Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC"

Transcripción

1 Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3 Manual de producto 03/2010 A5E

2 Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALEMANIA A5E P 02/2010 Copyright Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso

3 Prólogo Finalidad del manual de producto El presente manual de producto complementa las instrucciones de servicio Sistema de periferia descentralizada ET 200S. Las funciones relacionadas en general con el ET 200S se recogen en las instrucciones de servicio Sistema de periferia descentralizada ET 200S ( La información del presente manual de producto y las instrucciones de servicio permiten poner en funcionamiento el ET 200S. Conocimientos básicos necesarios Para una mejor comprensión se requieren conocimientos generales en el campo de la automatización. Ámbito de validez del manual de producto Este manual de producto es válido para el presente módulo ET 200S. Contiene una descripción de todos los componentes válidos en la fecha de publicación. Reciclaje y gestión de residuos El presente módulo ET 200S puede reciclarse gracias a que ha sido construido con materiales poco nocivos. Para un reciclaje y eliminación ecológica de su antiguo equipo, diríjase a un centro certificado de recogida de material electrónico. Asistencia complementaria Si tiene preguntas relacionadas con el uso de los productos descritos en este manual de producto a las que no encuentre respuesta aquí, póngase en contacto con su representante Siemens más cercano ( La guía de documentación técnica de los distintos productos y sistemas SIMATIC se encuentra en Internet. ( Encontrará el catálogo online y el sistema de pedidos online en Internet ( Centro de formación Para hacerle más fácil el aprendizaje sobre el manejo del ET 200S y del sistema de automatización SIMATIC S7, ofrecemos los cursos correspondientes. Diríjase a su centro de formación regional o a la central en D Nürnberg ( Alemania. Manual de producto, 03/2010, A5E

4 Prólogo Servicio de asistencia técnica Puede acceder al servicio Technical Support para todos los productos de la división Industry Automation utilizando el formulario online para solicitud de asistencia (Support Request). ( Para más información sobre el servicio Technical Support, visite Internet ( Service & Support en Internet Además de nuestra documentación, en Internet ( ponemos a su disposición todo nuestro know-how online. Allí encontrará: Los "Newsletter" que le mantendrán siempre al día ofreciéndole información de última hora sobre sus productos. La rúbrica "Servicios online" con un buscador que le permitirá acceder a la información que necesita. El "Foro" en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todo el mundo. Una base de datos que le ayudará a encontrar el especialista o experto local de Automation & Drives. Información sobre el servicio de asistencia local, reparaciones, recambios y mucho más. 4 Manual de producto, 03/2010, A5E

5 Índice Prólogo Características Parámetros Parámetros Diagnóstico Diagnóstico con indicador LED Diagnóstico para tipo de sensor inversor Tipos de errores...23 Índice alfabético Manual de producto, 03/2010, A5E

6 Índice 6 Manual de producto, 03/2010, A5E

7 Características Características Módulo electrónico digital con cuatro entradas Alimentación de sensores 8,2 V DC Adecuado para sensores NAMUR y contactos mecánicos cableados y no cableados Asignación general de conexiones Nota Los bornes 4, 8, A4, A8, A3 y A7 sólo están disponibles en determinados módulos de terminales. Asignación de conexiones del 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Borne Ocupación Borne Ocupación Explicaciones 1 DI0 5 DI1 DIn: Señal de entrada, canal n 2 DI2 6 DI3 VS: Alimentación de sensores 8,2 V DC 3 VS 7 AUX1: conexión del conductor de protección o barra de potencial VS (utilizable a discreción hasta 230 V AC) 4 VS 8 VS A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Manual de producto, 03/2010, A5E

8 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de sensores NAMUR o sensores según IEC TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect 8 Manual de producto, 03/2010, A5E

9 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de sensores NAMUR o sensores según IEC TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect Manual de producto, 03/2010, A5E

10 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de un contacto individual con 10 kω (contacto NA mecánico) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect 10 Manual de producto, 03/2010, A5E

11 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de un contacto inversor con 10 kω (contacto inversor mecánico) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect Manual de producto, 03/2010, A5E

12 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de un contacto individual sin cablear (contacto NA mecánico con contacto individual) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect 12 Manual de producto, 03/2010, A5E

13 Características 1.1 Módulos de terminales utilizables para la conexión de un contacto inversor sin cablear (contacto inversor mecánico) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50- TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40- TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80- Módulos de terminales utilizables con el 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) TM-E15C24-A1 (6ES7193-4CA30- TM-E15S24-A1 (6ES7193-4CA20- TM-E15N24-A1 (6ES7193-4CA70- TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- TM-E15C23-01 (6ES7193-4CB10- TM-E15S23-01 (6ES7193-4CB00- TM-E15N23-01 (6ES7193-4CB60- Borne de resorte Borne de tornillo Fast Connect Manual de producto, 03/2010, A5E

14 Características 1.1 Esquema de principio Figura 1-1 Esquema de principio del 4DI NAMUR Datos técnicos del 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Dimensiones y peso Ancho (mm) 15 Peso aprox. 35 g Datos específicos del módulo Compatible con modo isócrono no Número de entradas 4 Longitud de cable Apantallado máx. 200 m Tensiones, intensidades, potenciales Número de entradas simultáneamente 4 controlables Montaje horizontal hasta 60 C 4 Todas las posiciones de montaje restantes hasta 40 C Aislamiento galvánico entre los canales no entre los canales y el bus posterior sí entre los canales y la tensión de carga sí 4 entre la tensión de carga y el bus posterior sí 14 Manual de producto, 03/2010, A5E

15 Características 1.1 Diferencia de potencial admisible entre diferentes circuitos 75 V DC, 60 V AC Aislamiento ensayado con: Canales contra bus posterior y tensión de carga 500 V DC Tensión de carga contra bus posterior 500 V DC Consumo de la tensión de carga L+ depende del sensor Potencia disipada del módulo Longitud de parámetros Área de direccionamiento Indicador de estado Alarmas Alarma de proceso Alarma de diagnóstico típ. 1,6 W 12 bytes 2 bytes Estados, alarmas, diagnósticos Un LED verde por canal no sí, ajustable Funciones de diagnóstico Indicador de error agrupado Lectura de información de diagnóstico Vigilancia de Cortocircuito Rotura de hilo LED "SF" rojo sí I > 7 ma 1 I < 0,35 ma 1 Datos para seleccionar un sensor Intensidad de entrada para sensores NAMUR según NAMUR o EN Con señal "1" 2,1 ma a 7 ma Con señal "0" 0,35 ma a 1,2 ma Intensidad de entrada para un contacto cableado Con señal "1" 2,1 ma a 7 ma para señal "0" 0,35 ma a 1,2 ma Intensidad de entrada para un contacto no cableado Con señal "1" típ. 8 ma Intensidad de reposo admisible 0,5 ma Retardo a la entrada de "0" a "1" máx. 4,6 ms de "1" a "0" máx. 4,6 ms Tiempo de conmutación tolerado para inversores Conexión paralela de entradas 300 ms no Manual de producto, 03/2010, A5E

16 Características 1.1 Salidas de alimentación sensores Tensión de salida con carga mín. 8,2 V Intensidad de salida Valor nominal 45 ma Alimentación adicional (redundante) no admisible Protección contra cortocircuitos Sí, electrónica 1 sólo para sensores NAMUR y contactos cableados Estado de valor El estado de valor es información binaria adicional sobre una señal de entrada digital. El estado de valor se registra en la imagen del proceso de las entradas al mismo tiempo que la señal y proporciona información sobre la validez de la señal de entrada. El estado de valor puede verse afectado por: Comprobación de rotura de hilo / cortocircuito Vigilancia de inestabilidad de señal Prolongación de pulso Comprobación de validez del tipo de sensor Contacto inversor Significado del estado de valor: "1": La señal de entrada es válida "0": La señal de entrada no es válida 16 Manual de producto, 03/2010, A5E

17 Características 1.1 Asignación en la imagen de proceso de las entradas Los datos se transfieren en dos bytes (16 bits) a la imagen de proceso. Figura 1-2 Asignación en la imagen de proceso de las entradas con 4DI NAMUR Manual de producto, 03/2010, A5E

18 Características Manual de producto, 03/2010, A5E

19 Parámetros Parámetros La tabla muestra los parámetros del 4DI NAMUR: Tabla 2-1 Parámetros para 4DI NAMUR 4DI NAMUR Margen de valores Ajuste predeterminado Rango de actuación Alarma de diagnóstico habilitar bloquear Módulo bloquear Tipo de sensor Canal bloqueado Sensor NAMUR Contacto único sin cablear Contacto único conectado con 10 kω Contacto inversor NAMUR Contacto inversor no cableado Inversor conectado con 10 kω Prolongación de pulso ninguna 0,5 s 1 s 2 s Diagnóstico habilitar Falta alimentación de sensor bloquear Diagnóstico rotura de hilo habilitar bloquear Diagnóstico cortocircuito 1 habilitar bloquear Vigilancia de inestabilidad de señal: Ventana de supervisión 2 Vigilancia de inestabilidad de señal: Número de cambios de señal 0,5 s 1 s a 100 s (regulable en escalas de 1 s) bloquear 2 a 31 Canal bloqueado ninguna bloquear bloquear bloquear Canal Canal Módulo Canal Canal 0,5 s Canal bloquear Canal 1 Sólo para invesores NAMUR y sensores NAMUR 2 El parámetro se puede ajustar únicamente si el número de cambios de señal se activa para la supervisión de inestabilidad de señal. Manual de producto, 03/2010, A5E

20 Parámetros 2.1 Parámetros 20 Manual de producto, 03/2010, A5E

21 Diagnóstico Diagnóstico con indicador LED Indicador LED Error agrupado (rojo) Indicador de estado de la entrada (verde) Indicadores de estado y error Evento (LEDs) SF enc endi do ence ndid o ence ndid o ence ndid o ence ndid o Causa No hay parametrización o el módulo enchufado es incorrecto. Hay un aviso de diagnóstico. Entrada activada en el canal 0. Entrada activada en el canal 1. Entrada activada en el canal 2. Entrada activada en el canal 3. Medida Compruebe la parametrización. Evalúe el aviso de diagnóstico. Manual de producto, 03/2010, A5E

22 Diagnóstico 3.2 Diagnóstico para tipo de sensor inversor 3.2 Diagnóstico para tipo de sensor inversor Diagnóstico para tipo de sensor inversor En el diagnóstico para el tipo de sensor inversor, el módulo electrónico digital controla la conmutación entre dos canales de entrada. Si una vez transcurrido el tiempo de conmutación establecido (véase Datos técnicos) no hay ningún cambio de señal en el contacto NC, el módulo emite un diagnóstico. Objetivo del diagnóstico del contacto inversor El diagnóstico puede utilizarse para un diagnóstico del sensor para comprobar que se ha conmutado con seguridad entre contacto NA y contacto NC. Principio del diagnóstico del contacto inversor Cuando las entradas digitales de un grupo de canal están parametrizadas como "Inversor", el módulo realiza un diagnóstico para ese grupo de canal para el tipo de sensor Inversor. El tiempo de conmutación tolerado entre ambos canales es de 300 ms fijos. Si la comprobación de plausibilidad es negativa, el módulo identifica el estado de valor del canal del contacto NA como "no válido", el módulo genera una entrada de diagnóstico para el canal del contacto NA y dispara una alarma de diagnóstico. La señal de entrada digital y el estado de valor sólo se actualizan para el canal del contacto NA (canal 0, 2) Para el canal del contacto NC (canal 1, 3), la señal de entrada digital es siempre "Cero" y el estado de valor es siempre "no válido", ya que este canal sólo sirve para la comprobación de plausibilidad del sensor. Observe las siguientes particularidades en el diagnóstico para el tipo de sensor Contacto inversor: Si en el canal del contacto NA ya hay un fallo (p. ej. rotura de hilo) el módulo ya no realizará más diagnósticos de fallos del contacto inversor. En el segundo canal se continúa realizando un diagnóstico en busca de fallos del inversor. En la siguiente tabla encontrará más particularidades: Tabla 3-1 Diagnóstico para inversor Inversor Comprobación negativa significa... Inversor como NAMUR Cortocircuito o Rotura de hilo Inversor cableado Sensor defectuoso o cortocircuito Aquí no es posible diferenciar entre sensor y cortocircuito Inversor no cableado Atención: no es posible diferenciar entre señal "0" y rotura de hilo señal "1" y cortocircuito Además: Fallo de inversor o fallo externo (en diagnóstico DP) 22 Manual de producto, 03/2010, A5E

23 Diagnóstico 3.3 Tipos de errores 3.3 Tipos de errores Tipos de errores de los módulos electrónicos digitales Tabla 3-2 Tipos de errores 1D 6D 9D 16D 26D Tipo de error Significado Solución 00001: Cortocircuito (sólo inversores NAMUR y Cortocircuito en el cable de señales del sensor Corregir el cableado al proceso sensores NAMUR) Sensor defectuoso Sustituir el sensor Se ha parametrizado un tipo de sensor incorrecto Corregir la parametrización 00110: Rotura de hilo 01001: Error 10000: Error de parametrización 11010: Error externo Impedancia de carga insuficiente Se ha interrumpido el cable de señales de un sensor Sensor defectuoso Se ha parametrizado un tipo de sensor incorrecto Impedancia de carga insuficiente Impedancia de carga demasiado alta Ha aparecido un error interno en el módulo Falta alimentación del sensor La señal del sensor oscila Error de parametrización Error del sensor Error de inversor Utilizar un sensor con más impedancia Corregir el cableado al proceso Sustituir el sensor Corregir la parametrización Utilizar un sensor de mayor impedancia Utilizar un sensor de menor impedancia Sustituir el módulo Eliminar la causa del error Corregir la parametrización Sustituir el sensor Corregir el cableado al proceso Manual de producto, 03/2010, A5E

24 Diagnóstico 3.3 Tipos de errores 24 Manual de producto, 03/2010, A5E

25 Índice alfabético A Ámbito de validez Manual de producto, 3 T Technical Support, 4 C Centro de formación, 3 Conocimientos básicos necesarios, 3 G Gestión de residuos, 3 I Indicador LED, 23 Internet Service & Support, 4 M Módulo electrónico digital 4DI NAMUR Asignación de conexiones, 7 Características, 7 Datos técnicos, 14 Esquema de principio, 14 Módulos electrónicos digitales Tipos de errores, 25 P Parámetros Para 4DI NAMUR, 19 R Reciclaje, 3 S Service & Support, 4 Manual de producto, 03/2010, A5E

26 Índice alfabético 26 Manual de producto, 03/2010, A5E

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prólogo. Características 1. Parámetros 2. Prólogo Características 1 SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Parámetros 2 Diagnóstico 3 Configurar 4 Manual de producto 04/2007 A5E01279049-01

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01- Manual de producto 04/2007

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

Información de producto

Información de producto Información de producto Manual de LOGO! 6ED1 050-1AA00-0DE, edición 07/2001 En esta información de productos...... encontrará datos detallados acerca del módulo analógico de ampliación LOGO! AM2 PT100

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO/NC DC24..48V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB50-0AB0) Prólogo.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO/NC DC24..48V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB50-0AB0) Prólogo. Prólogo SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO/NC DC24..48V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB50-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Imagen aproximada Datos técnicos detallados Características Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo TBS-1ASGT2506NM

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console: actualización del software. Actualización de software 1

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console: actualización del software. Actualización de software 1 Actualización de software 1 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console: actualización del software Manual de instalación Vale solo para actualizar el software de la SIMATIC

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales Aparatos modulares de instalación BETA Aparatos de protección diferenciales superresistentes Impiden desconexiones accidentales Las corrientes de descarga y corrientes de defecto en servicio no se pueden

Más detalles

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70 s SIMORE CM Serie 6RA70 Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo Control Module con microprocesador para accionamientos de corriente continua de velocidad variable Edición 01 Edición 01 03.05

Más detalles

Tipos de sesiones de WebEx. SINUMERIK 810D / 840Di / 840D. eps Network Services Tipos de sesiones de WebEx SC5.0. White Paper 11/2006 --

Tipos de sesiones de WebEx. SINUMERIK 810D / 840Di / 840D. eps Network Services Tipos de sesiones de WebEx SC5.0. White Paper 11/2006 -- 1 SINUMERIK 810D / 840Di / 840D eps Network Services White Paper 11/2006 -- Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención

Más detalles

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Manual del producto ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Técnica de sistemas de edificios En este manual se describe el funcionamiento de la interfaz USB/S 1.1 No se garantiza la inexistencia de errores.

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. COMPROBADOR DE RELES CR-250 ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 981 330 / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- COMPROBADOR DE RELES CR-250 ----------------- Pag. 2 COMPROBADOR DE RELES DE SOBREINTENSIDAD

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr

SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr s SIMATIC Vision Sensor SIMATIC VS130-2 y VS 130-2vcr Getting Started Edición 09/2005 Primeros pasos hasta la puesta en servicio Instrucciones de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias

Más detalles

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W. VERSIÓN MODULAR Monofásicas Tensión de salida: 12 o. Potencia de salida: 10...100W. pág. -2 VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida:. Potencia de salida: 5...0W. pág.

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011 Datos técnicos 2CDC505050D0705 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 6 A SA/S x.6.1.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

BMA4024 Módulo de bus analógico

BMA4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la

Más detalles

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34.51 Ultra fino con 1 contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 35 mm (EN 60715) -

Más detalles

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé con 1 o 2 contactos 40.31-1 contacto 10 A (pas 3.5 mm) 40.51-1 contacto 10

Más detalles

Módulo contador FM SIMATIC. S7-300 Módulo contador FM Prólogo. Descripción del producto. Cómo cuenta el FM

Módulo contador FM SIMATIC. S7-300 Módulo contador FM Prólogo. Descripción del producto. Cómo cuenta el FM Prólogo Descripción del producto 1 SIMATIC S7-300 Manual de producto Cómo cuenta el FM 350-2 2 Montaje y desmontaje del FM 350-2 3 Cableado del FM 350-2 4 Parametrización del FM 350-2 5 Programación del

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. Principios básicos 1 Configuración 2 SIMATIC Information Server 2013 Estructura 3 Administración 4 Manual de sistema 02/2013 A5E32171460-04 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300

TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300 TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I300 CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación......1224 V cc Consumo máximo...65 ma Salida Rele / Carga máxima...230 V / 3 A máx Tiempo mínimo...

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Módulo 16 SD 24 Vdc Transist. Opto

Módulo 16 SD 24 Vdc Transist. Opto Descripción del Producto El módulo, integrante de la Serie Ponto, posee 16 puntos de salidas digitales transistorizadas aisladas y con alimentación en común. La foto muestra el producto montado sobre una

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW LANZAMIENTO

Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW LANZAMIENTO LANZAMIENTO Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW Nuevos Protectores Electrónicos contra falta de fase RPW FF, secuencia de fase RPW SF y de falta y secuencia de fase en el mismo aparato RPW

Más detalles

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia!

Aparatos de gestión y mando de motores SIMOCODE PRO 3UF7. Características que hacen la diferencia! SIMOCODE PRO 3UF7 Características que hacen la diferencia! 182 Descripción SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores flexible y modular para motores con velocidades de giro constantes en la gama

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Tfno: 956 074 222/655 617 059 Fax: 956 922 482 Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Modalidad: Online Coste Bonificable: 600 Objetivos del curso En el ámbito

Más detalles

EVOLUCIÓN EN LA NECESIDADES Y NORMATIVAS EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CRÍTICAS

EVOLUCIÓN EN LA NECESIDADES Y NORMATIVAS EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CRÍTICAS EVOLUCIÓN EN LA NECESIDADES Y NORMATIVAS EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CRÍTICAS Carlos J. Vives Nebot AFEI Sistemas y Automatización, S.A. Experto en: IEC, CENELEC y AENOR NOVEDADES EN LA SEGURIDAD ELÉCTRICA

Más detalles

Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas

Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Tfno: 956 074 222/655 617 059 Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Fax: 956 922 482 Modalidad: Online Coste Bonificable: 600 Objetivos del curso En el ámbito de la

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso enchufable 12-16 A Características 40.31 40.61 Relé con 1 contacto 40.31-1 contacto 12 A (pas 3.5 mm) 40.61-1 contacto 16 A (pas 5 mm) Largo de terminales 3.5

Más detalles

Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA

Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA The Association of Electrical and Qué debe cubrir? Choque eléctrico - Por qué tener ICFTs? Cómo funcionan los ICFTs

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

Aislador de línea múltiple

Aislador de línea múltiple Sinteso Cerberus PRO Aislador de línea múltiple FDCL221-M Aislador de línea múltiple direccionado (FDnet/C-NET) Módulo automático con varios aisladores de línea individuales Imagen de líneas abiertas (derivaciones

Más detalles

SIMOREG DC Master. Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos. Serie 6RA70

SIMOREG DC Master. Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos. Serie 6RA70 s SIMOREG DC Master Serie 6RA70 Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos Equipos convertidores con microprocesador de 6kW a 2500kW para accionamientos de corriente

Más detalles

RELÉS DE ESTADO SÓLIDO EN MINIATURA

RELÉS DE ESTADO SÓLIDO EN MINIATURA Nueva gama de relés de estado sólido, con 1 contacto normalmente abierto (1NA) y terminales faston de 4,7mm (faston industrial 0.187), para el control de o en AC. A parte de las ya sabidas características

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso enchufable 8-10 - 16 A SERIE Características.31.51.52 Relé con 1 o 2 contactos.31-1 contacto 10 A (pas 3.5 mm).51-1 contacto 10 A (pas 5 mm).52-2 contactos 8 A (pas

Más detalles

Hoja de datos en línea. C2C-SA10530A10000, C2C-EA10530A10000 detec2 Core CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD

Hoja de datos en línea. C2C-SA10530A10000, C2C-EA10530A10000 detec2 Core CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD Hoja de datos en línea C2C-SA10530A10000, C2C-EA10530A10000 detec2 Core A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Datos técnicos detallados Características Parte del sistema Resolución Altura del campo de protección

Más detalles

DALI RM16. Ficha técnica. Relais Module. Módulo para el control de un contacto de relé a través del bus DALI. Referencia

DALI RM16. Ficha técnica. Relais Module. Módulo para el control de un contacto de relé a través del bus DALI. Referencia DALI RM16 Ficha técnica Relais Module Módulo para el control de un contacto de relé a través del bus DALI Referencia 86458629 DALI RM16 DALI RM16 Relais Module Descripción Compacto módulo de relé para

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Professional. Manual de sistema 04/2011

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Professional. Manual de sistema 04/2011 Particularidades en Windows 7 1 Instalación 2 SIMATIC HMI Runtime 3 WinCC V11 Léame WinCC Runtime Professional Manual de sistema 04/2011 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Contactor de semiconductor CA Modelos que conmutan 2 y 3 fases Tecnología de soldadura directa de cobre a la

Más detalles

Microunidad de control remoto TM 1703 mic. SICAM 1703, flexibilidad para todas las aplicaciones. Answers for energy.

Microunidad de control remoto TM 1703 mic. SICAM 1703, flexibilidad para todas las aplicaciones. Answers for energy. Microunidad de control remoto SICAM 1703, flexibilidad para todas las aplicaciones Answers for energy. Económica y flexible Las exigencias económicas en casi todos los procesos no paran de crecer, de manera

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Relojes secundarios OSIRIA

Relojes secundarios OSIRIA Relojes secundarios OSIRIA OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

Cuántos contadores de alta velocidad (HSC), soporta el PLC SIMATIC S7-1200? SIMATIC S FAQ Abril Service & Support. Answers for industry.

Cuántos contadores de alta velocidad (HSC), soporta el PLC SIMATIC S7-1200? SIMATIC S FAQ Abril Service & Support. Answers for industry. Cuántos contadores de alta velocidad (HSC), soporta el PLC SIMATIC S7-1200? SIMATIC S7-1200 FAQ Abril 2010 Service & Support Answers for industry. Pregunta Esta nota técnica es del Service&Support de Siemens

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Módulo de entradas analógicas AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) SIMATIC

Módulo de entradas analógicas AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) SIMATIC Módulo de entradas analógicas AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Módulo de entradas analógicas AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) Manual de producto Prólogo Guía de la

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Multifunción 1 contacto Montaje en carril de 35 mm (EN 50022)

Multifunción 1 contacto Montaje en carril de 35 mm (EN 50022) erie 87 - emporizador modular 5-8 A Características 87.01 87.02 emporizador mono o multifunción, anchura mm 87.01-1 contacto Multifunción y multitensión 87.02-2 contactos Multifunción y multitensión, (opciones

Más detalles

SIMATIC PROFINET IO. Getting Started: Collection

SIMATIC PROFINET IO. Getting Started: Collection s SIMATIC PROFINET IO Getting Started: Collection CPU 315-2 PN/DP, 317-2 PN/DP, 319-3 PN/DP: Configuración de la interfaz PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET

Más detalles

CPU 31xC y CPU 31x: Datos. técnicos SIMATIC. S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos. Prólogo. Guía a través de la documentación del S7-300

CPU 31xC y CPU 31x: Datos. técnicos SIMATIC. S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos. Prólogo. Guía a través de la documentación del S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos SIMATIC S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Datos técnicos Manual de producto Prólogo Guía a través de la documentación del S7-300 1 Elementos de manejo y visualización 2 Comunicación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos 8 A (reticulado 5 mm) 41.61-1 contacto

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Especificación técnica Transmisores de para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Características Diseñados para utilización en ambientes industriales extremos Marcados CE: con protección EMC

Más detalles

Información general. Tensión de alimentación. Intensidad de entrada. Alimentación de sensores. Intensidad de salida. Pérdidas

Información general. Tensión de alimentación. Intensidad de entrada. Alimentación de sensores. Intensidad de salida. Pérdidas Hoja de datos SIMATIC S7-1200, CPU 1214C, CPU COMPACTA, DC/DC/DC, E/S INTEGRADAS: 14 DI 24V DC; 10 DO 24 V DC; 2 AI 0-10V DC, ALIMENTACION: DC 20,4-28,8 V DC, MEMORIA DE PROGRAMA/DATOS 100KB Información

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales

Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales Interruptores Termomagnéticos y Diferenciales Indice Fundamentos técnicos y características pág. 3 Uso de los interruptores termomagnéticos en corriente continua. pág. 4 Tablas de selección serie básica

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A ..4..4..4 Serie - Minirelé para Circuito Impreso 8-0 - A - Montaje en circuito impreso ó enchufable en zócalo - Versión bobina: AC, DC, DC sensible ó biestable con un sólo bobinado - 8 mm, kv (./0µs) entre

Más detalles

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso 6-10 SERIE Características.52.62 Relé con 2 contactos.52-2 contactos 6 (reticulado 5 mm).62-2 contactos 10 (reticulado 5 mm) Montaje en circuito impreso - directo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Interruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D

Interruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D Interruptores automáticos NG125N IEC 60947.2: 25 ka Curvas B, C y D Funciones Principales aplicaciones b Protección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito elevada. Interruptor automático indicado

Más detalles

SIMATIC HMI. WinCC flexible 2008 SP2 Micro Léame. Indicaciones generales 1. Instalación/Desinstalación 2. Particularidades en Windows 7 3

SIMATIC HMI. WinCC flexible 2008 SP2 Micro Léame. Indicaciones generales 1. Instalación/Desinstalación 2. Particularidades en Windows 7 3 Indicaciones generales 1 Instalación/Desinstalación 2 SIMATIC HMI WinCC flexible 2008 SP2 Micro Manual de sistema Particularidades en Windows 7 3 Imágenes y objetos de imagen 4 Transferencia 5 Runtime

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

WinCC/WebUX - Documentación SIMATIC HMI. WinCC V7.3 SE incl. Update 1 WinCC/WebUX - Documentación. WebUX - Resumen 1. Cómo utilizar WebUX 2

WinCC/WebUX - Documentación SIMATIC HMI. WinCC V7.3 SE incl. Update 1 WinCC/WebUX - Documentación. WebUX - Resumen 1. Cómo utilizar WebUX 2 WebUX - Resumen 1 Cómo utilizar WebUX 2 SIMATIC HMI WinCC V7.3 SE incl. Update 1 Manual de sistema Impresión de la Ayuda en pantalla 09/2014 A5E34377172-AB Notas jurídicas Filosofía en la señalización

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Relés de medida y control Zelio Control

Relés de medida y control Zelio Control Presentación ontrol elés de medida de corriente, modelo M 0 Funciones Estos aparatos se destinan a detectar un rebasamiento de umbral de corriente prerreglada alterna o continua. Están dotados de una tapa

Más detalles

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013 Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 80002691 / 00 07 / 201 1 Componentes incluidos en la entrega Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M12 Instrucciones de uso 2 Requisitos

Más detalles

S7-400H SIMATIC. Sistemas de alta disponibilidad. Prólogo 1. Sistemas de automatización de alta disponibilidad

S7-400H SIMATIC. Sistemas de alta disponibilidad. Prólogo 1. Sistemas de automatización de alta disponibilidad S7-400H Prólogo 1 Sistemas de automatización de alta disponibilidad 2 SIMATIC Sistemas de alta disponibilidad Manual de sistema Posibilidades de configuración del 3 Primeros pasos 4 Estructura de una CPU

Más detalles

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 SERIE 34 Características 34.51 Ultra fino con 1 contacto - 6 Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 35 mm (EN 60715)

Más detalles

RF relés interface 1 CONTACTO INVERSOR, RF FASTON, SPDT 1 CONTACTO INVERSOR, RF1010N N7. MONTAJE A PANEL, 5 FASTON, SPDT Dimensiones mm [in]

RF relés interface 1 CONTACTO INVERSOR, RF FASTON, SPDT 1 CONTACTO INVERSOR, RF1010N N7. MONTAJE A PANEL, 5 FASTON, SPDT Dimensiones mm [in] relés interface N N7 CONTACTO INVERSOR, 5 FASTON, SPDT Aplación general Vida eléctrica, ops x 6 A 250 V AC- 0,5 A V DC- A 30 V DC- 0,2 A 220 V DC- 3 A 250 V AC- (UL) Tabla AC Cos 0. DC L/R 0 ms s Intensidad

Más detalles

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122 www.stahl.de máx. 4 contactos auxiliares > Versión con fijación mediante tornillos robusta resistente contra vibraciones fiable > material del envolvente resistente a la corrosión > Bornes de conexión

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles