derecho o impuesto suplementario que se le exija por esas mercancías, o b) será reembolsado de la totalidad o parte de los derechos o impuestos pagados por las mercancías, conforme a la nueva determinación o estimación. 6) En el presente artículo, la palabra "prescrito" significa prescrito por los reglamentos del Gobernador en Consejo. 1955, c.32, art.3; 19Ó2, c.27, art.l l) Toda persona que se considere lesionada por una decisión del Subsecretario, a) que determine la clasificación arancelaria o el valor imponible, b) adoptada según el artículo U5, o c) que decida si se debe pagar drawback de derechos aduaneros o cual es la tasa del drawback, puede recurrir contra la decisión ante la Comisión Arancelaria, para lo cual deberá presentar por escrito una notificación de recurso dirigida al secretario de dicha Comisión dentro de los sesenta días siguientes a la fecha en que se haya adoptado la decisión. 2) La vista de un recurso interpuesto en virtud del párrafo l) deberá anunciarse en la "Gazette du Canada" por lo menos veintiún días antes de la fecha en que se haya de celebrar, y cualquier persona que, en esa fecha o antes de esa fecha, comunique al secretario de la Comisión Arancelaria que se propone comparecer, podrá ser oída en la vista del recurso. 3) Con ocasión de un recurso interpuesto en virtud del párrafo l), la Comisión Arancelaria podrá dictar la orden o pronunciar la conclusión que exija la naturaleza del asunto y, sin limitar la generalidad de lo que antecede, podrá declarar a) el tipo del derecho aplicable a mercancías concretas o a la clase de mercancías con respecto a las cuales se ha interpuesto el recurso, b) el valor imponible de mercancías concretas o de la clase de mercancías, o c) la exención de derechos de dichas mercancías, y una orden, conclusión o declaración de la Comisión Arancelaria es definitiva y resolutoria salvo interposición de nuevo recurso en virtud de los artículos 4.8.S.R., c.58, art.44-» 1955, c.32, art.a.
9 MTN/NTM/ /20/Add.2 Página 9 Recursos al Tribunal Federal sobre cuestiones de derecho Interposición de recurso Comunicación de la notificación de recurso Depósito de la notificación en la Comisión Arancelaria Comparecencia de terceros 1+3. l) Cualquiera de las partes en el procedimiento de recurso previsto por el artículo kj 0 a saber: a) el recurrente, b) el Subsecretario, o c) toda persona que haya hecho acto de comparecencia de conformidad con el párrafo 2 del artículo kf, si tiene un interés importante en el recurso y si ha obtenido el permiso del Tribunal, podrá recurrir" ante el Tribunal Federal del Canadá, con respecto a cualquier cuestión de derecho, dentro de los sesenta días siguientes a la fecha en que se pronuncia una orden, conclusión o declaración según el párrafo 3) del artículo Vf. 2) Toda persona que interponga recurso en virtud del presente artículo habrá de entablarlo mediante comunicación a las demás partes de una notificación de recurso por duplicado, en la forma determinada por el reglamento, depositando copia de la misma ante el secretario del Tribunal. 3) La comunicación prevista en el párrafo 2), dirigida a cualquier parte en un recurso, se ha de efectuar siguiendo el mismo procedimiento que podría emplear el Tribunal para hacer una comunicación al interesado, o a) en el caso: del Subsecretario, mediante envío de la notificación de recurso por correo certificado a la dirección siguiente: "Subsecretario de recaudación nacional de derechos de aduana y de accisa, Ottawa, Ontario", o b) en el caso de cualquier otra persona, mediante envío de la notificación de recurso, por correo certificado, a la dirección que figure en los registros del secretario de la Comisión Arancelaria o, si dicho secretario no puede facilitar la dirección, mediante anuncio de la notificación de recurso en la oficina de dicho secretario. k) Lo antes posible después de la interposición de un recurso en virtud del presente artículo, el recurrente habrá de presentar copia de la notificación de recurso en la oficina del secretario de la Comisión Arancelaria. 5) Toda persona que haya hecho acto de comparecencia de conformidad con el párrafo 2) del artículo ^7 puede, si tiene un interés importante en el recurso, comparecer ante el Tribunal de la manera que prescriba el reglamento, y, en caso de comparecencia, los párrafos 9) s 10) y 11) se aplican a dicha persona como si fuera un apelado, y puede ser oída en relación con el recurso.
10 MTN/NTM/w/20/Add.2 Pagina 10 Permiso para hacer oposición a un recurso Caución para gastos Contenido de la notificación de recurso Réplica Apelación reiterada Réplica a la apelación reiterada 6) Cuando el recurso ha sido interpuesto por una persona mencionada en el apartado c) del párrafo l), la persona que ha presentado el recurso ante la Comisión Arancelaria o el Subsecretario pueden presentar una notificación para declarar que tienen intención de apoyar el recurso o de oponerse a él y, después de la presentación de dicha notificación, los párrafos 9), 10) y 11) les son aplicables como si se tratara de un apelado. 7) Un recurso interpuesto por una persona distinta del Subsecretario y todos los procedimientos conexos son nulos a la expiración de un plazo de treinta días contados a partir de la fecha en que se ha interpuesto el recurso, salvo si, dentro de dicho plazo, se deposita en poder del secretario del Tribunal una caución de ciento cincuenta dólares para los gastos del recurso. Cuando un recurso sea nulo en virtud del presente articulo, no se podrá interponer ningún otro recurso con respecto a la misma decisión. 8) En la notificación de recurso, el recurrente debe exponer los hechos y citar las disposiciones estatutarias y las razones que tiene intención de alegar en apoyo de su recurso. 9) Dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que reciba la notificación de recurso, o dentro del plazo suplementario que el Tribunal establezca antes o después de la expiración del primer plazo, el apelado debe comunicar al recurrente y presentar al Tribunal una réplica a la notificación de recurso que contenga una exposición de los hechos suplementarios y de las disposiciones estatutarias y las razones que el apelado tenga la intención de invocar, 10) Si el apelado desea recurrir contra la decisión de la Comisión Arancelaria, en lugar de presentar una notificación de recurso, puede notificar por su réplica (aunque se presente y comunique después de la expiración del plazo fijado en el párrafo 1) para el recurso), mediante contraapelación, que se propone obtener que la decisión de la Comisión Arancelaria sea modificada, haciendo para ello una exposición de los hechos suplementarios y de las disposiciones estatutarias y las razones que tiene la intención de invocar en su apoyo. 11) Si el apelado incluye en su réplica una notificación de contraapelación, el recurrente puede presentar una réplica a la contraapelación, en cuyo caso se le aplican, mutatis mutandis, las disposiciones relativas a la réplica correspondiente a la notificación de recurso.
11 MTN/NTM/w/20/Add.2 Pagina'11 Eliminación de una notifi-. cación de recurso Eliminación de una réplica Efecto de la eliminación Traslado de la pieza de autos El recurso se considera como una acción Resultado del recurso Costas 12) El Tribunal puede, discrecional mente, eliminar la totalidad o parte de una notificación de recurso por inobservancia del párrafo 8) y puede permitir la modificación de una notificación de recurso o la sustitución de la que se ha eliminado por una nueva notificación de recurso. 13) El Tribunal puede, discrecionalmente, a) eliminar cualquier parte de una réplica por inobservancia del presente artículo,.o permitir la modificación de una réplica, y b) eliminar una réplica por inobservancia del presente artículo y ordenar la presentación de una nueva réplica en el plazo que se fije en la orden. 14) Si se ha eliminado una notificación de recurso por inobservancia del párrafo 8) y no se ha presentado una nueva notificación de recurso cuando el Tribunal lo ha permitido, el Tribunal puede, discrecionalmente, examinar el recurso y rechazarlo. 15) Cuando el secretario de la Comisión Arancelaria, recibe la copia de la notificación de recurso, éste debe dar traslado al archivero del Tribunal de la pieza de autos del recurso. 16) Cuando se presenta la réplica a la notificación de recurso, se considera que el caso es una acción ante el Tribunal que puede ser inscrita para vista. 17) El Tribunal puede pronunciarse sobre un recurso mediante la orden o conclusión que exija la naturaleza del asunto y, sin limitar la generalidad de lo que antecede, puede a) declarar el tipo de derecho aplicable a las mercancías concretas o a la clase de mercancías con respecto a las cuales se ha presentado el recurso a la Comisión Arancelaria, o declarar que ningún tipo de derecho es aplicable, b) declarar el valor imponible de las mercancías concretas o de la clase de mercancías, o c) remitir el asunto ante la Comisión Arancelaria para nuevo examen. 18) Al adoptar una decisión con respecto a un recurso, el Tribunal puede, discrecionalmente, dictar la orden que le parezca justa en las circunstancias con respecto a las costas. 19) y 20) derogados, S.R. c t 10 (2. Sup.), art. 65^7
12 MTN/NTM/w/20/Add.2 Pagina 12 Definiciones "Tribunal" "apelado" "reglamento" Traslado a la Comisión Arancelaria Traslado considerado como recurso 21) En el presente artículo "Tribunal" quiere decir el Tribunal Federal del Canadá} "apelado" quiere decir a)' el Subsecretario, si entabla el recurso la persona que lo ha interpuesto ante la Comisión Arancelaria, b) la persona que ha interpuesto recurso ante la Comisión Arancelaria, si el recurso ha sido entablado por el Subsecretario, o c) en cualquier otro caso, una persona que haga oposición al recurso} "reglamento" quiere decir el reglamento establecido en virtud de la Ley sobre el Tribunal Federal. S.R, c. C-40, art. 4 8 } S.R. c,10 (2. Sup.), art. 65o 49. 1) El Subsecretario puede remitir a la Comisión Arancelaria, para obtener su dictamen, toda cuestión relativa a la evaluación o la clasificación arancelaria de alguna mercancía o clase de mercancías. 2) A los efectos de los artículos 47 y 48, una remisión conforme al presente artículo se considerará como un recurso ante la Comisión Arancelaria. 1958, c c 26, art. 3.
13 MTN/NTM/w/20/Add.2 Página 13 Competencia de la Sala de Apelación del Tribunal Federal Examen de las decisiones de una oficina, de una comisión o de otro tribunal federal 28. 1) No obstante el artículo 18 o las disposiciones de cualquier otra ley, el Tribunal de Apelación tiene competencia para entender y juzgar una solicitud de examen y de anulación de una decisión u orden, distinta de una decisión u orden de carácter administrativo que no esté legal mente sometida a un procedimiento judicial o cuasijudicial, adoptada por una oficina, una comisión u otro tribunal federal o con ocasión de otras diligencias ante una oficina, una comisión u otro tribunal federal, por el hecho de que la oficina, la comisión o el tribunal a) no haya observado un principio de justicia natural o haya sobrepasado o rehusado ejercer su competencia} b) haya adoptado una decisión o una orden viciada por un error de derecho, se descubra o no el error en el momento de la lectura de los autos} o c) haya basado su decisión o su orden en una conclusión de hecho errónea, derivada de modo absurdo o arbitrario o sin tener en cuenta los elementos señalados a su conocimiento.
Convenio de Distribución Señales Portadoras de Programas por Satélite
Convenio de Distribución Señales Portadoras de Programas por Satélite APROBACIÓN DEL CONVENIO SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES PORTADORAS DE PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase,
Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891
Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891 I. Acta revisada en Washington el 2 de junio de 1911, en la Haya
Capítulo VIII: Prácticas Desleales de Comercio Internacional
Artículo 8-01: Definiciones. Capítulo VIII: Prácticas Desleales de Comercio Internacional Para efectos de este capítulo, se entenderá por: investigación: un procedimiento de investigación sobre prácticas
Capítulo 19. Excepciones
Anexo 18-02 Anulación y menoscabo 1. Una Parte podrá recurrir al mecanismo de solución de controversias de este capítulo cuando, en virtud de la aplicación de una medida que no contravenga el Tratado,
Procedimiento: IMPORTACIÓN DE MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL OBJETIVO
PROCEDIMIENTO DE IMPORTACION DE MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL Procedimiento: IMPORTACIÓN DE MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL OBJETIVO 1- Establecer los pasos a seguir en el subproceso de verificación inmediata
RESOLUCIÓN DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO CENTRAL DE RECURSOS CONTRACTUALES
MINISTERIO DE ECONOMIA E DE Y HACIENDA Recurso nº 245/2011 Resolución nº 278/2011 RESOLUCIÓN DEL En Madrid, a 16 de noviembre de 2011. VISTA la cuestión de nulidad interpuesta por Don L.M.V.G., en representación
FACULTAD DE REEXAMEN ANTECEDENTES LEGISLATIVOS Y JURISPRUDENCIALES
ANTECEDENTES LEGISLATIVOS Y JURISPRUDENCIALES María Eugenia Caller Noviembre, 2012 Código Tributario promulgado D.S. 263-H de 12.08.1966 Libro III, Capitulo III De las Reclamaciones - Artículo 120 Ubicación
CAPÍTULO 6. Julio de Tratados de libre comercio. 6.1 Tratados de Libre Comercio suscritos por México
CAPÍTULO 6 6.1 Tratados de Libre Comercio suscritos por México México ha suscrito los siguientes Tratados de Libre Comercio:! Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), publicado en el Diario
China NME a ME ?
China NME a ME 01-01-2016? Las preguntas que buscamos responder son: Cuál es el efecto del Protocolo de Adhesión de la Republica Popular de China en el tratamiento de China como NME? Los subpárrafos 15
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/2/11 1º de septiembre de 1995 ESPAÑOL Original: INGLÉS CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE
TEXTO. REGISTRO BOMEH: 1/2016 PUBLICADO EN: BOE n.º 312, de 30 de diciembre de 2015.
TÍTULO: Orden HAP/2835/2015, de 28 de diciembre, por la que se aprueba el modelo 113 de comunicación de datos relativos a las ganancias patrimoniales por cambio de residencia cuando se produzca a otro
Gobierno de Nicaragua Dirección General de Servicios Aduaneros
REF : CT/086/2006 TEMA : CRITERIO TÉCNICO PARA LA DETERMINACIÓN DEL VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS OBJETO DE VENTAS SUCESIVAS FECHA : JULIO 28 DEL AÑO 2006 SEÑORES ADMINISTRADORES DE ADUANA Y AUXILIARES
REPÚBLICA DOMINICANA - MEDIDAS DE SALVAGUARDIA SOBRE LAS IMPORTACIONES DE SACOS DE POLIPROPILENO Y TEJIDO TUBULAR
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO WT/DS417/1 21 de octubre de 2010 (10-5451) Original: español REPÚBLICA DOMINICANA - MEDIDAS DE SALVAGUARDIA SOBRE LAS IMPORTACIONES DE SACOS DE POLIPROPILENO Y TEJIDO
sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario»)
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Directrices sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario») 1 1. Obligaciones de
P155 Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981
P155 Protocolo de 22 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 Protocolo de 22 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores (Nota: Fecha de entrada en vigor:
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS. Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS Bruselas, 29.1.2008 COM(2008) 28 final 2008/0010 (ACC) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptar la Comunidad respecto de la propuesta de
6. La asistencia en materia de cobro de derechos, impuestos o multas no está cubierta por el presente Capítulo.
CAPÍTULO 5 COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ARTÍCULO 5.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN 1. Las disposiciones del presente Capítulo están destinadas a regular la cooperación técnica y
RESOLUCIÓN DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO CENTRAL DE RECURSOS CONTRACTUALES
MINISTERIO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Reclamaciones nº 586 y 587/2014 Resolución nº 599/2014 RESOLUCIÓN DEL En Madrid, a 30 de julio de 2014. VISTAS las reclamaciones interpuesta por D. A.F.S.C.,
El Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC
El Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC Antecedentes Después de casi 10 años de conversaciones, los Miembros de la OMC concluyeron las negociaciones relativas al Acuerdo sobre Facilitación
INGENIERÍA EN LOGÍSTICA INTERNACIONAL EN COMPETENCIAS PROFESIONALES
INGENIERÍA EN LOGÍSTICA INTERNACIONAL EN COMPETENCIAS PROFESIONALES ASIGNATURA DE CONTRIBUCIONES AL COMERCIO EXTERIOR UNIDADES DE APRENDIZAJE 1. Competencias Supervisar el tráfico nacional e internacional
(a) estar en formato impreso o electrónico; y
CAPITULO CUATRO PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN ARTÍCULO 4.1: CERTIFICADO DE ORIGEN 1. Cada Parte deberá otorgar trato arancelario preferencial, de conformidad con este Acuerdo, a las mercancías originarias importadas
Departamento de Compilación
ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECEN LOS PROCEDIMIENTOS DE VERIFICACIÓN A QUE SE SUJETARÁN LOS IMPORTADORES DE MERCANCÍAS QUE OPTEN POR CUMPLIR CON LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS NOM-050- SCFI-1994 Y NOM-051-SCFI-1994
(Texto pertinente a efectos del EEE)
17.6.2016 L 160/29 REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2016/960 DE LA COMISIÓN de 17 de mayo de 2016 por el que se completa el Reglamento (UE) n. o 596/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a las
Honorable Magistrado Presidente de la Sala Tercera, de. lo Contencioso Administrativo, de la Corte Suprema de
REPÚBLICA DE PANAMÁ Vista Número 577 MINISTERIO PÚBLICO PROCURADURÍA DE LA ADMINISTRACIÓN Panamá, 16 de Agosto de 2007 Proceso contencioso administrativo de plena jurisdicción. Concepto. La licenciada
ANEXO G SOLICITUDES DE CELEBRACIÓN DE CONSULTAS Y DE ESTABLECIMIENTO DE UN GRUPO ESPECIAL
Página G-1 ANEXO G SOLICITUDES DE CELEBRACIÓN DE CONSULTAS Y DE ESTABLECIMIENTO DE UN GRUPO ESPECIAL Índice Página Anexo G-1 Solicitud de celebración de consultas presentada por el Brasil G-2 Anexo G-2
BOLETIN INFORMATIVO. 3. Se cambia el orden de los campos fracción y secuencia en los registro a nivel partida
ADMINISTRACION GENERAL DE ADUANAS ADMINISTRACION CENTRAL DE INFORMATICA BOLETIN INFORMATIVO Núm P009 Febrero 1º del 2001 En alcance al boletín Nº 004 de fecha enero 18 del 2001, se les envía en un archivo
TITULO X De la responsabilidad de las Administraciones Públicas y de sus autoridades y demás personal a su servicio
TITULO X De la responsabilidad de las Administraciones Públicas y de sus autoridades y demás personal a su servicio CAPITULO I Responsabilidad patrimonial de la Administración Pública Artículo 139. Principios
ANEXO ELEMENTOS JURÍDICOS PARA UNA CONTROVERSIA COMERCIAL EN CONTRA DEL MAÍZ Y SUS DERIVADOS, PROCEDENTES DE ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
ANEXO ELEMENTOS JURÍDICOS PARA UNA CONTROVERSIA COMERCIAL EN CONTRA DEL MAÍZ Y SUS DERIVADOS, PROCEDENTES DE ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 1. Evolución imprevista de las circunstancias 2. Existencia de obligaciones
El Mecanismo de Reembolso estará sujeto a las siguientes disposiciones:
ANEXO DE LA RESOLUCIÓN COMIECO-COSEFIN No. 01-2015 MECANISMO PARA EL REEMBOLSO DE LOS DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACIÓN PAGADOS SOBRE MERCANCÍAS ORIGINARIAS DE LA UNIÓN EUROPEA AL AMPARO DEL ACUERDO
LEY No SOBRE COMERCIO ELECTRONICO, DOCUMENTOS Y FIRMAS DIGITALES AGENDA REGULATORIA DEL INDOTEL
LEY No.126-02 SOBRE COMERCIO ELECTRONICO, DOCUMENTOS Y FIRMAS DIGITALES AGENDA REGULATORIA DEL INDOTEL Para lograr la correcta implementación de la Infraestructura de Clave Pública de la República Dominicana
RESPUESTA A LA CONSULTA PLANTEADA POR UNA EMPRESA EN RELACIÓN CON LA POSIBILIDAD DE DELEGACIÓN O SUBCONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE REPRESENTACIÓN
RESPUESTA A LA CONSULTA PLANTEADA POR UNA EMPRESA EN RELACIÓN CON LA POSIBILIDAD DE DELEGACIÓN O SUBCONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE REPRESENTACIÓN DE INSTALACIONES DE RÉGIMEN ESPECIAL 7 de julio de 2011
2. RÉGIMEN DE AUTORIZACIÓN ADMINISTRATIVA.
U. T. 11: REGÍMENES ADMINISTRATIVOS. El comercio exterior se rige por el principio de libertad comercial que se matiza con la obligatoriedad de aportar determinados documentos en función de las características
Orden de 27 de diciembre de 1991 de desarrollo del Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones económicas con el exterior.
Orden de 27 de diciembre de 1991 de desarrollo del Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones económicas con el exterior. El Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones
ES Diario Oficial de la Unión Europea L 157/ 33. DIRECTIVA 2004/41/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 21 de abril de 2004
30.4.2004 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 57/ 33 DIRECTIVA 2004/4/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 2 de abril de 2004 por la que se derogan determinadas directivas que establecen las
REGISTRO DE MOROSOS: NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
REGISTRO DE MOROSOS: NORMAS DE FUNCIONAMIENTO De acuerdo con el Reglamento interno de control de la morosidad, aprobado por el Comité Ejecutivo de FETEIA, en sesión celebrada el día 18 de octubre de 2006,
Derechos antidumping
Derechos info@taric.es www.taric.es 915 541 006 Conceptos Dumping Se considerará que un producto es objeto de dumping cuando su precio de exportación a la Comunidad sea inferior, en el curso de operaciones
CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO
CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO Sección A- Comisión Administradora del Tratado, Coordinadores del Tratado y Administración de los Procedimientos de Solución de Controversias Artículo 17.1 Comisión
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DEPARTAMENTO DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DEPARTAMENTO DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN 1 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas; Junio de 2015. ÍNDICE Introducción..2 1.-Trámite de desahogo de solicitudes de información
ANTECEDENTES. Licencia Fecha de Resolución N/REF. Licencia Singular de Máquinas de Azar 13/07/2016 MAZ/2016/036
RESOLUCIÓN DE LA POR LA QUE SE HOMOLOGA EL SISTEMA TÉCNICO DE LA ENTIDAD TELE APOSTUAK PROMOTORA DE JUEGOS Y APUESTAS, S.A. En cumplimiento de los preceptos contenidos en la Ley 13/2011, de 27 de mayo,
RESOLUCIÓN 76/2016, de 3 de agosto, del Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía
RESOLUCIÓN 76/2016, de 3 de agosto, del Consejo de Transparencia y Protección de Datos de Andalucía Asunto: Reclamación de XXX contra la Empresa Municipal de Aguas de Rota (AREMSA, S.A.) en materia de
Capítulo V. Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen
Capítulo V Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen Artículo 30 Certificado de Origen 1. Para que las mercancías originarias califiquen al tratamiento arancelario preferencial, se enviará el
CUAL ES LA LEGISLACIÓN QUE APLICA EN MATERIA DE DEFENSA COMERCIAL EN EL PAÍS?
DEFENSA COMERCIAL La defensa comercial es una disciplina normativa, que busca crear mecanismos para que los países puedan tener medios para proteger sus economías y buscar medidas comerciales correctivas
RESOLUCION 270 LA SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA,
RESOLUCION 270 LA SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA, Dictamen 29-99 de Incumplimiento por parte del Gobierno de Venezuela por la adopción de restricciones, exclusiones o trato discriminatorio en
I. Disposiciones generales
Boletín Oficial de Canarias núm. 34, jueves 15 de febrero de 2007 3433 I. Disposiciones generales Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación 232 DECRETO 13/2007, de 5 de febrero, por el
LA VALORACIÓN ADUANERA DE LAS MERCANCIAS. Secretaria de Integración Económica Centroamericana
LA VALORACIÓN ADUANERA DE LAS MERCANCIAS Marco Jurídico: Acuerdo relativo a la aplicación del articulo VII del GATT (Acuerdo sobre Valoración de la OMC) Reglamento Centroamericano sobre la Valoración Aduanera
Capítulo 3. Comercio de Mercancías
Capítulo 3 Comercio de Mercancías Artículo 3.1: Trato Nacional Cada Parte otorgará trato nacional a las mercancías de la otra Parte de conformidad con el Artículo III del GATT 1994, incluidas sus notas
I.- ANTECEDENTES. TERCERO.- El día 27 de agosto de 2014 tuvo entrada la respuesta dada por la Administración en los siguientes términos:
Expte. DI-1187/2014-1 EXCMO. SR. CONSEJERO DE SANIDAD, BIENESTAR SOCIAL Y FAMILIA Via Univérsitas, 36 50071 ZARAGOZA ZARAGOZA I.- ANTECEDENTES PRIMERO.- Con fecha 12 de junio de 2014 tuvo entrada en esta
RESOLUCIÓN 0901 23/05/2006 DIARIO OFICIAL 46.278
RESOLUCIÓN 0901 23/05/2006 DIARIO OFICIAL 46.278 por la cual se toman medidas para controlar las importaciones y el uso de las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono listadas en el Grupo II del Anexo
Consultas de clasificación arancelaria de mercancías
Consultas de clasificación arancelaria de mercancías Cumplir nos beneficia a todos 2010 sat.gob.mx gobiernofederal.gob.mx Consulta de clasificación arancelaría de mercancías El Servicio de Administración
DIRECTRICES RELATIVAS AL EXAMEN DE LAS MARCAS DE LA UNIÓN EUROPEA OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA UNIÓN EUROPEA (EUIPO) PARTE E
DIRECTRICES RELATIVAS AL EXAMEN DE LAS MARCAS DE LA UNIÓN EUROPEA OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA UNIÓN EUROPEA (EUIPO) PARTE E OPERACIONES DE REGISTRO SECCIÓN 6 OTRAS INSCRIPCIONES EN EL REGISTRO
RESUMEN DE LA POLÍTICA DE CONFLICTOS DE INTERÉS GRUPO CIMD
RESUMEN DE LA POLÍTICA DE CONFLICTOS DE INTERÉS GRUPO CIMD Versión 31.10.2014 I. INTRODUCCIÓN La normativa vigente, legislación comunitaria MiFID (Directiva 2004/39/CE del Parlamento Europeo y de la Comisión
Convenio Internacional del Trabajo No. 115 relativo a la Protección de los Trabajadores contra las Radiaciones Ionizantes
Convenio Internacional del Trabajo No. 115 relativo a la Protección de los Trabajadores contra las Radiaciones Ionizantes 4. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 22 de junio de 1960 Fecha
FISCALIZACIÓN PUNTUAL DE I.S.L.R. (PARTIDAS QUE GENERAN AJUSTES POR PÉRDIDAS CAMBIARIAS)
(PARTIDAS QUE GENERAN AJUSTES POR PÉRDIDAS L I C. E D G A R R O M E R O C A R A C A S, 1 4 D E M A R Z O D E 2 0 1 3 Objetivo Indicar las actividades que se deben realizar para la fiscalización puntual
DECISIÓN (UE) 2015/530 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO
28.3.2015 ES L 84/67 DECISIÓN (UE) 2015/530 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO de 11 de febrero de 2015 sobre la metodología y procedimientos para la determinación y recopilación de datos relativos a los factores
Cuadro comparativo sobre las modificaciones en el sistema de concesión de patentes con la entrada en vigor de la nueva Ley de Propiedad Industrial
Cuadro comparativo sobre las modificaciones en el sistema de concesión de patentes con la entrada en vigor de la nueva Ley de Propiedad Industrial LEY 11/1986, DE 20 DE MARZO Recepción solicitud Plazo
MARCO NORMATICO CONTABLE PARA EMPRESAS QUE NO COTIZAN EN EL MERCADO DE VALORES Y QUE NO CAPTAN NI ADMINISTRAN AHORRO DEL PÚBLICO
MARCO NORMATICO CONTABLE PARA EMPRESAS QUE NO COTIZAN EN EL MERCADO DE VALORES Y QUE NO CAPTAN NI ADMINISTRAN AHORRO DEL PÚBLICO POLITICAS CONTABLES, CAMBIOS EN LAS ESTIMACIONES CONTABLES Y CORRECCION
INSTITUTO DOMINICANO DE LAS TELECOMUNICACIONES (INDOTEL)
INSTITUTO DOMINICANO DE LAS TELECOMUNICACIONES (INDOTEL) RESOLUCIÓN NO. 026-05 QUE OTORGA UNA CONCESIÓN A LA SOCIEDAD TECNOLOGIA DIGITAL, S.A., A LOS FINES DE OFRECER SERVICIOS DE TELEFONIA FIJA LOCAL,
BOLETIN INFORMATIVO. Núm. P004 Enero 18 del 2001
ADMINISTRACION GENERAL DE ADUANAS ADMINISTRACION CENTRAL DE INFORMATICA BOLETIN INFORMATIVO Núm. P004 Enero 18 del 2001 Por medio del presente y en relación al Artículo 303 del TLCAN, anexo se les envía
Departamento de Compilación
ACUERDO POR EL QUE SE DAN A CONOCER LAS NOTAS EXPLICATIVAS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 37 DEL ANEXO I DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS DE LA ASOCIACIÓN EUROPEA
Diario Oficial de las Comunidades Europeas (1999/535/CE)
L 204/43 COMISIÓN DECISIÓN N o 1/1999 DEL COMITÉ DE COOPERACIÓN ADUANERA CE/TURQUÍA de 28 de mayo de 1999 relativa al procedimiento destinado a facilitar la expedición de los certificados de circulación
ELEMENTOS A CONSIDERAR EN UNA AUDITORIA ADUANERA y MANIFIESTO DE VALOR
ELEMENTOS A CONSIDERAR EN UNA AUDITORIA ADUANERA y MANIFIESTO DE VALOR Material del Participante OBJETIVO GENERAL El participante podrá determinar cuáles son los aspectos más importantes a considerar al
Instituto Nacional de Vias GESTIÓN CONTRACTUAL AVISO CONVOCATORIA CONCURSO DE MERITOS ABIERTO CONCURSO DE MERITOS ABIERTO
AVISO CONVOCATORIA CONCURSO DE MERITOS PÁGINA 1 DE 1 CONCURSO DE MERITOS EL INSTITUTO NACIONAL DE VÍAS-INVIAS CONVOCA: A las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, consorcios y Uniones
Convenio OIT 183 sobre la protección de la maternidad 2,000 (Hasta abril del 2014 el Perù no ha ratificado este convenio)
Convenio OIT 183 sobre la protección de la maternidad 2,000 (Hasta abril del 2014 el Perù no ha ratificado este convenio) Este Convenio es la norma internacional del trabajo sobre protección de la maternidad
RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL G/TMB/N/146 6 de marzo de 1996 ACUERDO SOBRE LOS TEXTILES Y EL VESTIDO
RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL G/TMB/N/146 6 de marzo de 1996 DEL COMERCIO (96-0812) Original: inglés ACUERDO SOBRE LOS TEXTILES Y EL VESTIDO Notificación de conformidad con el apartado b) del párrafo
NOTA INFORMATIVA NI GA
NOTA INFORMATIVA NI GA 10/2011, de 20 de septiembre, relativa al reembolso de IVA importación a representantes aduaneros ante supuestos de impago por parte de los importadores. NORMATIVA La Disposición
Servicio de Información
BOLETIN OFICIAL Nº 33365 25 de abril de 2016 ADMINISTRACIÓN FEDERAL DE INGRESOS PÚBLICOS Resolución General 3870 Procedimiento. Ley N 11.683, texto ordenado en 1998 y sus modificaciones. Régimen de facilidades
C111 Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958
C111 Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958 Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación (Nota: Fecha de entrada en vigor: 15:06:1960) Lugar: Ginebra Fecha
CAPÍTULO 5 ADMINISTRACIÓN DE ADUANAS
CAPÍTULO 5 ADMINISTRACIÓN DE ADUANAS Artículo 5.1: Publicación 1. La autoridad aduanera de cada Parte, de conformidad con las disposiciones de su legislación nacional, publicará sus leyes, reglamentaciones
63. Recomendación No. 182 sobre el Trabajo a Tiempo Parcial
63. Recomendación No. 182 sobre el Trabajo a Tiempo Parcial Clase de Instrumento: Resolución de la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo Adopción: Ginebra, 81ª reunión CIT (24
Anexo Específico F. Capítulo 1. Perfeccionamiento activo
Aneo Específico F Capítulo 1 Perfeccionamiento activo Aneo Específico F/Capítulo 1 F.1/1. Aneo Específico F Capítulo 1 Perfeccionamiento activo Definiciones A los efectos del presente Capítulo se entenderá
DECRETO SUPREMO N MINCETUR
DECRETO SUPREMO N 019-2010-MINCETUR EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CONSIDERANDO: Que, conforme a la Ley N 27790, Ley de Organización y Funciones del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo MINCETUR y
CONSIDERACIONES ESPECIALES - AUDITORÍAS DE ESTADOS FINANCIEROS PREPARADOS DE CONFORMIDAD CON UN MARCO DE INFORMACIÓN CON FINES ESPECÍFICOS
Anexo (Ref: Apartado Al3) Ejemplos de informes de auditoría sobre estados financieros con fines específicos Ejemplo 1: Informe de auditoría sobre un conjunto completo de estados financieros preparados
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA TASA POR EXPEDICIÓN DE DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS Í N D I C E
ORDENANZA FISCAL NÚM. 2.19 EXPEDICIÓN DE DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS Í N D I C E I. Hecho Imponible... 2 II. Sujeto Pasivo... 3 III. Responsables... 3 IV. Devengo... 4 V. Base Imponible y Cuota Tributaria...
ACUERDO DE CARTAGENA. Resolución de febrero de 1995 RESOLUCION 360 JUNTA
ACUERDO DE CARTAGENA JUNTA Resolución 360 2 de febrero de 1995 RESOLUCION 360 RESOLUCION 360 LA JUNTA DEL ACUERDO DE CARTAGENA, Precios piso y techo y Tablas Aduaneras del Sistema Andino de Franjas de
Reglamento Interno de la Comisión de Comercio del Mercosur
MERCOSUR/GMC/Res. 61/96 Reglamento Interno de la Comisión de Comercio del Mercosur VISTO, el Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto; la Directiva CCM 1/94 que adoptó el Reglamento Interno de la
NORMAS Y BASES PARA CANCELAR ADEUDOS A CARGO DE TERCEROS Y A FAVOR DEL INSTITUTO NACIONAL DE INVESTIGACIONES NUCLEARES
NORMAS Y BASES PARA CANCELAR ADEUDOS A CARGO DE TERCEROS Y A FAVOR DEL INSTITUTO NACIONAL DE INVESTIGACIONES NUCLEARES OBJETIVO Establecer el marco normativo para proceder en el trámite para cancelación
22/01/2009. Precios Estimados
Precios Estimados 1 GENERALIDADES ART. 36 fracción I de la ley aduanera en vigor, apartado que menciona los documentos requeridos para la importación y exportación. Factura comercial Documento de transporte
ANEXO ÚNICO. 2. Para los efectos de los presentes Lineamientos se entenderá por:
ANEXO ÚNICO LINEAMIENTOS PARA EL EJERCICIO DEL DERECHO QUE TIENEN LOS OTRORA PARTIDOS POLÍTICOS NACIONALES PARA OPTAR POR EL REGISTRO COMO PARTIDO POLÍTICO LOCAL ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 95, PÁRRAFO
NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 600. USO DEL TRABAJO DE OTRO AUDITOR (Esta declaración está en vigor) CONTENIDO. Párrafos Introducción...
NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 600 USO DEL TRABAJO DE OTRO AUDITOR (Esta declaración está en vigor) CONTENIDO Párrafos Introducción... 1-5 Aceptación corno auditor principal... 6 Los procedimientos del
2.- De conformidad con lo dispuesto en la presente Resolución, podrán importarse bajo trato arancelario preferencial, los bienes que cumplan con las
RESOLUCION que establece las reglas de carácter general relativas a la aplicación de las disposiciones en materia aduanera del Tratado de Libre Comercio celebrado entre los Estados Unidos Mexicanos, la
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS CONTRATO ACTUACIONES DE DESARROLLO DE LAS CAMPAÑAS DE PUBLICIDAD DE LA AGENCIA TRIBUTARIA
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS CONTRATO ACTUACIONES DE DESARROLLO DE LAS CAMPAÑAS DE PUBLICIDAD DE LA AGENCIA TRIBUTARIA PRIMERA.- OBJETO DEL CONTRATO El objeto del presente contrato es la creatividad y producción
Saldo a favor de Exportador
Saldo a favor de Exportador Base Legal: Ley del IGV, numeral 6 del artículo 34º Reglamento de la Ley del IGV, numeral 3 del artículo 9º D.S. N 126-94 (29.09.1994) Reglamento de NCN y modificatorias Ley
Administración General de Aduanas Administración Central de Informática. MANUAL DE REGISTROS SAAI M3 Arts. 14 de la Decisión y 15 del TLCAELC
Administración General de Aduanas Administración Central de Informática MANUAL DE REGISTROS SAAI M3 Arts. 14 de la Decisión y 15 del TLCAELC México, D.F., Marzo 2003 Ver. 1.0 REGISTROS SAAI M3 OPCIONALES
CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES
CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES INDICADORES PARA LOS OBJETIVOS ENUNCIADOS EN LA VISIÓN ESTRATÉGICA DE LA CITES: 2008-2013 LAS METAS ESTRATÉGICAS
C I R C U L A R N 2.066
Montevideo, 17 de setiembre de 2010 C I R C U L A R N 2.066 Ref: INSTITUCIONES DE INTERMEDIACION FINANCIERA, CASAS DE CAMBIO Y EMPRESAS DE SERVICIOS FINANCIEROS Modificaciones a la normativa de información
PROTOCOLO PARA LA REPRESION DE ACTOS ILICITOS CONTRA LA SEGURIDAD DE LAS PLATAFORMAS FIJAS EMPLAZADAS EN LA PLATAFORMA CONTINENTAL
PROTOCOLO PARA LA REPRESION DE ACTOS ILICITOS CONTRA LA SEGURIDAD DE LAS PLATAFORMAS FIJAS EMPLAZADAS EN LA PLATAFORMA CONTINENTAL Los Estados Partes en el presente Protocolo, SIENDO PARTES en el Convenio
ANEXO. DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE Nº.../2014 por la que se modifica el Protocolo 4 (normas de origen) del Acuerdo EEE.
COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 11.12.2014 COM(2014) 728 final ANNEX 1 ANEXO DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE Nº.../2014 por la que se modifica el Protocolo 4 (normas de origen) del Acuerdo EEE de la propuesta
DECLARACIONES CONJUNTAS DE LAS PARTES CONTRATANTES EN EL ACUERDO
404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Spanisch (Normativer Teil) 1 von 13 DECLARACIONES CONJUNTAS DE LAS PARTES CONTRATANTES EN EL ACUERDO DECLARACIÓN CONJUNTA SOBRE LA AMPLIACIÓN SIMULTÁNEA
APENDICE B-1 MEDIDAS DE SALVAGUARDIA AGRÍCOLA DE JAPÓN. Sección A: Notas para Apéndice B-1
APENDICE B-1 MEDIDAS DE SALVAGUARDIA AGRÍCOLA DE JAPÓN Sección A: Notas para Apéndice B-1 1. Este Apéndice establece: (c) los mercancías agrícolas originarias que podrán ser sujetas a las medidas de salvaguardia
INSTITUTO NACIONAL DE VIGILANCIA DE MEDICAMENTOS Y ALIMENTOS RESOLUCIÓN NÚMERO DE (noviembre 20)
INSTITUTO NACIONAL DE VIGILANCIA DE MEDICAMENTOS Y ALIMENTOS RESOLUCIÓN NÚMERO 2013034419 DE 2013 (noviembre 20) por la cual se reglamenta el procedimiento para las autorizaciones sanitarias de importación
1. Consideraciones previas
1 MINUTA PROCEDIMIENTO PARA LA NORMALIZACIÓN DE LA DETERMINACION INICIAL DEL NÚMERO Y VALOR DE LAS CUOTAS DE PARTICIPACIÓN (Vigencia desde 13 de Enero de 2012) Para efecto de la normalización del valor
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Lagos. Otros documentos. Benín: Estándares y normas
1 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Lagos Otros documentos Benín: Estándares y normas Otros documentos Benín: Estándares y normas Este estudio ha sido realizado por Patricia Moreno
REGLAMENTO PARA ARBITRAJES DE BAJA CUANTÍA O ARBITRAJE ACELERADO DE LA CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO DE LA CIUDAD DE MÉXICO
REGLAMENTO PARA ARBITRAJES DE BAJA CUANTÍA O ARBITRAJE ACELERADO DE LA CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO DE LA CIUDAD DE MÉXICO SECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES SECCIÓN II. COMPOSICIÓN DEL TRIBUNAL ARBITRAL
PROGRAMA REDUCIDO DERECHO FINANCIERO Y TRIBUTARIO I 3º Grado en DERECHO Profa. Marta Villarín Lagos Curso
PROGRAMA REDUCIDO DERECHO FINANCIERO Y TRIBUTARIO I 3º Grado en DERECHO Profa. Marta Villarín Lagos Curso 2016-2017 Lección 1. EL CONCEPTO DE DERECHO FINANCIERO Lección 2. EL PODER FINANCIERO. Lección
d) Otros aspectos que considere convenientes.
Artículo 1 Artículo 2 Ámbito de aplicación La Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, de acuerdo con sus Estatutos, será competente para administrar los procedimientos
SECCIÓN CORTES GENERALES
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 6 de septiembre de 2013 Núm. 201 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000101 (CD) Protocolo
NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 320
NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 320 IMPORTANCIA RELATIVA DE LA AUDITORÍA (En vigor para auditorías de estados financieros por periodos que comiencen en o después del 15 de diciembre de 2004)* CONTENIDO
Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2014 GB.320/PFA/8
OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, 13-27 de marzo de 2014 GB.320/PFA/8 Sección de Programa, Presupuesto y Administración Segmento de Auditoría y Control
VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS
VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS Decisión del Acuerdo de Cartagena 571 Registro Oficial 317 de 20-abr.-2004 Estado: Vigente DECISION 571 Valor en Aduana de las Mercancías Importadas LA COMISION
JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA
CONVENIO RELATIVO AL INTERCAMBIO INTERNACIONAL DE INFORMACIONES EN MATERIA DE ESTADO CIVIL. (NUMERO 03 CIEC), HECHO EN ESTAMBUL EL 4 DE SEPTIEMBRE DE 1958. («BOE núm. 173/1994, de 21 de julio de 1994»)