VisioSmart EXTEL TV. 09/2017

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "VisioSmart EXTEL TV. 09/2017"

Transcripción

1 VisioSmart Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung 09/2017 EXTEL TV Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : Ultima versione del manuale scaricabile a colori all indirizzo: Última versión de las instrucciones descargables en color en: 3 Última versão do manual para download a cores em: The latest version of the instructions in colour is downloadable from: Laatste versie van de downloadbare handleiding in kleur: Die aktuelle Version ist als Download in Farbe hier erhältlich:

2 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...p.2 2 CONTENU DU KIT...p.2 3 PRÉSENTATION...p.3 4 PARAMÉTRAGE POUR UNE UTILISATION WIFI...p.3 5 RÉINITIALISATION...p.6 6 PARAMÉTRAGE POUR UNE UTILISATION FILAIRE...p.6 7 INSTALLATION ET CÂBLAGE...p.6 8 MODE D EMPLOI...p.7 9 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE...p.8 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...p.9 11 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE...p.9 12 MESURES DE SÉCURITÉ... p AVERTISSEMENT FCC/CE... p.12 F1

3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important! Veuillez lire le manuel d utilisation soigneusement avant d installer ou d utiliser ce produit. Si vous installez ce produit pour d autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l utilisateur final. L utilisateur de ce produit est responsable et se doit de vérifier que l utilisation qui en sera faite est conforme à la loi en vigueur pour la vidéo surveillance dans le pays d utilisation. Pour la France, se renseigner auprès de la préfecture de votre département. Hors de la France, se renseigner auprès des autorités compétentes en matière de d utilisation de produits de vidéo surveillance (direction des libertés publiques, bureau de la réglementation générale, ). Avertissement : Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé. Mesures de sécurité : Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel. Des avertissements spécifiques et des symboles d attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire. La mise en œuvre doit être effectuée selon les normes en vigueur dans le pays où est installé le produit (NFC pour la France). 2. CONTENU DU KIT Platine de rue 4 Câble Alimentation 7 Guide de démarrage rapide 2 Platine de rue et sa visière anti-pluie 5 3 câbles pour sonnette, gâche et portail 3 Alimentation 6 Pack de vis Afin de profiter pleinement de votre platine de rue IP, nous vous conseillons de la paramétrer, avant installation définitive. Pour cela un branchement sur table est nécessaire. F2

4 3. PRÉSENTATION Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Afin de profiter pleinement de votre platine de rue IP, nous vous conseillons de la paramétrer, avant installation définitive. Pour cela un branchement sur table est nécessaire. 4. PARAMÉTRAGE POUR UNE UTILISATION WIFI Attention : Ne fonctionne qu en WiFi 2.4 GHz. Si vous souhaitez utiliser un câble Ethernet plutôt qu une connexion WiFi, se rendre au chapitre 6. A. Dévisser la vis anti-vol, faire coulisser la platine de rue dans la visière vers le bas pour la retirer. F3

5 B. Retirer le cache à l arrière de la platine de rue (maintenu par 3 vis). C. Si vous souhaitez faire des enregistrements (passage, détection de mouvements), il est nécessaire d insérer une carte SD. Pour cela, faites coulisser le capot du support de la carte micro SD vers le haut puis soulever le. Insérer la carte micro SD, refermer le capot et faites-le coulisser vers le bas. D. Connecter le câble d alimentation à l arrière de la platine (le fi l rouge dans V+ et le fi l noir dans V-), puis la brancher au secteur. Attendre la fin de l initialisation (environ 2 minutes) Note : Poussez les leviers orange afin d introduire correctement les fils. E. Télécharger et installer l application OMGuard HD à partir de l App Store / Google play. F. Dans les paramètres WiFi de votre smartphone ou tablette, sélectionner le réseau HD-xxxxxx. Entrer le mot de passe par défaut et enregistrer les réglages. F4

6 G. Lancer l application et appuyer sur ajouter caméra puis sur recherche. L ID de la caméra s affiche (Attention : le smartphone doit être connecté sur le même réseau que la platine de rue). Si la caméra ne s affiche pas, entrer les informations manuellement (numéro DID au dos de la platine). Entrer un nom et le code de sécurité par défaut et «Enr.». Vous pouvez déjà visualiser la vidéo de la platine de rue depuis votre écran. Cliquez sur l image si vous voulez suivre la vidéo en direct. Suivre les instructions pour changer le code de sécurité par défaut. H. Cliquer sur l icône puis sur l engrenage puis sur avancé. Entrer le code administrateur par défaut , et suivez les instructions pour le personnaliser. Note : Ce code admin vous sera demandé lorsque vous souhaiterez commander un accès (gâche ou motorisation de portail) à distance. Dans les paramètres avancés, aller dans «WiFi», sélectionner le réseau (de votre box) sur lequel la platine de rue sera connectée. Entrer le mot de passe du réseau WiFi. F5

7 Après environ 1mn30, la platine de rue est connectée à votre réseau WiFi. Attention : un délai de quelques heures est nécessaire avant que le smartphone ne recoive les notifications (temps de mise à jour du serveur). 5. RÉINITIALISATION En cas d erreur ou si vous souhaitez réinitialiser la platine de rue, effectuer un reset en appuyant sur le bouton noir (à côté de la carte micro SD) pendant environ 10s, puis reprenez la procédure à l étape F. 6. PARAMÉTRAGE POUR UNE UTILISATION FILAIRE (ETHERNET) A. Reprendre les étapes A, B et C de l utilisation WiFi B. Connecter le câble Ethernet au dos de la platine de rue (le fi l blanc/orange sur TX+, orange sur TX-, blanc/vert sur TX+ et vert sur TX-, couleur selon la norme T568B). Les fi ls du câble Ethernet doivent être dénudés sans connecteur du côté de la platine de rue. C. Connecter le câble d alimentation à l arrière de la platine (le fi l rouge dans V+ et le fi l noir dans V-), puis la brancher au secteur. Attendre la fin de l initialisation (environ 2 minutes) Note : Poussez les leviers orange afin d introduire correctement les fils. D. Télécharger et installer l application OMGuard HD à partir de l App Store / Google play. E. Lancer l application et appuyer sur ajouter caméra puis sur recherche. L ID de la caméra s affiche (Attention : le smartphone doit être connecté sur le même réseau que la platine de rue). Si la caméra ne s affiche pas, entrer les informations manuellement (numéro DID au dos de la platine). Entrer un nom et le code de sécurité par défaut et «Enr.». F. Cliquez sur l image si vous voulez suivre la vidéo en direct. Suivre les instructions pour changer le code de sécurité par défaut. 7. INSTALLATION ET CÂBLAGE Avant de placer la platine de rue à son emplacement définitif, nous vous conseillons d effectuer un essai en fi ls volants pour vérifi er la connexion Wifi. Si la platine se connecte à votre réseau Wifi, vous pouvez alors procéder à l installation défi nitive. Sinon, une installation filaire Ethernet est à prévoir. Important : ne pas exposer la caméra directement face au soleil ou face à une surface réfléchissante. F6

8 Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles dans une gaine de protection afin de les protéger des chocs et des intempéries. 1. Visser la visière au mur à l aide des vis fournies (matériaux pleins) ou des vis adaptées au support. 2. Connecter le câble d alimentation fourni à l arrière de la platine (le fil rouge dans V+ et le fil noir dans V-) sans alimenter la platine et selon le cas, le câble Ethernet. 3. Insérer une carte micro SD si vous souhaitez faire des enregistrements 4. Raccorder, avec le câble fourni, la gâche ou serrure électrique sur les bornes O1/O2 à l arrière de la platine (pas de polarité à respecter). Important : La gâche ou la serrure électrique que vous installez devra impérativement être équipée d une mémoire mécanique et faible consommation comme toutes les références Extel. 5. Raccorder, avec le câble fourni, la motorisation de portail sur les bornes C1/C2 à l arrière de la platine de rue (contact sec sans courant à raccorder sur la commande bouton poussoir de l automatisme). 6. Placer la platine de rue dans la visière et la fixer à l aide de la vis antivol fournie. 7. Brancher l alimentation au secteur. Important : en cas de modification du cordon d alimentation, veillez à bien respecter la polarité (fil rouge du câble d alimentation et liseré blanc du bloc d alimentation = (+)). 8. MODE D EMPLOI A. Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un appel ou une notification sur l appareil mobile. Pensez à autoriser les appels ou notifications depuis OMGuard HD dans les réglages de votre appareil mobile. B. Après avoir accepté l appel, vous pouvez voir votre visiteur et lui répondre en appuyant sur le micro. Pour mettre fin à l appel, appuyez sur ou fermer l application. F7

9 Icône caméra : permet de stopper le flux vidéo et garder uniquement le flux audio en cas de faible bande passante. Icône appareil photo : permet de prendre des captures d écran. Ces captures sont stockées sur l appareil mobile. Icône mégaphone : permet d activer/désactiver le son provenant de la platine de rue Icône rond rouge : permet de lancer un enregistrement vidéo (durée de l enregistrement réglable dans les paramètres avancés). Possible uniquement si une carte micro SD est insérée. Icône cadenas 1 : ouverture gâche électrique Icône cadenas 2 : ouverture portail 9. PARAMÉTRAGE DE L APPLICATION Pour entrer dans les paramètres avancés de l application, cliquer sur, puis sur et enfin sur avancé. Entrer le mot de passe administrateur puis OK. Mot de passe Admin : permet de changer le mot de passe administrateur. Nom de la caméra : permet de changer le nom du portier. Fuseau horaire : permet de choisir le fuseau horaire dans lequel est installé le produit. Economie d éclairage : permet de couper l éclairage de la platine de rue la nuit. Code de sécurité de l appareil : permet de modifier le code de sécurité de l appareil. Volume haut-parleur sonnerie : permet de régler le niveau sonore du haut-parleur de la platine de rue. Sonnette supplémentaire : fonction non utilisée. Durée ouverture : permet de définir la durée d ouverture de la gâche électrique (verrou #1) et de la motorisation de portail (verrou #2, durée conseillée : 1 s.) Qualité vidéo : permet de sélectionner la qualité de la vidéo en fonction de la bande passante disponible. Mode environnement : permet de sélectionner l environnement dans lequel est le produit pour améliorer la qualité de l image. Amélioration faible éclairage : permet d améliorer la qualité de l image si le produit est installé dans un environnement sombre. Screen orientation : permet de faire pivoter l image. WiFi : permet de paramétrer la connexion WiFi. Activer notifications : permet d activer ou désactiver les notifications d appel et de détection de mouvement. Mode de détection : permet d activer la détection de mouvement, soit par détection infrarouge (PIR), soit par com- F8

10 paraison d images successives (logiciel). Mode déconseillé si placé sur un passage fréquenté. Horodatage : permet de personnaliser l horodatage de la vidéo. permet de configurer la notification par . Formatage carte SD : permet de formater la carte SD. Réécriture carte SD : permet d activer l effacement automatique des anciens fichiers lorsque la carte SD est pleine. Paramètres profil appareil : permet d enregistrer les paramètres de l appareil ou charger des paramètres enregistrés. Information appareil : permet de connaitre la version logiciel et l état de la mémoire SD. Réglage volume sonnerie : permet de régler le volume de la sonnerie de la platine de rue. Change melody type : permet de choisir la sonnerie de la platine de rue. Sonnette de la porte activée : fonction non utilisée. 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WiFi : IEE b/g/n, 2.4 GHz Angle de vue : H=90, V=50 Résolution vidéo : 720p/VGA/CIF, 25 FPS Mémoire : micro-sd classe 10 jusqu à 128 GB Indice de protection : IP55 Vision nocturne : 3 LED infra-rouge, 1 capteur crépusculaire Commande gâche : 12V 1 A maximum Commande portail : pouvoir de coupure 12V - 2A Adaptateur : V~ - 50/60 Hz, 15 V 1.5 A Consommation maximum : 22.5 W Température d utilisation : - 10 C, +45 C Dimensions avec visière (mm) : 160 x 67 x ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE Problème L application ne trouve pas l appareil. Le routeur WiFi ne s affiche pas dans la liste déroulante. Aucune image n apparait Solution - S assurer que la platine de rue est alimentée. - S assurer que le routeur WiFi est activé. - S assurer que la platine de rue et l appareil mobile sont tous les deux connectés au même routeur lors du réglage initial. - S assurer que le routeur WiFi est activé et émet en 2.4 GHz. - Changer le protocole de sécurité sans fil du routeur WiFi sur WPA/ WPA2/WPA2-PSK. Pour des raisons de sécurité, le protocole WEP est déconseillé. - S assurer que le boitier d alimentation électrique n est pas endommagé ou défectueux, qu il est bien branché dans une prise électrique sous tension. - S assurer que la platine de rue est correctement configurée dans l application. - S assurer que l appareil mobile est correctement connecté au réseau 3G/4G/WiFi. - S assurer que la platine de rue est dans une zone couverte par le WiFi du routeur. F9

11 Signal sans fil faible, mauvaise qualité de l image La détection de mouvement ne fonctionne pas ou est trop sensible L application ne peut pas enregistrée de vidéo Des points lumineux apparaissent lors de la vision nocturne Pas de son en provenance de la platine de rue Image trop lumineuse - Les appareils sans fils, tel que les enceintes sans fil, peuvent réduire la puissance du signal. Eloigner le plus possible la platine de rue et l appareil mobile des autres appareils sans fil. - les tâches ou poussières sur l objectif peuvent dégrader la qualité de l image. Nettoyer l objectif de la caméra à l aide d un chiffon destiné au nettoyage des lentilles. - S assurer que la fonction de détection de mouvement a été activé. - En mode de détection de mouvement, un objet doit se déplacer dans le champ de vision de l objectif pour déclencher la détection de mouvement et l enregistrement. - S assurer que la carte micro SD a été correctement insérée et n est pas protégée en écriture. - S assurer que la fonction de détection de mouvement a été activée - Formater la carte micro SD lors de la première utilisation - S assurer que le carte mémoire utilisée est de classe 10 - Les LED infrarouges de la caméra génèrent une lumière invisible qui se reflète sur certaines surfaces tel que le verre. - Vérifier que le trou du micro de la platine ne soit pas obstrué par un insecte - Ne pas exposer l objectif de la caméra directment au soleil ou sur une surface réfléchissante. - Vérifier les réglages En cas de besoin, notre site technique est à votre disposition : Service 0,35 / min + prix appel Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique. Ne pas ouvrir l appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. Lors d un éventuel retour en SAV, protéger l écran afin d éviter les rayures. Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s annule si vous démontez les pièces. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l appareil hors tension. Attention : N employez aucun produit ou essence d épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. N employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour le nettoyage. Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d achat. F10

12 12. MESURES DE SÉCURITÉ Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l expiration de la garantie. Nous n assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant! Nous n assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité. Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d assurer la meilleure exploitation du produit, l utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus dans ce manuel. : Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit. - Vous ne devez utiliser ce produit qu à une tension comprise entre : Volts et hertz. N essayez jamais d utiliser cet appareil avec une tension différente. - Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d utilisation. - Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d observer les règles de prévention des accidents pour les installations électriques. - Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers la présence d un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques. - Observez les consignes d utilisation des autres appareils reliés au système. - Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sûreté des appareils. - Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées. - Lors de l installation de ce produit, vérifiez bien que les câbles d alimentation ne risquent pas d être endommagés. - Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à une personne expérimentée. - La prise de courant doit se trouver à proximité de l appareil et doit être aisément accessible. ATTENTION Avertit l utilisateur de la présence d instructions importantes concernant l utilisation et l entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l appareil. Avertit l utilisateur de la présence de «tensions dangereuses», non isolées à l intérieure du boîtier du produit, d une importance suffisante pour représenter un risque d électrocution pour les personnes. F11

13 13. AVERTISSEMENT FCC/CE Remarque : Cet équipement a été testé et s est avéré conforme aux limites d un dispositif de la Classe B, conformément aux normes européennes en vigueur. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences aux communications radio. Cependant, il n y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception radio ou TV ce qui peut être déterminé en mettant l équipement en marche ou à l arrêt, l utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l une des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur F12

14 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA...p.2 2 CONTENUTO DEL KIT...p.2 3 PRESENTAZIONE...p.3 4 IMPOSTAZIONI PER L'USO IN MODALITÀ WIRELESS...p.3 5 REINIZIALIZZAZIONE...p.6 6 IMPOSTAZIONI PER L'USO IN MODALITÀ FILARE...p.6 7 INSTALLAZIONE E CABLAGGIO...p.6 8 ISTRUZIONI PER L'USO...p.7 9 IMPOSTAZIONI DELL'APPLICAZIONE...p.8 10 CARATTERISTICHE TECNICHE...p.9 11 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA...p.9 12 MISURE DI SICUREZZA... p AVVISO FCC/CE... p.12 IT1

15 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importante! Prima di installare o utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d'istruzioni. Se si installa il prodotto per conto di terzi, ricordarsi di lasciare il manuale o una copia dello stesso all'utente finale. L'utente finale del prodotto è l'unico a essere responsabile dell'uso che verrà fatto dello stesso e ha l'obbligo di accertarsi che tale uso rispetti le norme in materia di videosorveglianza in vigore nel paese in cui il prodotto è installato. In Francia, informarsi presso la prefettura del proprio dipartimento di residenza. Negli altri paesi, informarsi presso le autorità competenti in materia di utilizzo di apparecchiature di videosorveglianza (commissione libertà pubbliche, legislazione generale, ecc.). Avvertenza: Le varie parti del dispositivo possono essere smontate solo da un tecnico autorizzato. Misure di sicurezza: Per un uso in tutta sicurezza dell'impianto, è fondamentale che installatori, utenti e tecnici si attengano a tutte le istruzioni relative alla sicurezza descritte nel presente manuale. Ove necessario, sulle varie parti del dispositivo sono riportati simboli di avvertimento o avvisi specifici. La posa in opera deve essere effettuata rispettando le norme in vigore nel paese in cui il prodotto è installato (per la Francia: NFC ). 2. CONTENUTO DEL KIT Pulsantiera esterna 4 Cavo di alimentazione 7 Guida di avviamento rapido 2 Pulsantiera esterna e visiera antipioggia 5 3 cavi per campanello, cancello pedonale e cancello 3 Adattatore di alimentazione 6 Set di viti Per sfruttare a pieno tutte le potenzialità della pulsantiera esterna IP, prima di installarla nella sua posizione definitiva, si consiglia di impostarne tutti i vari parametri. Per farlo sarà necessario collegare il dispositivo su un piano di lavoro. IT2

16 3. PRESENTAZIONE Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Per sfruttare a pieno tutte le potenzialità della pulsantiera esterna IP, prima di installarla nella sua posizione definitiva, si consiglia di impostarne tutti i vari parametri. Per farlo sarà necessario collegare il dispositivo su un piano di lavoro. 4. IMPOSTAZIONI PER L'USO IN MODALITÀ WIRELESS Attenzione! Funziona solo con Wi-Fi 2,4 GHz Se anziché una connessione senza fili, si preferisce utilizzare un cavo Ethernet, andare direttamente al capitolo 6. A. Svitare la vite antifurto e estrarre la pulsantiera esterna facendola scorrere verso il basso all'interno della visiera. IT3

17 B. Rimuovere il coperchio sul retro della pulsantiera esterna (fissato con 3 viti). C. Se si desidera effettuare delle registrazioni (passaggio, rilevamento movimenti), sarà necessario inserire una scheda micro SD. Per farlo, far scorrere il coperchio del supporto della scheda micro SD verso l'alto e sollevarlo. Introdurre la scheda micro SD, richiudere il coperchio e farlo scorrere verso il basso. D. Collegare il cavo di alimentazione sul retro della pulsantiera (fi lo rosso su V+ e fi lo nero su V-), quindi collegare la pulsantiera alla rete di alimentazione. Attendere il completamento della fase d'inizializzazione (2 minuti circa) N.B.: Per inserire correttamente i fili, spingere le levette arancioni. E. Scaricare l'applicazione OMGuard HD da App Store/Google play e installarla sul proprio smartphone/tablet. F. Accedere alle impostazioni delle reti senza fili dello smartphone/tablet e selezionare la rete HD-xxxxxx. Digitare la password predefinita e salvare le impostazioni. IT4

18 G. - Avviare l'applicazione e toccare prima "Ajouter caméra" (Aggiungi telecamera) e poi recherche (ricerca). Viene visualizzato l ID della telecamera. (Attenzione! Lo smartphone/tablet deve essere connesso alla stessa rete a cui è connessa anche la pulsantiera esterna). Se la telecamera non compare, digitare manualmente le informazioni richieste (numero "DID" sul retro della pulsantiera). Digitare un nome a scelta e il codice di sicurezza predefinito , quindi toccare "Enr." (Salva). Sullo schermo sarà subito possibile visualizzare le immagini riprese dalla pulsantiera esterna. Se si desidera visualizzare il video in tempo reale, toccare l'immagine. Seguire le istruzioni per modificare il codice di sicurezza predefinito. H. Toccare l'icona, quindi toccare il simbolo dell'ingranaggio e infine "avancé" (avanzato). Digitare il codice amministratore predefinito "123456" e seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per modificarlo. N.B.: Il codice amministratore sarà richiesto per la gestione a distanza degli accessi (azionamento di una bocchetta elettrica o di una motorizzazione per cancello). Accedere alle impostazioni avanzate, quindi toccare "WiFi" (Wi-Fi), selezionare la rete (del proprio modem/router) a cui sarà connessa la pulsantiera esterna e digitare la password della rete senza fili. IT5

19 Dopo circa 1min30 la pulsantiera esterna sarà connessa alla rete senza fili. Attenzione! Prima che lo smartphone/tablet inizi a ricevere le notifiche, occorrerà attendere qualche ora (tempo necessario per aggiornare il server). 5. REINIZIALIZZAZIONE In caso di errore o se si desidera reinizializzare la pulsantiera esterna, resettare le impostazioni tenendo premuto il pulsante nero (accanto alla scheda micro SD) per circa 10s, quindi ripetere la procedura a partire dal punto F. 6. IMPOSTAZIONI PER L'USO IN MODALITÀ FILARE (CAVO ETHERNET) A. Effettuare le operazioni descritte ai punti A, B e C del paragrafo relativo alle impostazioni per l'uso in modalità wireless. B. Collegare il cavo Ethernet sul retro della pulsantiera esterna (fi lo bianco/arancione su TX+, fi lo arancione su TX-, fi lo bianco/verde su TX+ e fi lo verde su TX-; colore conforme normativa T568B). Dal lato della pulsantiera esterna, i fili del cavo Ethernet devono essere spellati e senza connettore. C. Collegare il cavo di alimentazione sul retro della pulsantiera (fi lo rosso su V+ e fi lo nero su V-), quindi collegare la pulsantiera alla rete di alimentazione. Attendere il completamento della fase d'inizializzazione (2 minuti circa) N.B.: Per inserire correttamente i fili, spingere le levette arancioni. D. Scaricare l'applicazione OMGuard HD da App Store/Google play e installarla sul proprio smartphone/tablet. E. - Avviare l'applicazione e toccare prima "Ajouter caméra" (Aggiungi telecamera) e poi recherche (ricerca). Viene visualizzato l ID della telecamera (Attenzione! È necessario che lo smartphone/tablet sia connesso alla stessa rete a cui è connessa anche la pulsantiera esterna). Se la telecamera non compare, digitare manualmente le informazioni richieste (numero "DID" sul retro della pulsantiera). Digitare un nome a scelta e il codice di sicurezza predefinito , quindi toccare "Enr." (Salva). F. Se si desidera visualizzare il video in tempo reale, toccare l'immagine. Seguire le istruzioni per modificare il codice di sicurezza predefinito. 7. INSTALLAZIONE E CABLAGGIO Prima di collocare la pulsantiera esterna nella posizione definitiva scelta, si consiglia di effettuare un test collegando provvisoriamente gli accessi con dei fi li volanti, in modo da poter verifi care la connessione senza fi li. Se la pulsantiera si connette alla rete senza fili, è possibile procedere all'installazione definitiva. IT6

20 In caso contrario occorrerà utilizzare un cavo Ethernet. Importante: non puntare la telecamera direttamente contro la luce del sole o di fronte a una superficie riflettente. Consiglio: per proteggere i cavi dagli urti e dalle intemperie, si consiglia di farli passare all'interno di una guaina di protezione. 1. Fissare la visiera al muro usando le viti in dotazione (per materiali pieni) o viti e tasselli adatti al tipo di supporto (se diverso). 2. Collegare il cavo di alimentazione sul retro della pulsantiera (filo rosso su V+ e filo nero su V-) senza alimentarla e, se utilizzato, collegare il cavo Ethernet. 3. Se si desidera effettuare delle registrazioni, inserire una scheda micro SD. 4. Collegare la bocchetta o la serratura elettrica ai morsetti O1/O2 sul retro della pulsantiera usando il cavo in dotazione (nessuna polarità da rispettare). Importante: La bocchetta o la serratura elettrica da installare deve essere dotata di memoria meccanica e garantire bassi consumi, come tutti i prodotti Extel. 5. Collegare il motore del cancello ai morsetti C1/C2 sul retro della pulsantiera esterna usando il cavo in dotazione (contatto pulito senza corrente da collegare al pulsante che comanda l'automatismo). 6. Inserire la pulsantiera esterna nella visiera e fissarla usando la vite antifurto in dotazione. 7. Collegare l'alimentazione alla rete elettrica. Importante: in caso di modifica del cavo di alimentazione, accertarsi di rispettare la polarità (filo rosso del cavo di alimentazione e bordo bianco del blocco di alimentazione = (+)). 8. ISTRUZIONI PER L'USO A. Premendo il pulsante della pulsantiera esterna si genera una chiamata oppure l'invio di una notifica a un dispositivo mobile. Ricordarsi di autorizzare le chiamate o le notifiche da OMGuard HD accedendo alle impostazioni del proprio dispositivo mobile. B. Dopo aver risposto alla chiamata, sarà possibile vedere chi ha suonato e rispondergli toccando il microfono. Per terminare la chiamata, toccare o chiudere l'applicazione. IT7

21 Icona telecamera: permette di interrompere il flusso video e mantenere attivo il solo flusso audio in caso di banda passante insufficiente. Icona fotocamera: permette di scattare delle istantanee dello schermo. Le immagini sono salvate direttamente sullo smartphone/tablet. Icona altoparlante: permette di attivare/disattivare l'audio proveniente dalla pulsantiera esterna. Icona tondo rosso: permette di avviare la registrazione di un video (di durata regolabile accedendo alle impostazioni avanzate). La registrazione è possibile solo se è presente una scheda micro SD. Icona lucchetto 1: apertura cancello pedonale Icona lucchetto 2: apertura cancello 9. IMPOSTAZIONI DELL'APPLICAZIONE Per accedere alle impostazioni avanzate dell'applicazione toccare, quindi toccare e infine "avancé" (avanzate). Digitare la password amministratore e toccare "OK" (OK). Mot de passe Admin (Password amministratore): permette di modificare la password amministratore. Nom de la caméra (Nome della telecamera): permette di modificare il nome del videocitofono. Fuseau horaire (Fuso orario): permette di scegliere il fuso orario corrispondente al luogo in cui è installato il dispositivo. Economie d éclairage (Risparmio illuminazione): permette di interrompere l'illuminazione della pulsantiera esterna di sera. Code de sécurité de l appareil (Codice di sicurezza del dispositivo): permette di modificare il codice di sicurezza del dispositivo. Volume haut-parleur sonnerie (Volume altoparlante suoneria): permette di regolare il volume dell'altoparlante della pulsantiera esterna. Sonnette supplémentaire (Campanello supplementare): funzione non in uso. Durée ouverture (Durata apertura): permette di impostare la durata di apertura della bocchetta/serratura del cancello pedonale (lucchetto #1) e della motorizzazione del cancello (lucchetto #2, durata consigliata: 1 s). Qualité vidéo (Qualità video): permette di selezionare la qualità del video a seconda della banda passante disponibile. Mode environnement (Modalità ambiente): permette di selezionare l'ambiente in cui si trova il prodotto, in modo IT8

22 da poter migliorare la qualità dell'immagine. Amélioration faible éclairage (Miglioramento scarsa illuminazione): permette di migliorare la qualità dell'immagine se il dispositivo è installato in un ambiente scarsamente illuminato. Screen orientation (Orientamento schermo): permette di spostare l'obiettivo. WiFi (Rete senza fili): permette di impostare la connessione senza fili. Activer notifications (Attiva notifiche): permette di attivare o disattivare le notifiche in seguito a una chiamata o al rilevamento di un movimento. Mode de détection (Modalità di rilevamento): permette di attivare la funzione di rilevamento movimenti tramite infrarossi (PIR) o tramite confronto di immagini successive (software). Quest'ultima modalità è sconsigliata se il dispositivo è installato in un luogo in cui il passaggio di persone è frequente. Horodatage (Marca temporale): permette di personalizzare data e orario riportati in sovrimpressione nel video. ( ): permette di configurare la notifica via . Formatage carte SD (Formattazione scheda SD): permette di formattare la scheda SD. Réécriture carte SD (Riscrittura scheda SD): permette di attivare la sovrascrittura automatica dei file più vecchi in caso di scheda SD piena. Paramètres profil appareil (Impostazioni profilo dispositivo): permette di salvare le impostazioni del dispositivo e caricare le impostazioni salvate. Information appareil (Info dispositivo): permette di conoscere la versione del software e lo stato della scheda di memoria SD. Réglage volume sonnerie (Regolazione volume suoneria): permette di regolare il volume della suoneria della pulsantiera esterna. Change melody type (Modifica suoneria): permette di scegliere la suoneria della pulsantiera esterna. Sonnette de la porte activée (Campanello porta attivato): funzione non in uso. 10. CARATTERISTICHE TECNICHE Wi-Fi: IEE b/g/n, 2,4 GHz Angolo di visione: H=90, V=50 Risoluzione video: 720p/VGA/CIF, 25 FPS Memoria: micro-sd classe 10 fino a 128 GB Indice di protezione: IP55 Visione notturna: 3 LED infrarossi, 1 sensore crepuscolare Comando bocchetta: 12V 1 A max. Comando cancello: potere di interruzione 12V - 2A Adattatore di alimentazione: V~ - 50/60 Hz, 15 V 1,5 A Consumo massimo: 22,5 W Temperatura operativa: -10 C, +45 C Dimensioni visiera inclusa (mm): 160 x 67 x ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA Problema L applicazione non trova il dispositivo. Soluzione - Controllare che la pulsantiera esterna sia correttamente alimentata. - Controllare che il router della rete senza fili sia attivo. - Controllare che la pulsantiera esterna e lo smartphone/tablet siano connessi allo stesso router in occasione dell'impostazione iniziale. IT9

23 Nel router della rete senza fili non compare l'elenco a discesa. Non viene visualizzata nessuna immagine Segnale rete senza fili debole; immagini di bassa qualità Il rilevamento di movimenti non funziona o è troppo sensibile. L applicazione non registra video Durante la visione notturna appaiono dei puntini luminosi. Nessun suono proveniente dalla pulsantiera esterna L'immagine è troppo luminosa - Controllare che il router della rete senza fili sia attivo e che la banda sia da 2,4 GHz. - Modificare il protocollo di sicurezza del router impostandolo su WPA/ WPA2/WPA2-PSK. Per motivi di sicurezza, si sconsiglia di utilizzare il protocollo WEP. - Controllare che la scatola di alimentazione elettrica non sia danneggiata o difettosa e che il dispositivo sia collegato a una presa di corrente in tensione. - Controllare che la pulsantiera esterna sia correttamente configurata all'interno dell'applicazione. - Controllare che il dispositivo mobile sia correttamente connesso alla rete 3G/4G/wireless. - Controllare che la pulsantiera esterna si trovi in un'area coperta dal segnale della rete senza fili. - I dispositivi che funzionano senza fili come ad esempio le casse wireless possono ridurre la potenza del segnale. Allontanare il più possibile la pulsantiera esterna e lo smartphone/tablet da altri dispositivi wireless. - Eventuali macchie e/o polvere presenti sull'obiettivo possono incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Pulire l'obiettivo della telecamera con un apposito panno per lenti. - Controllare che la funzione di rilevamento movimenti sia attiva. - Se la funzione è attiva, per rilevare un movimento e avviare la registrazione è necessario che un oggetto si sposti all'interno del campo di visione dell'obiettivo. - Controllare che la scheda micro SD sia stata inserita correttamente e che non abbia la protezione da scrittura attivata. - Controllare che la funzione di rilevamento movimenti sia attiva. - Al primo utilizzo, formattare la scheda micro SD. - Controllare che la scheda di memoria in uso sia di classe I LED infrarossi della telecamera generano una luce invisibile che si riflette su alcune superfici come ad esempio il vetro. - Controllare che il foro del microfono della pulsantiera esterna non sia ostruito da un insetto. - Non puntare l'obiettivo della telecamera direttamente contro la luce del sole o di fronte a una superficie riflettente. - Controllare le impostazioni. Se necessario, consultare il nostro sito tecnico: Service 0,35 / min prix appel L'ultima versione del manuale d'istruzioni a colori è scaricabile dal sito CONDIZIONI DI GARANZIA: Il presente dispositivo è coperto da garanzia pezzi e manodopera presso i nostri laboratori. La garanzia non copre: dispositivi non riutilizzabili (pile, batterie, ecc.) e danni causati da: uso improprio, installazione non corretta, interventi esterni, danneggiamento causato da urti, scosse elettriche, eventuali cadute del dispositivo o fenomeni atmosferici. Per non far decadere la garanzia evitare di aprire il dispositivo. Qualora fosse necessario inviare il dispositivo in assistenza, coprire lo schermo in modo da proteggerlo da eventuali graffi. IT10

24 Pulire usando solo un panno morbido. Non utilizzare solventi. Se i componenti vengono smontati, la garanzia è annullata. Prima di pulire, scollegare o mettere fuori tensione il dispositivo. Attenzione! Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbossilica, alcol o simili. Oltre al rischio di danneggiare il dispositivo, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi. Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire il dispositivo. Per la data d'acquisto, fa fede lo scontrino o la fattura. 12. MISURE DI SICUREZZA Eventuali danni provocati dal mancato rispetto di quanto specificato nel manuale d'istruzioni del prodotto provocano il venire meno delle condizioni di garanzia. CFI EXTEL declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti al mancato rispetto di quanto indicato nel manuale d'istruzioni. CFI EXTEL declina ogni responsabilità in caso di danni a cose e/o persone causati da un uso improprio del dispositivo o dal mancato rispetto delle misure di sicurezza. Il presente prodotto è stato realizzato nel pieno rispetto di tutte le norme di sicurezza applicabili. Per fare in modo che il prodotto rimanga sicuro e funzioni correttamente, l'utente deve attenersi alle istruzioni e alle avvertenze relative alla sicurezza contenute nel presente manuale. : Questo simbolo indica un pericolo di elettrocuzione o cortocircuito. - Utilizzare il presente prodotto esclusivamente a una tensione compresa tra Volt e hertz. Non provare mai a utilizzare il dispositivo con una tensione diversa da quella indicata. - Controllare che tutti i collegamenti elettrici dell'impianto siano conformi alle istruzioni per l'uso. - Per l'impiego in locali commerciali, assicurarsi di attenersi alle regole di prevenzione degli incidenti relative agli impianti elettrici. - Per l'uso in scuole, istituti di formazione, laboratori, ecc. la presenza di personale qualificato è necessaria per controllare che tutti i dispositivi elettronici funzionino correttamente. - Attenersi alle istruzioni per l'uso degli altri dispositivi collegati all'impianto. - Nel caso in cui si avessero dubbi riguardanti le modalità di funzionamento o la sicurezza dei dispositivi, contattare una persona qualificata. - Non collegare o scollegare mai i dispositivi elettrici dalla rete con le mani bagnate. - Mentre si installa il prodotto controllare che i cavi di alimentazione non corrano il rischio di essere danneggiati. - Non sostituire mai da soli i cavi elettrici danneggiati: qualora si dovessero sostituire dei cavi danneggiati, rivolgersi a una persona qualificata. - La presa di corrente deve trovarsi nelle immediate vicinanze del dispositivo e deve essere di facile accesso. ATTENZIONE Far presente all'utente finale che nella documentazione che accompagna il dispositivo sono contenute informazioni importanti relative all'uso e alla manutenzione (riparazione) dello stesso. Questo simbolo avverte l'utente finale della presenza, all'interno della scatola elettronica del prodotto, di "tensioni pericolose" non isolate abbastanza importanti da rappresentare un pericolo di elettrocuzione per le persone. IT11

25 13. AVVISO FCC/CE N.B.: Il presente dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti delle apparecchiature di Classe B nel rispetto delle norme europee in vigore. Tali limiti sono stati pensati per offrire una protezione ragionevole dalle interferenze negli ambienti residenziali. Il dispositivo sfrutta e può emettere un'energia di frequenza radio e, se installato o utilizzato in modo non conforme a quanto indicato nelle istruzioni, può provocare interferenze nelle comunicazioni radio. Non è possibile garantire la totale assenza di interferenze in uno specifico impianto. Se il dispositivo interferisce con la ricezione del segnale radio o TV, cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo il dispositivo, si invita l'utente a tentare di porre rimedio al problema adottando almeno una delle seguenti misure: Riorientare o spostare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. Collegare il dispositivo a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. IT12

26 ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD...p. 2 2 CONTENIDO DEL KIT...p. 2 3 PRESENTACIÓN...p.3 4 CONFIGURACIÓN PARA UN USO WIFI...p. 3 5 REINICIALIZACIÓN...p. 6 6 CONFIGURACIÓN PARA UN USO POR CABLE...p. 6 7 INSTALACIÓN Y CABLEADO...p. 6 8 INSTRUCCIONES DE USO...p. 7 9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA...p CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...p ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA...p MEDIDAS DE SEGURIDAD...p ADVERTENCIA FCC/CE...p. 12 ES1

27 1. NORMAS DE SEGURIDAD Importante! Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto. Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final. El usuario de este producto es responsable y debe comprobar que la utilización se llevará a cabo conforme a la ley vigente relativa a la videovigilancia en el país de uso. Para Francia, infórmese en la prefectura de su región. Para fuera de Francia, infórmese ante las autoridades competentes en materia de uso de productos de videovigilancia (Dirección de libertades públicas, Oficina de reglamentos generales...). Advertencia: Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos. Medidas de seguridad: Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores, usuarios y técnicos sigan todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos en el presente manual. En caso necesario, figuran advertencias específicas y símbolos de atención en los elementos. La instalación debe realizarse según las normas vigentes del país donde se instala el producto (NFC para Francia). 2. CONTENIDO DEL KIT Placa externa 4 Cable de alimentación 7 Guía de inicio rápido 2 Placa externa y visera para la lluvia 5 3 cables para timbre, cerradero y cancela 3 Alimentación 6 Paquete de tornillos Para disfrutar plenamente de la placa externa IP, le recomendamos que la configure antes de la instalación definitiva. Para ello, es necesaria una conexión sobre la mesa. ES2

28 3. PRESENTACIÓN Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Para disfrutar plenamente de la placa externa IP, le recomendamos que la configure antes de la instalación definitiva. Para ello, es necesaria una conexión sobre la mesa. 4. CONFIGURACIÓN PARA UN USO WIFI Atención: Solo funciona en wifi 2,4 GHz. Si desea utilizar un cable Ethernet en lugar de una conexión wifi, consulte el capítulo 6. A. Desenroscar el tornillo antirrobo, deslizar la placa externa por la visera hacia abajo para retirarla. ES3

29 B. Retirar la tapa trasera de la placa externa (sujetada mediante 3 tornillos). C. Si desea realizar grabaciones (paso, detección de movimientos), debe introducir una tarjeta SD. Para ello, deslizar la tapa del soporte de la tarjeta microsd hacia arriba y levantarla. Introducir la tarjeta microsd, volver a cerrar la tapa y deslizar hacia abajo. D. Conectar el cable de alimentación en la parte trasera de la placa (el cable rojo a V+ y el cable negro a V-), después conectarla a la red eléctrica. Esperar el final de la inicialización (aproximadamente 2 minutos) Nota: Empuje las palancas naranjas para introducir correctamente los cables. E. Descargar e instalar la aplicación OMGuard HD desde la App Store/Google play. F. En los ajustes wifi del teléfono inteligente o tableta, seleccionar la red HD-xxxxxx. Introducir la contraseña predeterminada y guardar los ajustes. ES4

30 G. Iniciar la aplicación y pulsar «ajouter caméra» (añadir cámara) y después «recherche» (buscar). Aparece la ID de la cámara (Atención: el teléfono inteligente debe estar conectado a la misma red que la placa externa). Si la cámara no aparece, introducir la información manualmente (número DID en la parte trasera de la placa). Introducir un nombre y el código de seguridad predeterminado y «Enr.» (Guardar)». Ya podrá visualizar el vídeo de la placa externa desde la pantalla. Pulse la imagen si desea seguir el vídeo en directo. Seguir las instrucciones para cambiar el código de seguridad predeterminado. H. Pulsar el icono, después el engranaje y después «avancé» (avanzado). Introduzca el código de administrador predeterminado , y siga las instrucciones para personalizarlo. Nota: Se le pedirá este código de administrador cuando desee controlar un acceso (cerradero o motorización de cancela) a distancia. En los parámetros avanzados, ir a «wifi», seleccionar la red (de la box) a la que la placa externa esté conectada. Introducir la contraseña de la red WiFi. ES5

31 Después de aproximadamente 1,5 minutos, la placa externa estará conectada a la red wifi. Atención: un plazo de algunas horas es necesario antes de que el teléfono inteligente reciba notificaciones (tiempo de actualización del servidor). 5. REINICIALIZACIÓN: En caso de error o si desea reinicializar la placa externa, realice un reseteo pulsando el botón negro (al lado de la tarjeta microsd) durante aproximadamente 10 s y retome el procedimiento en la etapa F. 6. CONFIGURACIÓN PARA UN USO POR CABLE (ETHERNET) A. Retomar las etapas A, B y C del uso wifi B. Conectar el cable ethernet al dorso de la placa externa (el cable blanco/naranja a TX+, naranja a TX-, blanco/ verde a TX+ y verde a TX-, color según la norma T568B). Los hilos del cable ethernet deben estar pelados sin conector del lado de la placa externa. C. Conectar el cable de alimentación en la parte trasera de la placa (el cable rojo a V+ y el cable negro a V-), después conectarla a la red eléctrica. Esperar el final de la inicialización (aproximadamente 2 minutos) Nota: Empuje las palancas naranjas para introducir correctamente los cables. D. Descargar e instalar la aplicación OMGuard HD desde la App Store/Google play. E.Iniciar la aplicación y pulsar «ajouter caméra» (añadir cámara) y después «recherche» (buscar). Aparecerá la ID de la cámara (Atención: el teléfono inteligente debe estar conectado a la misma red que la placa externa). Si la cámara no aparece, introducir la información manualmente (número DID en la parte trasera de la placa). Introducir un nombre y el código de seguridad predeterminado y «Enr.» (Guardar) F. Pulse la imagen si desea seguir el vídeo en directo. Seguir las instrucciones para cambiar el código de seguridad predeterminado. 7. INSTALACIÓN Y CABLEADO Antes de colocar la placa externa en su ubicación definitiva, le recomendamos que haga una prueba con los cables sin colocar para comprobar la conexión wifi. Si la placa se conecta a la red wifi, entonces puede realizar la instalación definitiva. De lo contrario, deberá prever una instalación por cable ethernet. Importante: no exponer la cámara directamente al sol ni dirigirla a una superficie refl ectante. ES6

32 Consejo: se recomienda pasar los cables por una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la intemperie. 1. Atornillar la visera a la pared con los tornillos suministrados (materiales macizos) o tornillos adaptados al soporte. 2. Conectar el cable de alimentación suministrado en la parte trasera de la placa (el cable rojo a V+ y el cable negro a V-) sin alimentar la placa y, según el caso, el cable ethernet. 3. Introducir una tarjeta microsd si desea realizar grabaciones 4. Conectar, con el cable suministrado, el cerradero o la cerradura eléctrica a los bornes O1/O2 en la parte trasera de la placa (no hay polaridad que respetar). Importante: El cerradero o la cerradura eléctrica que va a instalar deberá obligatoriamente estar equipada con una memoria mecánica y ser de bajo consumo, al igual que todos los productos de Extel. 5. Conectar, con el cable suministrado, la motorización de cancela a los bornes C1/C2 en la parte trasera de la placa (contacto seco sin corriente que conectar al control del botón pulsador del automatismo). 6. Colocar la placa externa en la visera y fijarla con el tornillo antirrobo suministrado. 7. Conectar la alimentación a la red eléctrica. Importante: en caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad (cable rojo del cable de alimentación y ribete blanco del bloque de alimentación [+]). 8. MODO DE EMPLEO A. Una llamada en el botón de la placa externa provoca una llamada o una notificación en el dispositivo móvil. Recuerde autorizar las llamadas o notificaciones de OMGuard HD en los ajustes del dispositivo móvil. B. Después de haber aceptado la llamada, puede ver al visitante y contestarle pulsando el micrófono. Para finalizar la llamada, pulse o cierre la aplicación. ES7

33 Icono de videocámara: permite detener el flujo del vídeo y conservar solamente el flujo del audio en caso de baja velocidad. Icono de cámara de fotos: permite realizar capturas de pantalla. Estas capturas se almacenan en el dispositivo móvil. Icono de megáfono: permite activar/desactivar el sonido procedente de la placa externa Icono círculo rojo: permite iniciar una grabación de vídeo (se puede ajustar la duración de la grabación en los parámetros avanzados). Solo se puede realizar si se ha introducido una tarjeta microsd. Icono candado 1: apertura del cerradero eléctrico Icono candado 2: apertura de la cancela 9. CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN Para entrar en los parámetros avanzados de la aplicación, hacer clic en, después en y finalmente en «avancé» (avanzado). Introducir la contraseña de administrador y pulse OK. Mot de passe Admin (Contraseña del Admin): permite cambiar la contraseña del administrador. Nom de la caméra (Nombre de la cámara): permite cambiar el nombre del videoportero. Fuseau horaire (Huso horario): permite elegir el huso horario según dónde esté instalado el producto. Economie d éclairage (Ahorro de la iluminación): permite cortar la iluminación de la placa externa durante la noche. Code de sécurité de l appareil (Código de seguridad del aparato): permite modificar el código de seguridad del aparato. Volume haut-parleur sonnerie (Volumen del altavoz del timbre): permite ajustar el nivel sonoro del altavoz de la placa externa. Sonnette supplémentaire (Timbre adicional): función no utilizada. Durée ouverture (Tiempo de apertura): permite definir el tiempo de apertura del cerradero eléctrico (cerrojo#1) y de la motorización de cancela (cerrojo #2, tiempo recomendado: 1 s) Qualité vidéo (Calidad de vídeo): permite seleccionar la calidad del vídeo en función de la velocidad disponible. Mode environnement (Modo entorno): permite seleccionar el entorno en el que se encuentra el producto para mejorar la calidad de la imagen. Amélioration faible éclairage (Mejora en caso de baja iluminación): permite mejorar la calidad de la imagen si el producto está instalado en un entorno oscuro. Screen orientation (Orientación de la pantalla): permite girar la imagen. ES8

34 WiFi: permite configurar la conexión wifi. Activer notifications (Activar las notificaciones): permite activar o desactivar las notificaciones de llamada y de detección de movimiento. Mode de détection (Modo de detección): permite activar la detección de movimiento, o bien mediante detección infrarroja (PIR), o bien mediante comparación de imágenes sucesivas (programa). Modo no recomendado si está colocado en un paso frecuentado. Horodatage (Fecha y hora): permite personalizar la fecha y hora del vídeo. permite configurar la notificación por correo electrónico. Formatage carte SD (Formateo de la tarjeta SD): permite formatear la tarjeta SD. Réécriture carte SD (Sobreescritura en la tarjeta SD): permite activar el borrado automático de los antiguos archivos cuando la tarjeta SD esté llena. Paramètres profil appareil (Parámetros del perfil del aparato): permite guardar los parámetros del aparato o cargar parámetros guardados. Information appareil (Información del aparato): permite conocer la versión del programa y el estado de la memoria SD. Réglage volume sonnerie (Ajuste del volumen del timbre): permite ajustar el nivel del timbre de la placa externa. Réglage volume sonnerie (Ajuste del volumen del timbre): permite ajustar el nivel del timbre de la placa externa. Sonnette de la porte activée (Timbre de la puerta activado): función no utilizada. 10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Wifi: IEE b/g/n, 2,4 GHz Ángulo de visión: H=90, V=50 Resolución de vídeo: 720p/VGA/CIF, 25 FPS Memoria: microsd clase 10 hasta 128 Gb Índice de protección: IP55 Visión nocturna: 3 ledes infrarrojos, 1 sensor crepuscular Control de cerradero: 12 V - 1 A como máximo Control de cancela: poder de corte de 12 V - 2 A Adaptador: V~ - 50/60 Hz, 15 V - 1,5 A Consumo máximo: 22,5 W Temperatura de uso: - 10 C, +45 C Dimensiones con visera (mm): 160 x 67 x ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA Problema La aplicación no encuentra el aparato. El enrutador wifi no aparece en la lista desplegable. Solución - Asegurarse de que la placa externa reciba alimentación. - Asegurarse de que el enrutador wifi esté activado. - Asegurarse de que la placa externa y el dispositivo móvil estén ambos conectados al mismo enrutador al realizar al ajuste inicial. - Asegurarse de que el enrutador wifi esté activado y emita en 2,4 GHz. - Cambiar el protocolo de seguridad inalámbrico del enrutador wifi a WPA/WPA2/WPA2-PSK. Por motivos de seguridad, no se recomienda el protocolo WEP. ES9

35 No aparece ninguna imagen Señal inalámbrica baja, mala calidad de la imagen La detección de movimiento no funciona o es demasiado sensible La aplicación no puede grabar vídeo En visión nocturna, aparecen puntos luminosos Sin sonido procedente de la placa externa Imagen demasiado luminosa - Asegurarse de que la caja de alimentación eléctrica no esté dañada o defectuosa y que esté correctamente conectada a una toma eléctrica con tensión. - Asegurarse de que la placa externa esté correctamente configurada en la aplicación. - Asegurarse de que el dispositivo móvil esté correctamente conectado a la red 3G/4G/Wifi. - Asegurarse de que la placa externa se encuentre en una zona cubierta por el wifi del enrutador. - Los aparatos inalámbricos, como los altavoces inalámbricos, pueden reducir la potencia de la señal. Alejar al máximo la placa externa y el dispositivo móvil del resto de aparatos inalámbricos. - Las manchas o el polvo sobre el objetivo pueden degradar la calidad de la imagen. Limpiar el objetivo de la cámara con un trapo destinado a la limpieza de las lentes. - Asegurarse de que la función de detección de movimiento esté activada. - En modo de detección de movimiento, un objeto debe desplazarse en el campo de visión del objetivo para activar la detección de movimiento y la grabación. - Asegurarse de que la tarjeta microsd esté correctamente introducida y no esté en solo lectura. - Asegurarse de que la función de detección de movimiento esté activada - Formatear la tarjeta microsd antes del primer uso - Asegurarse de que la tarjeta de memoria usada sea de clase 10 - Los ledes infrarrojos de la cámara generan una luz invisible que se refleja en algunas superficies como el cristal. - Comprobar que el orificio del micrófono de la placa no esté obstruido por un insecto - No exponer el objetivo de la cámara directamente al sol o hacia una superficie reflectante. - Comprobar los ajustes En caso necesario, nuestro sitio técnico está a su disposición: Service 0,35 / min prix appel Última versión de las instrucciones descargables en color en: CONDICIONES DE LA GARANTÍA: Este aparato tiene garantía para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc.) y los daños ocasionados por: un uso o instalación incorrectos, la intervención de una tercera persona, el deterioro por golpes físicos o cortocircuitos, caídas o fenómenos atmosféricos. No abrir el aparato para no perder la cobertura de la garantía. En caso de una eventual devolución a SPV, proteger la pantalla para evitar que se raye. Limpiar únicamente con un trapo suave, no usar disolventes. La garantía quedará anulada en el caso de que desmonte las piezas. Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la corriente o apáguelo. Atención: No utilice ningún producto o solución de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la salud y explosivos. No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda... u otros) durante la limpieza. ES10

36 El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. 12. MEDIDAS DE SEGURIDAD Los daños provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual tendrán como consecuencia la terminación de la garantía. No asumiremos responsabilidad alguna por los daños resultantes. No asumiremos responsabilidad alguna por cualesquiera daños, en los bienes o personas, provocados por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este producto ha sido fabricado respetando completamente las normas de seguridad. Para mantener este estado y garantizar el uso correcto del producto, el usuario deberá respetar las instrucciones y avisos de seguridad incluidos en el manual. : Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito. - Solo deberá utilizar este producto con un nivel de corriente situado entre: voltios y hercios. No intente nunca utilizar este aparato con un nivel de corriente distinto. - Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema cumplen las instrucciones de uso. - En los establecimientos comerciales, compruebe que cumple con las normas de prevención de accidentes correspondientes a las instalaciones eléctricas. - En las escuelas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personal cualificado para el control del funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema. - Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que tenga dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos. - No conecte ni desconecte nunca los aparatos eléctricos con las manos húmedas. - Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufrir daños. - No cambie nunca los cables eléctricos dañados usted mismo! En este caso, quítelos y llame a una persona experimentada. - La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y debe poder acceder a ella fácilmente. ATENCIÓN: La empresa advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al uso y al mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato. La empresa advierte al usuario de la presencia de «tensiones peligrosas», no aisladas en el interior de la caja del producto, suficientemente significativas como para suponer un riesgo de electrocución para las personas. ES11

37 13. ADVERTENCIA FCC/CE Observación: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo de Clase B, de conformidad con las normas europeas vigentes. Estos límites están diseñados para aportar una protección razonable contra las interferencias en una instalación residencial. Este equipo utiliza y puede emitir una energía de frecuencia de radio y si no está instalado y no se usa en cumplimiento con las instrucciones, puede provocar interferencias a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipamiento provoca interferencias a la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse poniendo el equipo en marcha o pararlo, se recomienda al usuario que intente rectificar las interferencias tomando al menos una de las medidas siguientes: Reorientar o desplazar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma que pertenezca a otro circuito distinto al usado por el receptor ES12

38 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...p.2 2 CONTEÚDO DO KIT...p.2 3 APRESENTAÇÃO...p.3 4 CONFIGURAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO COM O WIFI...p.3 5 REINICIALIZAÇÃO...p.6 6 CONFIGURAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO COM FIO...p.6 7 INSTALAÇÃO E CABLAGEM...p.6 8 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...p.7 9 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA...p.8 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...p.9 11 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA...p.9 12 MEDIDAS DE SEGURANÇA... p ADVERTÊNCIA FCC/CE... p.12 PT1

39 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importante! Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto. Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final. O utilizador deste produto é responsável e deve verificar que a utilização que será feita do mesmo está em conformidade com a lei em vigor para a videovigilância no país de utilização. Em França, informar-se junto da prefeitura do seu Departamento). Fora do território francês, informar-se junto das autoridades competentes em matéria de utilização de produtos de videovigilância (direção das liberdades públicas, comissão da regulamentação geral, etc.) Advertência: Os diferentes elementos deverão ser desmontados por um técnico autorizado. Medidas de segurança: Para uma exploração em total segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos respeitem todos os procedimentos de segurança descritos neste manual. Se necessário, consulte as advertências específicas e símbolos de atenção indicados nos elementos. A instalação deve ser efetuada de acordo com as normas em vigor no país onde é instalado o produto (por ex. NFC em França). 2. CONTEÚDO DO KIT Painel de rua 4 Cabo de alimentação 2 Painel de rua com a viseira de proteção anti chuva 5 3 cabos para a campainha, o trinco e o portão 3 Alimentação 6 Pacote de parafusos 7 Guia de início rápido Para tirar proveito da sua painel de rua IP, recomendamos que a configure antes de efetuar a instalação definitiva. Para tal, é necessário uma ligação por cabo. PT2

40 3. APRESENTAÇÃO Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Para tirar proveito da sua painel de rua IP, recomendamos que a configure antes de efetuar a instalação definitiva. Para tal, é necessário uma ligação por cabo. 4. CONFIGURAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO COM O WIFI Atenção : Funciona somente com o WiFi de 2,4 GHz. Se quiser utilizar um cabo Ethernet ao invés do WiFi, consulte o Capítulo 6. A. Desaparafusar o parafuso antirroubo, fazer deslizar a painel de rua na viseira para baixo a fim de removê-la. PT3

41 B. Remover a tampa na parte traseira da painel de rua (mantida por três parafusos). C. Se quiser fazer gravações (passagem, deteção de movimento), é necessário inserir um cartão SD. Para isso, deslize a tampa do suporte do cartão micro SD para cima e levante-a. Insira o cartão micro SD, feche a tampa e deslize-a para baixo. D. Ligue o cabo de alimentação à parte traseira da painel de rua(o fi o vermelho no V+ e o fi o preto no V-) e faça a ligação à rede. Aguarde a conclusão da inicialização (cerca de 2 minutos) Nota: Pressione as alavancas cor de laranja para introduzir corretamente os fios. E. Descarregue e instale a aplicação OMGuard HD a partir da App Store/Google Play. F. Nas configurações de WiFi no smartphone ou tablet, selecione a rede HD-xxxxxx. Introduza a senha padrão e salve as configurações. PT4

42 G. Inicie a aplicação e prima em ajouter caméra (adicionar câmara) e " re c h e rc h e ( p e s q u i s a ). A ID da câmara é apresentada (Atenção : o smartphone deve estar ligado à mesma rede que a painel de rua). Se a câmara não for exibida, insira as informações manualmente (número DID na parte traseira da painel). Introduza um nome e o código de segurança predefinido e Enr.». Poderá deste então visualizar o vídeo da painel de rua no ecrã. Clique na imagem se pretender seguir o vídeo ao vivo. Siga as instruções para alterar o código de segurança predefinido. H. Clique no ícone e na engrenagem antes de clicar em avancé (avançado). Introduza o código de administrador predefinido e siga as instruções para o personalizar. Nota: Este código de administrador ser-lhe-á solicitado sempre que pretender controlar o acesso (trinco ou motorização do portão) à distância. Nos parâmetros avançados, aceder ao WiFi, selecionar a rede (da box) ligada à painel de rua. Introduza a palavrapasse da rede Wi-Fi. Após aproximadamente 1 min e 30 segundos, a painel de rua estará ligada à rede Wi-Fi. PT5

43 Atenção: um prazo de algumas horas é necessário antes que o smartphone receba as notificações (tempo de atualização do servidor). 5. REINICIALIZAÇÃO: Em caso de erro ou se desejar reinicializar a painel de rua, efetuar um reset premindo o botão preto (ao lado do cartão micro SD) durante cerca de 10s, e repita o procedimento na etapa F. 6. CONFIGURAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO COM FIO (ETHERNET) A. Repita as etapas A, B e C da utilização WiFi B. Ligue o cabo Ethernet na parte traseira da painel de rua (com o fi o branco/cor de laranja no TX+, cor de laranja no TX-, branco/verde no TX+ e verde no TX-, cores segundo a norma T568B). Os fi os do cabo Ethernet devem estar desnudados e sem conector do lado da painel de rua. C. Ligue o cabo de alimentação à parte traseira da plapainel ca de rua(o fi o vermelho no V+ e o fio preto no V-) e faça a ligação à rede. Aguarde a conclusão da inicialização (cerca de 2 minutos) Nota: Pressione as alavancas cor de laranja para introduzir corretamente os fios. D. Descarregue e instale a aplicação OMGuard HD a partir da App Store/Google Play. E. Inicie a aplicação e prima em ajouter caméra (adicionar câmara) e recherche (pesquisa). A ID da câmara é apresentada (Atenção : o smartphone deve estar ligado à mesma rede que a painel de rua). Se a câmara não for exibida, insira as informações manualmente (número DID na parte traseira da painel). Introduza um nome e o código de segurança predefinido e Enr.. F. Clique na imagem se pretender seguir o vídeo ao vivo. Siga as instruções para alterar o código de segurança predefinido. 7. INSTALAÇÃO E CABLAGEM Antes de colocar a painel de rua na sua localização definitiva, recomendamos a realização de um teste para verifi car a conexão WiFi. Se a painel se conectar à rede sem fio, pode então proceder à instalação definitiva. Se não, deve prever uma instalação Ethernet. Importante: não expor a câmara diretamente face ao sol ou a uma superfície refl etora. Conselho: recomenda-se que se passem os cabos numa manga de proteção, para que fi quem protegidos dos choques e intempéries. PT6

44 1. Aparafusar a viseira na parede com os parafusos fornecidos (materiais sólidos) ou os parafusos adequados ao suporte. 2. Ligue o cabo de alimentação fornecido à parte traseira da placa de rua (o fio vermelho no V+ e o fio preto no V-) sem alimentar a painel e, em função do caso, o cabo Ethernet. 3. Para gravar, inserir um cartão micro SD 4. Ligar, com o cabo fornecido, o trinco ou a fechadura elétrica aos terminais O1/O2 na parte traseira da painel (sem respeito de polaridade). Importante: O trinco ou a fechadura elétrica que vai instalar, deverá obrigatoriamente estar equipado com uma memória mecânica e ser de fraco consumo, como todas as referências Extel. 5. Ligar, com o cabo fornecido, o motor do portão aos terminais C1/C2 na parte traseira da painel de rua (contacto seco sem corrente a ligar ao botão de controlo de automação). 6. Colocar e fixar a painel de rua na viseira com o parafuso antirroubo fornecido. 7. Ligar a alimentação à corrente elétrica. Importante: em caso de modificação do cabo de alimentação, respeite a polaridade (fio vermelho do cabo de alimentação e borda branca do bloco de alimentação = (+)). 8. MANUAL DE INSTRUÇÕES A. Uma chamada no botão da painel de rua desencadeia uma chamada ou uma notificação no aparelho móvel. Não se esqueça de autorizar as chamadas ou notificações a partir de OMGuard HD nos ajustes do seu dispositivo móvel. B. Depois de atender a chamada, pode ver os seus visitantes e responder ao premir o microfone. Para finalizar a chamada, prima ou feche a aplicação. PT7

45 Ícone da câmara : permite parar o fluxo de vídeo e manter unicamente o fluxo de áudio em caso de baixa largura de banda. Ícone da máquina fotográfica: permite fazer capturas de ecrã. Estas capturas estão armazenadas no dispositivo móvel. Ícone de megafone: permite ativar/desativar o som da painel de rua Ícone de círculo vermelho: permite lançar um registo de vídeo (duração do registo ajustável nas configurações avançadas). Unicamente possível se um cartão micro SD for inserido. Ícone de cadeado 1: abertura do trinco Ícone de cadeado 2: abertura do portão 9. CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO Para entrar nas configurações avançadas da aplicação, clique em, e e finalmente em avancé (avançado). Introduza a senha de administrador e clique em OK. Mot de passe Admin (Senha Admin) : utilizada para alterar a senha de administrador. Nom de la caméra (Nome da câmara) : permite alterar o nome do porteiro. Fuseau horaire (Fuso horário): permite escolher o fuso horário no qual é instalado o produto. Economie d éclairage (Economia na iluminação): permite cortar a iluminação da painel de rua à noite. Code de sécurité de l appareil (Código de segurança do aparelho): permite alterar o código de segurança do aparelho. Volume haut-parleur sonnerie (Volume do altifalante e da campainha): permite regular o nível sonoro do altifalante da painel de rua. Sonnette supplémentaire (campainha suplementar): função não utilizada. Durée ouverture (tempo de abertura) : permite definir a duração de abertura do trinco elétrico (ferrolho#1) e do portão automático (ferrolho #2, tempo recomendado : 1 s.) Qualité vidéo (qualidade do vídeo): seleciona a qualidade do vídeo, em função da largura de banda disponível. Mode environnement (Modo de ambiente): permite selecionar o ambiente do produto para melhorar a qualidade da imagem. Amélioration faible éclairage (Melhoria da iluminação): permite melhorar a qualidade da imagem se o produto estiver instalado num ambiente escuro. Screen orientation (orientação do ecrã): permite efetuar a rotação da imagem. PT8

46 WiFi : a utilizar para configurar o WiFi. Activer notifications (Ativar notificações): permite ativar ou desativar as notificações de chamada e deteção de movimento. Mode de détection (Modo de deteção): função que permite ativar a deteção de movimento, quer por deteção infravermelha (PIR), quer por comparação de imagens sucessivas (aplicação). Modo não recomendado se for colocado numa passagem frequentada. Horodatage (Marca temporal): permite personalizar a marca temporal do vídeo. a utilizar para configurar a notificação por correio eletrónico. Formatage carte SD (Formatação do cartão SD): permite formatar o cartão SD. Réécriture carte SD (Reescrita cartão SD): permite ativar a eliminação automática de ficheiros antigos quando o cartão SD estiver cheio. Paramètres profil appareil (Parâmetros do perfil do aparelho): permite registar os parâmetros do aparelho ou carregar os parâmetros registados. Information appareil (Informação do aparelho): permite conhecer a versão da aplicação e o estado da memória SD. Réglage volume sonnerie (Ajuste do volume da campainha): permite regular o volume da campainha da painel de rua. Change melody type (Alterar o tipo de melodia): permite escolher a campainha da painel de rua. Sonnette de la porte activée (Campainha da porta ativada) : função não utilizada. 10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WiFi : IEE b/g/n, 2.4 GHz Ângulo de vista: H=90, V=50 Resolução de vídeo: 720p/VGA/CIF, 25 FPS Memória : micro-sd classe 10 até 128 GB Índice de proteção: IP55 Visão noturna: 3 LED infravermelhos, 1 sensor crepuscular Comando do trinco: 12V 1 A máximo Comando de portão: poder de corte 12V - 2A Adaptador: V~ - 50/60 Hz, 15 V 1.5 A Consumo máximo: 22.5 W Temperatura de utilização: - 10 C, +45 C Dimensões com viseira (mm): 160 x 67 x ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA Problema A aplicação não encontra o aparelho. O router WiFi não aparece na lista pendente. Solução - Verificar se a painel de rua é alimentada. - Verificar se o router WiFi está ativado. - Verificar se a painel de rua e o dispositivo móvel estão ligados ao mesmo router durante a configuração inicial. - Verificar se o router WiFi está ativado e transmite em 2.4GHz. - Alterar o protocolo de segurança sem fio do router WiFi para WPA/ WPA2/WPA2-PSK. Por razões de segurança, o protocolo WEP não é recomendado. PT9

47 Nenhuma imagem aparece Sinal sem fio fraco, má qualidade de imagem A deteção de movimento não funciona ou é demasiado sensível Aaplicação não pode gravar um vídeo Aparecem pontos brilhantes durante a visão noturna Ausência de som proveniente da painel de rua Imagem demasiado luminosa - Verificar se a caixa de alimentação elétrica não está danificada ou defeituosa e está bem ligada à uma tomada elétrica sob tensão. - Verificar se a painel de rua está corretamente configurada na aplicação. - Verificar se o dispositivo móvel está corretamente ligado à rede 3G/4G/ WiFi. - Verificar se a painel de rua está numa área coberta pelo WiFi do router. - Os dispositivos sem fio, como os altifalantes sem fio, podem reduzir a intensidade do sinal. Afastar tanto quanto possível a painel de rua e o aparelho móvel dos outros aparelhos sem fios. - Manchas ou poeiras na objectiva podem degradar a qualidade da imagem. Limpar a objectiva da câmara com um pano concebido para limpar lentes. - Verificar se a função de deteção de movimento está ativada. - No modo de deteção de movimento, um objeto deve deslocar-se no campo de visão da objectiva para desencadear a deteção de movimento e o registo. - Verificar se o cartão micro SD foi corretamente inserido e não está protegido contra a gravação. - Verificar se a função de deteção de movimento está ativada - Formatar o cartão micro SD na primeira utilização - Verificar se o cartão de memória utilizado é de classe 10 - Os LED infravermelhos da câmara geram uma luz invisível que se reflete sobre certas superfícies como o vidro. - Verificar se o orifício do micro da painel de rua não está obstruído por um insecto - Não expor a objectiva da câmara diretamente ao sol ou numa superfície refletora. - Verificar os ajustes Em caso de necessidade, o nosso site técnico está à sua disposição : Service 0,35 / min prix appel Última versão do manual em download a cores em: CONDIÇÃO DE GARANTIA: Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nos nossos ateliês. A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por : má utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico. Não abrir o aparelho, de modo a não perder a cobertura da garantia. Durante um eventual regresso em SPV, proteger o ecrã para evitar riscos. Manutenção com um pano suave unicamente, sem solventes. A garantia é anulada se desmontar os componentes. Antes da limpeza, desligue ou coloque o aparelho fora de tensão. Atenção : Não utilizar qualquer produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico, álcool ou semelhantes. Para além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são perigosos para a sua saúde e são explosivos. Não utilize nenhum instrumento que possa ser condutor de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda...ou outro) para a limpeza. O talão de compra ou a factura comprovam a data de compra. PT10

48 12. MEDIDAS DE SEGURANÇA: Os danos provocados pela falta de conformidade ao manual conduzem à expiração da garantia. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes! Não assumiremos qualquer responsabilidade relativamente a todo o dano, em bens e pessoas, causado por uma má manipulação ou pela falta da conformidade relativamente às instruções de segurança. Este produto é fabricado no estrito respeito das instruções de segurança. Para manter este estatuto e assegurar a melhor exploração do produto, o utilizador deve observar as instruções de segurança e os avisos de segurança contidos neste manual. : Este símbolo indica o risco de choque eléctrico ou o risco de curto-circuito. - Só deverá utilizar este produto a uma tensão compreendida entre: Volts e hertz. Nunca tente utilizar este aparelho com uma tensão diferente. - Verifique se todas as instalações elétricas do sistema estão em conformidade com as instruções de utilização. - Nos estabelecimentos comerciais, assegure-se de que observa as regras de prevenção dos acidentes para as instalações eléctricas. - Nas escolas, nos equipamentos de formação, os ateliês é necessária a presença de pessoal qualificado para controlar o funcionamento dos aparelhos eletrónicos. - Observe as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema. - Queira contactar uma pessoa experiente em caso de dúvida sobre o funcionamento ou a segurança dos aparelhos. - Nunca ligue ou desligue os aparelhos elétricos com as mãos molhadas. - Durante a instalação deste produto, verifique se os cabos de alimentação não ficam danificados. - Nunca substituir os cabos eléctricos danificados por si mesmo! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa experiente. - A tomada deve estar perto do aparelho e ser facilmente acessível. ATENÇÃO: O utilizador dispõe de instruções importantes relativas à utilização e a manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Avisa o utilizador da presença «de tensões perigosas», não isoladas dentro da caixa do produto, suficientemente importantes para representar um risco de electrocussão para as pessoas. PT11

49 13. ADVERTÊNCIA FCC/CE Nota : Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo de classe B, de acordo com as normas europeias em vigor. Estes limites foram concebidos para fornecer uma proteção razoável contra as interferências numa instalação residencial. Este equipamento, utiliza e pode emitir uma energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, pode provocar interferências nas comunicações de rádio. Contudo, não há nenhuma garantia que as interferências não se produzirão numa instalação específica. Se este equipamento causar interferências na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar ou desligar, tente corrigir a interferência através de pelo menos uma das seguintes medidas: Reorientar ou deslocar a antena receptora Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor se encontra ligado PT12

50 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS...p.2 2 CONTENTS OF THE KIT...p.2 3 PRESENTATION...p.3 4 SETTINGS FOR WIFI USE...p.3 5 RESET...p.6 6 SETTINGS FOR WIRED CONNECTION...p.6 7 INSTALLATION AND WIRING...p.6 8 USER GUIDE...p.7 9 TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY...p.8 10 TECHNICAL CHARACTERISTICS...p.9 11 TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY...p.9 12 SAFETY PRECAUTIONS... p FCC/CE WARNING... p.12 GB1

51 1. SAFETY INSTRUCTIONS Important! Please read the user manual carefully before installing or using this product. If you are installing this product for a third party, please remember to leave the manual or a copy of it with the end user. The user of this product is responsible for its use and must verify that such use complies with the video surveillance laws in force in the country in which it is used. In France, please contact the prefecture of your department. Outside of France, contact the authorities in charge of the use of video surveillance products (Directorate of Civil Liberties, Bureau of General Regulations, etc.) Warning: The various components may only be dismantled by an authorised technician. Safety precautions: To ensure the safe operation of the system, installers, users and technicians must follow all the safety procedures described in this manual. Specific warnings and warning symbols are marked on the components where necessary. Implementation must be carried out according to the standards in force in the country in which the product is installed (NFC for France). 2. CONTENTS OF THE KIT Intercom panel 4 Power cable 7 Quick start guide 2 Intercom panel and rainproof shield 5 3 cables for the buzzer, strike plate and gate 3 Power 6 Pack of screws To take full advantage of your IP intercom panel, we advise that you set it up before permanently installing it. Connecting it on the table is therefore necessary. GB2

52 3. PRESENTATION Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset To take full advantage of your IP intercom panel, we advise that you set it up before permanently installing it. Connecting it on the table is therefore necessary. 4. SETTINGS FOR WIFI USE Warning: Only compatible with a 2.4GHz WiFi connection. If you wish to use an Ethernet cable rather than a WiFi connection, go to chapter 6. A. Unscrew the anti-theft screw, slide the intercom panel down from the shield to detach. GB3

53 B. Remove the cover on the back of the intercom panel (held by three screws). C. If you wish to make recordings (passage, movement detection) you must insert an SD card. To do so, slide the micro SD card cover up and lift it. Insert the micro SD card, close the cover and slide it down. D. Connect the power cable to the back of the intercom panel (the red wire in V+ and the black wire in V-), then connect it to the mains. Wait for initialisation to finish (approximately 2 minutes) Note: Push the orange levers to correctly introduce the wires. E. Download and install the OMGuard HD application from the App Store/Google play. F. In the WiFi settings on your smartphone or tablet, select the HD-xxxxxx network. Enter the default password and save the settings GB4

54 G. Launch the application and press add camera then "search". The camera ID is displayed (Please note: the smartphone must be connected to the same network as the intercom). If the camera is not displayed, enter the information manually (DID number on the back of the intercom panel). Enter a name and the default security code and "Save". You can now view the intercom video from your screen. Click on the image if you want to monitor the live feed. Follow the instructions to change the default security code. H. Click the icon, then the gear, then next. Enter the default administrator code and follow the instructions to customise it. Note: This admin code will be requested when you wish to gain access (strike plate or gate motor) remotely. In Advanced settings, go to "WiFi", then select the network (your router) to which your intercom panel will be connected. Enter the WiFi network password. GB5

55 After approximately 1 minute 30 seconds, the intercom is connected to your WiFi network. Please note: it will take a few hours before the smartphone can receive notifications (server updating time) 5. RESET If there is an error and you wish to reset your intercom panel, press the black button (next to the micro SD card) for approximately 10 seconds, then repeat the procedure from step F. 6. SETTINGS FOR WIRED CONNECTION (ETHERNET) A. Repeat steps A, B and C of "WiFi use" instructions B. Connect the Ethernet cable to the back of the intercom panel (the white/orange wire in TX+, the orange in TX-, the white/green in TX+ and the green in TX-, colours according to the T568B standard). The Ethernet cable wires must be stripped without a connector on the intercom panel end. C. Connect the power cable to the back of the intercom panel (the red wire in V+ and the black wire in V-), then connect it to the mains. Wait for initialisation to finish (approximately 2 minutes) Note: Push the orange levers to correctly introduce the wires. D. Download and install the OMGuard HD application from the App Store/Google play. E. Launch the application and press add camera then "search". The camera ID is displayed (Please note: the smartphone must be connected to the same network as the intercom). If the camera is not displayed, enter the information manually (DID number on the back of the intercom panel). Enter a name and the default security code and "Save". F. Click on the image if you want to monitor the live feed. Follow the instructions to change the default security code. 7. INSTALLATION AND WIRING Before installing the intercom panel in its permanent location, we recommend that you carry out a test on the jumper cables in order to check the WiFi connection. If the intercom connects to your WiFi network, you can continue with permanent installation. If not, proceed with wired Ethernet installation. Important: Do not expose the camera lens to direct sunlight or a refl ective surface. Tip: we recommend placing the cables inside a protective sheath to protect against breakage and bad weather. GB6

56 1. Screw the shield to the wall using the screws supplied (suitable for solid walls) or screws suited to the support. 2. Connect the provided power cable to the back of the intercom panel (the red wire in V+ and the black wire in V-), without turning on the intercom and, as the case may be, the Ethernet cable. 3. Insert a micro SD card if you wish to make recordings. 4. With the provided cable, connect the strike plate or electric lock to the O1/O2 terminals on the back of the intercom (no polarity requirements to follow). Important: The strike plate or electric lock that you install must have a mechanical memory and be energy efficient, like all EXTEL products. 5. With the provided cable, connect the gate motor to the C1/C2 terminals on the back of the intercom panel (dry contact with no current that should be connected to the "push button" control of your opening mechanism). 6. Insert the intercom panel into the shield and fasten it using the anti-theft screws provided. 7. Connect the power supply to the mains. Important: If modifying the power cord, be sure to comply with the polarity (the red wire of power cable and the white border of the power unit = (+)). 8. USER MANUAL A. Pressing the intercom panel button triggers a call or notification on your mobile device. Remember to authorise calls or notifications in OMGuard HD in your mobile device's settings. B. Once you have accepted the call, you can see your visitor and respond by pressing the microphone button. To end the call, press or close the application. GB7

57 Camera icon: allows you to stop the video stream and use only the audio stream in case of low bandwidth. Photo icon: allows you to take screenshots. The screenshots are stored in your mobile device. Megaphone icon: allows you to activate/deactivate sound from the intercom panel Round red icon: allows you to start a video recording (you can adjust the length of the recording in advanced settings). This function is only possible if a micro SD card is inserted. Lock icon 1: opens the electric strike plate Lock icon 2: opens the gate 9. APPLICATION SETTINGS To access the application's advanced settings, click, then and lastly next. Enter the administrator password and then click OK. Admin password: allows you to change the administrator password. Camera name: allows you to change the doorkeeper name. Time zone: allows you to choose the time zone in which the product is installed. Energy-saving mode: allows you to turn off the intercom light at night. Device security code: allows you to modify the device's security code. Intercom speaker volume: allows you to adjust the volume of the intercom speaker. Additional bell: function not used. Opening time: allows you to set the opening time for the electric strike plate (lock #1) and the gate motor (lock #2, suggested time: 1 second). Video quality: allows you to select the video quality according to the available bandwidth. Environment mode: allows you to select your product's environment suitable to improve image quality. Low lighting enhancement: allows you to improve image quality if the product in installed in a dark environment. Screen orientation: allows you to rotate the image. WiFi: allows you to set up the WiFi connection. Activate notifications: allows you to activate or deactivate call notifications and movement detection. GB8

58 Detection mode: allows you to activate movement detection, using either infra-red detection (PIR) or successive image comparison (software). This mode is not recommended in a heavily frequented area. Timestamp: allows you to personalise the video's timestamp. allows you to configure notifications by . Formatting the SD card: allows you to format the SD card. Rewriting the SD card: enables the automatic deletion of old files when the SD card is full. Device profile settings: allows you to save the device settings or change the saved settings. Device information: displays the software version and the state of the SD memory card. Bell volume settings: allows you to adjust the intercom bell volume. Change ringtone: allows you to choose the intercom bell ringtone. Door bell activated: function not used. 10. TECHNICAL CHARACTERISTICS WiFi: IEE b/g/n, 2.4 GHz Viewing angle: H=90, V=50 Video resolution: 720p/VGA/CIF, 25 FPS Memory: micro-sd class 10 up to 128 GB Protection rating: IP55 Night vision: 3 infrared LEDs, 1 dusk-to-dawn sensor Strike plate control: 12 V - 1 A maximum Gate control: breaking capacity: 12 V - 2 A Adaptor: V~ - 50/60 Hz 15 V A Maximum consumption: 22.5 W Operating temperature: - 10 C/+45 C Dimensions with shield (mm): 160 x 67 x TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY Problem The application cannot find the device. The WiFi router is not displayed in the drop-down menu. No image is displayed Solution - Make sure the intercom panel is plugged in. - Make sure the WiFi router is on. - Make sure the intercom and the mobile device are both connected to the same router during the initial set up. - Make sure the WiFi router is on and set to 2.4 GHz. - Change the WiFi router's wireless security protocol to WPA/WPA2/ WPA2-PSK. For security reasons, WEP protocol is not recommended. - Make sure the power supply unit is not damaged or defective and is plugged in to a working power outlet. - Make sure the intercom is properly configured in the application. - Make sure the mobile device is properly connected to a 3G/4G WiFi network. - Make sure the intercom is located in an area with WiFi coverage from your router. GB9

59 Poor wireless signal, poor image quality The movement detection function does not work or is too sensitive The application cannot record video Bright spots appear in night vision mode No sound is coming from the intercom panel Image is too bright - Wireless devices, such as wireless speakers, can reduce signal strength. Keep the intercom and mobile device as far as possible from other wireless devices. Marks or dust on the camera lens can lower the image quality. Clean the camera lens with a cloth designed for cleaning camera lenses. - Maker sure the movement detection function has been activated. - In movement detection mode, an object must enter the camera's field of vision in order to trigger movement detection and recording. - Make sure the micro SD card has been properly inserted and is not writeprotected. - Make sure the movement detection function has been activated. - Format the micro SD card during first use - Make sure the memory card used is class 10 The camera's infra-red LEDs produce invisible light that can reflect off certain surfaces, such as glass. - Check that the intercom panel s microphone hole is not obstructed by an insect. - Do not expose the camera lens to direct sunlight or to a reflective surface. - Check the settings If necessary, consult our technical site: Service 0,35 / min prix appel Latest version of the downloadable instructions in colour: WARRANTY CONDITIONS: This product is guaranteed for parts and labour in our workshops. The warranty does not cover: consumables (batteries, etc.) and damage caused by misuse, improper use, improper installation, external intervention, damage due to physical or electrical shocks, dropping, or atmospheric phenomena. Do not open the device, as this will void the warranty. If the unit is returned for servicing, protect the unit to prevent scratches. Clean with a soft cloth only, no solvents. The guarantee is void if parts have been dismantled. Before cleaning it, disconnect the equipment or switch it off at the mains. Warning: Do not use any gasoline or carboxylic acid, alcohol or similar treatment. In addition to damaging your device, the fumes are also hazardous to your health and are explosive. Do not use any tool that can conduct voltage (wire brush or other sharp tool, etc.) for cleaning. The till receipt or invoice is your proof of purchase date. GB10

60 12. SAFETY MEASURES Any damage caused by a failure to adhere to the manual shall void the warranty. We assume no liability for damages resulting therefrom! We cannot be held responsible for any damage to property or persons caused by incorrect use or a failure to adhere to the safety instructions. This product has been manufactured in full compliance with safety instructions. In order to maintain this status and get the most out of the product, users must adhere to the safety instructions and warnings contained in this manual. : This symbol indicates that there is a risk of electric shock or short-circuit. - You should only use this product with a voltage between: Volts and hertz. Never attempt to use this device with a different voltage. - Ensure that all the system's electrical connections conform to the instructions for use. - In commercial establishments, ensure that you adhere to the electrical installation accident prevention regulations. - In schools, training facilities, workshops, etc. qualified personnel must be on hand to monitor electronic equipment operation. - You must follow the instructions for use of any other devices connected to the system. - Please contact an experienced person if you have any doubts regarding equipment operation or safety. - Never plug in or unplug electrical equipment with wet hands. - When installing this product, check that the power supply cables are not at risk of being damaged. - Never replace damaged electrical cables yourself! In this case, remove them and call an expert. - The mains supply should be located close to the device and must be easily accessible. WARNING Gives users important instructions regarding use and servicing (repair) contained in the document which accompanies the equipment. Alerts the user to the presence of "dangerous voltage", uninsulated inside the product's casing, of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. GB11

61 13. FCC/CE WARNING Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for the Class B, in compliance with current European safety standards. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential installation. This equipment uses and emits a radio frequency energy and if not installed and used according to the instructions it may cause interference with radio communications. However, there is no guarantee that there will be zero interference in any given installation. If this equipment causes interference with radio or TV reception, which can be determined by starting and stopping the equipment, we recommend resolving this interference by using at least one of the following measures: Reorient or move the receiving antenna Increase the distance between the equipment and the receiver Use a plug on a different circuit to that being used by the receiver GB12

62 INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...p.2 2 INHOUD VAN DE KIT...p.2 3 PRESENTATIE...p.3 4 INSTELLINGEN VOOR WIFI-GEBRUIK...p.3 5 RESET...p.6 6 INSTELLINGEN VOOR GEBRUIK MET BEDRADING...p.6 7 INSTALLATIE EN BEDRADING...p.6 8 GEBRUIKSAANWIJZING...p.7 9 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE...p.8 10 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...p.9 11 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE...p.9 12 VEILIGHEIDSMAATREGELEN... p FCC/EG-WAARSCHUWING... p.12 NL1

63 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt. Indien u dit product installeert voor derden, vergeet dan niet om de handleiding of een kopie hiervan achter te laten voor de eindgebruiker. De gebruiker van dit product is verantwoordelijk en moet controleren of het gebruik ervan overeenstemt met de geldende wetgeving voor de videobewaking in het land waar het wordt gebruikt. Voor Frankrijk dient u zich te informeren bij de prefectuur van uw departement. Buiten Frankrijk dient u de bevoegde instanties te raadplegen betreffende het gebruik van videobewakingsproducten (directie van burgerlijke vrijheden, kantoor van algemene regels ). Waarschuwing: De diverse onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkend reparateur. Veiligheidsmaatregelen: Voor een veilig gebruik van dit systeem is het noodzakelijk dat de installateurs, gebruikers en technici alle veiligheidsprocedures volgens die in deze handleiding beschreven staan. Er worden zonodig specifieke waarschuwingen en aandachtsymbolen aangegeven op de onderdelen. De implementatie moet gebeuren volgens de normen die van kracht zijn in het land waar het product wordt geïnstalleerd (NFC voor Frankrijk). 2. INHOUD VAN DE KIT Straatunit 4 Voedingskabel 7 Snelle opstartgids 2 Straatunit en regenscherm 5 3 kabels voor bel, slotplaat en poort 6 Pak schroeven 3 Voeding Om optimaal te kunnen genieten van uw IP straatunit, raden wij u aan de instellingen van het product aan te passen voordat u het definitief installeert. Hiervoor is een aansluiting op een paneel vereist. NL2

64 3. PRESENTATIE Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Om optimaal te kunnen genieten van uw IP straatunit, raden wij u aan de instellingen van het product aan te passen voordat u het definitief installeert. Hiervoor is een aansluiting op een paneel vereist. 4. INSTELLINGEN VOOR WIFI-GEBRUIK Let op: Werkt alleen met wifi 2.4 GHz. Ga naar hoofdstuk 6 als u liever een ethernetkabel gebruikt dan een wifi-verbinding. A. schroef de anti-diefstalschroef.los, laat de straatunit in het vizier omlaag schuiven om deze te verwijderen. NL3

65 B. Verwijder de klep aan de achterkant van de straatunit (vastgehouden door 3 schroeven). C. Als u opnamen wilt maken (doorgang, bewegingsdetectie), is het nodig een SD-kaart te plaatsen. Laat hiervoor de steunkap van de micro SD-kaart omhoog glijden en verwijder deze vervolgens. Plaats de micro SD-kaart, sluit de kap terug en laat deze omlaag schuiven. D. Sluit de voedingskabel aan op de achterkant van de straatunit (de rode draad in V+ en de zwarte draad in V-) en schakel vervolgens de stroom in. Wacht tot het initialiseren klaar is (ongeveer 2 minuten) Opmerking: Druk tegen de oranje hendels om de draden correct in te voeren. E. Download en installeer de OMGuard HD applicatie via de App Store/Google play. F. - In de WIFI-instellingen van uw smartphone of tablet kiest u het HD-xxxxxx netwerk. Voer het standaard wachtwoord in en sla de instellingen op. NL4

66 G. Start de applicatie en druk op camera toevoegen en vervolgens op zoeken. De ID van de camera verschijnt (Let op : de smartphone moet op hetzelfde netwerk zijn aangesloten als de straatunit). Als de camera niet wordt weergegeven voert u de informatie handmatig in (DID-nummer op de achterkant van de unit). Voer een naam en de standaard beveiligingscode in en druk op Enr.. U kunt de video van de straatunit al op uw scherm bekijken. Klik op het beeld als u de video live wilt volgen. Volg de instructies om de standaard beveiligingscode te veranderen. H. Klik op het pictogram, daarna op het tandwiel en vervolgens op geavanceerd. Voer de standaard beheerderscode in en volg de instructies om te personaliseren. Opmerking: Deze admin code wordt gevraagd als u een toegang op afstand wilt bedienen (slotplaat of motorisering van de poort). Ga in de geavanceerde instellingen naar Wifi, selecteer het netwerk (van uw box) waarop de straatunit zal worden aangesloten. Voer het wachtwoord van het WIFI-netwerk in. NL5

67 Na ongeveer anderhalve minuut maakt de straatunit verbinding met uw WIFI-netwerk. Let op: er is een periode van enkele uren nodig voordat de smartphone de meldingen ontvangt (tijdstip van serverupdate). 5. RESET Als er iets fout gaat of als u een reset van de straatunit wilt uitvoeren, drukt u gedurende ongeveer 10 seconden op de zwarte knop (naast de micro SD-kaart) en hervat u de procedure vanaf stap F. 6. INSTELLINGEN VOOR GEBRUIK MET BEDRADING (ETHERNET) A. Hervat de stappen A, B en C van het wifi-gebruik B. Sluit de ehternetkabel aan op de achterkant van de straatunit (de zwart/oranje draad op TX+, oranje op TX-, wit/ groen op TX+ en groen op TX-, kleur volgens de norm T568B). De draden van de ethernetkabel moeten van zijn omhulsel worden ontdaan en geen aansluiting hebben aan de zijde van de straatunit. C.Sluit de voedingskabel aan op de achterkant van de straatunit (de rode draad in V+ en de zwarte draad in V-) en schakel vervolgens de stroom in. Wacht tot het initialiseren klaar is (ongeveer 2 minuten) Opmerking: Druk tegen de oranje hendels om de draden correct in te voeren. D. Download en installeer de OMGuard HD-applicatie van de App Store / Google play. E. Start de applicatie en druk op camera toevoegen en vervolgens op zoeken. De ID van de camera wordt weergegeven (Let op: de smartphone moet op hetzelfde netwerk zijn aangesloten als de straatunit). Als de camera niet wordt weergegeven voert u de informatie handmatig in (DID-nummer op de achterkant van de unit). Voer een naam en de standaard beveiligingscode in en druk op Enr.. F. Klik op het beeld als u de video live wilt volgen. Volg de instructies om de standaard beveiligingscode te veranderen. 7. INSTALLATIE EN BEDRADING Voordat u de straatunit op zijn definitieve plek definitief plaatst, raden wij u aan een test uit te voeren met losse draden om de wifi verbinding te controleren. Als de unit verbinding maakt met uw wifi netwerk, kunt u de unit definitief installeren. Anders moet een bedrade ethernetinstallatie worden voorzien. NL6

68 Belangrijk: plaats de camera niet direct in de zon of tegenover een weerspiegelend oppervlak. Tip: het verdient aanbeveling de kabels door een beschermende buis te laten lopen om die tegen schokken en weersinvloeden te beschermen. 1. Schroef het vizier aan de muur met de meegeleverde schroeven (massief materiaal) of met schroeven die aan de steun zijn aangepast. 2. Sluit de voedingskabel aan op de achterkant van de straatunit (de rode draad in V+ en de zwarte draad in V-) zonder stroom te leveren aan de straatunit en, afhankelijk van het geval, de ethernetkabel. 3. Plaats een microsd-kaart als u opnamen wilt maken. 4. Gebruik de meegeleverde kabel voor het aansluiten van de slotplaat of het elektrisch slot op de O1/O2-aansluitingen op de achterkant van de straatunit (er moet geen rekening worden gehouden met de polariteit). Belangrijk: De slotplaat of het elektrische slot dat u installeert, moet absoluut zijn voorzien van een mechanisch geheugen en moet weinig stroom verbruiken, zoals alle Extel-bronnen. 5. Gebruik de meegeleverde kabel voor het aansluiten van de motorisatie van de poort op de C1/C2-aansluitingen op de achterkant van de straatunit (potentiaalvrij contact zonder stroom, aan te sluiten op de drukknop van uw automatische poort). 6. Plaats de straatunit in het scherm en bevestig met de meegeleverde anti-diefstalschroef. 7. Sluit de voeding aan op het elektriciteitsnet. Belangrijk: in geval van verandering van de voedingskabel, moet u letten op de polariteit (rode draad van de voedingskabel en witte rand van het voedingsblok = (+)). 8. GEBRUIKSAANWIJZING A. Door op de knop van de straatunit te drukken, activeert een oproep of een melding op het mobiele apparaat. Denk eraan de oproepen of meldingen toe te staan vanaf OMGuard HD in de instellingen van uw mobiel apparaat. B. Na het accepteren van de oproep kunt u uw bezoeker zien en hem haar beantwoorden door te drukken op de micro. Om de oproep te beëindigen, drukt u op of sluit u de toepassing. NL7

69 Camerapictogram: hiermee kan de videostroom worden gestopt en worden alleen de geluidsstroom te behouden in geval van een zwakke bandbreedte. Pictogram fototoestel: hiermee kunnen schermopnamen worden gemaakt. De opnamen worden opgeslagen op een mobiel apparaat. Pictogram megafoon: hiermee kan het geluid van de straatunit worden geactiveerd/ gedeactiveerd Rond rood pictogram: hiermee kan een video-opname worden gestart (opnameduur instelbaar in de geavanceerde parameters). Alleen mogelijk als een micro SD-kaart wordt geplaatst. Pictogram hangslotje 1: opening van elektrische slotplaat Pictogram hangslotje 2: opening poort 9. APPLICATIE-INSTELLINGEN Om de geavanceerde instellingen van de applicatie te openen, klikt u op, dan op en tot slot op geavanceerd. Voer het beheerderswachtwoord in en klik dan op OK. Beheerderswachtwoord: hiermee kunt u het beheerderswachtwoord wijzigen. Naam van de camera: hiermee kan de naam van de poort worden gewijzigd. Tijdzone: hiermee kunt u de tijdzone waarin het product is geïnstalleerd, kiezen. Besparing op de verlichting: hiermee kan de verlichting van de straatunit s nachts worden uitgeschakeld. Beveiligingscode van het apparaat: hiermee kunt u de beveiligingscode van het apparaat wijzigen. Volume bel luidspreker: hiermee kunt u het geluidsniveau van de luidspreker van de straatunit regelen. Extra bel: niet gebruikte functie. Openingsduur: hiermee kunt u de openingsduur van de slotplaat (vergrendeling 1) en de motorisatie van de poort (vergrendeling 2, aanbevolen duur: 1 s.) Videokwaliteit: hiermee kunt u de videokwaliteit selecteren op basis van de beschikbare bandbreedte. Omgevingsmodus: hiermee kunt u de omgeving waarin het product zich bevindt selecteren om de kwaliteit van het beeld te verbeteren. Verbetering zwakke verlichting: hiermee kunt u de beeldkwaliteit verbeteren als het product is geïnstalleerd in een duistere omgeving. Schermstand: hiermee kan het beeld worden gedraaid. Wifi: hiermee kan de wifiverbinding worden ingesteld. NL8

70 Meldingen activeren: hiermee kunt u de meldingen van oproepen en bewegingsdetectie activeren of deactiveren. Detectiemodus: hiermee kunt u de bewegingsdetectie activeren, ofwel via infrarood detectie (PIR) ofwel door het vergelijken van opeenvolgende beelden (software). Deze modus wordt afgeraden als het product op een drukbezochte doorgang staat. Tijdsregistratie: hiermee kan de tijdsregistratie van de video worden aangepast. hiermee kan de melding via worden geconfigureerd. SD-kaart formatteren: hiermee kan de SD-kaart worden geformatteerd. Opnieuw beschrijven van de SD-kaart: hiermee kunt u het automatisch wissen van oude bestanden activeren wanneer de SD-kaart vol is. Profielparameters apparaat: hiermee kunnen de apparaatparameters worden opgeslagen of kunnen de opgeslagen parameters worden geladen. Apparaatinformatie: hiermee kunt de softwareversie en de status van het SD-geheugen kennen. Instelling beltoonvolume: hiermee kan het volume van de bel van de straatunit worden ingesteld. Type Change melody: hiermee kan de bel van de straatunit worden gekozen. Bel van de geactiveerde poort: niet gebruikte functie. 10. TECHNISCHE KENMERKEN Wifi: IEE b/g/n, 2.4 GHz Kijkhoek: H=90, V=50 Videoresolutie: 720p/VGA/CIF, 25 FPS Geheugen: micro-sd klasse 10 tot 128 GB Beschermingsgraad: IP55 Nachtzicht: 3 infrarood LED s, 1 schemersensor Bediening slotplaat: 12V 1 A maximum Bediening poort: kortsluitvermogen 12V - 2A Adapter: V~ - 50/60 Hz, 15 V 1.5 A Maximum verbruik: 22,5 W Gebruikstemperatuur: - 10 C, +45 C Afmetingen met regenscherm (mm): 160 x 67 x TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE Probleem De applicatie vindt het apparaat niet. De wifi-router verschijnt niet in de vervolgkeuzelijst. Oplossing - Controleer of de straatunit van stroom wordt voorzien. - Controleer of de wifi-router is geactiveerd. - Controleer of de straatunit en het mobiele apparaat allebei zijn verbonden met dezelfde router tijdens de eerste instelling. - Controleer of de wifi-router is geactiveerd en uitzendt in 2.4 GHz. - Wijzig het draadloze beveiligingsprotocol van de wifi-router op WPA/ WPA2/WPA2-PSK. Omwille van beveiligingsredenen wordt het WEPprotocol afgeraden. NL9

71 Er verschijnt geen beeld - Controleer of de elektriciteitskast niet beschadigd of defect is, of deze goed is aangesloten op een elektrische stekker die onder spanning staat. - Controleer of de straatunit correct is geconfigureerd in de applicatie. - Controleer of het mobiele apparaat correct is aangesloten op het 3G/4G/ wifi-netwerk. - Controleer of de straatunit zich in een door wifi gedekte zone van de router bevindt. Zwak draadloos signaal, slechte beeldkwaliteit De bewegingsdetectie werkt niet of is te gevoelig De applicatie kan geen video opnemen Er verschijnen lichtpunten tijdens het nachtzicht Geen geluid afkomstig van de straatunit Beeld is te licht. - De draadloze apparaten, zoals de draadloze luidsprekers, kunnen de kracht van het signaal verminderen. Zet de straatunit en het mobiele apparaat zo ver mogelijk van de andere draadloze apparaten. - vlekken of stof op het lens kunnen de kwaliteit van het beeld verslechteren. Reinig het cameralens met de hulp van een doek, bestemd voor het reinigen van de lenzen. - Controleer of de functie voor de bewegingsdetectie is geactiveerd. - In de bewegingsdetectiemodus moet een object zich verplaatsen in het gezichtsveld van het lens om de bewegingsdetectie en de opname te activeren. - Controleer of de micro SD-kaart correct is geplaatst en niet tegen schrijven beveiligd is. - Controleer of de functie voor de bewegingsdetectie is geactiveerd. - Formatteer de micro SD-kaart tijdens het eerste gebruik. - Controleer of de gebruikte geheugenkaart van klasse 10 is - De infrarood-led s van de camera genereren een onzichtbaar licht dat wordt weerkaatst op bepaalde oppervlakken, zoals glas. Controleer of de micro-opening van de straatunit niet is geblokkeerd door een insect - Plaats het lens niet direct in de zon of op een weerspiegelend oppervlak. - Controleer de instellingen Indien nodig kunt u op de technische site kijken: Service 0,35 / min prix appel Laatste versie van de handleiding is in kleur te downloaden op: GARANTIEVOORWAARDEN: Dit apparaat is gegarandeerd voor onderdelen en werkzaamheden in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet: verbruiksgoederen (batterijen, accu's, etc.) en schade veroorzaakt door: onjuist gebruik, onjuiste installatie, externe interventie, beschadiging door fysieke of elektrische schok, vallen of atmosferische evenementen. Open het apparaat niet, bij opening vervalt de garantie. Bescherm het scherm bij een eventuele retourzending voor service na verkoop om krassen te voorkomen. Alleen reinigen met een zachte doek, geen oplosmiddelen gebruiken. Bij het demonteren van de onderdelen komt de garantie te vervallen. Schakel het apparaat uit of trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Let op: Gebruik geen andere carboxylische schoonmaakproducten of -benzine, alcohol of soortgelijke mid- NL10

72 delen. De dampen zijn niet alleen schadelijk voor uw apparaat, maar kunnen ontploffen en zijn ook gevaarlijk voor uw gezondheid. Gebruik voor reiniging geen gereedschap dat spanning over kan dragen (metalen borstel, puntig gereedschap... of iets dergelijks). De kassabon of de factuur is het bewijs van de datum van aankoop. 12. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Schade veroorzaakt door een gebrek aan conformiteit met de handleiding leiden tot het vervallen van de garantie. Wij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade die hieruit voortvloeit! Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid betreffende schade aan goederen of personen die veroorzaakt is door onjuiste manipulatie of een gebrek aan conformiteit aan de veiligheidsvoorschriften. Dit product is strikt vervaardigd volgens de veiligheidsvoorschriften. Om deze status te behouden en optimaal gebruik van het product te garanderen, moet de gebruiker de veiligheidsvoorschriften en -waarschuwingen die zijn opgenomen in deze handleiding naleven. : Dit symbool duidt op een risico op elektrische schokken of kortsluitingrisico. - U moet dit product alleen bij een spanning tussen: volt en hertz. Probeer nooit het apparaat bij andere spanning te gebruiken. - Controleer of alle elektrische aansluitingen van het systeem conform de gebruiksvoorschriften zijn. - In commerciële ruimtes moet u ervoor zorgen dat aan de regels voor ongevallenpreventie voor elektrische installaties is voldaan. - In scholen, ruimtes voor opleidingen, werkplaatsen... is de aanwezigheid van een gekwalificeerd persoon vereist voor het controleren van de werking van elektronische apparaten. - Leef de gebruiksvoorschriften van andere apparaten die aan het systeem zijn gekoppeld na. - Neem contact op met een deskundig persoon als u twijfelt over de werking of de veiligheid van de apparaten. - Elektrische apparaten nooit met natte handen aan- en uitschakelen of loskoppelen. - Bij het installeren van dit product moet u controleren of de voedingskabels van het apparaat niet beschadigd zijn. - Vervang nooit zelf beschadigde elektrische kabels! Verwijder beschadigde kabels en raadpleeg een vakman. - De stroomstekker moet zich dicht bij het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. LET OP Waarschuw de gebruiker over belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies (reparatie) in de documentatie die bij het apparaat is gevoegd. Waarschuw de gebruiker voor niet-geïsoleerde, 'gevaarlijke spanning' in het kastje van het product, die groot genoeg is om een risico op elektrocutie van personen op te leveren. NL11

73 13. FCC/EG-WAARSCHUWING Opmerking: Dit apparaat werd getest en is gebleken conform te zijn met de beperkingen van een apparaat van klasse B, conform de geldende Europese normen. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen storingen in een residentiële installatie. Dit apparaat gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt conform de instructies, interferenties in de radiocommunicatie teweegbrengen. Er is echter geen enkele garantie dat de interferenties zich niet zullen voordoen in een specifieke installatie. Als dit apparaat interferenties in de radio- of tv-ontvangst teweegbrengt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur te starten of te stoppen, wordt de gebruiker aangemoedigde de interferenties recht te zetten door minstens één van de volgende maatregelen toe te passen: De antenne anders richten en de ontvangstantenne verplaatsen De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. Het apparaat aansluiten op een stekker die hoort bij een ander stroomcircuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten NL12

74 INHALT 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN...S. 2 2 INHALT DES SETS...S. 2 3 PRÄSENTATION...S. 3 4 PARAMETEREINSTELLUNGEN FÜR WLAN-NUTZUNG...S. 3 5 REINITIALISIEREN...S. 6 6 PARAMETEREINSTELLUNGEN FÜR DRAHTGEBUNDENE NUTZUNG...S. 6 7 INSTALLATION UND VERKABELUNG...S. 7 8 BEDIENUNGSANLEITUNG...S. 8 9 TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE...S TECHNISCHE MERKMALE...S TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE...S SICHERHEITSMASSNAHMEN...S WARNUNG FCC/CE...S. 12 D1

75 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Wichtig! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation oder Verwendung des Geräts aufmerksam durch. Wenn Sie dieses Gerät für Dritte installieren, muss dem Endnutzer diese Bedienungsanleitung oder eine Kopie davon überlassen werden. Der Nutzer dieses Produkts ist dafür verantwortlich und muss sich vergewissern, dass die Nutzung den geltenden Gesetzen für die Videoüberwachung im Land, in dem das Produkt eingesetzt wird, entspricht. In Frankreich: Informieren Sie sich bei der Präfektur Ihres Departements. Außerhalb Frankreichs: Informieren Sie sich bei den für die Nutzung von Produkten zur Videoüberwachung zuständigen Behörden (Direktion für öffentliche Freiheiten, Amt für allgemeine Regelungen etc.). Warnhinweis: Die unterschiedlichen Elemente dürfen ausschließlich durch einen Techniker mit entsprechender Zulassung demontiert werden. Sicherheitsmaßnahmen: Für einen sicheren Betrieb dieses Systems müssen die Installateure, Benutzer und Techniker sämtliche, in dieser Anleitung beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen befolgen. Auf den Elementen sind gegebenenfalls Warnsymbole und spezifische Warnungen angebracht. Die Ausführung muss gemäß den Normen erfolgen, die in dem Land, in dem das Produkt installiert wird, gelten (NFC für Frankreich). 2. INHALT DES SETS Türsprechanlage 4 Stromkabel 7 Schnellstartanleitung 2 Türsprechanlage und Regenschutz 5 3 Kabel für Klingel, Türöffner und Tor 3 Stromversorgung 6 Schrauben-Kit Um Ihre Türsprechanlage optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der abschließenden Montage die Parameter einzustellen. Hierfür ist ein Stromanschluss erforderlich. D2

76 3. PRÄSENTATION Visière Caméra Détecteur de présence Cellule crépusculaire (commande l allumage des LEDS et l éclairage du bouton d appel en cas de pénombre) Haut-parleur Bouton d appel LEDS crépusculaire pour la vision nocturne Micro Vis anti-vol Emplacement carte micro SD Connecteur câble Ethernet, alimentation, gâche électrique, contact sec (motorisation) Bouton reset Um Ihre Türsprechanlage optimal nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der abschließenden Montage die Parameter einzustellen. Hierfür ist ein Stromanschluss erforderlich. 4. PARAMETEREINSTELLUNGEN FÜR WLAN-NUTZUNG Achtung: Funktioniert nur mit 2,4-GHz-WLan. Falls Sie statt einer WLan-Verbindung lieber ein Ethernet-Kabel verwenden möchten, springen Sie zu Kapitel 6. A. Die Diebstahlschutzschraube entfernen, die Türsprechanlage im Schutz nach unten schieben, um sie zu entfernen. D3

77 B. Die Klappe auf der Rückseite der Türsprechanlage entfernen (von drei Schrauben gehalten). C. Falls Aufzeichnungen erfolgen sollen (Besucher, Bewegungserkennung), ist das Einlegen einer SD-Karte erforderlich. Schieben Sie dazu die Abdeckung der Halterung der microsd-karte nach oben, um sie abzunehmen. Legen Sie die microsd-karte ein, schließen Sie die Abdeckung wieder und schieben Sie sie nach unten. D. Das Stromkabel mit der Rückseite des Geräts verbinden (rotes Kabel in V+ und schwarzes Kabel in V-) und es dann an die Stromversorgung anschließen. Das Ende der Initialisierung abwarten (ca. 2 Minuten). Hinweis: Um die Kabel ordnungsgemäß einführen zu können, bewegen Sie die orangefarbenen Hebel. E. Die Anwendung OMGuard HD von App Store/Google play herunterladen und installieren. F. In den WLan-Einstellungen Ihres Smartphones oder Tabletts das HD-xxxxxx Netz auswählen. Das voreingestellte Passwort eingeben und die Einstellungen speichern. D4

78 G. Die Anwendung starten, auf ajouter caméra (Kamera hinzufügen) und anschließend auf recherche (Suche) drücken. Die ID der Kamera wird angezeigt (Achtung: Das Smartphone muss mit dem selben Netz verbunden sein, wie die Türsprechanlage). Wenn die Kamera nicht angezeigt wird, die Informationen manuell eingeben (DID-Nummer auf der Rückseite des Geräts). Einen Namen und den voreingestellten Sicherheitscode eingeben und auf Enr. (Speichern) drücken. Sie können bereits das Video von der Türsprechanlage auf Ihrem Bildschirm sehen. Klicken Sie auf das Bild, um das Video in Echtzeit zu sehen. Den Anweisungen zum Ändern des voreingestellten Sicherheitscodes folgen. H. Auf das Symbol, dann auf das Zahnradsysmbol, dann auf avancé (Erweitert) klicken. Den voreingestellten Administrator-Code eingeben und den Anweisungen folgen, um ihn nach eigenem Wunsch einzustellen. Hinweis: Nach diesem Admin-Code werden Sie gefragt, wenn Sie einen ferngesteuerten Zugang (Türöffner oder Torantrieb) bestellen möchten. Das Netz (Ihres Routers), mit dem sich die Türsprechanlage verbinden soll, wählen Sie in den erweiterten Einstellungen unter WiFi (WLan). Das WLan-Passwort eingeben. D5

79 Nach ca. 90 Sekunden ist die Türsprechanlage mit Ihrem WLan verbunden. Achtung: Bevor das Smartphone Nachrichten empfangen kann, vergehen einige Stunden (Update-Zeit des Servers). 5. REINITIALISIEREN Im Fall eines Fehlers oder falls Sie die Türsprechanlage reinitialisieren möchten, führen Sie ein Reset durch, indem Sie die schwarze Taste (neben der microsd-karte) für etwa 10 s lang gedrückt halten. Anschließend fahren Sie mit Schritt F fort. 6. PARAMETEREINSTELLUNGEN FÜR DRAHTGEBUNDENE NUTZUNG (ETHERNET) A. Die Schritte A, B und C der WLan-Verwendung durchführen. B. Das Ethernet-Kabel auf der Rückseite der Türsprechanlage anschließen (weißes/orangefarbenes Kabel in TX+, orangefarbenes Kabel in TX-, weißes/grünes Kabel in TX+ und grünes Kabel in TX-, Farbe gemäß Norm T568B). Die Drähte des Ethernet-Kabels müssen auf Seite der Türsprechanlage ohne Stecker abisoliert sein. C. Das Stromkabel mit der Rückseite des Geräts verbinden (rotes Kabel in V+ und schwarzes Kabel in V-) und es dann an die Stromversorgung anschließen. Das Ende der Initialisierung abwarten (ca. 2 Minuten). Hinweis: Um die Kabel ordnungsgemäß einführen zu können, bewegen Sie die orangefarbenen Hebel. D. Die Anwendung OMGuard HD von App Store/Google play herunterladen und installieren. E. Die Anwendung starten, auf ajouter caméra (Kamera hinzufügen) und anschließend auf recherche (Suche) drücken. Die ID der Kamera wird angezeigt (Achtung: Das Smartphone muss mit dem selben Netz verbunden sein, wie die Türsprechanlage). Wenn die Kamera nicht angezeigt wird, die Informationen manuell eingeben (DID-Nummer auf der Rückseite des Geräts). Einen Namen und den voreingestellten Sicherheitscode eingeben und auf Enr. (Speichern) drücken. D6

80 F. Klicken Sie auf das Bild, um das Video in Echtzeit zu sehen. Den Anweisungen zum Ändern des voreingestellten Sicherheitscodes folgen. 7. INSTALLATION UND VERKABELUNG Wir empfehlen Ihnen vor Montage der Türsprechanlage an ihrem endgültigen Bestimmungsort einen Test mit losen Kabeln, um die WLan-Verbindung zu prüfen. Wenn das Gerät Zugriff auf Ihr WLan-Netz hat, können Sie es abschließend montieren. Falls nicht, ist eine drahtgebundene Ethernet-Installation vorzunehmen. Wichtig: Die Kamera nicht direkt gegen die Sonne oder in Richtung einer reflektierenden Fläche ausrichten. Tipp: Um Kabel vor Stößen und Witterungseinflüssen zu schützen, wird empfohlen, sie durch einen Kabelschutzschlauch zu führen. 1. Die Halterung mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (Vollmaterial) oder für die Art des Untergrunds geeigneten Schrauben befestigen. 2. Das im Lieferumfang enthaltene Stromkabel mit der Rückseite des Geräts verbinden (rotes Kabel in V+ und schwarzes Kabel in V-), ohne die Türsprechanlage und ggf. das Ethernet-Kabel mit Strom zu versorgen. 3. Eine microsd-karte einlegen, falls Aufzeichnungen erfolgen sollen. 4. Den Türöffner oder das elektrische Schloss mithilfe des mitgelieferten Kabels an den Klemmen O1/O2 auf der Rückseite der Türsprechanlage anschließen (es ist keine Polarität zu beachten). Wichtig: Der Türöffner oder das elektrische Schloss, das Sie installieren möchten, muss in jedem Fall über einen mechanischen Speicher verfügen und einen niedrigen Verbrauch aufweisen, wie es bei allen Artikeln von Extel der Fall ist. 5. Den Torantrieb mithilfe des mitgelieferten Kabels an den Klemmen C1/C2 auf der Rückseite der Türsprechanlage anschließen ("Trocken"-Kontakt ohne Strom, der an die "Druckschalter"-Steuerung der Automatik angeschlossen werden muss). 6. Die Türsprechanlage in der Wandhalterung platzieren und mit der Schraube zum Diebstahlschutz im Lieferumfang sichern. 7. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. Wichtig: Bei einer Änderung des Stromkabels Polarität beachten (roter Draht des Stromkabels und weißer Rand des Stromversorgungsmodul = (+)). D7

81 8. BEDIENUNGSANLEITUNG A. Durch Drücken des Knopfes an der Türsprechanlage wird ein Anruf oder eine Benachrichtigung auf dem Mobilgerät ausgelöst. Vergessen Sie nicht, Anrufe oder Benachrichtigungen von OMGuard HD in den Einstellungen Ihres Mobilgeräts zu genehmigen. B. Nach Annahme des Anrufs können Sie Ihren Besucher sehen und ihm durch Betätigung der Mikro-Taste antworten. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie auf oder schließen Sie die Anwendung. Symbol Kamera: Ermöglicht den Stopp des Videostreams bei Beibehaltung des Audiostreams bei schwacher Bandbreite. Symbol Fotoapparat: Ermöglicht die Aufnahme von Screenshots. Diese Aufnahmen werden auf dem Mobilgerät gespeichert. Symbol Megafon: Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung des Tons aus der Türsprechanlage. Rotes rundes Symbol: Ermöglicht den Start einer Videoaufzeichnung (Aufzeichnungsdauer in den erweiterten Einstellungen veränderbar). Nur bei eingelegter microsd-karte möglich. Symbol Schloss 1: Auslösen des elektrischen Türöffners Symbol Schloss 2: Toröffnung 9. APP-PARAMETER Um zu den erweiterten Einstellungen der App zu gelangen, auf, dann auf und anschließend auf avancé (Erweitert) klicken. Das Admin-Passwort eingeben und auf OK drücken. Passwort Admin: Ermöglicht die Änderung des Admin-Passworts. Name der Kamera: Ermöglicht die Änderung des Pförtnernamens. Zeitzone: Ermöglicht die Wahl der Zeitzone, in der das Produkt installiert wird. Energiesparende Beleuchtung: Ermöglicht die Abschaltung der Beleuchtung der Türsprechanlage nachts. Sicherheitscode des Geräts: Ermöglicht die Änderung des Sicherheitscodes des Geräts. Lautstärke Lautsprecher Klingelton: Ermöglicht die Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers der Türsprechanlage. D8

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 DESCRIPTION GENERALE F La télécommande à infrarouges est un dispositif qui permet l utilisation du poêle

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

WF-IP Módulo de Riego Pila

WF-IP Módulo de Riego Pila WF-IP Módulo de Riego Pila GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN + FR...P1 EN...P7 ES...P14 IT...P21 14 NOTE : INICIAR UN WF-IP (Módulo de Riego pila) Los productos WF-IP (Módulos de riego con pilas) funcionan en

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Voice Bridge. Guía de inicio rápido Guida rapida all uso

Voice Bridge. Guía de inicio rápido Guida rapida all uso Voice Bridge Guía de inicio rápido Guida rapida all uso Bienvenido Voice Bridge Sus llamadas del teléfono fijo en su móvil. Enhorabuena! You are one step away to use your landline on your smartphone. Descargar

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Caratteristiche elettriche di funzionamento Luce targa a LED

Caratteristiche elettriche di funzionamento Luce targa a LED Caratteristiche elettriche di funzionamento Luce targa a LED LED 3mm alta luminosità Microcontrollore di corrente che stabilizza la luminosità nel range di tensione 5 24V Tensione di funzionamento nominale

Más detalles

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN VTA-83700 Gracias por adquirir nuestra CÁMARA! Antes de instalar y operar el producto, se recomienda tener en cuenta las instrucciones

Más detalles

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Botones 1. Sensor de Luz 10. Tecla de configuración 2. Display del reloj 11. Tecla + 3. LED de visión nocturna 12. Tecla - 4. LED de visión

Más detalles

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT NOTICE D UTILISATION

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT  NOTICE D UTILISATION GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com Titre : Le Chariot LIGNE DE VIE «Pontier» (Complément à la notice G1200 «le chariot ligne de vie») fiche n G1009 NOTICE D

Más detalles

WEVA 2. Ed. 01-2013 V. http://www.bakonline.net/

WEVA 2. Ed. 01-2013 V. http://www.bakonline.net/ WEVA 2 Ed. 01-2013 V Type : DB-9038E Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7 Manual de usuario Notice d installation et utilisation ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 6 1 E Central electrónica con receptor 433,92 Mhz,

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

BeSMART WiFi Thermostat. IT Guida Rapida. ES Guia rápida

BeSMART WiFi Thermostat. IT Guida Rapida. ES Guia rápida BeSMART WiFi Thermostat IT Guida Rapida ES Guia rápida 1 L installazione viene fatta in 3 fasi La instalación se realiza en tres fases A B C Installa il termostato BeSMART Instalar el thermostato BeSMART

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

ismartviewpro Manual usuario VER 4.0

ismartviewpro Manual usuario VER 4.0 Cámara IP Wansview ismartviewpro (Para Android) Manual usuario 2015-05 VER 4.0 1. Resumen ismartviewpro ismartviewpro es una aplicación para Android desarrollado por Wansview. Puede utilizarlo en dispositivos

Más detalles

O OUT HD. Ed. 10/2015 V1 Type : WAPP-GO81S

O OUT HD. Ed. 10/2015 V1 Type : WAPP-GO81S O OUT HD Ed. 10/2015 V1 Type : WAPP-GO81S Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR serie Descripción EQUIPO CONCENTRADOR Equipo central del sistema SAMCLA SMART HOME de Telegestión para riego, iluminación, piscina... Gestión a través de Móvil o Tableta. «Internet Oriented». Diseñado

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

Utilizar como sistema de viaje

Utilizar como sistema de viaje Utilizar como sistema de viaje Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el cochecito. El portabebés se puede utilizar como un sistema de viaje en todos los chasis de cochecito equipados

Más detalles

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas. VERS. 01/05/10 ITALIAN URBAN DESIGN www.aluhabitat.it TLF s.r.l. Via del Molino, 42-52010 CORSALONE (AR) ITALY Tel (+39) 0575.53171 - Fax (+39) 0575.5317200 - info@tlf.it www.tlf.it Le dimensioni dell

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

Cámara IP WIFI 1080p Oculta en Lente Rotatorio

Cámara IP WIFI 1080p Oculta en Lente Rotatorio Cámara IP WIFI 1080p Oculta en Lente Rotatorio 1 Contenido. Cámara IP WIFI 1080p Oculta en Lente Rotatorio. Cable USB. Adaptador de Corriente. Disco de instalación. 2 INDICE. 1. INTRODUCCIÓN. 2. ESTRUCTURA

Más detalles

IRLED-15M. Illuminatore a led infrarossi 15 metri

IRLED-15M. Illuminatore a led infrarossi 15 metri IRLED-15M Illuminatore a led infrarossi 15 metri ITA Caratteristiche principali Grado di protezione IP66 6 Led Infrarossi per portata 15 metri Staffa di fissaggio a parete Avvertenze Maneggiare con cura

Más detalles

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1.1 Montaje de la cámara y carillón exterior IP A. Para la cámara al aire libre IP B. Para el timbre. 1.2 Especificaciones A. Para la cámara al aire libre

Más detalles

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores Productos Activos - Cámaras LP-512 Cámara IP para ambientes interiores LP512_M12_SPB01W Guía rápida de Instalación 12 de la cámara LP-512 sin Enrutador (Router) La guía rápida de instalación le permitirá

Más detalles

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the

Más detalles

Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO. Bienvenido a la Familia FDT! GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.fdt.us 1 Queremos decirle GRACIAS! Gracias por comprar una cámara FDT! Por favor siga las instrucciones de esta guía de inicio rápido para configurar

Más detalles

Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0

Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0 Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0 1. Contenu du paquet Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet: - Unité UPS - Guide d Usage Rapide - Câble de communication (seulement pour le

Más detalles

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY Ver. 2.0.0 CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com QUICK SOFTWARE GUIDE FOR CONV-USB Together with

Más detalles

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN VTA-83700 Gracias por adquirir nuestra CÁMARA! Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la instalación y

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario 300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter User's guide Manuel d'utilisation Guia del usario WIRELESS N USB ADAPTER MODEL # WUB-1900R Quick Install Guide 2. INSTALLATION: This section provides instructions on how

Más detalles

WEVPSF 659. Ed V1

WEVPSF 659. Ed V1 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie- en Gebruiksaanwijzing

Más detalles

ITOUCH SER.R1. Ed. 05-2011 V1 Type : NVC-4102S + NVM-1002M + NPS-17

ITOUCH SER.R1. Ed. 05-2011 V1 Type : NVC-4102S + NVM-1002M + NPS-17 ITOUCH SER.R1 Ed. 05-2011 V1 Type : NVC-4102S + NVM-1002M + NPS-17 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection. Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO Sviluppo di soluzioni tecniche innovative per la produzione di serramenti, facciate continue, chiusure oscuranti, porte e cancelli industriali, commerciali e da garage I RISULTATI PROGETTO FINANZIATO DALLA

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

T231 Celeste Bluetooth Speaker User Manual

T231 Celeste Bluetooth Speaker User Manual T231 Celeste Bluetooth Speaker User Manual - 1 - The T231 Celeste speaker provides quality sound and is compatible with all wireless devices via Bluetooth connection. Please see below product specifications/features.

Más detalles

TCO REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC:

TCO REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC: TCO MARQUE: WITHINGS REFERENCE: PACK BALANCE WS-30 + PULSE O2 CODIC: 4077261 Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation

Más detalles

WESV Ed V

WESV Ed V WESV 82600 Ed. 10-2011 V Type : DWU-7013U Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. FM Transmitter Tune Down/ AutoSeek Tune Up/ AutoSeek Preset 1 Charger Preset 2 Light 1 Plug the charger into your

Más detalles

GN 9120 DG. Français Español. Installation et utilisation Configuración y uso

GN 9120 DG. Français Español. Installation et utilisation Configuración y uso GN 9120 DG English Set-up and Use Installation et utilisation Configuración y uso English + + + 2 4 5 6 2 b 2 d 1 2 c 7 2 a 3 1 Overview Description Descripción English Charging the battery for the first

Más detalles

Forma de trabajo. Visualizar video y configuración. Forma trabajo. Instalación EasySetup PC. Visualizar video y configuración. Configuración de cámara

Forma de trabajo. Visualizar video y configuración. Forma trabajo. Instalación EasySetup PC. Visualizar video y configuración. Configuración de cámara Forma de trabajo Instalación del hardware Guía rápida de instalación 1 Refresh:Actualiza el listado de las cámaras. 2 Change Camera Name: Modifica nombre de las cámaras. 3 Change Camera Password:Modifica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

RSEC/R Manual de usuario E / Manuel de l utilisateur F / User s Manual GB / Manuale dell uttente I

RSEC/R Manual de usuario E / Manuel de l utilisateur F / User s Manual GB / Manuale dell uttente I RSEC/R Manual de usuario E / Manuel de l utilisateur F / User s Manual GB / Manuale dell uttente I Manual de usuario Introducción El sistema RADIOSENS está diseñado para aplicaciones en puertas rápidas

Más detalles

BLUETOOTH SPEAKER MANUAL

BLUETOOTH SPEAKER MANUAL BLUETOOTH SPEAKER MANUAL Parts: Charge: 1,USB charge port 2,Shift button Fully charge the speaker before use. Connect the speaker to the PC C via provided USB cable When the top RED LED flash approximately

Más detalles

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la

Más detalles

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Marzo 2014 SOLEM LA DOMÓTICA DEL JARDÍN

Marzo 2014 SOLEM LA DOMÓTICA DEL JARDÍN SOLEM LA DOMÓTICA DEL JARDÍN FORMACIÓN PARA LA INICIALIZACIÓN DE PRODUCTOS DE LA GAMA WF INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN SOLEMWF Sitúese sobre las plataformas de descarga APPLESTORE para los smartphones o

Más detalles

DS A LBT 8364 STAFFA SIGNO PER IPERVOICE SIGNO BRACKET FOR IPERVOICE ETRIER SIGNO POUR IPERVOICE SOPORTE SIGNO PARA IPERVOICE

DS A LBT 8364 STAFFA SIGNO PER IPERVOICE SIGNO BRACKET FOR IPERVOICE ETRIER SIGNO POUR IPERVOICE SOPORTE SIGNO PARA IPERVOICE Mod. 740 DS 740-00A LBT 364 STAFFA SIGNO PER IPERVOICE SIGNO BRACKET FOR IPERVOICE ETRIER SIGNO POUR IPERVOICE SOPORTE SIGNO PARA IPERVOICE Sch./Ref. 740/95 DESCRIZIONE Le staffe Signo 740/95 sono un prodotto

Más detalles

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

blinds

blinds info@anialblinds.com www.anialblinds.com blinds cortina enrollable Los estores enrollables son actualmente la cortinas numero uno en la protección solar de interior. Esto es gracias a que este tipo de

Más detalles

LESLI. Ed. 02-2015 V1

LESLI. Ed. 02-2015 V1 LESLI Ed. 02-2015 V1 Type : WVDP-2C Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Outdoor H.264 Day/Night Weather-proof Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IP8330 Supreme Night Visibility 60 fps @ VGA IP8332

Más detalles

10 DRAWER SAFE COFFRE-FORT DE TIROIR 25,4 CM CAJA FUERTE DE CAJÓN DE 25,4 CM

10 DRAWER SAFE COFFRE-FORT DE TIROIR 25,4 CM CAJA FUERTE DE CAJÓN DE 25,4 CM 1-800-874-6625 By OWNER S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D EMPLOI GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO 10 DRAWER SAFE COFFRE-FORT DE TIROIR 25,4 CM CAJA FUERTE

Más detalles

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Este producto es un módulo de alta definición (1080p 25fps) de monitorización de cámaras de red, con memoria en la tarjeta externa micro SD. Es un

Más detalles

O MOUV Ed. 10/2015 V1

O MOUV Ed. 10/2015 V1 O MOUV Ed. 10/2015 V1 Type : L813M Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario

JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para iphone) para Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 hecho por JVC KENWOOD Corporación. Los modelos

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

Repetidor Wi-Fi de Doble Banda AC750. guía de instalación rápida

Repetidor Wi-Fi de Doble Banda AC750. guía de instalación rápida Repetidor Wi-Fi de Doble Banda AC750 guía de instalación rápida 1 Descripción El repetidor Wi-Fi de Doble Banda AC750de Orange es un dispositivo que se utiliza para extender la cobertura inalámbrica de

Más detalles

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit 1of11 2of11 3of11 4of11 5of11 2007MY Jeep Patriot 6of11 2007MY Jeep Patriot 7of11 2008MY Jeep Patriot Vehicle VIN must be updated with the sales code of the added accessory in

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080409 E BRIDGE ' 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione 1 Negativo alimentazione BUS 2 +24Vdc alimentazione

Más detalles

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1 PC380 Web Cam User s Guide Version 1.1 Web Camera User s Guide System Requirements Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. Software Installation Attention: Make sure to install

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

Interfono inalámbrico

Interfono inalámbrico Interfono inalámbrico 651 652 INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN AG 651 AG 652 0681 Ed. 02-06 V11 Antes de hacer cualquier prueba, poner en carga el teléfono inalámbrico durante diez horas. Sin estar completada

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles

Cámara Deportiva Resistente al agua

Cámara Deportiva Resistente al agua Manual de Usuario Pulse el botón Abajo/Wi-Fi por 3 segundos para apagar conexión Wi-Fi. La ismart DV App es compatible con los siguientes dispositivos: Apple ios iphone 5, 5S, 6, 6 Plus (ios 8) ipad Air

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections

Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections Quick Installation Guide DSR Switch DSR1031 Switch The following instructions will help you to connect your DSR switch. Should you require further assistance, please consult your installer/user guide.

Más detalles

WESV 82600. Ed. 06-09 V1

WESV 82600. Ed. 06-09 V1 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazi one e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installatie- en Gebruiksaanwijzing Installations- und Bedienungsanleitung

Más detalles

DELTA 2200-3000. www.unitek-europe.com. Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual

DELTA 2200-3000. www.unitek-europe.com. Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual Sécurité Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual DELTA 2200-3000 Onduleur Online System 2200-3000 VA SAI Online System 2200-3000 VA 2200-3000 VA Online System UPS CE MANUEL CONTIENT D

Más detalles

Wireless IP. Rev. 01

Wireless IP. Rev. 01 Wireless IP Rev. 01 Introduction and product description Thank you for choosing the IP P2P Camera APPIP03P2P. The APPIP03P2P has been developed to monitor a private home, office, shop or any other room

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Modelo: WUSB600N Contenido del paquete Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Base de extensión USB CD-ROM del asistente

Más detalles

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du

Más detalles