KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 1 E F Mex

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 1 www.krups.com E F Mex"

Transcripción

1 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 francais.qxd 9/01/09 11:10 Page 1 E F Mex

2 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 32 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos deberán seguirse siempre unas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir el riesgo de provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica y heridas, incluso las siguientes: 1 - Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2 - No tocar las superficies calientes. Utilizar las asas y los botones. 3 - Para evitar un incendio, una descarga eléctrica y lesiones, no sumergir el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido, no introducir las manos o utensilios en el depósito de granos de café cuando el aparato esté funcionando y conectado. 4 - No verter agua en el depósito de granos de café ni en la puerta de servicio. 5 - Los niños no deben utilizar este aparato. 6 - Se debe vigilar estrechamente el aparato cuando se esté utilizando cerca de niños. Mantenerlo fuera del alcance de los niños. 7 - Podrían producirse lesiones al contacto con la placa térmica, el agua caliente o el vapor. Utilizar con precaución. 8 - Desconectar el aparato de la toma de corriente si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo y antes de limpiarlo. Esperar a que el aparato se enfríe antes de colocar o retirar alguna pieza, y antes de guardarlo. 9-Todos nuestros aparatos son sometidos a un riguroso control de calidad. Se realizan pruebas de rutina en aparatos elegidos aleatoriamente y ésta podría ser la explicación de la existencia de ligeras marcas o restos de café en un aparato antes de usarlo por primera vez. 10-Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. 11-Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no deja que el cable cuelgue de una mesa o un mostrador, de donde pudieran tirar de él o los niños o tropezar accidentalmente. 12-No dejar el cable en contacto con las superficies calientes. 32

3 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page Utilizar accesorios no recomendados por KRUPS podría causar un incendio, descargas eléctricas o lesiones. 14 -No utilizar en el exterior. 15 -No colocar el aparato sobre o cerca de una estufa de gas, una placa eléctrica o un horno caliente. 16 -Para desconectar el aparato, apagarlo con el botón «off», luego desconectar. No tirar del cable, sujetarlo por el enchufe y tirar del mismo para desconectarlo. 17 -Utilizar el aparato únicamente para el uso que ha sido diseñado. 18 -No vertir en el depósito de agua otros líquidos que no sean agua y los productos de descalcificación especificados en este manual. 19 -Proteger el aparato de la humedad y la congelación. 20 -Este aparato es sólo para uso doméstico. 21 -Este aparato no es apto para ser utilizado por personas (inclusive niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos necesarios, a no ser que estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de una persona encargada de su seguridad. Hay que vigilar a los niños para impedir que jueguen con el aparato. 22 -Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. Aparato con jarra de cristal. A. La jarra se ha diseñado para ser utilizada solamente con este aparato. Nunca debe utilizarse sobre una cocina (de gas o eléctrica). B. No colocar la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría. C. No utilizar una jarra agrietada o que tenga el asa suelta o floja. D. No limpiar la jarra con productos abrasivos, fibras de acero u otros materiales abrasivos. E. No colocar la jarra sobre una flama, una placa térmica ni dentro de un horno (microondas u otro). 33

4 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 34 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Este aparato es sólo para uso doméstico. Cualquier otra operación que no sea la limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario deberá ser realizada por el Centro de Servicio Autorizado KRUPS más cercano. Puede visitar nuestro sitio Web, Para reducir el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica, no se debe desmontar el aparato. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. No utilizar el dispositivo de bloqueo de la tapa durante la percolación o cuando el molino esté funcionando. INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A. No se recomienda el uso de una extensión eléctrica con este aparato. B. En el caso de que fuera absolutamente necesario el uso de una extensión : 1 - la intensidad nominal indicada en la extensión deberá ser al menos la misma que la del aparato. 2 - La extensión no deberá colgar de la mesa o el mostrador, de donde pudieran tirar de ella los niños o tropezar accidentalmente y caerse. C. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está previsto para enchufarse en una toma de corriente de una sola manera. Si el enchufe no entrara completamente en la toma de corriente, se le dará la vuelta. Si aún así no encajara, se consultará a un electricista cualificado. No intentar modificar el enchufe de ninguna manera. En su interés por mejorar los productos, Krups se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. 34

5 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 35 DESCRIPCIÓN fig. 1 E F G D C B I K H J L A M N a fig. 2 b c d e j f g h i A Jarra B Portafiltro giratorio C Palanca de mando de la tapa del portafiltro (Cerrado) D Tapa del portafiltro giratorio E Depósito de granos de café F Selector de finura de la molienda G Depósito de café molido con tapa transparente H Palanca de mando de la tapa del portafiltro (Apertura) I Depósito de agua J Filtro de agua «Duo Filter» K Portafiltro de agua L Pantalla M Botones de ajuste y programación N Placa térmica Panel de mandos (esquema 2) a Pantalla: hora (u hora programada), número de tazas, intensidad del café, comprobación del filtro, nivel de aroma b Botón on/off c Selector de aroma d Ajuste de la intensidad del café e Ajuste de la hora y la programación f Activación de autoencendido g Selector del número de tazas h Comprobación del filtro de agua i Ajuste de los minutos y la programación j Botón de programación 35

6 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 36 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Al conectar el aparato por primera vez, aparecerá en la pantalla «12:00» AM o PM parpadeando y habrá que introducir la hora para continuar. Utilizar los botones de las horas y los minutos. Antes de preparar café por primera vez, realizar un ciclo con 10 tazas de agua fría (jarra llena), sin filtro de café, sin café y sin el filtro de agua «Duo Filter». Una vez que el depósito de agua esté lleno y el portafiltro (B) bloqueado en su sitio, pulsar el botón on/off. Cuando el ciclo de infusión haya terminado, tirar el agua. EL AGUA El agua es un factor crítico en el sabor de un café recién preparado. El agua filtrada suele ser la mejor elección. Nunca utilizar agua caliente. No verter leche, café preparado, té, etc. en el depósito del agua. La máquina de café usa solamente los filtros de agua «Duo Filter»: El «Duo Filter» es un filtro anticloro y antical Filtrar el cloro permite obtener los aromas más delicados del café. El agua del grifo, a menudo contiene un alto nivel de cloro, lo que impide que los aromas del café se extraigan plenamente. La acción antical del filtro ayuda a prevenir la acumulación de los minerales existentes en el agua sobre el elemento térmico y en los conductos de agua caliente. A largo plazo, los residuos calcáreos disminuyen el rendimiento del aparato sino se limpia regularmente. Es necesario cambiar el filtro «Duo Filter» después de 70 ciclos y cuando el aparato tarde demasiado tiempo en preparar el café. Los componentes del «Duo Filter» (carbón activo de origen vegetal y resina antical no contaminantes) cumplen todas las reglamentaciones alimentarias en vigor. El filtro contiene sales de plata que actúan como agente bacteriostático, lo que protege al consumidor. Este filtro ha sido probado con éxito por laboratorios reconocidos. Instalación del filtro de agua «Duo Filter»: Sacar el filtro «Duo Filter» de la bolsa de plástico. Enjuagarlo con el agua del grifo durante 1 minuto. Levantar la tapa del depósito de agua y retirar el portafiltro de agua. Introducir el filtro en su sitio. 36

7 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 37 Colocar de nuevo el portafiltro en la máquina de café: está lista par ser utilizada. No olvidar sustituir el filtro «Duo Filter» después de 70 usos (o después de 2 meses), para asegurar el filtrado más eficaz posible. No se puede limpiar ni reciclar un filtro «Duo Filter» usado. Debe sustituirse por un nuevo filtro. El filtro «Duo Filter» puede tirarse junto a la basura doméstica habitual. Importante: El filtro «Duo Filter» debe utilizarse exclusivamente con agua potable. Retirarlo cuando vaya a descalcificar el aparato. Enjuagar el filtro «Duo Filter» con agua corriente si la máquina de café no ha sido utilizada durante más de un mes. Se recomienda no dejar el filtro «Duo Filter» colocado en el aparato durante más de 5 meses. Sustitución del filtro de agua «Duo Filter»: Puede programar el aparato para que recuerde el cambio de filtro después de 70 ciclos. Pulsar el botón Filter, aparecerá el símbolo. Después de 70 ciclos o después de 2 meses, el símbolo parpadeará para indicar que debe cambiar el filtro «Duo Filter». Sustituir el filtro y luego pulsar el botón Filter durante más de 3 segundos, para reiniciar el contador de ciclos a cero y aparecerá el símbolo para indicar que la duración recomendada del filtro no ha terminado. Nota: El contador se pondrá a cero cada vez que pulse el botón Filter. Para desactivar el contador de ciclos, presionar brevemente el botón Filter : el símbolo desaparecerá. PREPARACIÓN DEL CAFÉ Utilizar el molino de café : El programa de molienda sólo podrá activarse cuando el portafiltro (esquema 1/B) esté colocado, debajo del depósito de café (esquema 1/G) y que la tapa (esquema 1/D) esté bloqueada en posición abierta. 1) Introducir los granos en el molino de café. 2) Comprobar los parámetros del molino, comenzar por la molienda más gruesa, y ajustar según los granos de café y el gusto de cada uno. 37

8 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 38 3) Gire el portafiltro de café. Coloque un filtro de papel n 4 o un filtro permanente en la cesta-filtro. Coloque el portafiltro en su sitio. 4) Llene el depósito. Cada taza tiene una capacidad de 5 oz/ 150 ml. 5) Introducir el número de tazas correspondiente a la cantidad de agua del depósito pulsando el botón Cups. Función Aroma: Para pequeñas cantidades de 2 a 4 tazas, utilizar la función Aroma. La infusión tiende a ser demasiado rápida cuando se utilizan pequeñas cantidades de agua y café, por lo que no se extrae todo el sabor del café. La función Aroma calienta y dirige el agua a intervalos programados, para alargar el ciclo hasta su duración ideal. 6) Indicar la intensidad del café deseada utilizando el botón Strength. Comenzar con la intensidad media y ajustar a continuación según los granos de café y el gusto de cada uno. Los ciclos de café suave, medio e intenso están indicados en la pantalla mediante los símbolos. Colocar la jarra con su tapa sobre la placa térmica. Girar la tapa con la palanca hasta que se bloquee en su sitio. La tapa puede cerrarse manualmente con la palanca. El molino se desactiva cuando la tapa está cerrada. 38

9 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 39 Percolado del café Pulsar el botón On/Off. El molino funciona durante un periodo de tiempo predeterminado. La tapa de la cesta-filtro se cierra automáticamente y el ciclo de percolación inicia. FUNCIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO El aparato puede programarse para iniciar la preparación en cualquier momento de las próximas 24 horas. Esta función puede utilizarse con o sin el molino. Pulse rápidamente el botón de programación Prog : el indicador verde parpadeará.. Programe la hora de inicio utilizando los botones H y Min. Cuando el indicador verde parpadee, se puede continuar con la programación de la hora de inicio automático. Si el indicador verde deja de parpadear antes de finalizar la programación, pulsar de nuevo el botón de programación Prog y reiniciar la programación. Aproximadamente 3 segundos después que haya pulsado el último botón, el indicador verde dejará de parpadear. Los datos introducidos están ya registrados. La hora y los parámetros se visualizarán. Seguir las instrucciones de preparación descritas anteriormente y pulsar el botón Auto-On mejor que el botón On/Off. La función Auto-On se activará cuando el indicador verde se encienda. Para desactivar, pulse el botón Auto-On. Durante el inicio automático, el molino muele automáticamente durante el periodo predeterminado, la tapa de la cesta-filtro se cierra automáticamente y el ciclo de infusión comienza. Sistema Antigoteo Se puede retirar la jarra durante el ciclo de infusión si se desea una taza. No olvidar que el sabor del café será diferente al obtenido normalmente de un ciclo completo para una jarra llena. Asegurarse de volver a colocar la jarra rápidamente para evitar un desbordamiento durante el ciclo de preparación. ctiva FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO La placa térmica mantiene la temperatura del café durante 2 horas, después de las cuales, se apagará automáticamente, para mayor comodidad y seguridad. Para obtener los mejores resultados, preparar la cantidad de café que se vaya a consumir durante los 30 o 60 minutos siguientes, o traspasar el café a una jarra termica inmediatamente después de la preparación. EL CAFÉ Elegir los granos de café con cuidado. Es preferible utilizar granos enteros de primer calidad, procedentes de un productor de café confiable. El grano Arábica proporciona los mejores sabores y contiene menos cafeína, mientras que el grano Robusta es más fácil de cultivar y es más barato, tiene menos sabor y contiene más cafeína. El grano Robusta se utiliza algunas veces en mezclas para añadir cierta acidez al sabor. 39

10 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 40 Los granos se pueden tostar muy ligeramente para proporcionar un sabor y aroma suave, o tostarlo más para obtener sabores más intensos o incluso realizar una mezcla situada entre cualquiera de estos dos extremos. Un buen tostador de café será capaz de describir los sabores que los granos proporcionarán al café. Nota: Se pueden probar diferentes granos de café para identificar los que mejor se adaptan al gusto de cada uno. LA PROPORCIÓN La cantidad de café molido debe medirse cuidadosamente en relación con el volumen de agua utilizado en cada ciclo de preparación de café. Es importante utilizar suficiente café para evitar un exceso de extracción. Una pequeña cantidad de café sería sumergida por un gran volumen de agua caliente. La medida de las «tazas» indicadas en la jarra representan unos 150 ml cada una. La capacidad máxima es ligeramente superior a 1500 ml del volumen total de agua antes de la preparación del café. El volumen de café elaborado será ligeramente inferior debido a que el café molido absorbe una cierta cantidad de agua. Utilizar siempre agua fría y fresca. Es preferible utilizar agua filtrada. Nunca verter otros líquidos que no sean agua en el depósito. El programa de ciclo automático del aparato muele los granos de café frescos. Probar diferentes parámetros con su café en grano preferido para preparar una taza de café perfecta. Nota: Diferentes mezclas son molidas a velocidades diferentes en el molino. - Mezcla clara: molienda rápida, más café por taza - Mezcla oscura: molienda más lenta, menos café por taza con los mismos parámetros El parámetro de la intensidad del café («STRENGTH»)permite controlar el tiempo de molienda por cada parámetro de tazas (2-4)(2-10). Consultar la sección sobre la intensidad del café en la página 25 para más información. Nota: Para obtener mejores resultados, el depósito de café molido deberá estar lleno antes de iniciar la preparación. LA MOLIENDA El método de molienda tiene un importante impacto sobre el sabor final del café recién elaborado. El molino profesional que incluye este aparato supone uno de los mejores métodos para moler los granos de café. Las muelas de acero giran lentamente para reducir el escape de calor, que podría dañar los delicados aceites y sabores de los granos. El molino muele los granos de forma consistente. Esto permite una extracción uniforme, un sabor más suave y más equilibrado. Ajustar la molienda: El molino tiene 5 posiciones para poder ajustar la finura de la molienda, de una molienda fina a gruesa. Los niveles de molido está limitado a los que son adecuadas para preparar café con filtro. Comenzar con la molienda más gruesa, que ya está programada, para casi todos los cafés, y en especial para las mezclas medias. Para un sabor ligeramente más intenso, elegir una molienda más fina. Probar estos parámetros con una molienda menos oscura. 40

11 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 41 Añadir granos: Almacenar los granos: Para preparar una jarra completa, es necesario añadir granos al molino antes de cada ciclo de preparación. Otros factores, como la preparación de más pequeñas cantidades de café o la utilización de café aceitoso y oscuro, influirán en la frecuencia con la que hay que añadir los granos. Debe asegurarse de que siempre haya suficientes granos para el ciclo en curso. El depósito de granos de café tiene una capacidad total de aproximadamente 125 gramos. Asegurarse que la tapa del depósito de agua esté bien cerrada para evitar que caiga un grano de café y lo obstruya. Los granos enteros conservan su frescura durante aproximadamente un año, si se mantienen en una bolsa envasada al vacío o en una bolsa con nitrógeno. Las bolsas de buena calidad poseen una válvula unidireccional que permite que el gas y el calor (resultantes de la mezcla) salgan, a la vez que impide que entre aire en la bolsa. Una vez que los granos ya no están en su envase original, la oxidación comienza. El mayor peligro que pueden tener los granos de café tostado, es el aire, la humedad y la luz. Almacene los granos de café no utilizados, en un recipiente opaco y hermético, protegidos de la luz directa del sol y las temperaturas extremas. Los granos guardados en el congelador pueden absorber humedad procedente del proceso de congelación y descongelación, e incluso, podrían absorber los sabores de los alimentos que están almacenados cerca. SOLAMENTE SI SE UTILIZA EL MOLINO Número de tazas: Utilizar el botón Cups para programar a la cafetera del número de tazas vertidas en el depósito. Las opciones son 2, 4, 6, 8 o 10 tazas. El aparato muele automáticamente la cantidad de café necesaria para preparar el número de tazas indicado, según la intensidad del café elegido. Intensidad del café: Utilizar el botón Strength para seleccionar la intensidad del café, es decir, café suave, medio o intenso. Probar con sus granos de café habituales, comenzando con la intensidad media. Al ajustar el ciclo de percolación a suave o a intenso, el aparato molerá más o menos café para el mismo número de tazas. Para preparar un café muy intenso: Si el café preparado con el parámetro de intensidad «STRONG» no fuera bastante intenso, introducir una cantidad de tazas superior a la cantidad de agua vertida, manteniendo el parámetro de intensidad en «STRONG». Por ejemplo: Pulsar el botón Cups hasta un máximo de 10 tazas. Pulsar el botón Strength para el parámetro de intensidad «STRONG». Verter solamente 8 tazas de agua en el depósito. Nota: Los cafés de mezclas oscuras proporcionan a menudo un sabor más acentuado. Para un café muy intenso, es aconsejable probar un café con una mezcla más oscura. 41

12 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 42 APAGAR EL APARATO Para apagar el aparato, pulsar el botón On/Off. UTILIZAR CAFÉ YA MOLIDO Se puede preparar café a partir de café ya molido, es decir, inmediatamente (modo normal), o al programar el inicio automático (modo automático). Cuando se utiliza café molido, los parámetros de la intensidad del café y del número de tazas no están habilitados. Por lo tanto, no es necesario ajustarlos o modificarlos. Preparación inmediata del café (modo normal): Llenar el depósito con agua fría con la jarra. Girar el portafiltro. Comprobar que no hay café molido en el portafiltro, y a continuación colocar un filtro de papel n 4 en el portafiltro. Introducir el café molido. Introducir el portafiltro girándolo hasta que esté colocado. Es recomendable utilizar de 5 a 7g de café por taza, para un café suave, medio o intenso respectivamente. Colocar la jarra provista de tapa sobre la placa térmica. Llenar el depósito de agua con agua fría con la jarra siguiendo la indicación del portafiltro. 42

13 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 43 Pulsar el botón On/Off. El indicador rojo se encenderá y el ciclo de percolación comenzará. Cuando el indicador rojo On/Off esté encendido, será el único botón que podrá utilizarse. Para programar la hora de inicio automático, consultar la sección «FUNCIÓN INICIO AUTOMÁTICO» en la página 23. MANTENIMIENTO Los restos de café y el filtro de papel pueden tirarse a la basura habitual doméstica o en la composta, y debe hacerse enseguida después de la preparación del café. No dejar el café húmedo en el aparato toda la noche. La cesta portafiltro está provista de un asa que permite tirar los restos de café más fácilmente. La cesta portafiltro deberá limpiarse regularmente con agua y jabón. Para colocarla en su sitio correctamente, utilizar el asa para colocarla, y luego bajar el asa hasta que quede bloqueada en posición. El portafiltro no girará si el asa de la cesta portafiltro no está correctamente colocada. olocar El depósito de café está provisto de una tapa transparente que puede retirarse con un objeto puntiagudo como un bolígrafo. Retirar periódicamente la tapa para limpiar los residuos pesados que se hubieran podido acumular, especialmente si se han molido granos aceitosos y oscuros. Si se acumularan demasiados aceites, podrían proporcionar un sabor rancio al café u obstruir el conducto y dañar el funcionamiento del aparato. La manera de proceder es la siguiente: té e, Desconectar el aparato. Desbloquear la tapa transparente del depósito del molino de café con un objeto puntiagudo (por ejemplo un bolígrafo) y retirar la tapa tirando de ella hacia adelante. ción Girar el portafiltro. Colocar un filtro de papel en el portafiltro. Introducir el portafiltro girándolo hasta que esté en su sitio. 43

14 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 44 Girar la tapa del portafiltro con la palanca hasta que se bloquee. Con un cepillo, limpiar los residuos de café (inclusive el fondo), tan lejos como el filtro de papel. Se puede utilizar también una aspiradora para limpiar los residuos de café. Secar a continuación el depósito del molino con un paño seco. Tirar el filtro de papel. Presionar la palanca de mando para colocar de nuevo la tapa del portafiltro en su posición inicial. Colocar la tapa transparente del depósito deslizándola hasta que quede colocada. Bajar el sistema de bloqueo. Comprobar que la tapa esté bien colocada. El aparato está listo para funcionar. La utilización de granos de café muy tostados y aceitosos significa que habrá que limpiar el depósito del molino con más frecuencia que si se tratara de granos poco tostados. Para prevenir la obstrucción del depósito del molino: No utilizar granos de café congelados. Mantener siempre cerrado el recipiente de granos de café. Limpiar regularmente el recipiente de granos de café (esquema E) con un paño seco para eliminar los residuos aceitosos. Para limpiar la parte externa del aparato, desconectarlo en primer lugar y a continuación pasar un paño o una esponja húmeda. No utilizar productos de limpieza agresivos porque podrían dañar la superficie o alterar el sabor del café. 44

15 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 45 Descalcificación La máquina de café debe descalcificarse periódicamente o cuando el ciclo de percolación se haya vuelto lento considerablemente. Normalmente, una jarra llena se prepara en menos de 10 minutos. Es recomendable descalcificar el aparato cada 3 meses con una solución antical para cafeteras. Visitar el sitio Web de Krups o para los productos antical autorizados. - Antes de realizar la descalcificación, remueva el filtro de agua «Duo Filter» del depósito de agua y el filtro permanente (si fuera necesario) de la cesta portafiltro: * Llenar el depósito de agua y añadir los polvos antical. * Pulsar el botón on/off y pasar la mitad de agua a la jarra, y luego apagar la máquina. * Dejar que la solución actúe dentro del aparato entre 20 y 30 minutos. * Poner de nuevo el aparato en marcha y dejar que salga el resto de agua. * Tirar el agua y activar otro ciclo con agua limpia para enjuagar el sistema. ALMACENAJE DEL CABLE La máquina de café tiene un compartimento para guardar el cable de alimentación. Este último puede ajustarse a la longitud que tiene el interior del aparato. ACCESORIOS - Filtros de papel: artículo n Filtro acabado oro: artículo n Filtro de cloro antical: artículo n (2 por caja) - Pack antical: artículo n (3 por caja) Estos artículos están disponibles en su distribuidor local Krups. 45

16 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 46 EN CASO DE PROBLEMAS PROBLEMA El sabor del café es muy ligero La preparación del café lleva mucho tiempo (más de 10 minutos) El portafiltro no se cierra Problemas de programación para el inicio automático o el reloj SOLUCIONES POSIBLES - Utilizar más café molido (ver la sección «La proporción» en la página 24) * Si se utiliza el molino : Utilizar un molido medio o intenso Asegurarse que el depósito está lleno antes de moler y realizar la percolación - Intentar una mezcla más oscura. - Descalcificar el aparato (ver la sección «descalcificación» en la página 29) - Limpiar la cesta portafiltro y la válvula antigoteo para retirar los residuos de café. Limpiar también el filtro permanente si fuera necesario. - Comprobar que no existe ningún problema con la alimentación eléctrica. - Utilizar un filtro para la cesta de otra calidad. - Comprobar que no hay granos de café obstruyendo el fondo del depósito de agua. - La cesta portafiltro debe estar bien colocada en el portafiltro y el asa debe estar colocada en su sitio. - Utilizar el asa para colocar la cesta portafiltro, y a continuación doblar y presionar para bloquearla. - Apagar el aparato y desconectarlo de la alimentación eléctrica. Esperar un minuto y luego volver a conectarlo. Esto permitirá a los parámetros reinicializarse con los ya programados en fábrica. El sistema antigoteo no funciona - Limpiar la válvula debajo del grifo de agua, activándola manualmente. El molino de café hace demasiado ruido (cuerpo extraño en el mecanismo) - Asegurarse que no hay piedras, madera, etc. Que hayan podido introducirse en el depósito de granos de café. - Comprobar si el ruido continúa en las siguientes preparaciones. - Ponerse en contacto con el Centro de Servicio Krups. El molino está obstruido - Asegurarse que no se hayan introducido piedras, madera, etc. en el depósito de granos de café. - No utilizar granos caramelizados o tratados con aditivos a base de azúcar. - No utilizar granos demasiado aceitosos. Especificaciones Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 950 W 46

17 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 47 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: Modelo del aparato: Marca del aparato: Fecha de entrega: Nombre de la tienda: CONDICIONES QUE QUE REGULAN LA LA GARANTíA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por G.S.E.B.MEXICANA,S.A. de C.V., es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellado y Ilenado por la tienda. 2. G.S.E.B.MEXICANA, S.A.DE.C.V., garantiza por UN AÑO este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra, incluyendo la reparación o reposición, piezas y mano de obra del producto, para su diagnostico y reparación sin cargo. 3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán e informarán sobre este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y los accesorios que usted necesite. o bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes Instrucciones: a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno. Asegurelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito. b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta del centro de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cual regresará el producto. c) Cuando envie un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio. 4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 dias, contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de los productos. 5. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sida alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. ATENCION AL CLIENTE Tel al 55 Fax Del lnterior de la Republica: Lada 800 sin coçto: CENTRO DE SERVICIO DIRECTO SELLO DE LA TIENDA Goldsmith No.38-2 Planta baja Col. Polanco Chapultepec Del. Miguel Hdialgo, C.P México, D.F., México Tel: (55) Fax: (55) IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR G.S.E.B.MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith piso 4, Polanco Chapultepec, Del. Miguel Hidalgo C.P Mexico D.F., R.F.C. GSB AO CENTRO DE SERVICIO DIRECTO Paseo de las Lilas No. 92 Col. Bosque de las Lomas, C.P México D.F Tel: (55)

18 KM 7005 angl+fran.qxd:km 7005 franc ais.qxd 9/01/09 11:10 Page 48 E p. 1 F p. 16 Mex p

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaatma.com.ar y participe del sorteo de un DVD CAFETERA CA 8191 230 V ~ 50 Hz 800 W 2 DESCRIPCION DE PARTES Tapa Porta Filtro Removible

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Manual de Servicio SIS-11

Manual de Servicio SIS-11 Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería PLUS ROSTRO LIMPIADOR SONICO DE PIEL Y CUERP O M a n u a l d e Us u a r i o Tres velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Indicador de carga de batería Estación de carga Una piel bella comienza

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Manual de instrucciones. www.aromaco.com. Model # ACU-140S

Manual de instrucciones. www.aromaco.com. Model # ACU-140S Cafetera de acero inoxidable Manual de instrucciones www.aromaco.com Model # ACU-140S Felicitaciones por su compra de su cafetera de acero inoxidable. Esta cafetera de acero inoxidable es ideal para diversas

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Ahorrar dinero en su cuenta de electricidad es fácil si usted sabe cuánta energía consume y cómo puede reducir el consumo y los

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza:

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza: Limpieza y desinfección Objetivo: Describir los procesos de limpieza y desinfección aplicables a un establecimiento e industria de alimentos, con el fin de asegurar la inocuidad de los productos que se

Más detalles

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE EL CLIMA LO HACES VOS USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE Usar la energía de manera eficiente nos permite realizar todas nuestras actividades, disminuyendo el consumo de energía. los usuarios y el ahorro energético

Más detalles

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02 039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor

Más detalles

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua El sistema de alarma "Safety Turtle" está compuesto por una estación central y una o varias

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

PEQUEÑOS GESTOS, GRANDES SOLUCIONES ACTÚA POR EL MEDIO AMBIENTE

PEQUEÑOS GESTOS, GRANDES SOLUCIONES ACTÚA POR EL MEDIO AMBIENTE PEQUEÑOS GESTOS, GRANDES SOLUCIONES ACTÚA POR EL MEDIO AMBIENTE El esquema del desplegable es el siguiente: 9 y 10 1 y 2 3 y 4 5 y 6 7 y 8 11 y 12 Sección 1: Presentación Sección 2 Son muchos los sectores

Más detalles

PARTE DE PRENSA. Alimentos seguros 1

PARTE DE PRENSA. Alimentos seguros 1 PARTE DE PRENSA Alimentos seguros 1 Lavar, pelar, hervir y a comer tranquilos! Las bacterias también pueden contaminar y multiplicarse en los alimentos crudos. Por eso, es importante tener en cuenta algunas

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. número de atención al cliente Como parte del programa de atención al cliente de Rexair, cada producto de Rainbow

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

BIENVENIDO. Contenido

BIENVENIDO. Contenido BIENVENIDO Estimado Cliente, Bienvenidos a Sytech! Gracias por la compra de la aspiradora SY-AS107. Por favor lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones que se muestran

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Anexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.)

Anexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.) Anexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.) En toda industria alimentaria debe establecerse un sistema de limpieza y D.D.D., programado y periódico, de todos los locales, instalaciones,

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Aprovecha la comida. No tiene desperdicio!! Confederación Española de Cooperativas de Consumidores y Usuarios

Aprovecha la comida. No tiene desperdicio!! Confederación Española de Cooperativas de Consumidores y Usuarios Aprovecha la comida No tiene desperdicio!! Confederación Española de Cooperativas de Consumidores y Usuarios PLANIFICACIÓN, ELABORACIÓN Y APROVECHAMIENTO Como consumidores responsables, podemos hacer un

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles