Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 1ª etapa MC5. MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 1ª etapa MC5. MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ"

Transcripción

1 1ª etapa MC5 MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 1

2 1ª etapa MC5 ATENCIÓN! N! Este manual está destinado a ser utilizado por técnicos expertos que hayan ya recibido formación sobre la reparación y el mantenimiento del equipo por parte de Cressi-sub. Se declina toda responsabilidad por intervenciones de mantenimiento y/o reparación efectuadas por personal no autorizado por Cressi-sub. Evitar efectuar intervenciones de mantenimiento o reparación del equipo sin la preparación correcta y necesaria para llevar a cabo el proceso. Si las informaciones facilitadas en estas instrucciones resultaran poco claras o no fueran plenamente comprensibles, agradeceremos se pongan en contacto con Cressi-sub antes de proceder a cualquier operación de desmontaje y mantenimiento. Antes de realizar las operaciones, Cressi-sub sugiere leer con atención estas instrucciones para familiarizarse con todos los aparatos y las técnicas necesarias para llevar a cabo el correcto mantenimiento y/o la reparación del equipo. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 2

3 1ª etapa MC5 ATENCIÓN! N! Antes de empezar, Cressi-sub sugiere leer atentamente el documento siguiente para familiarizarse con todas las herramientas y las técnicas necesarias para efectuar el relativo mantenimiento y/o reparación del equipo. Utilizar este documento como guía en las diferentes fases del mantenimiento y/o reparación del equipo para no omitir ninguna secuencia. De lo contrario, ello podría dar lugar al mal funcionamiento del equipo o, peor aún, a accidentes. El siguiente documento no sustituye en absoluto el manual de instrucciones del equipo. El procedimiento que se indica en este documento se refiere y está destinado únicamente al desmontaje, el mantenimiento y el montaje de equipos destinados a ser utilizados con aire (el 21% de oxígeno y el 79% de nitrógeno). Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 3

4 despiece recambios MC5 INT 1 st STAGE (HZ 80068) ANNUAL REPLACEMENT KIT CHART (Real Size) MC5 DIN 1 st STAGE (HZ 80053) ANNUAL REPLACEMENT KIT CHART (Real Size) Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 4

5 1ª etapa MC5 INT Kit Mantenimiento Anual MC5 Cod. N N HZ (Real Size) Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 5 Volver Utilizar únicamente recambios originales Cressi-sub sub Atención: n: Se aconseja efectuar el mantenimiento completo de la escafandra una vez al año a o o incluso con mayor frecuencia si se utiliza mucho.

6 1ª etapa MC5 DIN Kit MC5 DIN 300 bar Mantenimiento Anual Cod. N HZ (Real Size) Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 6 Volver Utilizar únicamente recambios originales Cressi-sub sub Atención: n: Se aconseja efectuar el mantenimiento completo de la escafandra una vez al año a o o incluso con mayor frecuencia si se utiliza mucho.

7 1ª etapa MC5 Mantenimiento anual Cressi-sub aconseja un mantenimiento completo de la escafandra por lo menos una vez al año o incluso con mayor frecuencia en caso de una utilización particularmente intensa. El mantenimiento debe proceder a la sustitución de todos los OR, del filtro cónico con el clip correspondiente, de la pastilla HP de la 1ª fase y a la sustitución de la membrana. Las herramientas necesarias para el mantenimiento del equipo aparecen en un apartado de estas instrucciones. Las partes metálicas deben lavarse con agua caliente y jabón y aclararse con agua dulce. Las eventuales concreciones se eliminan con una limpieza a base de ultrasonidos o con soluciones ácidas diluidas, seguidas siempre por un aclarado prolongado y meticuloso con agua corriente. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 7

8 1ª etapa MC5 Mantenimiento anual Los nuevos OR se lubrican con una ligera capa de grasa de silicona: esta medida reduce al mínimo el riesgo de producir daños durante las operaciones de montaje. Las roscas metálicas se pueden lubricar con grasa en las dos primeras vueltas de la rosca. Los procesos que se indican en estas instrucciones se refieren y están destinados únicamente al desmontaje, mantenimiento y montaje de equipos destinados a ser utilizados con aire (el 21% de oxígeno y el 79% de nitrógeno). Utilizar únicamente recambios originales Cressi-sub Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 8

9 fases del desmontaje Proceder a desmontar la tuerca de bloqueo del estribo, utilizando una llave para la remoción del estribo, tal como se indica en la figura. Bloquear previamente la escafandra con una mordaza después de haber enroscado la herramienta fileteada en una de las salidas de la primera fase. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 9

10 Riparazione e Manutenzione Erogatori fases del desmontaje A falta de la llave necesaria para la remoción del estribo, es posible desenroscar la tuerca que bloquea el estribo con una llave inglesa gruesa, tal como se indica en la figura. Gennaio 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 10

11 fases del desmontaje 2 = HZ = HZ Remover la tuerca de bloqueo del estribo y el estribo de la 1ª. fase. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 11

12 fases del desmontaje 6 = HZ K = HZ Remover el filtro sinterizado y extraer completamente la válvula de la 1ª. fase. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 12

13 fases del desmontaje 5 = OR HZ = HZ = HZ Remover la empaquetadura OR de la tuerca de bloqueo del estribo y luego extraer completamente el casquillo camisa-émbolo HP de su asiento. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 13

14 fases del desmontaje Si la escafandra ha trabajado durante mucho tiempo dentro del agua, mostrando señales de oxidación, puede ser útil dar una serie de pequeños golpes a lo largo del perímetro del disco de cerrado de la 1ª. fase con un martillo de material sintético. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 14

15 fases del desmontaje Con la primera fase siempre bloqueada con la mordaza, por medio de una herramienta fileteada, remover el disco de cerrado utilizando una llave hexagonal de 30mm. 22 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 15

16 fases del desmontaje Extraer la membrana, colocando la herramienta de extracción (no puntiaguda) dentro del cuerpo de la primera fase y empujando tal como se indica en la figura. Como alternativa, es posible extraer la membrana de su asiento introduciendo aire a baja presión a través de una salida LP de 3/8. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 16

17 1ª etapa MC5 INT Tornillo de regulación HZ Arandela guía muelle HZ Camisa émbolo HP HZ Filtro HZ Muelle de equilibrado HZ Cuerpo 1ª. fase 16K = HZ Válvula HP completa 10K = HZ Émbolo HP HZ Enrase muelle Disco de cerrado membrana HZ HZ Membrana HZ Empuja pin + pin HZ / HZ Dado de bloqueo del estribo HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 17

18 1ª etapa MC5 DIN Tornillo de regulación HZ Molla di taratura HZ Spingi pin + pin HZ / HZ Corpo 1 stadio 16K = HZ Camicia pistoncino HP HZ Filtro HZ Empalme DIN 300 Arandela guía muelle HZ Émbolo HP HZ Válvula HP completa 10K = HZ K = HZ Rueda DIN Enrase muelle Disco de cerrado membrana Membrana HZ HZ HZ Cuerpo filtro DIN Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 18

19 fases de montaje INT-DIN * Con la ayuda de una herramienta inserir la anilla antiextrusión en la cámara de equilibrado 7K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 19

20 fases de montaje INT-DIN Inserir el OR en la cámara de equilibrado, después del oportuno lubricado. Nota: Una buena lubricación es fundamental para el correcto funcionamiento de la válvula HP 7K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 20

21 fases de montaje INT-DIN Inserir el muelle del émbolo en la cámara de equilibrado y el émbolo HP dentro de la misma, tal como se indica en la figura. Nota: Controlar che el orificio de paso en el vástago del émbolo HP NO esté obstruido por cuerpos extraños. 9 = HZ K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 21

22 fases de montaje INT-DIN Inserir el casquillo de la camisa del émbolo HP dentro del cuerpo de la primera fase tal como se indica en la figura. 11 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 22

23 fases de montaje INT-DIN Inserir la válvula HP montada dentro del cuerpo de la primera fase tal como se indica en la figura. 10K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 23

24 fases de montaje INT-DIN Apoyar el filtro sinterizado sobre la válvula tal como se indica en la figura 6 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 24

25 fases de montaje INT-DIN 1 Hacer clic 1 para las fases de montaje INT 2 Hacer clic 2 para las fases de montaje DIN Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 25

26 Riparazione e Manutenzione Erogatori fases de montaje INT Gennaio 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 26

27 fases de montaje INT Después de haber sustituido el OR de la tuerca de bloqueo del estribo, interponer entre el mismo y el cuerpo de la 1ª. fase el estribo INT. Presionar el bloqueo del estribo sobre el filtro, superando la resistencia del muelle, hasta encontrar el roscado situado dentro del cuerpo de la 1ª. fase. Enroscar hasta el final de carrera del tornillo de bloqueo del estribo, manteniendo la 1ª. fase presionada contra el plano de trabajo para garantizar la correcta colocación del OR dentro del propio asiento. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 27

28 fases de montaje INT Apretado bloqueo-abrazadera con llave dinamométrica: par de 30 N x m Continúa a en la página 35 Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 28

29 fases de montaje DIN 25 K (Kit OR DIN) HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 29

30 fases de montaje DIN Inserir el OR del cuerpo filtro DIN en su asiento, después de haberlo lubricado. 5 (OR) = HZ K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 30

31 fases de montaje DIN * Presionar el cuerpo del filtro DIN sobre el filtro, superando la resistencia del muelle, hasta encontrar el roscado interior del cuerpo de la 1ª. fase. Enroscar hasta el final de carrera del cuerpo del filtro, manteniendo la 1ª. fase presionada contra el plano de trabajo, para garantizar la perfecta colocación del OR dentro de su propio asiento. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 31

32 fases de montaje DIN Bloquear, con la ayuda de la barra fileteada, el cuerpo de la 1ª. fase con una mordaza. Luego apretar el cuerpo del filtro DIN con una llave dinamométrica dotada con un inserto hexagonal de 22 mm. Ejercer un par de apriete igual a 30 N x m. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 32

33 fases de montaje DIN Inserir la abrazadera del enganche DIN sobre el cuerpo del filtro DIN. 26K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 33

34 fases de montaje DIN Enroscar el empalme DIN con la rosca correspondiente del cuerpo del filtro DIN, sirviéndose de una llave Allen de 6mm. Apretar el mismo con una llave dinamométrica dotada con inserto hexagonal de 6 mm y ejercer un par de apriete igual a N x m. 26K = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 34

35 fases de montaje INT-DIN Una vez fijada la válvula HP completada con el filtro, por medio de la tuerca de bloqueo del estribo (en la versione INT) o por medio del cuerpo del filtro DIN (en la versión DIN), girar el cuerpo e inserir en su asiento el pin de empuje. 14 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 35

36 fases de montaje INT-DIN 18 = HZ Inserir el empuje del pin y comprobar, ejerciendo una ligera presión sobre el mismo, que el mecanismo funcione correctamente. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 36

37 fases de montaje INT-DIN Inserir la membrana en el asiento situado dentro del cuerpo, asegurándose de que haya sido colocada correctamente en su asiento de trabajo. 19 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 37

38 fases de montaje INT-DIN 22 = HZ Enroscar el disco de cierre de la membrana hasta el final de carrera, apretándolo con una llave dinamométrica dotada con un inserto de 30 mm, ejerciendo un par de apriete igual a 30 N x m. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 38

39 fases de montaje INT-DIN Inserir la arandela guía-muelle sobre el mismo melle y montar todo ello en la 1ª. fase tal como se indica en la figura. 20 = HZ = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 39

40 fases de montaje INT-DIN Inserir el enrase del muelle en el tornillo de regulación de la 1ª. fase. 23 = HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 40

41 fases de montaje INT-DIN Enroscar (no excesivamente) el - tornillo de regulación en el asiento roscado del disco de cerrado de la membrana, sirviéndose de una llave Allen de 6 mm, en espera del correcto equilibrado + de la 1ª fase. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 41

42 Riparazione e Manutenzione Erogatori Equilibrado de la 1ª. 1. fase MC5 Proceso de equilibrado de la 1ª. fase MC5, con referencia a la imagen de la página 44: Montar el manómetro de equilibrado sobre una salida de BP de la 1ª. fase Montar la escafandra completa (1ª.+ 2ª. fase) sobre una botella cargada a 200 bar, o bien sobre un banco de prueba que tenga una presión análoga. Nota: Si bien la escafandra esté hiperequilibrada (es decir, que aumente la presión intermedia al disminuir la presión de la botella), se aconseja tarar la primera fase a 200 bar para el correcto control del funcionamiento de la misma escafandra. La presión intermedia aumentará ligeramente al bajar la presión de la botella (+ 0,6 bar con 50 bar en la botella). Abrir lentamente la llave del aire y, contemporáneamente, presionar el pulsante de purga del aire de la 2ª. fase. Repetir la operación varias veces. Gennaio 2007 Rev. 3 Ed. A / 07 42

43 Equilibrado de la 1ª. 1. fase MC5 Controlar la presión que se indica en el manómetro. El correcto equilibrado de la 1ª. fase MC5 prevé una presión intermedia de 10 bar. En caso de que sea diferente, cerrar la llave del aire y purgar la escafandra. Inserir una llave Allen de 6mm en el tornillo de regulación y enroscar en el sentido de las manecillas del reloj (+) para aumentar la presión intermedia de la 1ª. fase. Actuando en sentido contrario al de las manecillas del reloj (-) se obtiene, al revés, una bajada de presión. Nota: Acordarse de purgar la escafandra antes de cada regulación de la presión intermedia a fin de evitar lecturas inexactas en el manómetro. Comprobar que la presión intermedia se alcance rápidamente y permanezca estable, sin aumentar, después de presionar repetidamente el pulsador de purga de la 2ª. fase. Con el equilibrado efectuado, la caída de presión de la 1ª. fase, cuando se presiona el pulsador de purga de la 2ª. fase, debe ser inferior a 1 bar. Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 43

44 Equilibrado de la 1ª. 1. fase MC5 < 1 bar + - Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 44

45 Herramientas Kit Herramientas 1ª. 1. fase MC5 Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 45

46 Herramientas Llave y aguja para bloqueo estribo Cod. HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 46

47 Herramientas Llave con rosca HP/LP fijación del regulador en el tornillo de banco Cod. HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 47

48 Herramientas Llave Allen 6 mm Cod. HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 48

49 Herramientas Punta de extracción membrana Cod.HZ Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 49

50 1ª etapa MC5 Llave dinamométrica (Not available) Enero 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 50

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse Junio 2005 Rev. 03/05 1 Junio 2005 Rev. 03/05 2 2ª etapa ELLIPSE Junio 2005 Rev. 03/05 3 2ª etapa ELLIPSE Titanium Junio 2005 Rev. 03/05 4 Kit mantenimiento 2ª 2 etapa Ellipse HZ 810067 Utilizar únicamente

Más detalles

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

FICHAS DE MANTENIMIENTO

FICHAS DE MANTENIMIENTO GRUPO TIPO OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA COJINETES INDUSTRIALES / CONOS - CAZOLETAS PRODUCTOS EN LOS CUALES APLICAR EL PROCEDIMIENTO 004 03/ 09 /2016 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO

Más detalles

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Importante: En los motores Y 20 DTH a partir del AM 2003, Y 22 DTR: En caso de sustitución o intercambio de la bomba de inyección, antes de desmontarla, se

Más detalles

DN 50 REGULADOR LBM 5000D3

DN 50 REGULADOR LBM 5000D3 DN 50 REGULADOR LBM 5000D3 cod. RILBM5000D3 DESCRIPCIÓN Los reguladores LBM 5000 D3 están destinados a la regulación de gas en redes con entrada en baja o media presión. Versión D Está formados por el

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

BIELAS Y PLATOS POTENZA 11

BIELAS Y PLATOS POTENZA 11 BIELAS Y PLATOS POTENZA 11 POWER-TORQUE+ Este Manual técnico está destinado a mecánicos profesionales. Las personas que no estén profesionalmente capacitadas para ensamblar bicicletas no deberán instalar

Más detalles

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE CT0087.0-00_02 Julio 2008 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCOTRA DE PRESIÓN RINOXDUE Hembra-Hembra regulable 87.03.80* G 3/8 87.04.80*

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales

Más detalles

GA Instrucciones de montaje / desmontaje

GA Instrucciones de montaje / desmontaje GA357.09 Instrucciones de montaje / desmontaje AUDI : A3 série 1 (AU34) SEAT : Cordoba III, Ibiza II, Leon I, Toledo série 2 SKODA : Octavia I, Octavia I FL VOLKSWAGEN : Bora, Caddy II, Golf IV, New Beetle

Más detalles

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX CT0051.0-00_02 Abril 2012 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN RINOX Hembra - Hembra Código Medida Conexiones Presión

Más detalles

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO Número de = Basic Operation W451 589 00 10 00 Llave macho SW 12 corta Nuevas s especiales Herramienta para descargar el rodillo tensor de la correa del alternador en caso de motores de gasolina. W451 589

Más detalles

Secadora de manos Saniflow E88

Secadora de manos Saniflow E88 Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento

Más detalles

Estación de lavado. Manual de uso

Estación de lavado. Manual de uso Estación de lavado Manual de uso ATENCION NORMAS DE SEGURIDAD - Este aparato está destinado exlusivamente a operarios profesionalmente preparados, que han de conocer los fundamentos de la refrigeración,

Más detalles

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s 1. Conceptos Básicos Los amortiguadores Proflex son amortiguadores de dos vías, en ellos se puede regular la compresión de altaa y baja velocidad. La regulación del rebote es dependiente de estos dos reglajes.

Más detalles

Purgador de boya cerrada FTGS14 ½" y ¾" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgador de boya cerrada FTGS14 ½ y ¾ Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Purgador de boya cerrada FTGS14 ½" y ¾" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P145-12 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS. Refrigeration and Air Conditioning Controls

Folleto técnico. Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS. Refrigeration and Air Conditioning Controls Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) s WVFM, WVFX y WVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción Las válvulas de

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Informaciones acerca de la neumática

Informaciones acerca de la neumática Informaciones acerca de la neumática Un poco de historia Desde hace milenios el hombre utiliza el aire como ayuda, por ejemplo para hacer fuego con un fuelle. El griego Ktesibios construyó alrededor del

Más detalles

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados evador hidráulico para discapacitados Descripción general Formado por una estructura

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT

Más detalles

Manguitos y Accesorios

Manguitos y Accesorios Manguitos 392 Definición 392 Series 392 Variantes 392 Elementos de montaje y de desmontaje 392 Sufijos 395 Características 396 Manguitos de apriete (en mm) 396 Manguitos de apriete (en pulgadas) 399 Manguitos

Más detalles

EJE DEL PEDAL DERECHO EJE DEL PEDAL IZQUIERDO ROSCA

EJE DEL PEDAL DERECHO EJE DEL PEDAL IZQUIERDO ROSCA PEDALES PRO-FIT PLUS - CARACTERISTICAS TECNICAS EJE DEL PEDAL DERECHO EJE DEL PEDAL IZQUIERDO ROSCA 9/6 x 20 TPI 2 - COMPATIBILIDAD En caso de ser necesario utilizar tornillos más largos de aquéllos suministrados,

Más detalles

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN! Es importante para la seguridad de las personas y para la integridad del producto leer detenidamente estas instrucciones antes de la instalación, operación,

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P150-07 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DACOR VOLUMEN TRES ÍNDICE

MANUAL DE REPARACIÓN DACOR VOLUMEN TRES ÍNDICE MANUAL DE REPARACIÓN DACOR VOLUMEN TRES ÍNDICE ÚLTIMA ÚLTIMA REVISIÓN NOTAS REVISIÓN NOTAS INTRODUCCIÓN INFORMACIONES GENERALES 1-1 1999 MANUAL TÉCNICO DACOR 1-1 1999 IMPORTANTE! 1-1 1999 IMPORTANTE! 1-1

Más detalles

Regulador de presión de gas RMG 300

Regulador de presión de gas RMG 300 Regulador de presión de gas RMG 300 Manual de funcionamiento y mantenimiento Piezas de repuesto 300.20 Edición 07/95 Seguridad y confianza en el suministro de gas 1. Generalidades Para el regulador de

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE Guía de Instalación 3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE 3.1. VALVULAS DE SERVICIO Válvula de 2 vías (líquido) Válvula de 3 vías (gas) Operación Posición de la llave Posición de la llave

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

Reemplazo Tara bomba de Rod

Reemplazo Tara bomba de Rod Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la

Más detalles

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar

Más detalles

R Instrucciones de montaje/desmontaje

R Instrucciones de montaje/desmontaje R154.13 Instrucciones de montaje/desmontaje AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : 50, 80 (81, 89-8A), 90 (81, 85, 89, 8A), Coupé 85 Arosa, Cordoba (I y II), Ibiza (II y II FL1), Toledo serie 1 Favorit, Felicia,

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar The original power in motion..1 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución componentes de la transmisión auxiliar Curso

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

REGULADOR DE PRESION OPERADO A RESORTE AQ-300

REGULADOR DE PRESION OPERADO A RESORTE AQ-300 REV. 01/2007 REGULADOR DE PRESION OPERADO A RESORTE AQ-300 El regulador de presión 300, es de acción directa a diafragma operado a resorte, utilizado en alta, media y baja presión. El mismo esta construido

Más detalles

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM

TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM TABLA DE CORRESPONDENCIAS TENSIÓN DE CORREA /UNIDADES SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Utillaje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 52 Diesel 2,2 HDi Placa motor 4HV 4HU JUMPER X60 X Ver páginas : 55 a 62 63 a

Más detalles

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

Puesta en Marcha Calefacción Página 1 Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001

Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001 Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN 77 11 304 223 JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE "Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, han sido establecidos en función de las especificaciones

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6 Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6 CARACTERÍSTICAS LUBRICANTES: ACEITE / GRASA MARCADO ATEX CE EX II2 GD VERSIÓN BSP Y NPT 2 VERSIONES: NORMAL CON REGULACIÓN DE CAUDAL EN LA TORRETA FIJO F SIN TORRETA DE REGULACIÓN DE CAUDAL VERSATILIDAD

Más detalles

NORMA ESPAÑOLA PRNE

NORMA ESPAÑOLA PRNE NORMA ESPAÑOLA PRNE 108-136 Febrero 2010 TITULO: PROCEDIMIENTOS DE ANCLAJE PARA UNIDADES DE ALMACENAMIENTO DE SEGURIDAD. Requisitos, Clasificación y métodos de anclaje para cajas fuertes CORRESPONDENCIA.

Más detalles

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 6 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES

Más detalles

HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento.

HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento. HINDLE Las válvulas de bola flotante Ultra-Seal ofrecen un superior y efectivo cierre aguas abajo y a la atmósfera, tanto en diseño de paso reducido como de paso total. Índice 1 Almacenamiento/Protección

Más detalles

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba

Más detalles

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SISTEMAS CONTRA INCENDIOS

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SISTEMAS CONTRA INCENDIOS PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SISTEMAS CONTRA INCENDIOS Las operaciones de mantenimiento recogidas en la tabla I serán efectuadas por personal de un instalador o un mantenedor autorizado, o por el personal

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar una ducha con mampara www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 HERRAMIENTAS nivel de burbuja broca de widia taladro martillo marteau pistolet

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

INSTRUCTIVO DESMONTAJE Y MONTAJE CARDAN

INSTRUCTIVO DESMONTAJE Y MONTAJE CARDAN Rev.0 Pág. 1 de 10 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 REFERENCIAS 3 4 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUCTIVO 3 4.1 RESPONSABILIDADES 3 4.2 DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD 4 5 REGISTROS 10 6 ANEXO 10

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

Mecanismos y accesorios

Mecanismos y accesorios Mecanismos y accesorios CRISTALES ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES ACCESORIOS INTERIORES SUPERIORES ACCESORIOS DE SEGURIDAD INTERIORES ND0X 77 11 202 406 SEPTIEMBRE 1998 Edición Española Los Métodos de

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016

MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016 MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD DTURMO MECESA 01/01/2016 C.34 Rev.0 ÍNDICE 4.0. MANIFOLDS MECESA, CARACTERÍSTICAS GENERALES... 1 4.1. UNA VIA Y DOS VÁLVULAS (CÓDIGO 12)... 2 4.2. DOS VÍAS Y DOS VÁLVULAS

Más detalles

4900 Monteringsanvisning. SCdefault

4900 Monteringsanvisning. SCdefault 12 9 3 1 SCdefault 4900 Monteringsanvisning SITdefault Towbar Attelage Gancho de remolque MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Más detalles

POLEA TENSORA COMPACT 200 COMPACT 200 TENSING PULLEY POULIE DE TENSION COMPACT 200 SPANNROLLE COMPACT 200

POLEA TENSORA COMPACT 200 COMPACT 200 TENSING PULLEY POULIE DE TENSION COMPACT 200 SPANNROLLE COMPACT 200 POLEA TENSORA COMPACT 200 COMPACT 200 TENSING PULLEY POULIE DE TENSION COMPACT 200 SPANNROLLE COMPACT 200 INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCIÓN/ INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE/ INSTRUCTIONS D USAGE

Más detalles