Controlador de Puerta KT-100

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Controlador de Puerta KT-100"

Transcripción

1 ADVERTENCIA!Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y a la función del producto e información sobre la responsabilidad del fabricante. Controlador de Puerta KT-100 Manual de Instalación

2 Los nombres de los productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida bajo ninguna forma sin la autorización de Kantech Systems. DN , Kantech Systems. Todos los derechos reservados. Las especficaciones pueden ser modificadas sin previo aviso. TM Marcas Registradas de Kantech Systems.

3 Índice Sección 1: Características del KT Sección 2: Montaje y Cableado del Controlador de Puerta KT Paso 1 Desempaquetado del KT Paso 2 Selección del sitio de montaje...5 Paso 3 Instalación de la fuente de alimentación...5 Paso 4 Instalación de la unidad KT Paso 5 Conexión del dispositivo de cierre de la puerta...6 Paso 6 Conexión de las entradas...6 Paso 7 Conexión de lectores y teclados...7 Paso 8 Conexión de las salidas del relé de control...7 Paso 9 Conexión del conmutador de intromisión...8 Paso 10 Conexión del KT-100 al bus RS Sección 3: Apéndice 9 Diagrama de cableado típico de KT Cumplimiento normativo del KT Detección de problemas de comunicación Mantenimiento del controlador KT Prueba bi-anual de la batería...10 Prueba anual de la batería de litio de emergencia...10 Montaje del KT-PC Uso del KT-100 con un panel de alarma externa. 12

4

5 Sección 1: Características del KT-100 El controlador de puerta KT-100 contiene toda la inteligencia y entradas o salidas necesarias para controlar una puerta; también se puede conectar fácilmente a una red que controle hasta 32 puertas. Las características del controlador de Puerta KT-100 incluyen: Selección de velocidad. El KT-100 automáticamente detecta la velocidad de comunicación del circuito tal como fue ajustada en la estación de trabajo del sistema. Reporte de problemas. El KT-100 supervisa constantemente las condiciones de la fuente de alimentación y reporta el estado de energía baja al sistema si la corriente contínua cae por debajo de los 10,5 voltios. La salida de energía está protegida contra cortocircuitos y sobretensiones mediante un PTC de reinicialización. El dispositivo de cierre es supervisado con respecto a cortos a tierra o circuitos abiertos. También se supervisa todo el equipo con respecto a cualquier falla o intromisión. Cualquier condición anormal es reportada al software. Especificaciones Técnicas M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T Programa firmware que puede ser cargado. El programa firmware está guardado en la memoria flash del controlador. Fácilmente puede ser actualizado desde la estación de trabajo del sistema sin cambiar los chips de memoria. Integración con el sistema de alarma del cliente. El controlador KT-100 tiene la capacidad de armar o desarmar cualquier sistema de alarma del cliente. Además, la capacidad de interconexión con un sistema de alarma externo permite al instalador asignar el permiso apropiado al usuario para armar y desarmar el sistema de alarma externo. En forma opcional, la incorporación de un teclado aumenta la seguridad cuando a los usuarios de tarjeta se les solicite introducir un código válido además de la presentación de la tarjeta válida al lector conectado a la puerta. Para obtener detalles acerca de cómo usar el controlador KT-100 para formar interfase con otro panel de alarma, véase Uso del KT-100 con un panel de alarma externa a la página 12. Energía de entrada Dimensiones (Altura-Ancho-Profundidad): Peso Rango de temperatura y humedad de operación Tipos de lector Salidas de relé de control 9,5 a 14 VCC / 50mA + accesorios (Max. 750 ma) 11,4 cm x 7,0 cm x 3 cm - (4,5"; 2,75"; 1,25"), montado en una caja eléctrica de múltiples conexiones estándar sin ningún estuche adicional. 110gr.(0,22lb) de 2 C a 40 C (35 F a 110 F) / 0-95% (sin condensación) Wiegand, de proximidad, de código de barras, magnético, integrado al teclado y otros 2 salidas de relé, 12VCC, 25mA máximo cada una. Colector abierto a tierra (si es necesario, use relés en forma de C como el Kantech/KT-RM1) 2 salidas de relé de control, 30VCA/CC, 50 ma (máx) cada una. Dos contactos opto-aislados por relé Zonas de entrada supervisadas 4 zonas de entrada supervisadas, NA/NC, con o sin resistores de final de línea Cableado máximo a los puntos 600 metros (2.000 pies) - (AWG #22) Salida del percutor de la puerta Salidas auxiliares (LED, BUZ) Salida de corriente del lector Puerto de comunicación Velocidad de comunicación Interfaz de comunicación del lector Memoria Flash Memoria RAM 1 salida de forma C, 12VCC, 250 ma máx, supervisada 2 salidas, colector NPN abierto para acceso a la puerta y de estado, 25mA máx, 12 VCC cada una. (BUZ: de buzzer, zumbador - LED: Diodo Emisor de Luz). 5VCC a 150mA, protegida RS-485 Desde 1200 a baudios (detección automática) Reloj y datos ANSI, SIA, ABA, conductor 5 Wiegand 64 K 128 K 3

6 Batería de respaldo Autonomía de la red Batería de Litio, retención de hasta 10 años (datos y operación RTC) Datos y procesamiento distribuidos Certificaciones / Listado FCC Parte 15, Clase B, aprobado por la CE. (EN 55022, EN ) 4

7 Sección 2: Montaje y Cableado del Controlador de Puerta KT-100 Paso 1 Desempaquetado del KT-100 El controlador KT-100 ha sido diseñado para ser instalado sobre una pared en una caja eléctrica de múltiples conexiones estándar sin ningún estuche adicional. Antes de la instalación del controlador de puerta KT-100: 1. Desempaque el paquete del controlador KT-100. Se requieren los siguientes ítems para instalar el KT-100: Controlador KT-100 con juego de accesorios (incluido), Fuente de alimentación PC4204DC con batería de respaldo (sugerida, no incluida) Transformador de CA; Entrada: 120 o 230 VCA; Salida: 16 VCA, 40VA, clase 2 (no incluido) Una batería de plomo-ácido de 12 voltios 7A/h (no incluida) Enclave (no incluido). 2. Verifique si faltan piezas/artículos o algún componente está dañado. Debe reportarse inmediatamente cualquier artículo faltante o dañado. Paso 2 Selección del sitio de montaje El controlador de Puerta KT-100 debe colocarse en un lugar de fácil acceso para realizar su instalación y mantenimiento. Seleccione un sitio ideal en el interior usando los siguientes lineamientos: Que esté alejado de dispositivos eléctricos o de comunicación: los controladores deben estar ubicados a una distancia mínima de 2 m (6 pies) de cualquier equipo o cableado de alto voltaje (> 230 Voltios) y de un equipo eléctrico susceptible de generar interferencia eléctrica, a una distancia mínima de 1 metro (3 pies) de líneas o equipos telefónicos, y a un mínimo de 8 metros (25 pies) de cualquier equipo de transmisión. El controlador debe ser instalado en el interior de la construcción en una ubicación segura que proporcione niveles de temperatura y humedad normales. Los controladores deben ser ubicados cerca de las puertas a ser controladas. Se debe proporcionar acceso físico, usando llaves, para la puerta controlada de tal manera que se le pueda prestar servicio al KT-100 fácilmente en caso de mal funcionamiento. Paso 3 Instalación de la fuente de alimentación La fuente de alimentación sugerida es la KT-PC4204. El gabinete de la fuente de alimentación (Kantech pieza No. KT-4051CAB) es lo suficientemente grande como para acomodar el suministro de batería de respaldo y las conexiones de cableado necesarias para la mayoría de las aplicaciones. En todos los lados de la cabina se encuentran los discos removibles de conductos EMT (Siglas en inglés de tubería metálica eléctrica) de 2,2 cm (7/8"). NOTA: Solamente se debe suministrar energía a la unidad luego de terminar y probar todas las conexiones. Para los detalles de la instalación del KT-PC4204, véase Montaje del KT-PC4204 a la página 11. NOTA: Si está instalando otro tipo de fuente de alimentación, consulte las instrucciones del fabricante. Paso 4 Instalación de la unidad KT-100 El siguiente diagrama ilustra una configuración típica de puerta: 5

8 Manija de la puerta. La manija (o perilla) exterior de la puerta debe estar permanentemente bloqueada. El controlador de acceso siempre debe ser el que desbloquee la puerta liberando la cerradura eléctrica. La manija interna de la puerta debe estar libre (desbloqueada) para permitir la salida segura en caso de emergencia. Para evitar que la puerta quede desbloqueada manualmente, asegúrese que no existan botones decierreoaberturaenlaperillainternadelapuerta. Cierre de la puerta. Un cierre hidráulico estándar de puerta es casi obligatorio para asegurar que la puerta cierre automáticamente después de que alguien entre y evitar las alarmas de puerta abierta demasiado tiempo o la puerta se quedó abierta. Contacto de la puerta. Cuando la puerta se cierra, el controlador de acceso supervisa el contacto de la puerta y reportará una alarma de abertura forzada de la puerta si la puerta se abre sin el uso de una tarjeta. Cuando la puerta es desbloqueada, también se supervisa la condición del contacto de la puerta pero no se generan alarmas. Detector de salida y botón de salida. El detector o botón de salida advertirá al sistema de la abertura pendiente de la salida de un usuario que deja el área protegida. Alarma local de puerta. La alarma local de puerta está integrada en el Lector para Puertas IoProx con respecto a la parte de afuera y en el T-Rex para la parte de adentro. En una condición anormal proporciona una indicación audible. Las condiciones más comunes a ser reportadas localmente son eventos de abertura forzada de puerta y puerta abierta demasiado tiempo. Lector y teclado. Una instalación que tiene solamente teclado se considera menos segura que una instalación que sólo tiene lector. La adición de un teclado a un lector aumenta significativamente el nivel de seguridad. Paso 5 Conexión del dispositivo de cierre de la puerta Las terminales de cierre NC (Normalmente cerrado), NA (Normalmente Abierto) y +12VCC están ubicadas en la parte superior izquierda de la banda terminal del controlador KT-100. La salida del dispositivo de cierre es controlada por el software de acuerdo a parámetros preajustados para permitir el acceso o el desbloqueo de las puertas de acuerdo a los programas y niveles de acceso. La salida NA o NC puede operar dispositivos de cierre accionados con CC, tales como percutores electromecánicos, y puede ser configurada para operar en modos de protección contra fallas o seguro en caso de fallas (acción normal o inversa). La corriente máxima permitida es 250mA a 12VCC por salida. Para conectar el dispositivo de cierre de puerta: 1. Conecteelcablenegativodelpercutordelapuertaalasalida NA y opcionalmente, el seguro magnético de la puerta a la salida NC. 2. Conecteelcablepositivoalasalida+12VCC. PWR OUT 12VDC mA Max LOCK - - NO NC SEGURO ELECTROMAGNETICO 12 VOLTIOS CD 250 ma MAX. Si no es usado, conectar un resistor de 1000 ohms enter NC y +12V. DISPOSITIVO DE CIERRA DE PUERTA 12 VOLTIOS DE CD 250 ma MAX. La protección contra fallas está conectada al NO, El seguro en caso de fallas está conectado al NC. ADVERTENCIA!Los cierres controlados de la puerta pueden ser gobernados por cuerpos reguladores y siempre deben ser instalados de acuerdo a normativas locales. En la mayoría de los casos, existen limitaciones estrictas para instalar dispositivos de seguro en caso de fallas y dispositivos de cierre con protección contra fallas, tales como seguros magnéticos u otros dispositivos de cierre similares en puertas usadas como salidas de emergencia. Paso 6 Conexión de las entradas El KT-100 tiene una capacidad integrada de monitorear 4 zonas de entrada. Cada entrada es supervisada con o sin resistores de final de línea (5,6 K ohms). La distancia máxima de una línea es de 600 m (2.000 pies) con AWG#22 (Kantech pieza #CBL-R2). Por defecto, las entradas 1-2 están reservadas para el contacto de la puerta y la solicitud de salida. El contacto de la puerta está asignado a la entrada 1 (Z1) y el detector de solicitud de salida asociado a la entrada 2 (Z2). No existe obligación de seguir estar reglas pero esta convención estándar facilita la prestación de servicio. NOTA: Si no es usado, use un resistor de final de línea de 1K ohm entre +12VCC y NC. Este resistor ya está incluido en la caja (KT-100-ACC). 6

9 Para conectar las entradas: 1. Conecte los dispositivos entre las entradas Z1 a Z4 y COM. Para conectar el lector (entrada y salida), véase el siguiente diagrama: Contacto de la Perta Entradas de Zona Adicionales (Z3 y Z4) LECTOR DE ENTRADA AZUL OUTPUTS KT-100 LED BUZ AZUL LECTOR DE SALIDA opcional esistor de final de linea de 5.6K Contacto Seco NC o NA Controlador definido sin resistor de final de lineae Contacto Seco NC o NA Controlador definido con resistor de final de lineae Lector de Tarjeta IOProx MARRON VERDE BLANCO ROJO NEGRO CARD READERS PWR OUT 12VDC PWR ENTRY EXIT +5V WHT GRN WHT GRN mA Max MARRON VERDE BLANCO ROJO NEGRO Lector de Tarjeta IOProx + POWER - TAMPER BUZZER - + C1 NC1 NO1 T.REX opcional Resistor de final de linea de 5.6K 2. Conecte los resistores (incluidos con el KT-100) para todas las entradas de 5,6 K ohms (si están seleccionadas). NOTA: Las entradas pueden ser definidas con un resistor de final de línea o sin este, de acuerdo a los parámetros definidos en su Software EntraPass Special Edition. Paso 7 Conexión de lectores y teclados La distancia máxima permitida entre los lectores y el controlador KT-100 varía de acuerdo al tipo de lector. Por favor, consulte el manual del lector para conocer los detalles. ADVERTENCIA!Conectar el cable rojo (o cable de energía) de un lector de 5VCC a la terminal 12VCC puede dañar el lector. Revise el procedimiento de instalación del lector con respecto a la conexión de energía apropiada. Hasta 2 lectores pueden ser conectados a un KT-100. Estos pueden ser instalados a una puerta para controlar tanto la entradacomolasalida. INPUTS PWR OUT 12VDC Z1 Z2 Z3 Z4 DOOR REX COM AUX AUX + - NOTA: También se puede utilizar la energía auxiliar de 12 VCC para accionar los dispositivos audibles de baja corriente ubicados normalmente en la puerta controlada. Las salidas auxiliares pueden ser conectadas a lectores y dispositivos de advertencia local a ser usados como señales visuales y audibles. La salida auxiliar LED proporciona una respuesta visual a las operaciones de acceso; la salida auxiliar BUZ puede activar dispositivos de advertencia audibles, tales como el T.REX, para enviar señales a las alarmas de la puerta. Paso 8 Conexión de las salidas del relé de control El KT-100 proporciona dos contactos opto-aislados (R1 y 2) y dos salidas de control (R3 y 4). R1 y 2 pueden usarse como contactos secos. R1 y R2: voltaje máximo = 30 voltios CA/CC; corriente máxima = 100 ma total; (R1 y R2). R3 y R4: voltaje máximo = 12 voltios CC; corriente máxima (cada relé) 25 ma NOTA: Use un KT-RM1 (opcional) para conmutar a mayores corrientes o voltajes o para suministrar un contacto seco. 30 voltios CA/CD contacto 12 voltios CD Relé RS-485 RELAYS INPUTS Relé 1 y 2: Voltaje máximo = 30 voltios CA/CD Corriente máximo = 100 ma total (R1 y R2) Relé 3 y 4: Voltaje máximo = 12 voltios CD Corriente máxima (cada relé) = 25 ma X+ X- Z1 Z2 Z3 Z4 R3 R1 R2 R4 DOOR REX COM AUX AUX Salidas de Relé Circuitos Equivalentes Internos PWR IN 12VDC mA Max PWR OUT 12VDC mA Max LOCK - - NO NC CARD READERS PWR ENTRY EXIT +5V WHT GRN WHT GRN OUTPUTS LED BUZ 7

10 Paso 9 Conexión del conmutador de intromisión En forma opcional, puede instalarse un conmutador de intromisión en la unidad para detectar aberturas no autorizadas de la cabina. Para este propósito, puede Ud. usar la caja MUSB1 para montaje en superficie (Opcional - Kantech pieza # KT-100TAMP). El interruptor de intromisión normalmente cerrado está conectado a una entrada. Se recomienda elegir una entrada no usada (3 o 4) como entrada de intromisión. 1. Instale el interruptor de intromisión KT-100TAMP en la caja MUSB, como se ilustra a continuación. NOTA: En caso de problemas de comunicación intermitente u operación errática se puede requerir disminuir la velocidad de la red a o baudios. La variación de la velocidad de la red no cambia en forma perceptible la velocidad de funcionamiento del sistema. Normalmente, la mayoría de las instalaciones deben ser ajustadas a baudios. Para vincular los controladores de puerta KT- 100: 1. Conecte el cable RS-485 a X1+, X1- y GND (tierra). Si no está usando USB-485 o VC-485: conecte un resistor de final de línea de 120 ohms a la interfaz del primer y último KT-100 (X- y X+) KT-100 RELAYS INPUTS R1 R2 R3 R4 Z1 Z2 Z3 Z4 DOOR REX AUX AUX COM INTERRUPTOR DE INTROMISSION NOTA: Después de completar todos los pasos necesarios, puede suministrar energía al KT-100 conectando la corriente CA ylabatería. BRAZO DE INTROMISSION FONDO DEL MUSB TAPA DEL MUSB Paso 10 Conexión del KT-100 al bus RS-485 Los controladores están conectados por medio del terminal de tornillo RS-485. La longitud máxima del circuito de comunicación, con el cable apropiado, es de 1,2 kilómetros (4.000 pies) desde el último controlador hasta la estación de trabajo. NOTA: No conecte varios controladores KT-100 a un único punto o en Y o redes de tela de araña. El circuito de comunicación RS-485 debe ser cableado con cable de red de par doble trenzado categoría 3 de Ethernet (véase las especificaciones del cable Belden 1227A o equivalente). El circuito RS-485 puede operar de a baudios, bajo condiciones normales. El porcentaje de baudios depende de la longitud del circuito y el ambiente (véase el Paso 2 de Selección del sitio de montaje a la página 5). 8

11 Sección 3: Apéndice Diagrama de cableado típico de KT-100 Cumplimiento normativo del KT-100 T.REX C1 NC 1 NO1 POWER BUZZER + - TAMPER - + Opto-isolated contact 30 Volts AC/DC 100 ma Maximum load Optional end of line resistor Door contact 12 Volts DC Open collector 25 ma Max. Negative Positive +12VDC NC Dry contact Controller defined without end of line resistor NO Dry contact Controller defined with EndofLineresistor RS485 Network to others KT-100s or to PC workstation via USB-485 interface RS-485 RELAYS INPUTS X+ X- R 1 R2 R3 R4 Z1 Z2 Z3 Z4 DO OR R EX COM AUX AUX KT-100 ACCESS CONTROLLER This d evice complie s with Pa rt 15 of t he FCC rules. Operation issubject to the followingtwoconditions: (1 ) This device may not c ause harmful interference, and (2) This device must accept any interf erence r ece ived, inc lu ding in terf ere nce th at may cau se undesiredoperation. PWR IN PWR OUT CARD READERS LOCK OUTPUTS 12VDC 12VDC PWR ENTRY EXIT mA Max 500mA Max NO NC + 5V WHT GRN WHT GRN LED BUZ Optional exit reader Entry Reader BLUE BROWN GREEN WHITE RED BLACK IOProx Card Reader Electrical mag-lock 12 Volts DC 250 ma Max. (CONNECT A 1000 OHMS RESI STOR RESISTOR BETWEEN NO AND +12V IF NO LOCKING DEVICE IS USED) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sometido a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las Normas Canadienses de Equipo que Provoca Interferencias. El KT-100 también cumple con la EN55022: 1994, enmienda 1: 1995, Clase B y está aprobado según CE0560. Door Locking Device 12 Volts DC 250 ma MAX. 120/230 Volts 16 Volts 40VA 60/50 Hertz Class 2 (Wire-in) Plug-in also available Do not connect to receptacle controlled by a switch NUT WASHER NUT WASHER CASE SCREW 4 Relays Module PC4204 Sealed acid-lead battery 12 Volts 7 A/H KANTECH # KT-BD7-12 EARTH GROUND CLIP 9

12 Detección de problemas de comunicación La inicialización por defecto del KT-100 se hizo en Kantech. Se deben realizar los siguientes pasos solo sí: cambió Ud. el software (por ejemplo: estaba usando WinPass, luego instaló EntraPass) y no hay comunicación, reemplazó Ud. un KT-100 existente por otro en un circuito, Para activar la inicialización por defecto (reinicio duro): 1. Desconecte el transformador y la batería del la fuente PC Retire todas las conexiones de las terminales Z1 (PUERTA) yr3. 3. Coloque un puente entre las terminales Z1 (PUERTA) y R3. 4. Suministre corriente CA al transformador. El LED VITAL debe parpadear 4 veces. Esto significa que el controlador está en el modo de inicialización. 5. Desconecte el puente. Cuando el controlador esté comunicándose con el PC, el LED VITAL titilará 3 pulsos en un momento. 6. Reconecte la batería. Mantenimiento del controlador KT-100 Para asegurar las mejores condiciones de funcionamiento, se recomienda enfáticamente probar el controlador KT-100 realizando las siguientes pruebas. Prueba bi-anual de la batería Esta prueba asegurará que si ocurren fallas en la fuente de alimentación, la batería será capaz de mantener las operaciones normales. Esta prueba se realizará dos veces al año. 1. Retire la corriente CA de la alimentación de energía y suministre energía al controlador usando la batería por una hora. 2. Una vez que ha sido realizada la prueba exitosamente, reconecte la corriente CA al suministro de energía. No se deberían reportar casos de fallas en la energía ni bajas de tensión en la estación de trabajo del sistema para que la prueba sea exitosa. Prueba anual de la batería de litio de emergencia Mida el voltaje de la batería de litio cuando el controlador quede sin energía (corriente CA y CC). Para asegurar un excelente funcionamiento y evitar pérdidas de energía, si el voltaje de la batería de litio es inferior a 2,5 VCC, comuníquese con su distribuidor para devolver el KT-100 y hacerle un servicio de mantenimiento. 10

13 Montaje del KT-PC4204 El paquete del KT-PC4204 debe incluir los siguientes ítems: Una tarjeta de circuito KT-PC4204, Una unidad de cableado a tierra, Cinco bases separadoras plásticas, Un fusible de repuesto de 5 A. El KT-PC4204 debe estar ubicado en una cabina compatible (Kantech pieza no. KT-4051CAB), montado sobre una ubicación seca y segura. Preferiblemente, debe colocarse a una distancia considerable de los dispositivos conectados. Para montar y conectar el suministro de energía: 1. Presione las cinco bases separadoras plásticas a través de los orificios de montaje en la parte posterior de la cabina. 2. Asegure la cabina a la pared en la ubicación deseada. Use anclajes de pared apropiados cuando asegure la cabina a una pared seca, una superficie de yeso, concreto, ladrillo u otras superficies. 3. Ajuste la tarjeta de circuitos en las bases separadoras plásticas para asegurar el módulo a la cabina. 4. Montelaunidaddefuentedealimentación. 5. Instale un transformador de 120 / 230VCA / 16VCA, 40VA, clase 2 con cableado o enchufe. suministro de energía del KT-PC4204 a un buen contacto a tierra según el código eléctrico local (tenga cuidado con los circuitos de tierra). El enclave debe estar ubicado por debajo de cualquierotratomadetierra. Módulo de Relés PC4204 Cavalier TAMBIEN DISPONIBLE CONEXION CON ENCHUFE NO CONECTE A RECEPTACULO CONTROLADO POR UN INTERRUPTOR TUERCA ARANDELA CUBIERTA Entrada: 120 o 230 VCA Salida: 16VCA/40VA CLASE 2 (CABLEADO) A los controladores KT100 (1.5 A max.) TORNILLO BATERIA ACIDO_PLOMO SELADA DE 12 V, 7A/H MAXIMA KANTECH # KT-BD7-12 TIERRA 6. Coloque la batería en la cabina. Si se retira el suministro de CA de la PC4204, la batería de respaldo de 12 voltios (si está completamente cargada) proporcionará un funcionamiento normal hasta por 12 horas. Un sistema de verificación de batería interna interrumpirá la energía de salida si el nivel de voltaje de la batería es inferior a 9,5 VCC. 7. Conecte el cable de conexión a tierra AWG#18 a EGND. NOTA: Ya que el KT-100 usa comunicaciones de alto rendimiento, se debe proporcionar una conexión a tierra adecuada para asegurar una operación apropiada. Un cable de cobre sólido conductor AWG#18 debe ser usado para enclavar cada 11

14 Uso del KT-100 con un panel de alarma externa Para crear la interfaz del KT-100 con un panel de alarma externa: 1. Conecte las dos entradas del KT-100 (zona 3 y 4) al relé de estado de la alarma externa (PGM1 y PGM2) 2. Conecte las dos salidas del KT-100 (Relé 3 y 4) a las entradas de estado que componen el sistema de alarma externa (entrada 3 y entrada 4). Estos serán usados para armar/desarmar el sistema de alarma externa según se ilustra a continuación. La entrada del KT-100 (Entrada 3, en el ejemplo) se usa para indicar el estado del sistema de alarma del cliente. Un estado anormal indica al KT-100 que el sistemadealarmaexternaestáarmado. La entrada del KT-100 (Entrada 4, en el ejemplo) se usa para indicar el estado de alarma de la alarma externa. El estado anormal indica al KT-100 que la alarma externa está en alarma. La salida del KT-100 (Relé 3, en el ejemplo) se usa como una solicitud para armar/desarmar del sistema de alarma de terceros. Esta salida se pulsa una vez para armar o desarmar el sistema de alarma de acuerdo al estado de armado. La salida del KT-100 (Relé 4, enelejemplo)está conectada a una campanilla local o advierte al panel de alarma de una condición anormal de la puerta. En forma opcional, una zona de entrada del KT-100 puede definirse como una entrada de solicitud de armado o desarmado para el panel de alarma externa. En este caso, la solicitud de armado o desarmado dependerá de la puerta o de una alarma externa. Por ejemplo, una solicitud de armado o desarmado puede ser activada mediante una solicitud de acceso, un código introducido en el teclado o un programa, dependiendo del estado de la puerta (abierta o cerrada) y del estado del sistema de alarma (armado o desarmado). NOTA: Para los detalles acerca de la interfaz del controlador de Puerta KT-100 con un sistema de alarma externo, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente. Controlador de Acceso KT-100 Sistema de Alarma Lector de Tarjeta Relé 3 Solicitud de Armado/Desarmado Relé 4 Estado del Controlador COM Commun Entrada 3 Entrada 4 GND Contacto de puerta Entrada 1 Entrada 3 Estado del Armado Entrada 4 Estado de la Alarma PGM1 PGM2 T.REX Entrada 2 Dispositivo de cierre Bloqueo CAMPANA 12

15

16 Kantech Systems Tel: +1(978) Lamada gratuita: EE.UU.: Fax: +1(978) Sitio Web: techlink@tycoint.com 2003, Kantech Systems. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden ser modificadas sin notificación alguna. Marcas comerciales de Kantech Systems. DN

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

CONTROL DE ACCESO. Qué es Control de acceso? Principal Propósito 03/08/2014. Rodrigo Gaete

CONTROL DE ACCESO. Qué es Control de acceso? Principal Propósito 03/08/2014. Rodrigo Gaete CONTROL DE ACCESO 204 Rodrigo Gaete Qué es Control de acceso? Es un sistema que nos permite restringir el acceso a una o varias áreas de nuestra empresa u hogar; Principal Propósito Dejar en menos personas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

CONVERSOR USB A RS485

CONVERSOR USB A RS485 CONVERSOR USB A RS485 1. Descripción General El Conversor permite al usuario operar USB a RS-485 en 2 hilos. Viene provisto con leds de Power, Tx y Rx para verificar el funcionamiento. L H A Conectores:

Más detalles

A2B. Llámenos o envíenos un correo electrónico:

A2B. Llámenos o envíenos un correo electrónico: A2B GS375 A2B TERMINAL UN TERMINAL A2B COMPACTO Y RESISTENTE AL AGUA MUY ADECUADO PARA LA MONITORIZACION DE EVENTOS A2B El GS375 Terminal A2B elimina la dificultad de mantener una conexión alámbrica entre

Más detalles

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil 1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema

Más detalles

Módulo de relé PowPak

Módulo de relé PowPak Módulo de relé PowPak Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico Módulo de relé PowPak El módulo de relé PowPak es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) capaz de controlar hasta 5 A de carga

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions. Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado -C485-IA-IS Manual del Usuario Power TX Data RX Data Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE

Más detalles

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL CENTRAL MOB-49. Central MOB-49

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL CENTRAL MOB-49. Central MOB-49 Central MOB-49 Autómata de control domótico y seguridad compacto con 48 entradas y/o salidas programables como analógico ó digital + 1 entrada receptor de infrarrojos para mando a distancia universal.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Módulo de Control Condensador Instrucciones de Instalación

Módulo de Control Condensador Instrucciones de Instalación Descripción Este documento describe los procedimientos de instalación del Módulo del Control Condensador. Este módulo es uno de los componentes del Sistema de Refrigeración Spectru de Novar. El Módulo

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad Agroalimentaria de Tudela (Navarra). NE: 12.197 E.T. 0011

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9. GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9. El presente documento le ayudará a realizar las conexiones necesarias para el correcto funcionamiento del dispositivo F9. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO. 1.- En su parte frontal

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Anuncio de nuevo producto: Controlador de una puerta KT-1

Anuncio de nuevo producto: Controlador de una puerta KT-1 Anuncio de nuevo producto: Controlador de una puerta KT-1 Tyco Security Products se complace en anunciar el lanzamiento del KT-1, un controlador PoE de una puerta de Kantech. Con su diseño elegante y su

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX Pantalla en Color, Monitor en Tiempo-Real, Terminal Multimedia. Visualización gráfica en color Alimentación sobre Ethernet (POE) USB 1.1 (flash) Altavoz

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

ACT-1B, ACT-1B-10, ACT-1B-60 Tacómetros Para Paneles

ACT-1B, ACT-1B-10, ACT-1B-60 Tacómetros Para Paneles MONARCH INSTRUMENT Manual de Instruciones ACT-1B, ACT-1B-10, ACT-1B-60 Tacómetros Para Paneles 1071-4842-311 15 Columbia Drive Amherst, NH 03031-2334 USA Teléfono: (603) 883-3390 Fax: (603) 886-3300 Correo

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

Sistemas de extinción. Central de extinción Pulsadores de extinción. 54 Dispositivos óptico acústicos

Sistemas de extinción. Central de extinción Pulsadores de extinción. 54 Dispositivos óptico acústicos 2 3 4 5 6 7 8 Central de extinción 52-53 Pulsadores de extinción 54 Dispositivos óptico acústicos 55 5 Central de extinción VSN-RPR-PLUS2 Central de extinción Características y funciones Final de línea

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Concentrador USB 3.0 de 4 Puertos - Ladrón con Puertos de Carga y Sincronización - Hub con 1 Puerto de 2,4A

Concentrador USB 3.0 de 4 Puertos - Ladrón con Puertos de Carga y Sincronización - Hub con 1 Puerto de 2,4A Concentrador USB 3.0 de 4 Puertos - Ladrón con Puertos de Carga y Sincronización - Hub con 1 Puerto de 2,4A Product ID: ST53004U1C Un accesorio indispensable para cualquier usuario de dispositivos móviles.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol EN DC MODELO csol Historial de revisiones Revisión Fecha Comentarios Rev1 Oct-2015 Versión inicial Rev2 Ago-2016 Cambio de versión csol 1 INTRODUCCIÓN El sistema de control de carga csol es un equipo para

Más detalles

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados.

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados. Advertencia de la FCC Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estas restricciones se han diseñado

Más detalles

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

EQUIPO T2000 GPRS/SMS EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Catálogo de componentes

Catálogo de componentes Catálogo de componentes Centrales DXc Centrales DXc DXc1 Central de un lazo, 230Vca, 2 circuitos de sirena. Dimensiones en mm: 260 (alto) x 390 (ancho) x 145 (fondo) Referencia: DXc1 DXc2 Central de dos

Más detalles

Control de iluminación inalámbrico. ViveTM Módulo de Relé PowPak con Softswitch

Control de iluminación inalámbrico. ViveTM Módulo de Relé PowPak con Softswitch 369908c 1 08.24.16 ViveTM El módulo de relé PowPak con Softswitch es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) que utiliza la tecnología patentada Softswitch de Lutron para controlar cargas de uso general

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

Sistemas de extinción

Sistemas de extinción Sistemas de extinción Central de extinción Pulsadores de extinción Dispositivos óptico-acústicos Notas Honeywell Life Safety Iberia 60 CENTRAL DE EXTINCIÓN VSN-RP1R CENTRAL DE EXTINCIÓN Central de detección

Más detalles

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20 Características 8 puertos analógicos de entrada bucle de corriente (current loop) de 4..20mA. Alimentación del sensor configurable entre 12 y 24V CC mediante micro interruptores. Conexión rápida con ODControl

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9. GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9. El presente documento le ayudará a realizar las conexiones necesarias para el correcto funcionamiento del dispositivo F9. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO. 1.- En su parte frontal

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Manual de uso DRIVER DR-D30

Manual de uso DRIVER DR-D30 Manual de uso DRIVER DR-D30 InteliMotor: Control Inteligente para Motores. 1 Control para dos motores: Modelo DR-D30 [24/12v] Diseñado especialmente para controlar simultáneamente dos motores de corriente

Más detalles

Conversor USB-RS232 Conversor USB-RS422/485. Manual del usuario

Conversor USB-RS232 Conversor USB-RS422/485. Manual del usuario Conversor USB-RS232 Conversor USB-RS422/485 Manual del usuario (M 981 224/ 02A ) (c) CIRCUTOR S.A. ÍNDICE 1.- INFORMACIÓN...3 2.- INSTALACIÓN...5 3.- DESINSTALAR CONTROLADORES...8 4.- DESCRIPCIÓN TÉCNICA...9

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

Batería de Respaldo para Puerta de Enlace Residencial (RG)

Batería de Respaldo para Puerta de Enlace Residencial (RG) Batería de Respaldo para Puerta de Enlace Residencial (RG) BU3DC000-12V Manual del usuario Índice Página Introducción... 3 Información de seguridad... 3 Requisitos del sistema... 3 Contenido del paquete...

Más detalles

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas 1175138 Rev A ADC Telecommunications, Inc. P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota 55440-1101 En EE.UU. y Canadá: 1-800-366-3891 Fuera de EE.UU. y

Más detalles

SYMMETRY MULTINODE M2150 CONTROLADORES INTELIGENTES

SYMMETRY MULTINODE M2150 CONTROLADORES INTELIGENTES MULTINODE M2150 MULTINODE M2150 CONTROLADORES INTELIGENTES La familia de controladores multinode M2150 proporciona inteligencia distribuida para su sistema de control de acceso y sistema. Cuando se integra

Más detalles

NB Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1

NB Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1 NB000062 Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1 Ventajas Intercambio de datos Direct Access - Copie fotos y archivos e intercámbielos con otra tarjeta de medios - Acceso directo a 4 extra drives que

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

L100 EURO Cierre electrónico con un lector RFID estándar Perfil Europeo - Cerradura de seguridad con sensores de puerta integrados

L100 EURO Cierre electrónico con un lector RFID estándar Perfil Europeo - Cerradura de seguridad con sensores de puerta integrados 1 produktinformationen Descripción larga Comunicación desde el hub a través del bus RS485 al Sistema de Control de Acceso Online (dirigible) - decisión de acceso en el sistema CCAA Circuitos electrónicos

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

Capítulo 06. Capítulo 06. Tableros de aislamiento

Capítulo 06. Capítulo 06. Tableros de aislamiento Capítulo 0 Tableros de aislamiento La experiencia de Square D en la protección y distribución de la Energia eléctrica, también se demuestra en las instalaciones eléctricas de áreas críticas para la atención

Más detalles

GESTIÓN DE BATERÍAS IMPRES MÁS SEGURAS, MÁS INTELIGENTES, MÁS DURADERAS

GESTIÓN DE BATERÍAS IMPRES MÁS SEGURAS, MÁS INTELIGENTES, MÁS DURADERAS GESTIÓN DE BATERÍAS IMPRES MÁS SEGURAS, MÁS INTELIGENTES, MÁS DURADERAS SU BATERÍA MÁS SEGURA, MÁS INTELIGENTE, MÁS DURADERA Un radio es tan bueno como la batería que lo alimenta. Cuando una batería falla

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO - 8 SALIDAS DE RELÉ LIBRE DE TENSIÓN - 8 ENTRADAS DIGITALES - 1 ENTRADA

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

V Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.

V Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. PC-120391 MINI CONTROL PARA JUEGOS PC (USB) V 6.1.4 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. Contenido Mini control USB 1 pieza Disco

Más detalles

Pregunta: Por qué necesita que el bombillo esté conectado a ambos terminales de la batería?

Pregunta: Por qué necesita que el bombillo esté conectado a ambos terminales de la batería? José hizo este dibujo de una batería y un bombillo para la clase de ciencias. Si él hubiera armado ese experimento en la realidad, el bombillo no funcionaría. El problema es el cable suelto de la izquierda,

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

INHIBIDOR DE RECLUSORIOS TC-200

INHIBIDOR DE RECLUSORIOS TC-200 INHIBIDOR DE RECLUSORIOS TC-200 3 Bandas COD: 08-138 / 4 Bandas COD: 08-143 / 5 Bandas COD: 08-144 / 6 Bandas COD: 08-145 El Inhibidor de Reclusorios TC-200, es un bloqueador de potencia intermedia, que

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Sustitución de un termostato inalámbrico

Sustitución de un termostato inalámbrico 2 Sustitución de un termostato inalámbrico Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video2 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. El

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

Registro de cambios. Información del Documento INTPAR MANUAL DE USUARIO VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO

Registro de cambios. Información del Documento INTPAR MANUAL DE USUARIO VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO Registro de cambios VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO 1 Versión inicial 27/04/2015 28/04/2015 Información del Documento NOMBRE FECHA FIRMA AUTOR M. Aliaga 27/04/2015 REVISIÓN F. Alarcón 27/04/2015

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación GE Security detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación versión 3-0 / enero de 2005 http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea 2005 GE Interlogix B.V.. Reservados todos

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Controles de visera RadioRA 2

Controles de visera RadioRA 2 Los controles de visera RadioRA 2 permiten controlar luces, cortinas y demás equipos desde el automóvil con tan sólo tocar un botón de un transmisor del control de visera o de un control de visera compatible

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Intermec. Intermec. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida

Intermec. Intermec. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida TM N/P 065903-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington 98203-9280, EE.UU. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida Intermec Importante Este documento

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles