Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 11/2012

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 11/2012"

Transcripción

1 Sistemas de Alarma de Intrsión Catálogo 11/2012

2 Paneles de control, centros de control y teclados 1 Accesorios para paneles de control y teclados 2 Software 3 Detectores y accesorios 4 Periféricos LSN 5 Conettix - Solciones de transferencia de información 6 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) 7 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF 8 Bosch Secrity Systems España

3 Bosch Secrity Systems España

4 Tabla de contenidos 3 Paneles de control, centros de control y teclados Easy Series 8 IUI EZ1 Centro de Control Ovalado 8 ICP EZM2 EU Panel de Control de Intrsión 9 ICP EZPS Fente de alimentación cableada 10 ICP EZPK Llave de programación 11 Serie Soltion 12 ICP CC408 Series Paneles de control 12 ICP CC488 Series Paneles de control 15 ICP-VR8488EU Sistema de alarma compacto 18 de ocho zonas CC408 Panel de Control Soltion CC488 Panel de Control Soltion Ultima CC880 Panel de Control Soltion Sistema de alarma compacto VR8 27 ICP CP500ALW Teclado LCD de área 29 direccionable ICP CP500AW Teclado LED de área 31 direccionable ICP CP500PW Teclado LED maestro con 33 particiones ICP CP508LW Teclado LCD de iconos 35 ICP CP508W Teclado LED 37 ICP CP516LW Teclado LCD de iconos 39 ICP CP516W Teclado LED 41 Línea DS7220V2 Panel de Control 43 Panel de control DS7240V2 47 Paneles de control direccionables de la serie 51 DS7400Xi DS7446KP Series Teclados LCD 54 Teclados LCD serie DS7447V2 56 Accesorios para paneles de control y teclados 7 57 Módlos expansores 58 DS7430 Módlo de Ampliación Múltiplex 58 DS7432 Series Módlos Ampliación de Ocho 59 Entradas DS7436 Módlo de Ampliación Múltiplex 61 DS7457i Series Módlos de Entrada de Zona 62 Única DS7457iE Módlo de Entrada de Zona Única 64 DS7460i Módlo de Entrada de dos Zonas 65 DS7465i Módlo de Entrada/Salida 67 Expansor de entrada serie DX DX3010 Series Expansor de Ocho Salidas 70 Módlos de interfaz 71 DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet 71 Conettix C900V2 Módlo Ethernet de Captra del 73 Comnicador Conettix DX4010V2 Módlo de interfaz serie 76 ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM 78 Módlos de control de acceso de pertas 81 Módlo de Control de Acceso a la Perta 81 (DACM) Tarjetas de proximidad IUI CARD/DACM 84 Llaveros transmisores de proximidad 85 IUI FOB/DACM Cable IUI CABLE/DACM 86 Controlador IU ICNTRL/DACM 87 Unidad de transmisión de datos (DTU) 88 IUI DTU/DACM Lector de proximidad IUI READER/DACM 89 Teclado con lector de proximidad 90 IUI READKP/DACM Software de PC IUI SWCD/DACM 91 Cajas 92 Caja niversal de plástico AE20 92 Fentes de alimentación y baterías 93 D1222 Batería (12 V, 2,2 Ah) 93 ICP EZPS Fente de alimentación cableada 94 Cables, conmtadores y programadores 95 ICP EZTS Interrptor de bcle antisabotaje 95 dal ICP EZPK Llave de programación 96 Accesorios para centros de control y teclados IUI EZT 5 Paqete de testigos Easy Series 97 Software 99 Software de programación 100 A Link Pls Software de programación remota Software de programación remota internacional Bosch Secrity Systems España

5 4 Tabla de contenidos Detectores y accesorios 105 Movimiento PIR 106 Detector de Movimiento por Infrarrojos 106 Pasivos Ble Line Gen2 Detector de Movimiento por Infrarrojos 109 Pasivos Qad Ble Line Gen2 ISC PPR1 W16 Detector PIR Serie 111 Professional ISC PPR1 WA16x Detectores PIR serie 114 Professional con antienmascaramiento MX775i Detector PIR de Intrsión Múltiplex 118 MX934i Detector PIR de Intrsión Múltiplex 120 ISN AP1, ISN AP1 T, ISN AP1 T CHI 122 Detectores de infrarrojos pasivos Movimiento PIR/microondas 125 Detectores de Movimiento TriTech Ble Line Gen2 ISC PDL1 W18x Detectores Serie Profesional TriTech ISC PDL1 WA18x Detectores TriTech+ Serie Professional con Antienmascaramiento Detectores de Cortina Serie Profesional TriTech Movimiento para exteriores 139 OD850 Series Detectores TriTech para Exteriores 139 Movimiento con soporte de montaje en techo 142 DS936 Detector PIR Panorámico de Bajo 142 Perfil Detector panorámico DS DS938Z y ZX938Z Series Detectores PIR 146 Panorámicos Detector panorámico DS DS9360 Detector TriTech Panorámico 150 DS9370 Series Detector TriTech Panorámico 152 DS9371 Detector TriTech Panorámico 154 MX938i Detector de Intrsión Múltiplex 156 Movimiento de largo alcance 158 DS794Z y ZX794Z Series Detectores PIR de Largo Alcance MX794i Detector PIR Múltiplex de Largo Alcance Rotras de cristal 166 DS1101i Series Detectores de rotras de 166 cristal DS1102i Series Detectores de rotras de 168 cristal DS1108i Detector de rotra de cristal 170 Detector de rotras de cristal DS1109i 172 Sísmico 173 ISN-SM Detectores Sísmicos 173 Haz fotoeléctrico 176 DS422i y DS426i Detectores Fotoeléctricos de Doble Haz Detectores fotoeléctricos de haz qad DS453Q y DS455Q DS484Q y DS486Q Barreras Fotoeléctricas de Haz Doble Robo 181 ND 100 GLT Plsador de emergencia 181 AD 100 GLT Plsador 182 Contactos magnéticos para empotrar 183 ISN CSTB 10 Contactos Compactos (9,5 mm) 183 ISN CTC75 Contactos de Conexión Terminal 184 (19 mm) ISN CTAP 10 Contactos (9,5 mm) 185 ISN CRFM 25 Contactos con reborde oval 186 (6,35 mm) ISN CMINI 10 Contactos en Miniatra 187 (9,5 mm) ISN CMINI 10D Contactos en Miniatra con 188 Imán Peqeño (9,5 mm) ISN CMINI 15 Contactos en Miniatra 189 (6,35 mm) ISN C22 Contactos Reed de Bola Compactos 190 ISN CAS Contactos de Cabeza Atornillada 191 Ajstable ISN CSD70 e ISN CSD80 Contactos 192 Compactos EMK 46 S Z Contacto magnético para 194 montaje empotrado EMK 46 Z Contacto magnético integrado 195 MS-LZ Contacto magnético para montaje 196 empotrado MS-LZS Contacto magnético para montaje 197 empotrado Salida 162 DS150i Series Detectores de Salida 162 DS160 Series Detectores de Salida de Alto 164 Rendimiento Bosch Secrity Systems España

6 Tabla de contenidos 5 Contactos magnéticos de montaje de sperficie 198 ISN CMICRO Contactos Ultraminiatra 198 ISN-C50 Contactos de Conexión Terminal 199 con Cbierta ISN C60 Contactos de Conexión Terminal 200 Finos ISN CSM35 Contactos Estándar y de Gran 201 Distancia ISN CSM20 WG Contactos Comerciales 202 ISN C45 Contactos Speradhesivos en 203 Miniatra con Gías Laterales ISN CFM 102 Contactos de montaje en L con 204 Gías Laterales ISN-CFM-106 Contactos de Montaje con 205 Reborde con Gías Centrales ISN CMET 4418 Contacto de Perta 206 Basclante ISN CMET 200AR Contacto de Metal 207 Comercial ISN C66 Contacto de Gran potencia para 208 portones EMK 46 AT Z Contacto magnético para 209 montaje sperficial MK 48 SZ Contacto magnético de montaje 211 sperficial MSA-LZ Contacto magnético de montaje 213 sperficial MSA-LZS Contacto magnético de montaje 214 sperficial AMK 4 Z Contacto de perta basclante 215 AMK 4 SZ Contacto de perta de persiana 216 Accesorios 217 Dispositivo de preba de rotras de 217 cristal DS1110i Poste metálico MP1, 1 m (3 pies) 218 Poste metálico MP2, 1,2 m (4 pies) 219 Poste metálico MP3 crvado en L 220 Caja de protección para intemperie PC1A 221 Calefactor PEH Placa de recorte TP Placa de recorte TP Periféricos LSN 225 Movimiento LSN PIR/microondas 226 DS840LSN Detector de movimiento dal TriTech PIR/MW 226 Hmo LSN 228 FAP 520 Detectores de incendios atomáticos LSN improved FAP-420/FAH-420 Detectores de incendios atomáticos versión LSN improved Módlos expansores LSN 238 NAK 100 LSN Módlo de ramal 238 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones D6600 Receptor/Pasarela de Comnicaciones Conettix Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i Conettix - Accesorios para receptoras/ pasarelas de comnicaciones Conettix D6201 Series Llaves de Segridad 251 IP Tarjeta de líneas telefónicas Conettix D Tarjeta de terminador de líneas telefónicas 253 Conettix D6645 Kit de ampliación Com 1 Conettix D Adaptador de red Ethernet Conettix 255 ITS D6682 Tarjeta de líneas de CPU Conettix D Tarjeta de terminador de CPU Conettix 258 D6615 Kit de montaje en rack Conettix D Conettix IP 260 C900V2 Módlo Ethernet de Captra del 260 Comnicador Conettix DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet 263 Conettix ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM 265 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) 269 Periféricos wlsn 270 Módlo de relé wlsn 270 Sirena wlsn (interior) 272 Contactos para pertas y ventanas wlsn 274 wlsn Detector de Hmos para Eropa 276 Detector de rotras de cristal wlsn 278 wlsn Sensor de Inercia 280 wlsn Detectores Dales de Movimiento 282 Detector de movimiento PIR wlsn 285 wlsn Mando inalámbrico 288 wlsn Contacto de Pertas y Ventanas para 290 Empotrar wlsn Sensor de aga/sensor de Bajas 292 Temperatras Bosch Secrity Systems España

7 6 Tabla de contenidos Accesorios wlsn 294 ISW-MCIN-SHIM Kit de cñas (blanco) 294 ISW-BSR1-BAT Paqete de baterías para 295 sirena exterior Prodctos inalámbricos para edificios DSRF 297 Receptores Bosch DSRF 298 RF3212 Series Receptores RF 298 RF3222E Receptor RF (433,42 MHz) 299 RF3227E Receptor RF (433,42 MHz) 301 Transceptores Bosch DSRF 303 RF280THS Series Detectores de Hmo 303 Fotoeléctricos Inalámbricos RF835 Series Detectores TriTech 305 Inalámbricos RF940E Detector inalámbrico PIR 308 Transmisor de rotra de cristal RF1100E 310 RF3332 Series Llaveros Transmisores 312 RF3334 Series Llaveros Transmisores 314 RF3401 Series Transmisores de Pntos RF 316 Transmisor de inercia inalámbrico (RF) 318 RF3405E RF3501LE Transmisor de Emergencia 320 (433,42 MHz) RF3503E Llavero Transmisor de Pánico Médico Bosch Secrity Systems España

8 Paneles de control, centros de control y teclados 1 Easy Series 8 Serie Soltion 12 Línea Bosch Secrity Systems España

9 8 Paneles de control, centros de control y teclados Easy Series 1 IUI EZ1 Centro de Control Ovalado IUI EZ1 Centro de Control Ovalado Centro de control con forma ovalada qe inclye n altavoz, n micrófono, botones de fnción y na brbja de nivel. Número de pedido IUI-EZ1 Accesorios de hardware IUI EZ1-FM Kit de montaje empotrado Kit de montaje empotrado para centro de control IUI- -EZ1. Número de pedido IUI-EZ1-FM Se trata de la interfaz de sario del panel de intrsión Easy Series. Habla en s propio idioma mientras mestra los iconos animados de colores en la pantalla para reforzar los mensajes hablados. Inclye n altavoz y n micrófono; el altavoz emite tonos e instrcciones y el micrófono sirve para hablar con el personal de la instalación receptora de alarmas. Para las fnciones esenciales (nivel de protección, silenciación o restablecimiento), pede tilizar tanto n testigo de proximidad como claves para escribirlas en n PIN. Utilice los botones de fnción para controlar el volmen, el modo de alarma, agregar, borrar o cambiar sarios y disparar alarmas de incendios, de policía o de personal médico. Inclye na herramienta de brbja de nivel para aydarle a colocar de forma rápida y precisa el centro de control drante la instalación. Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Bélgica INCERT B /b Rsia GOST , , , , and EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), AMTB: Control Panels, SIA False Alarm Redction, AOTX: Local Alarm Units (UL464, UL609), AOTX7: Local Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (cu- Ls), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (cu- Ls) CSFM :0223 CONTROL UNIT (HOUSEHOLD) Bosch Secrity Systems España

10 Paneles de control, centros de control y teclados Easy Series 9 ICP EZM2 EU Panel de Control de Intrsión 1 Certificados y homologaciones Alemania VdS 2344: , 2841: , 2227: , 3438: Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Bélgica INCERT B /d [ICP-EZ2-AWT-xx] Secia INTYG Centralapparat: ICP EZM2 EU Panel de Control de Intrsión Un panel de control con caja estándar AE1, hardware diverso y dos testigos. Número de pedido ICP-EZM2-EU Bosch Secrity Systems España

11 10 Paneles de control, centros de control y teclados Easy Series 1 ICP EZPS Fente de alimentación cableada Para so en Eropa, Oriente Próximo, la región Asia- -Pacífico, América central y Sdamérica. Entrada de tensión primaria (CA) de 100 VCA a 240 VCA Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Especificaciones técnicas Entrada de tensión primaria (CA): 110 V +10/-15% (60 Hz) 230 V +10/-15% (50 Hz) ICP EZPS Fente de alimentación cableada Para so en Eropa, Oriente Próximo, la región Asia- -Pacífico, América central y Sdamérica. Entrada de tensión primaria (CA) de 100 VCA a 240 VCA Número de pedido ICP-EZPS Bosch Secrity Systems España

12 Paneles de control, centros de control y teclados Easy Series 11 ICP EZPK Llave de programación 1 Transmite la información de programa a y desde el panel de control. Utilice la llave de programación para programar rápidamente n grpo de paneles de control de intrsión Easy Series con las mismas características. La llave de programación es de color azl. Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC ICP EZPK Llave de programación Llave azl para transmitir información a y desde los paneles de intrsión Easy Series. Número de pedido ICP-EZPK Bosch Secrity Systems España

13 12 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CC408 Series Paneles de control El panel de control ICP CC408 dispone de ocho zonas programables. Características Ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles remotos de radio programables Dos áreas Armado remoto de teléfonos DTMF Tres modos de armado Alarma día (Chime), alarma de coacción y teclado de la alarma antisabotaje Fnciones básicas Ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles remotos de radio programables Los sarios peden programar hasta ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles de radio. Sólo el portador del Código Maestro pede añadir o cambiar otros códigos de sario del sistema. Dos áreas El panel de control se divide en dos áreas. Los sarios peden tilizar las dos áreas desde n teclado maestro o desde varios teclados direccionables de áreas independientes. Tres modos de armado Los sarios peden armar el sistema tilizando tres modos: Modo AWAY: arma el sistema entero. Modo 1 STAY (INTERIOR 1): arma todas las zonas excepto aqellas qe el instalador ha programado para aislarse atomáticamente. Modo 2 STAY (INTERIOR 2): arma todas las zonas excepto aqellas qe el portador del Código Maestro ha programado para aislarse atomáticamente. Armado remoto Esta característica permite armar remotamente el sistema mediante n teléfono. Por motivos obvios de segridad, no se pede desarmar el sistema tilizando este método. Se reqiere n teléfono de tonos para tilizar esta característica. Para qe fncione esta característica, debe ser programada drante la instalación. Alarma día (Chime) Esta alarma controla n grpo de zonas cando el sistema no está armado. Por ejemplo, la perta de entrada de na tienda dispone de na alfombra de presión o n haz electrónico qe los clientes activan al entrar y salir. El teclado sonará cada vez qe se activen la alfombra o el haz. Alarma de coacción Una alarma de coacción de teclado pede fncionar como alarma de atracos y es útil cando el sistema transmite notificaciones a na central receptora de alarmas o bscapersonas de bolsillo. Teclado de la alarma antisabotaje El teclado antisabotaje limita el número de veces qe algien pede intentar introdcir n código de sario incorrecto. Cando algien spera el límite, el sistema dispara na alarma y envía n informe de acceso denegado a na central receptora de alarmas o a n bscapersonas de bolsillo. Monitor de fallos de la línea telefónica integrado Se registrará n fallo en la línea telefónica cando el sistema detecte qe la línea telefónica ha sido desconectada del panel de control. Se pede programar el sistema para activar na alarma acústica si se corta la línea telefónica mientras el panel de control esté armado. Bloqeo de zonas La primera zona qe envíe n estado de alarma se bloqeará y na sirena sonará drante n intervalo de tiempo determinado. Las demás zonas qe envíen estados de alarma se restablecerán cando lo hagan las sirenas, pero continarán notificando otros estados de alarma qe se prodzcan. Esto impide qe n intrso peda desactivar las alarmas de todas las zonas, esperar a qe las sirenas se detengan y acceder al sitio. Preba dinámica de batería El sistema realiza na preba de la batería atomáticamente cada 4 horas así como cada vez qe se arma el sistema. El sistema registra n fallo de batería baja si éste detecta na batería axiliar con poca capacidad. Recperación de memoria de eventos Los eventos se almacenan en la memoria no volátil. La recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 40 eventos del sistema, inclidas todas las alarmas y el armado/desarmado del sistema. Si el panel de control tiene particiones, la recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 10 eventos del sistema. Dración de timbre programable La dración del timbre telefónico pede ser mayor o menor en fnción de la tecnología del sistema. Una temporización diferente pede provocar qe los paneles de control respondan a llamadas qe deberían haber sido atendidas por n contestador atomático, n fax o na persona. Los sarios peden programar el panel de control para qe la dración de timbre sea la correcta; es posible ajstar la dración de timbre entre 5 ms y 75 ms o entre 80 ms y 1200 ms. Bosch Secrity Systems España

14 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 13 Indicadores de fallos de CA y del sistema Si se prodce n fallo, el indicador de FALLO o RED ELÉCTRICA parpadeará y el teclado sonará na vez por minto. Elección del valor de la resistencia de fin de línea (RFL) Los sarios peden tilizar diferentes valores de la resistencia de RFL al programar el panel de control. El valor seleccionado se aplica a todas las zonas simltáneamente. Los sarios peden añadir el panel de control a n sistema existente sin cambiar las resistencias de RFL. Secencia de armado/desarmado Telco (desvío de llamadas) Esta característica sólo estará disponible cando el proveedor de telecomnicaciones proporcione la opción de desvío de llamadas. Permite programar la secencia Desvío de llamada Inmediato o la secencia Desvío de llamada Sin respesta qe se pondrá en fncionamiento atomáticamente cando el sistema esté en el modo AWAY. Modos de desvío de llamada Inmediato: redirige todas las llamadas entrantes a otro número, inclidos teléfonos móviles, bscapersonas y servicios de contestador atomático. El teléfono qe primero recibe la llamada no sena. Sin respesta: redirige todas las llamadas entrantes a otro número cando el número qe recibe la llamada en primer lgar no responde en 20 segndos. Se peden segir haciendo llamadas salientes desde el primer teléfono. Certificados y homologaciones Los paneles de control de la serie ICP-CC408 se han sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC Directive 1999/5/EC: Radio and Telecommnications Eqipment (R&TTE) TBR 21: 1998 CE CE CE Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive (as amended) EN :2006 ICP-CC408P and ICP-CC408P-ES: 2004/108/EC EMC Directive, 2006/95/EC Low-voltage Directive, 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Eqipment (R&TTE) Directive, EN :95 & A1:98 & A2:03, EN 55022:06, EN :06, EN :95 & A1:01 & A2:05, EN :06, TBR21: /108/EC Electromagnetic Compatibility (as amended) EN 55022: 2006 ClassB; EN 55024: 1998+A1:2001+A2: 2003 CE 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (as amended) EN : A1: A2: 2003; EN : 2006; EN : A1: A2: 2005 China CCC -CHI: Brasil ANATEL 408P: Planificación Información de compatibilidad Receptores de radiofrecencia RE005E Receptor de radiofrecencia con salidas WE800E Receptor de radiofrecencia Transmisores RF RE012E Transmisor manal de 2 canales RE013E Transmisor manal de 4 canales Teclados CP105A Estación de armado noctrno CP500ALW LED de área direccionable CP500ALW LCD de área direccionable CP500PW LED qe admite particiones CP508LW LCD CP508W LED Módlos MO144 Módlo de temporizador niversal Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Consmo de corriente Sitación de alarma: En sitación de alarma con teclado: En modo de espera: Alimentación Primaria: Secndaria: 115 ma 105 ma 65 ma Especificaciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Especificaciones mecánicas Dimensiones (empaqetado en cartón): Peso: 240 VCA, 18 VCA a 1,3 A desde n transformador TF VCC, 6,5 Ah desde na batería de ácido sellado recargable Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) 306 mm x 262 mm x 84 mm (12,1 plg. x 10,3 plg. x 3,3 plg.) 2,5 kg (5,5 libras) 1 Bosch Secrity Systems España

15 14 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP-CC408P-ES Panel de control de la serie Soltion de ocho zonas con docmentación en español Número de pedido ICP-CC408P-ES ICP 408P ES K Kit Kit qe contiene n panel de control ICP CC408P ES con n teclado ICP CP508LW, n detector PIR Ble Line ISM BLP1 y n kit de caja EDM Número de pedido ICP-408P-ES-K Accesorios de hardware CC891 Llave de programación Carga y descarga ajstes de programación para los paneles de control Soltion 16, Soltion 862, Soltion 880 y Ultima. Número de pedido CC891 ICP CP500ALW Teclado LCD de área direccionable Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP500ALW ICP CP500AW Teclado LED de área direccionable Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP500AW ICP CP500PW Teclado LED maestro con particiones Teclado maestro con particiones con indicadores de estado de ocho zonas Número de pedido ICP-CP500PW ICP CP508LW Teclado LCD de iconos Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP508LW ICP CP508W Teclado LED Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP508W RE012E Transmisor manal de 2 canales Fnciona con estaciones de recepción central de 433 MHz para armar, desarmar o activar alarmas de emergencia en n sistema Soltion. Número de pedido RE012E RE013E Transmisor manal de catro canales Fnciona con estaciones de recepción central de 433 MHz para armar, desarmar o activar alarmas de emergencia en n sistema Soltion. Utiliza salidas entre las qe se inclyen pertas de garaje, bombas de piscina o lces exteriores. Número de pedido RE013E WE800E Receptor de radiofrecencia Fnciona con los llaveros RE012E y RE013E. Fnciona a 433 Mhz. Número de pedido WE800E Bosch Secrity Systems España

16 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 15 ICP CC488 Series Paneles de control El panel de control ICP CC488 proporciona ocho zonas antirrobo cableadas o inalámbricas programables. La programación remota ofrece na mayor comodidad y adaptabilidad. Características Ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles remotos de radio programables Dos áreas Armado remoto de teléfonos DTMF Programación remota Tres modos de armado Fnciones básicas Códigos de sario Los sarios peden programar hasta ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles de radio. Sólo el portador del Código Maestro pede añadir o cambiar otros códigos de sario del sistema. Dos áreas El panel de control se divide en dos áreas. Gestione las dos áreas desde n teclado maestro o desde varios teclados direccionables de áreas independientes. Programación remota Los sarios peden configrar las zonas de forma remota con el software CC816 de Alarm Link (A Link) software en n PC con MS DOS y n módem. Los sarios peden realizar diagnósticos, armar sistemas y anlar zonas mediante n ordenador remoto. De este modo, se redcen las visitas de mantenimiento a na bicación y se proporciona n servicio rápido al cliente, lo qe permite ahorrar tiempo y dinero. La programación remota reslta útil en países donde n panel de control podría estar bicado a gran distancia de na oficina. Tres modos de armado Los sarios peden armar el sistema tilizando tres modos: Modo AWAY: arma el sistema entero. Modo 1 STAY (INTERIOR 1): arma todas las zonas excepto aqellas qe el instalador ha programado para aislarse atomáticamente. Modo 2 STAY (INTERIOR 2): arma todas las zonas excepto aqellas qe el portador del Código Maestro ha programado para aislarse atomáticamente. Armado remoto Esta característica permite armar remotamente el sistema mediante n teléfono. Por motivos obvios de segridad, no se pede desarmar el sistema tilizando este método. Se reqiere n teléfono de tonos para tilizar esta característica. Para qe fncione esta característica, debe ser programada drante la instalación. Alarma día (Chime) Esta alarma controla n grpo de zonas cando el sistema no está armado. Por ejemplo, la perta de entrada de na tienda dispone de na alfombra de presión o n haz electrónico qe los clientes activan al entrar o salir. El teclado sonará cada vez qe se activen la alfombra o el haz. Alarma de coacción Una alarma de coacción de teclado pede fncionar como alarma de atracos y es útil cando el sistema transmite notificaciones a na central receptora de alarmas o bscapersonas de bolsillo. Teclado de la alarma antisabotaje El teclado antisabotaje limita el número de veces qe algien pede intentar introdcir n código de sario incorrecto. Cando algien spera el límite, el sistema dispara na alarma y envía n informe de acceso denegado a na central receptora de alarmas. Monitor de fallos de la línea telefónica integrado El sistema registrará n fallo en la línea telefónica cando el sistema detecte qe la línea telefónica ha sido desconectada del panel de control. Se pede programar el sistema para activar na alarma acústica si se corta la línea telefónica mientras el panel de control esté armado. Bloqeo de zonas La primera zona qe envíe n estado de alarma se bloqeará y na sirena sonará drante n intervalo de tiempo determinado. Las demás zonas qe envíen estados de alarma se restablecerán cando lo hagan las sirenas, pero continarán notificando otros estados de alarma qe se prodzcan. Esto impide qe n intrso peda desactivar las alarmas de todas las zonas, esperar a qe las sirenas se detengan y acceder al sitio. Preba dinámica de batería El sistema realiza na preba de la batería atomáticamente cada 4 horas así como cada vez qe se arma el sistema. El sistema registra n fallo de batería baja si éste detecta na batería axiliar con poca capacidad. Recperación de memoria de eventos Los eventos se almacenan en la memoria no volátil. La recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 40 eventos del sistema, inclidas todas las alarmas y el armado/desarmado del sistema. Si el panel de control tiene particiones, la recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 10 eventos del sistema. 1 Bosch Secrity Systems España

17 16 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 Dración de timbre programable La dración del timbre telefónico pede ser mayor o menor en fnción de la tecnología del sistema. Una temporización diferente pede provocar qe los paneles de control respondan a llamadas qe deberían haber sido atendidas por n contestador atomático, n fax o na persona. Los sarios peden programar el panel de control para qe la dración de timbre sea la correcta; es posible ajstar la dración de timbre entre 5 ms y 75 ms o entre 80 ms y 1200 ms. Indicadores de fallos de CA y del sistema Si se prodce n fallo, el indicador de FALLO o RED ELÉCTRICA parpadeará y el teclado sonará na vez por minto. Elección del valor de resistencia de fin de línea (RFL) Los sarios peden tilizar diferentes valores de la resistencia de RFL al programar el panel de control. El valor seleccionado se aplica a todas las zonas simltáneamente. Los sarios peden añadir el panel de control a n sistema existente sin cambiar las resistencias de RFL. Secencia de armado/desarmado Telco (desvío de llamadas) Esta característica sólo estará disponible cando el proveedor de telecomnicaciones proporcione la opción de desvío de llamadas. Permite programar la secencia Desvío de llamada Inmediato o la secencia Desvío de llamada Sin respesta qe se pondrá en fncionamiento atomáticamente cando el sistema esté en el modo AWAY. Modos de desvío de llamada Inmediato: redirige todas las llamadas entrantes a otro número, inclidos teléfonos móviles, bscapersonas y servicios de contestador atomático. El teléfono qe primero recibe la llamada no sena. Sin respesta: redirige todas las llamadas entrantes a otro número cando el número qe recibe la llamada en primer lgar no responde en 20 segndos. Se peden segir haciendo llamadas salientes desde el primer teléfono. Certificados y homologaciones Los paneles de control de la serie ICP-CC488 se han sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC Directive 1999/5/EC: Radio and Telecommnications Eqipment (R&TTE) TBR 21: 1998 CE CE Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive (as amended) EN :2006 ICP-CC488P and ICP-CC488P-ES: 2004/108/EC EMC Directive, 2006/95/EC Low-voltage Directive, 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Eqipment (R&TTE) Directive, EN CE CE :95 & A1:98 & A2:03, EN 55022:06, EN :06, EN :95 & A1:01 & A2:05, EN :06, TBR21: /108/EC Electromagnetic Compatibility (as amended) EN 55022: 2006 ClassB; EN 55024: 1998+A1:2001+A2: /108/EC Electromagnetic Compatibility (as amended) EN : A1: A2: 2003; EN : 2006; EN : A1: A2: 2005 China CCC -CHI: Brasil ANATEL Planificación Información de compatibilidad Receptores de radiofrecencia RF3212 Receptor de radio frecencia (304 MHz) RF3212E Receptor de radiofrecencia (433,42 MHz) RF3212-CHI Receptor de radiofrecencia para China Transmisores RF (304 MHz) RF280THS Detector de hmo inalámbrico RF835 Detector inalámbrico TriTech (PIR/microondas) RF920 Sensor PIR inalámbrico RF1100 Transmisor de rotra de cristal RF3332 Llavero inalámbrico de dos botones RF3334 Llavero inalámbrico de catro botones RF3401 Transmisor de pntos RF3402 Transmisor de pertas y ventanas para empotrar RF3502 Colgante transmisor de emergencia de dos botones Transmisores RF (433,32 MHz) RF280ETHS Detector de hmo inalámbrico RF835E Detector inalámbrico TriTech (PIR/microondas) RF835E C Detector dal inalámbrico RF940E Detector inalámbrico PIR RF1100E Transmisor de rotra de cristal RF3332E Mando inalámbrico de dos botones RF3334E Mando inalámbrico de catro botones RF3401E Transmisor de pntos RF3402E Contacto magnético inalámbrico para montaje empotrado RF3405E Transmisor de inercia inalámbrico (RF) RF3406E Transmisor de inercia (Erogroove2) RF3501LE Transmisor de emergencia colgante de n botón Transmisores RF para China RF835 CHI Detector inalámbrico TriTech (PIR/microondas) RF920 CHI Sensor PIR inalámbrico RF3332 CHI Llavero inalámbrico de dos botones RF3334 CHI Llavero inalámbrico de catro botones RF3401 CHI Transmisor de pntos Teclados CP105A Estación de armado noctrno CP500AW LED de área direccionable CP500ALW LCD de área direccionable CP500PW LED qe admite particiones CP508LW Teclado LCD de iconos CP508W LED CP516LW Teclado LCD de iconos CP516W LED Bosch Secrity Systems España

18 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 17 Módlos MO144 Módlo de temporizador niversal Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Consmo de corriente Sitación de alarma: En sitación de alarma con teclado: En modo de espera: Alimentación Primaria: Secndaria: 115 ma 105 ma 65 ma Especificaciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Especificaciones mecánicas Dimensiones (empaqetado en cartón): Peso: 240 VCA, 18 VCA a 1,3 A desde n transformador TF VCC, 6,5 Ah desde na batería de ácido sellado recargable Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) 306 mm x 262 mm x 84 mm (12,1 plg. x 10,3 plg. x 3,3 plg.) 2,5 kg (5,5 libras) Marcas Debido a la natraleza de este material, este docmento hace referencia a los prodctos de hardware y software por ss nombres comerciales. En la mayor parte de los casos, si no en todos ellos, estas referencias son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías en no o más países. Esta pblicación no pretende tilizar ningno de estos nombres de forma genérica. Por tanto, se aconseja al lector qe se informe de todos los derechos de marcas comerciales antes de sar calqiera de estos nombres con algún propósito distinto al de hacer referencia al prodcto descrito. MS-DOS es na marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. ICP-CC488P-ES Panel de control de la serie Soltion de ocho zonas con docmentación en español Número de pedido ICP-CC488P-ES ICP CC488P K Kit Kit qe contiene n panel de control ICP CC488P con n teclado ICP CP508LW, n receptor de radiofrecencia RF3212E (433,42 MHz), n detector PIR inalámbrico RF940E, n transmisor de pntos RF3401E y n kit de caja EDM Número de pedido ICP-CC488P-K ICP 488P ES K Kit Kit qe contiene n panel de control ICP CC488P ES con n teclado ICP CP508LW, n receptor de radiofrecencia RF3212E (433,42 MHz), n detector PIR inalámbrico RF940E y n kit de caja EDM Número de pedido ICP-488P-ES-K Accesorios de hardware CC891 Llave de programación Carga y descarga ajstes de programación para los paneles de control Soltion 16, Soltion 862, Soltion 880 y Ultima. Número de pedido CC891 ICP CP500ALW Teclado LCD de área direccionable Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP500ALW ICP CP500AW Teclado LED de área direccionable Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP500AW ICP CP500PW Teclado LED maestro con particiones Teclado maestro con particiones con indicadores de estado de ocho zonas Número de pedido ICP-CP500PW ICP CP508LW Teclado LCD de iconos Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP508LW ICP CP508W Teclado LED Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP508W ICP CP516LW Teclado LCD de iconos Teclado LCD de 16 zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP516LW ICP CP516W Teclado LED Teclado LED de 16 zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP516W 1 Bosch Secrity Systems España

19 18 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP-VR8488EU Sistema de alarma compacto de ocho zonas El ICP-VR8488EU es n sistema de alarma de montaje en pared o en sobremesa qe incorpora mandos y sensores inalámbricos spervisados. Es posible asignar hasta ocho dispositivos inalámbricos independientes en calqiera de las ocho zonas disponibles. Características Ocho zonas Hasta 8 sensores inalámbricos spervisados Con receptor de radiofrecencia (RF), teclado LCD, comnicador analógico y sirena incorporados Hasta 8 códigos de sario y 8 sarios de mandos adicionales Memoria axiliar para 40 eventos Fnciones básicas Estación de recepción central incorporada El sistema centa con na estación de recepción central incorporada qe conecta hasta 16 dispositivos RF como PIR, contactos de perta y detectores de hmo. Sirena incorporada Sirena piezoeléctrica interna qe proporciona n nivel de presión sonora mínimo de 90 dba/100 cm para el sonido de la alarma. Interrptor de bcle antisabotaje incorporado El sistema antisabotaje integrado avisa al panel de control si algien retira la cbierta de la caja o levanta la base de la nidad de s bicación o la retira del montaje en pared. Armado y desarmado Los sarios peden armar el sistema VR8488 tilizando el teclado, n mando inálambrico o el teléfono. Los sarios peden desarmar el sistema VR8488 tilizando el teclado o n llavero. Los valores programables de tiempos de retardo de salida y entrada determinan la cantidad de tiempo de qe dispone el sario para armar o desarmar antes de qe sene la alarma. Programación Programe el sistema VR8488 tilizando el teclado integrado, n portátil, na llave de programación conectable para programas estándar o el software de programación compatible. Tipos de zona Los sarios peden configrar tres tipos de zonas para el sistema. Tipo de zona Antirrobo Descripción Sena na alarma cando se detecta na detección y el sistema se arma. 24 horas Sena na alarma cando se detecta na detección, como la maniplación del interrptor de bcle antisabotaje. El sistema se pede armar y desarmar. Incendio Sena na alarma cando n dispositivo de aviso de incendio detecta na detección, como n detector de hmo. El sistema se pede armar y desarmar. Certificados y homologaciones El panel de control ICP-VR8488EU ha sido probado según los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecom: TBR21 Entorno: EN , EN , EN China CCC Planificación Información de compatibilidad Llaveros Detectores de hmo Detectores PIR Detectores TriTech Transmisor de pntos RF (interrptor Reed) Software de programación RF3332E y RF3334E RF280ETHS RF940E RF835E RF3401E Software de Alarm Link CC816 (A-Link) Consideraciones del cableado La base inclye canales de enrtamiento de cables para el cable telefónico y para el cable de alimentación de CA. Consideraciones sobre alimentación Se necesita n adaptador de CA de clase I con alimentación limitada, aprobación local, salida de 18 VCA, 1,3 A y protección de conexión a tierra. Bosch Secrity Systems España

20 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 19 Piezas inclidas Un sistema estándar inclye: Cantida d Componente 1 Cbierta compacta qe incorpora: 1 Tarjeta de circito impreso (ICP-VR8488EU) 1 Receptor de radiofrecencia, 433 MHz (RF3213E) 1 Teclado 1 Interrptor de bcle antisabotaje 1 Sirena 4 Patas de goma Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Consmo de corriente: Alimentación Entrada de tensión primaria: Entrada de tensión secndaria: 65 ma con batería en estado de reposo y sin red de CA Varía según el adaptador local 18 VCA, 1,3 A Especificaciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interfaces Bs de datos: Teclados: Teléfono: Especificaciones mecánicas Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) Pertos internos para módlos axiliares y de programación Un teclado incorporado Bloqe de terminales y módlos 6p4c FCC68 Características de zona Resistencias de RFL: Programable para zonas cableadas (si se tilizan) ICP-VR8488EU Sistema de alarma compacto de ocho zonas Inclye n panel de control y varios detectores. Utilice el sistema mediante el teclado o el mando inálambrico. Número de pedido ICP-VR8488EU Accesorios de hardware RF3332E Mando transmisor inalámbrico de dos botones (433,42 MHz) Se sa para armar y desarmar el sistema de segridad Número de pedido RF3332E RF3334E Mando transmisor inalámbrico de catro botones (433,42 MHz) Llavero inalámbrico de catro botones Número de pedido RF3334E RF280ETHS Detector de hmo inalámbrico (433,42 MHz) Detector de hmo inalámbrico para zonas abiertas diseñado para la señalización de protección contra incendios y para sistemas de aviso de incendio residenciales. Fnciona a 433,42 MHz. Número de pedido RF280ETHS RF940E Detector inalámbrico PIR Sensor de movimiento PIR de alto rendimiento qe tiliza procesamiento avanzado de señales para proporcionar n excelente nivel de detección Número de pedido RF940E RF835E Detector inalámbrico TriTech (10,525 GHz/ 433,42 MHz) Utiliza inteligencia artificial para detectar el movimiento y proporcionar inmnidad contra las falsas alarmas casadas por mascotas o animales Número de pedido RF835E RF3401E Transmisor de pntos (433,42 MHz) Versión a 433,42 MHz del transmisor de pntos RF4301. Número de pedido RF3401E 1 Color: Indicadores: Material: Dimensiones: Peso sin batería y adaptador de CA: Blanco Pantalla LCD de 8 zonas ABS 208 mm x 255 mm x 84 mm (8 plg. x 10 plg. x 3 plg.) 1 kg (2 lb) Salidas Relé de alarma: Estado sólido: Un contacto tipo C preparado para 1 A, 30 VCC Tres salidas por colector abierto Bosch Secrity Systems España

21 20 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 CC408 Panel de Control Soltion 880 El panel de control Soltion 880 CC408 proporciona ocho zonas programables. Características Ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles remotos de radio programables Dos áreas Armado remoto de teléfonos DTMF Tres modos de armado Alarma día (Chime), alarma de coacción y teclado de la alarma antisabotaje Fnciones básicas Fnciones para todos los modelos Ocho códigos de sario programables y ocho códigos de sario para controles remotos de radio. Los sarios peden programar hasta ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles de radio. Sólo el portador del Código Maestro pede añadir o cambiar otros códigos del sistema. Dos áreas El panel de control se divide en dos áreas. Los sarios peden tilizar las dos áreas desde n teclado maestro o desde varios teclados direccionables de áreas independientes. Tres modos de armado Los sarios peden armar el sistema tilizando tres modos: Modo AWAY: arma el sistema entero. Modo 1 STAY (INTERIOR 1): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (instalador). Modo 2 STAY (INTERIOR 2): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (portador del Código Maestro). Armado remoto de teléfonos de tonos dobles de frecencia múltiple (DTMF) Los sarios peden armar el sistema desde na bicación remota mediante n teléfono DTMF. Una vez qe se ha establecido n enlace de comnicación entre n teléfono DTMF y el sistema, los sarios peden manejar el sistema mediante el teléfono del mismo modo qe harían con n teclado. Alarma día (Chime) Esta alarma controla n grpo de zonas cando el sistema no está armado. Por ejemplo, la perta de entrada de na tienda dispone de na alfombra de presión o n haz electrónico qe los clientes activan al entrar y salir. El teclado sonará cada vez qe se activen la alfombra o el haz. Alarma de coacción Una alarma de coacción de teclado pede fncionar como alarma de atracos y es útil cando el sistema transmite notificaciones a na central receptora de alarmas o bscapersonas de bolsillo. Teclado de la alarma antisabotaje El teclado antisabotaje limita el número de veces qe algien pede intentar introdcir n código de sario incorrecto. Si se spera el límite, el sistema activa na alarma y envía n informe a na central receptora de alarmas. Elección del valor de resistor de final de línea (RFL) Los sarios peden tilizar diferentes valores de resistor RFL al programar el panel de control. El valor seleccionado se aplica a todas las zonas simltáneamente. Los sarios peden añadir el panel de control a n sistema existente sin cambiar los resistores RFL. Monitor de fallos de la línea telefónica integrado Cando el sistema detecta n error de la línea telefónica, genera n fallo de línea telefónica. Los sarios peden programar el sistema para qe active na alarma si la línea de teléfono se corta mientras se arma el panel de control. Bloqeo de zonas La primera zona qe envíe n estado de alarma se bloqeará y na sirena sonará drante n intervalo de tiempo determinado. Las demás zonas qe envíen estados de alarma se reajstarán cando lo hagan las sirenas, pero continarán notificando otros estados de alarma qe se prodzcan. Esto impide qe n intrso peda desactivar las alarmas de todas las zonas, esperar a qe las sirenas se detengan y acceder al sitio. Preba atomática de batería El sistema realiza na preba de batería cada vez qe n sario lo arma y cada catro horas de forma atomática. Cando el sistema detecta na batería de respaldo con poca capacidad, genera n fallo de batería baja. Recperación de memoria de eventos La recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 40 eventos del sistema, inclidas todas las alarmas y el armado/desarmado del sistema. Si el panel de control tiene particiones, la recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 10 eventos del sistema. Bosch Secrity Systems España

22 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 21 Dración de timbre programable La dración del timbre telefónico pede ser mayor o menor en fnción de la tecnología del sistema. Una temporización diferente pede provocar qe los paneles de control respondan a llamadas qe deberían haber sido atendidas por n contestador atomático, n fax o na persona. Los sarios peden programar el panel de control para qe la dración del timbre sea la correcta. Ajste la dración de timbre entre 5 ms y 75 ms o entre 80 ms y 1200 ms. Fnciones para los modelos CC408 Desvío de llamadas El proveedor de telecomnicaciones debe ofrecer na opción de desvío de llamadas. Los sarios peden programar modos de desvío de llamadas para qe fncionen cando el sistema está armado en el modo AWAY. Modos de desvío de llamada Inmediato: redirige todas las llamadas entrantes a otro número, inclidos teléfonos móviles, bscapersonas y servicios de contestador atomático. El teléfono qe primero recibe la llamada no sena. Sin respesta: redirige todas las llamadas entrantes a otro número cando el número qe recibe la llamada en primer lgar no responde en 20 segndos. Se peden segir haciendo llamadas salientes desde el primer teléfono. Certificados y homologaciones Código de sministrador A- -Tick N663 New Zealand Telepermit PTC 211/98/083 Eropa China Planificación CE CE CCC Información de compatibilidad Estaciones de recepción central RF Transmisores RF Estación de recepción central RF RE005E con salidas Estación de recepción central RF WE800E Transmisor manal de 2 canales RE012E Transmisor manal de 4 canales RE013E Teclados Estación de armado noctrno CP105A LED de área direccionable CP500ALW LCD de área direccionable CP500ALW LED CP500PW qe admite particiones LCD CP516LW LED CP516W Tarjetas Módlo de temporizador niversal MO144 Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Reqisitos de alimentación Consmo de corriente (splente): Consmo de corriente (en alarma): Consmo de corriente (con teclado): Primaria: Secndaria: Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) 65 ma 115 ma 105 ma 240 VCA, 18 VCA a 1,3 A desde n transformador TF VCC, 6 Ah desde na batería de ácido sellado recargable Especificaciones para el panel de control Soltion 880 CC408 Carcasa Dimensiones: Peso: 30,6 cm x 26,2 cm x 8,4 cm (12 plg. x 10,3 plg. x 3,3 plg.) Empaqetado en cartón 2,5 kg (5,5 libras) Panel de control Soltion 880 CC408PSP Inclye tarjeta de circitos impresos, conector de alimentación, resistores RFL, terminales, cables de batería y docmentación en español. Número de pedido CC408PSP Accesorios de hardware CC891 Llave de programación Carga y descarga ajstes de programación para los paneles de control Soltion 16, Soltion 862, Soltion 880 y Ultima. Número de pedido CC Bosch Secrity Systems España

23 22 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 CC488 Panel de Control Soltion Ultima 880 El panel de control Soltion Ultima 880 CC488 ofrece ocho zonas antirrobo alámbricas o inalámbricas programables. La programación remota ofrece na mayor comodidad y adaptabilidad. Características Ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles remotos de radio programables Dos áreas Armado remoto de teléfonos DTMF Programación remota Tres modos de armado Fnciones básicas Ocho códigos de sario programables y ocho códigos de sario para controles remotos de radio. Los sarios peden programar hasta ocho códigos de sario y ocho códigos de sario para controles de radio. Sólo el portador del Código Maestro pede añadir o cambiar otros códigos del sistema. Dos áreas El panel de control se divide en dos áreas. Gestione las dos áreas desde n teclado maestro o desde varios teclados direccionables de áreas independientes. Programación remota Los sarios peden programar las zonas de forma remota con el software CC816 de Alarm Link (A-Link) en n PC qe tenga MS-DOS y n módem. Los sarios peden realizar diagnósticos, armar sistemas y anlar zonas mediante n ordenador remoto. De este modo, se redcen las visitas de mantenimiento a na bicación y se proporciona n servicio rápido al cliente, lo qe permite ahorrar tiempo y dinero. La programación remota reslta útil en países donde n panel de control podría estar bicado a gran distancia de na oficina. Tres modos de armado Los sarios peden armar el sistema tilizando tres modos: Modo AWAY: arma el sistema entero. Modo 1 STAY (INTERIOR 1): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (instalador). Modo 2 STAY (INTERIOR 2): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (portador del Código Maestro). Armado remoto de teléfonos de tonos dobles de frecencia múltiple (DTMF) Los sarios peden armar el sistema desde na bicación remota mediante n teléfono DTMF. Una vez qe se ha establecido n enlace de comnicación entre n teléfono DTMF y el sistema, los sarios peden manejar el sistema mediante el teléfono del mismo modo qe harían con n teclado. Alarma día (Chime) Esta alarma controla n grpo de zonas cando el sistema no está armado. Por ejemplo, la perta de entrada de na tienda dispone de na alfombra de presión o n haz electrónico qe los clientes activan al entrar y salir. El teclado sonará cada vez qe se activen la alfombra o el haz. Alarma de coacción Una alarma de coacción de teclado pede fncionar como alarma de atracos y es útil cando el sistema transmite notificaciones a na central receptora de alarmas o bscapersonas de bolsillo. Teclado de la alarma antisabotaje El teclado antisabotaje limita el número de veces qe algien pede intentar introdcir n código de sario incorrecto. Si se spera el límite, el sistema activa na alarma y envía n informe a na central receptora de alarmas. Elección del valor de resistor de final de línea (RFL) Los sarios peden tilizar diferentes valores de resistor RFL al programar el panel de control. El valor seleccionado se aplica a todas las zonas simltáneamente. Los sarios peden añadir el panel de control a n sistema existente sin cambiar los resistores RFL. Monitor de fallos de la línea telefónica integrado Cando el sistema detecta n error de la línea telefónica, genera n fallo de línea telefónica. Los sarios peden programar el sistema para qe active na alarma si la línea de teléfono se corta mientras se arma el panel de control. Bloqeo de zonas La primera zona qe envíe n estado de alarma se bloqeará y na sirena sonará drante n intervalo de tiempo determinado. Las demás zonas qe envíen estados de alarma se reajstarán cando lo hagan las sirenas, pero continarán notificando otros estados de alarma qe se prodzcan. Esto impide qe n intrso peda desactivar las alarmas de todas las zonas, esperar a qe las sirenas se detengan y acceder al sitio. Preba atomática de batería El sistema realiza na preba de batería cada vez qe n sario lo arma y cada catro horas de forma atomática. Cando el sistema detecta na batería de respaldo con poca capacidad, genera n fallo de batería baja. Bosch Secrity Systems España

24 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 23 Recperación de memoria de eventos La recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 40 eventos del sistema, inclidas todas las alarmas y el armado/desarmado del sistema. Si el panel de control tiene particiones, la recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 10 eventos del sistema. Dración de timbre programable La dración del timbre telefónico pede ser mayor o menor en fnción de la tecnología del sistema. Una temporización diferente pede provocar qe los paneles de control respondan a llamadas qe deberían haber sido atendidas por n contestador atomático, n fax o na persona. Los sarios peden programar el panel de control para qe la dración del timbre sea la correcta. Ajste la dración de timbre de 0 ms a 1200 ms en incrementos de 5 ms. Desvío de llamadas El proveedor de telecomnicaciones debe ofrecer na opción de desvío de llamadas. Los sarios peden programar modos de desvío de llamadas para qe fncionen cando el sistema está armado en el modo AWAY. Modos de desvío de llamada Inmediato: redirige todas las llamadas entrantes a otro número, inclidos teléfonos móviles, bscapersonas y servicios de contestador atomático. El teléfono qe primero recibe la llamada no sena. Sin respesta: redirige todas las llamadas entrantes a otro número cando el número qe recibe la llamada en primer lgar no responde en 20 segndos. Se peden segir haciendo llamadas salientes desde el primer teléfono. Certificados y homologaciones Código de sministrador A- -Tick N663 New Zealand Telepermit PTC 211/98/083 Eropa Planificación CE CE Información de compatibilidad Especificaciones técnicas Carcasa Dimensiones: Peso: 30,6 cm x 26,2 cm x 8,4 cm (12 plg. x 10,3 plg. x 3,3 plg.) Empaqetado en cartón 2,5 kg (5,5 libras) Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Reqisitos de alimentación Consmo de corriente (splente): Consmo de corriente (en alarma): Consmo de corriente (con teclado): Primaria: Secndaria: Marcas Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) 65 ma 115 ma 105 ma 240 VCA, 18 VCA a 1,3 A desde n transformador TF VCC, 6 Ah desde na batería de ácido sellado recargable MS-DOS es na marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Accesorios de hardware CC891 Llave de programación Carga y descarga ajstes de programación para los paneles de control Soltion 16, Soltion 862, Soltion 880 y Ultima. Número de pedido CC891 Caja de protección con transformador (220 VCA) Caja de protección metálica con transformador de 220 VCA, bloqe de terminales y fsibles, contacto de sabotaje frontal y trasero y bloqeo de perta. Número de pedido EDM-ENCL-KIT 1 Estaciones de recepción central RF Estación de recepción central RF RE005E con salidas Transmisores RF Transmisor manal de 2 canales RE012E Transmisor manal de 4 canales RE013E Teclados Estación de armado noctrno CP105A LED de área direccionable CP500ALW LCD de área direccionable CP500ALW LED CP500PW qe admite particiones LCD CP516LW LED CP516W Tarjetas Módlo de temporizador niversal MO144 Bosch Secrity Systems España

25 24 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 CC880 Panel de Control Solti on 16 El panel de control CC880 Soltion 16 forma parte de n sistema de vigilancia electrónico adecado para necesidades de so doméstico y comercial. El panel de control admite 16 zonas. Ocho de las zonas tilizan valores de resistor RFL. Para disponer de 16 zonas, incorpore la placa de ampliación de ocho zonas o tilice el dplicado de zona. Características 16 zonas 32 códigos programables Catro áreas Programación remota Armado remoto de teléfonos DTMF (opcional) Fnciones básicas Fnciones para todos los modelos 32 códigos de sario programables El sistema de panel de control admite 32 códigos de sario PIN (número de identificación personal). Cada PIN pede tener hasta siete dígitos. Es posible asignar n número indeterminado de sarios a n PIN maestro. Los sarios de n PIN maestro peden programar otros PIN y realizar la configración general del sistema. Los demás PIN de sario se asignan a na de las cinco categorías de niveles de atoridad. Catro áreas El panel de control se divide en catro áreas. Cada zona pede manejarse desde n teclado maestro o desde varios teclados direccionables de áreas independientes. Programación remota Los sarios peden programar las zonas de forma remota con el software CC816 de Alarm Link (A-Link) en n PC qe tenga MS-DOS y n módem. Los sarios peden realizar diagnósticos, armar sistemas y anlar zonas mediante n ordenador remoto. De este modo, se redcen las visitas de mantenimiento a na bicación y se proporciona n servicio rápido al cliente, lo qe permite ahorrar tiempo y dinero. La programación remota es my útil en países donde n panel de control podría estar bicado a gran distancia de na oficina. Armado remoto de teléfonos de tonos dobles de frecencia múltiple (DTMF) El módlo de comandos DTMF de teléfono CC886 opcional permite qe n teléfono DTMF arme el sistema desde calqier bicación remota. Una vez qe se ha establecido n enlace de comnicación entre n teléfono DTMF y el sistema, los sarios peden manejar el sistema mediante el teléfono del mismo modo qe harían con n teclado. Tres modos de armado Los sarios disponen de tres modos para armar el sistema: Modo AWAY: arma el sistema entero. Modo 1 STAY (INTERIOR 1): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (instalador). Modo 2 STAY (INTERIOR 2): arma la mayoría de las zonas. No arma las zonas qe se han programado como aisladas (portador del Código Maestro). Alarma día (Chime) Esta alarma controla n grpo de zonas cando el sistema no está armado. Por ejemplo, la perta de entrada de na tienda dispone de na alfombra de presión o n haz electrónico qe los clientes activan al entrar y salir. El teclado sonará cada vez qe se activen la alfombra o el haz. Alarma de coacción Una alarma de coacción de teclado pede fncionar como alarma de atracos y es útil cando el sistema transmite notificaciones a na central receptora de alarmas o bscapersonas de bolsillo. Teclado de la alarma antisabotaje El teclado antisabotaje limita el número de veces qe algien pede intentar introdcir n código de sario incorrecto. Si se spera el límite, el sistema activa na alarma y envía n informe a na central receptora de alarmas. Monitor de fallos de la línea telefónica opcional El modlo de fallos de la línea telefónica CC887 opcional genera n error de línea telefónica cando se prodce n fallo en la línea. Los sarios peden programar el sistema para qe active na alarma si la línea de teléfono se corta mientras se arma el panel de control. Preba atomática de batería El sistema realiza na preba de batería cada vez qe n sario lo arma y cada catro horas de forma atomática. Cando el sistema detecta na batería de respaldo con poca capacidad, genera n fallo de batería baja. Recperación de memoria de eventos La recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 40 eventos del sistema, inclidas todas las alarmas y el armado/desarmado del sistema. Si el panel de control tiene particiones, la recperación de memoria de eventos reprodce los últimos 10 eventos del sistema. Elección del valor de resistor de final de línea (RFL) Los sarios peden elegir diferentes valores de resistor RFL a la hora de programar el panel de control. El valor seleccionado se aplica a todas las zonas Bosch Secrity Systems España

26 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 25 simltáneamente. Los sarios peden añadir n panel de control a n sistema existente sin cambiar los resistores RFL. Para obtener 16 zonas, tilice el dplicado de zona o incorpore na placa de ampliación de ocho zonas. Mediante el dplicado de zona, las zonas no a ocho son 3 K3 y las zonas neve a dieciséis son 6 K8. La placa de ampliación de ocho zonas CC883 admite valores de resistor RFL ajstables. Fnciones para los modelos CC880 Desvío de llamadas El proveedor de telecomnicaciones debe ofrecer na opción de desvío de llamadas. Los sarios peden programar modos de desvío de llamadas para qe fncionen cando el sistema está armado en el modo AWAY. Modos de desvío de llamada Inmediato: redirige todas las llamadas entrantes a otro número, inclidos teléfonos móviles, bscapersonas y servicios de contestador atomático. El teléfono qe primero recibe la llamada no sena. Sin respesta: redirige todas las llamadas entrantes a otro número cando el número qe recibe la llamada en primer lgar no responde en 20 segndos. Se peden segir haciendo llamadas salientes desde el primer teléfono. Fnciona con los modelos CC880PSP Dración de timbre programable La dración del timbre telefónico pede ser mayor o menor en fnción de la tecnología del sistema. Una temporización diferente pede provocar qe los paneles de control respondan a llamadas qe deberían haber sido atendidas por n contestador atomático, n fax o na persona. Los sarios peden programar el panel de control para qe la dración del timbre sea la correcta. Ajste la dración de timbre de 0 ms a 1200 ms en incrementos de 5 ms. Certificados y homologaciones Código de sministrador A- -Tick N663 New Zealand Telepermit PTC 211/95/246 Eropa CE CE CE CC880P and EDM-ENCL-KIT:: 2004/108/EC EMC Directive, 2006/95/EC Low-voltage Directive, EN :95 & A1:98 & A2:03, EN 55022:98 &A1:00 & A2: 03, EN :00 & A2: 05, EN :01 & A1:01, EN :01 & A11:04 CE CC880P and EDM-ENCL-KIT/EDM Enclosre: 2004/108/EC EMC Directive, 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [CC880P; EDM-ENCL-KIT/EDM] Planificación Información de compatibilidad Estaciones de recepción central RF Transmisores RF Estación de recepción central RF RE005E con salidas Transmisor manal de 2 canales RE012E Transmisor manal de 4 canales RE013E Teclados Estación de armado noctrno CP105A LED de área direccionable CP500ALW LCD de área direccionable CP500ALW LED CP500PW qe admite particiones LCD CP516LW LED CP516W Tarjetas Especificaciones técnicas Carcasa Dimensiones (carcasa, embalada en cartón): Peso: Módlo de temporizador niversal MO144 30,6 cm x 26,2 cm x 8,4 cm (12 plg. x 10,3 plg. x 3,3 plg.) 2,5 kg (5,5 libras) Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Margen de temperatra: Reqisitos de alimentación Consmo de corriente (en reposo): Consmo de corriente (en alarma): Consmo de corriente (con teclado): Primaria: Secndaria: Marcas Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a +45 C (de +32 F a +113 F) 65 ma 115 ma 105 ma De 240 VCA a 18 VCA a 1,3 A con n transformador TF VCC, 7 Ah con na batería de ácido sellado recargable MS-DOS es na marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Panel de control CC880PSP Soltion 16 Inclye tarjeta de circitos impresos, conector de alimentación, resistores RFL, terminales, cables de batería y fsibles de repesto. Inclye na opción de dración de timbre programable. Número de pedido CC880PSP 1 Bosch Secrity Systems España

27 26 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 Accesorios de hardware Placa de ampliación de ocho zonas CC883 Fnciona con los paneles de control Soltion 16. Inclye valores de resistor RFL ajstables. Se conecta en el panel de control, proporcionando espacio para el cableado. Número de pedido CC883 Módlo de comandos DTMF de teléfono CC886 Fnciona con los paneles de control Soltion 16. Permite qe n teléfono de tonos peda efectar el armado/desarmado. Número de pedido CC886 CC891 Llave de programación Carga y descarga ajstes de programación para los paneles de control Soltion 16, Soltion 862, Soltion 880 y Ultima. Número de pedido CC891 Bosch Secrity Systems España

28 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 27 Sistema de alarma compacto VR8 El sistema de alarma de intrsión VR8 inclye n panel de control y varios detectores como los magnéticos, de movimiento y de hmos. Utilice el sistema mediante el teclado o el mando vía radio. Características Ocho zonas Hasta 16 sensores inalámbricos spervisados Con receptor RF, teclado LCD, comnicador analógico y sirena incorporados 16 códigos de sario, inclidos 8 sarios mediante mandos vía radio Memoria axiliar para 40 eventos Fnciones básicas Receptor incorporado El sistema centa con n receptor incorporado qe conecta hasta 16 dispositivos de radio frecencia (RF) como PIR, contactos de perta y detectores de hmos. Generador de sonido incorporado Sirena piezoeléctrica interna qe proporciona n nivel de presión sonora mínimo de 90 dba/100 cm (SPL) para el sonido de la alarma. Contacto de sabotaje integrado El sistema antisabotaje integrado avisa al panel de control si algien retira la cbierta de la caja o levanta la base de la nidad de s bicación. Armado y desarmado Los sarios peden armar el sistema VR8 tilizando el teclado, n transmisor por control remoto o el teléfono. Los sarios peden desarmar el sistema VR8 tilizando el teclado o n mando vía radio. Los valores programables de tiempos de retardo de salida y entrada determinan la cantidad de tiempo de qe dispone el sario para armar o desarmar antes de qe sene la alarma. Programación Programe el sistema VR8 tilizando el teclado integrado, n portátil, na llave de programación enchfable para programas estándar o el software de programación compatible. Tipos de zona Los sarios peden configrar tres tipos de zonas para el sistema. Tipo de zona Antirrobo Descripción Sena na alarma cando se detecta na detección y el sistema VR8 se armado. 24 horas Sena na alarma cando se detecta na detección, como la maniplación del contacto de sabotaje. El sistema VR8 se pede armar y desarmar. Incendio Sena na alarma cando se detecta na detección con el sensor de hmos. El sistema VR8 se pede armar y desarmar. Certificados y homologaciones A-Tick Eropa Planificación CE CE Información de compatibilidad Transmisores por control remoto Detectores de hmos Detectores PIR Detectores TriTech Transmisor de pntos RF (interrptor Reed) Software de programación RF3332E y RF3334E RF280ETHS RF940E RF835E RF3401E Software de Alarm Link CC816 (A-Link) Consideraciones del cableado La base inclye canales de enrtamiento de cables para el cable telefónico y para el cable de alimentación de CA. Consideraciones sobre alimentación Se necesita n adaptador de CA de clase I con alimentación limitada, aprobación local, salida de 18 VCA, 1,3 A y protección de conexión a tierra. Piezas inclidas Un sistema estándar inclye: 1 Bosch Secrity Systems España

29 28 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 Cantida d Componente 1 VR8: inclye n teclado incorporado, na pantalla LCD y na sirena Especificaciones técnicas Bs de datos Pertos internos para módlos axiliares y de programación Diseño de la caja de protección Color: Indicadores: Material: Dimensiones: Peso sin batería y adaptador de CA: Blanco Pantalla LCD de 8 zonas ABS 20,8 cm x 25,5 cm x 8,4 cm (8 x 10 x 3 plg.) 1 kg (2 lb) Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Del 10% al 95% sin condensación De 0 C a 45 C (de 32 F a 113 F) Teclados Número admitido: Un teclado incorporado Salidas Relé de alarma: Estado sólido: Un contacto tipo C preparado para 1 A, 30 VCC Tres salidas por colector abierto Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Entrada de tensión primaria: Entrada de tensión secndaria: Interfaz telefónica 65 ma con batería en estado de reposo y sin red de CA Varía según el adaptador local 18 VCA, 1,3 A Bloqe de terminales y módlos 6p4c FCC68 Características de zona Resistencias RFL: Programable para zonas cableadas (si se tilizan) Sistema de alarma compacto VR8 Inclye n panel de control y varios detectores. Utilice el sistema mediante el teclado o el mando vía radio. Número de pedido VR8488EU Bosch Secrity Systems España

30 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 29 ICP CP500ALW Teclado LCD de área direccionable simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Certificados y homologaciones El ICP-CP500ALW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El teclado de ocho zonas ICP CP500ALW es compatible con algnos paneles de control de la serie Soltion. Iconos fáciles de reconocer qe mestran las condiciones del sistema con n formato de visalización sencillo. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado le avisará cando na zona esté abierta o se prodzca na alarma y le indicará la zona donde ésta se ha prodcido. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón, qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488 y CC880 Consideraciones para el montaje El ICP CP500ALW pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

31 30 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP500ALW Teclado LCD de área direccionable Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP500ALW Bosch Secrity Systems España

32 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 31 ICP CP500AW Teclado LED de área direccionable simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Certificados y homologaciones El ICP-CP500AW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El teclado LED de ocho zonas ICP CP500AW es compatible con algnos paneles de control de la serie Soltion. Los LED facilitan la conslta del texto sobre la condición del sistema. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado le avisará cando na zona esté abierta o se prodzca na alarma y le indicará la zona donde ésta se ha prodcido. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante con perta de protección De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488 y CC880 Consideraciones para el montaje El ICP CP500AW pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

33 32 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP500AW Teclado LED de área direccionable Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP500AW Bosch Secrity Systems España

34 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 33 ICP CP500PW Teclado LED maestro con particiones activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Certificados y homologaciones El ICP-CP500PW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El ICP CP500PW es n teclado maestro con particiones para s so con algnos paneles de control de la serie Soltion. Se sministra con na tapa de protección para el teclado. El teclado maestro con particiones dispone de ocho indicadores de zona para informar cada vez qe na zona esté abierta o se prodzca na alarma, además de indicarle la zona donde se ha prodcido la alarma. Con na sola plsación de la tecla [#AWAY], pede seleccionar a qé zona pertenece la información de las ocho zonas. El área de encendido y apagado (On/Off) del LED mestra las áreas qe están armadas. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488 y CC880 Consideraciones para el montaje El ICP CP500PW pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

35 34 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP500PW Teclado LED maestro con particiones Teclado maestro con particiones con indicadores de estado de ocho zonas Número de pedido ICP-CP500PW Bosch Secrity Systems España

36 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 35 ICP CP508LW Teclado LCD de iconos Certificados y homologaciones El ICP-CP508LW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] El ICP CP508LW es n teclado LCD de ocho zonas para s so con algnos paneles de control de la serie Soltion. Centa con na perta de protección y na lz blanca de retroilminación. Iconos fáciles de reconocer qe mestran las condiciones del sistema con n formato de visalización sencillo. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado notifica a los sarios cando se prodce na alarma o detecta na zona. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con na sola tecla Alarmas de incendio, médica y de emergencia De fácil manejo La lz blanca de retroilminación ilmina las teclas de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488, CC880, Soltion 6, Soltion 8, Soltion 862, Soltion 844 y Soltion Ultima 862 Consideraciones para el montaje El ICP CP508LW pede montarse en pared en interiores tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Inmnidad contra interferencias (por radiofrecencia) Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) Cmple con AS/NZS3548 De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Bosch Secrity Systems España

37 36 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP508LW Teclado LCD de iconos Teclado LCD de ocho zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP508LW Bosch Secrity Systems España

38 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 37 ICP CP508W Teclado LED Certificados y homologaciones El ICP-CP508W se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecom: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El teclado LED de ocho zonas ICP CP500AW es compatible con algnos paneles de control de la serie Soltion. Los LED facilitan la conslta de las condiciones del sistema. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado le informa cando na zona esté abierta o se prodzca na alarma e indica la zona donde ésta se ha prodcido. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante con perta de protección De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488, CC880, Soltion 4 + 4, Soltion 6, Soltion 6 + 6, Soltion 8, Soltion 862 y Soltion Ultima 862 Consideraciones para el montaje El ICP CP508W pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

39 38 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP508W Teclado LED Teclado LED de ocho zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP508W Bosch Secrity Systems España

40 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 39 ICP CP516LW Teclado LCD de iconos simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Certificados y homologaciones El ICP-CP516LW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El ICP CP516LW es n teclado LCD de 16 zonas compatible con algnos paneles de control Soltion. Iconos fáciles de reconocer qe mestran las condiciones del sistema con n formato de lectra sencillo. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado le informa cando na zona esté abierta o se prodzca na alarma e indica la zona donde ésta se ha prodcido. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante con cbierta protectora De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488 y CC880 Consideraciones para el montaje El ICP CP516LW pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

41 40 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP516LW Teclado LCD de iconos Teclado LCD de 16 zonas con iconos de estado del sistema fáciles de reconocer e indicación nmérica del estado de zona Número de pedido ICP-CP516LW Bosch Secrity Systems España

42 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 41 ICP CP516W Teclado LED Certificados y homologaciones El ICP-CP516LW se ha sometido a prebas para los sigientes estándares: Estándares Astralia A-Tick Neva Zelanda Tele permit PTC-200 Eropa CE EMC: EN 55022, EN Segridad: EN Telecomnicaciones: TBR21 Entorno: EN , EN , EN El teclado LED de 16 zonas ICP CP516W es compatible con algnos paneles de control de la serie Soltion. Los LED facilitan la conslta de las condiciones de sistema. El estado de zona se indica de forma nmérica en la parte sperior de la pantalla. El teclado le informa cando na zona esté abierta o se prodzca na alarma e indica la zona donde ésta se ha prodcido. También se inclye na serie de fnciones manejables con n solo botón qe permiten al sario realizar varias operaciones de sistema con tan sólo plsar n botón drante 2 segndos. Por ejemplo, al plsar la tecla [#AWAY], se arma todo el sistema, al plsar la tecla [1], se compreban las sirenas y al plsar la tecla [3], se compreban las lces estroboscópicas. Características Armado del sistema de alarma con n solo botón Alarmas de incendio, médica y de emergencia Diseño moderno y elegante con cbierta protectora De fácil manejo Botones retroilminados para sar el teclado de día y de noche Fnciones básicas Métodos de armado Pede armar el sistema introdciendo el código de sario y plsando la tecla [#AWAY] o también pede hacerlo rápidamente plsando la tecla [#AWAY] drante 2 segndos. Alarmas de incendio, médica y de emergencia Si se programa para ello, la plsación simltánea de los botones externos de na fila de calqier teclado activa na alarma acústica y se envía n informe de alarma al panel de control. Plse [4] y [6] simltáneamente para activar na alarma de incendio; plse [7] y [9] simltáneamente para na alarma médica o bien plse [1] y [3] o [*STAY] y [#AWAY] simltáneamente para activar na alarma de emergencia. Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [ICP-CP500PW][ICP-CP508W] [ICP-CP508LW][ICP-CP516LW][ICP- -CP516W][ICP-CP500AW]ICP- -CP500ALW] Planificación Información de compatibilidad Paneles de control ICP CC404P, ICP CC408 CHI, ICP CC408 APR, ICP CC408P, ICP CC408P ES, ICP CC488 CHI, ICP CC488 APR, ICP CC488P, ICP CC488P ES, CC408, CC488 y CC880 Consideraciones para el montaje El ICP CP516W pede montarse sobre na sperficie de interior tilizando de dos a catro tornillos. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Teclado Especificaciones técnicas Diseño de la caja Dimensiones: 7,2 cm x 12,7 cm x 2,3 cm (2,8 plg. x 5 plg. x 1 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de almacenamiento: Hmedad relativa: Reqisitos de alimentación Tensión de fncionamiento: Consmo de corriente: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De 0 C a +50 C (de +32 F a 122 F) Del 20% al 90% (sin condensación) De 11 VCC a 14 VCC 50 ma (máximo) Cmple con AS/NZS Bosch Secrity Systems España

43 42 Paneles de control, centros de control y teclados Serie Soltion 1 ICP CP516W Teclado LED Teclado LED de 16 zonas con información textal de condición de sistema fácil de consltar e indicación nmérica de estado de zona Número de pedido ICP-CP516W Bosch Secrity Systems España

44 BA TT+ BA TT - ALRM + PO1 A PO1 SELECT B ST ATUS ON OUT - TMPR R B G Y 1 COM 2 3 COM 4 5 COM 6 7 COM 8 R Y G B AUXILIAR SMK + L-1 COM L-2 L-3 COM L-4 L-5 COM L-6 L-7 COM L-8 P3 R Y G B P3 Y N O BUS Rx Tx R R1 T1 T BUS Rx Tx N O ON OF F LED ENABLE P2 P6 P1 DB9 GND ENABLE LED ENABLE P2 P6 P1 DB9 GND ENABLE Paneles de control, centros de control y teclados Línea DS7220V2 Panel de Control Resmen del sistema El DS7220V2 dispone de ocho zonas ampliables a 24, catro salidas ampliables a 12 y dos áreas. Es adecado para aplicaciones comerciales antirrobo y aplicaciones residenciales de incendio/antirrobo. Características 18 V AC Data Ax Power 12 VDC R Y G B GRN YEL Ax/Data PO4 PO3 PO2 INST ALLER Ocho zonas integradas en placa Ocho eventos programables 10 Compatibilidad RF Hasta 32 sarios con fncionamiento de mando transmisor opcional Catro niveles de atoridad programables 11 Tx SER Rx Tx SER Rx Teclado nmérico LED DS7445i 2. Teclado nmérico LED DS7445V2 3. Módlo de control de acceso a la perta (DACM) 4. Teclado nmérico LCD DS7447E 5. Teclado nmérico LCD DS7447V2 6. Estación de recepción central RF RF3227E 7. Panel de control DS7220V2 8. Expansor de salida octal DX Expansor de entrada DX Bosch Secrity Systems España

45 44 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Módlo de interfaz DX3020 X-10 Módlo de interfaz de red DX4020 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Fnciones básicas Opción de verificación de alarmas El personal de la central receptora de alarmas pede comprobar las alarmas mediante na sesión de voz bidireccional con las instalaciones o de forma visal mediante na cámara bicada en las instalaciones qe esté conectada al módlo opcional de vídeo remoto RVM4C. Ocho zonas integradas en placa El panel de control DS7220V2 tiene ocho zonas integradas en placa. Pede inclir zonas alámbricas ampliadas y zonas inalámbricas. Programe calqiera de estas zonas para qe siga na de las 15 fnciones de zona. El panel de control DS7220V2 también permite realizar configraciones mediante el so de dos resistores para cada lazo de sensores. El panel de control spervisa dos zonas para cada lazo de sensores, lo qe permite disponer de 16 zonas integradas. El dplicado de zona también está disponible en zonas alámbricas ampliadas. Cando programe los tiempos de retardo de entrada y salida para las zonas, tendrá la posibilidad de seleccionar n retardo mayor para las zonas qe estén más alejadas del teclado nmérico. Niveles de atoridad y números personales de identificación El sistema admite 32 números personales de identificación (PIN). El PIN predeterminado es de catro dígitos, pero pede oscilar entre tres y siete dígitos. Es posible designar n número ilimitado de PIN maestros. Utilice los PIN maestros para volver a programar los PIN existentes. Para programar los PIN, pede tilizar hasta catro niveles de atoridad, qe peden limitar las fnciones de anlación, prebas y desarmado del sistema. Programación local o remota El sistema se pede programar completamente mediante el teclado nmérico (se reqiere n teclado nmérico DS7447E o DS7447V2). Se inclye na fnción de teclado del instalador qe permite acceder al menú de programación de na forma rápida. El software de programación remota (RPS) es na tilidad de diagnóstico y programación de paneles y gestión de centas qe se basa en Windows. Está diseñado para configrar y programar los paneles de control DS7220V2 de forma remota (o localmente mediante patillas de datos axiliares DX4010i). Soporte de teclados LED y LCD Teclado Teclado nmérico LED DS7445i Teclado nmérico LED DS7445V2 Teclado nmérico LCD DS7446KP Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Descripción Inclye 16 LED de fncionamiento y ocho LED de estado del sistema qe indican si está armado, si hay na alarma de incendios o si hay problemas. La pantalla de dos líneas admite descripciones personalizadas de zona y área de hasta 16 caracteres. El sario final pede reglar el volmen del resonador y la intensidad de la retroilminación tilizando fáciles comandos de botón. Los teclados LED y LCD peden tilizarse en el mismo sistema de panel de control DS7220V2. PK32 El panel de control DS7220V2 dispone de na llave de programación PK32 opcional qe permite copiar la programación de n panel de control en otro. Se pede tilizar como na plantilla del instalador. El instalador pede almacenar na plantilla residencial en na PK32 y na plantilla comercial en otra PK32. El LED integrado se ilmina cando se envía información a o desde la llave y parpadea cando se realizan diagnósticos fncionales. Comnicación digital flexible El panel de control DS7220V2 fnciona con la mayoría de estaciones de recepción central de alarma qe admiten los formatos de comnicador digital Contact ID y SIA 300 y el formato de bscapersonas. El formato de bscapersonas permite a los paneles de control llamar a n servicio de bscapersonas digital y dejar n mensaje nmérico qe representa el número de centa, el número de evento, el número de área y el número de zona o sario. Opción de comnicación por red Añadir n módlo de interfaz de red DX4020 ofrece comnicación bidireccional a través de na red Ethernet. La red también pede tilizarse para sesiones de programación remota con RPS y notificaciones a la central receptora de alarmas (ARC). Registro histórico de eventos Un registro histórico de 254 eventos garda na relación de los eventos abiertos y cerrados, las alarmas y los problemas, todo ello ordenado por fecha y hora. Conslte la información del registro tilizando los teclados nméricos LCD DS7447E y DS7447V2 o RPS. El registro también recoge información de área, zona (dispositivo), sario y comnicación relativa a cada evento. Los 254 eventos se almacenan en la memoria no volátil. Calendarios programados Los calendarios programados son aqellos qe se prodcen a na hora determinada y n día concreto de la semana. Entre estos eventos, se inclyen Atoarmado, Atoarmado sólo perimetral, Atoarmado parcial, Atodesarmado y Fnción de salida Sked. Los sarios peden tilizar la fnción Extender tiempo de atoarmado para añadir na hora más a los ajstes de Atoarmado, Atoarmado sólo perimetral y Atoarmado parcial. Dependiendo del nivel de atoridad qe tengan Bosch Secrity Systems España

46 Paneles de control, centros de control y teclados Línea asignado, los sarios podrán cambiar n evento programado. Hay ocho calendarios de eventos programados disponibles. Verificación de la alarma de incendio El panel de control DS7220V2 pede reajstar atomáticamente los detectores de hmos despés de na alarma inicial. Si ocrre na segnda alarma dentro de la ventana de verificación, salta inmediatamente na alarma de incendio. Esto redce la posibilidad de falsas alarmas, al mismo tiempo qe se sige proporcionando na respesta rápida a na alarma. Módlos de control de acceso de perta (DACM) Un DACM permite o impide el acceso a través de na perta mediante el so de n teclado nmérico, n lector de tarjetas, na entrada para dispositivo de petición de salida (REX) o n contacto de perta. Cada DACM reemplaza a n teclado nmérico del sistema y controla na perta. El DACM también pede fncionar como dispositivo independiente. Zonas El panel de control DS7220V2 admite calqier combinación de zonas integradas, zonas alámbricas ampliadas o zonas inalámbricas disponibles, hasta n total de 24 zonas. Áreas El panel de control DS7220V2 pede dividirse en dos áreas qe se configran por separado. Cada área pede tener ss propios teclados nméricos e ID de notificación. Salidas El panel de control DS7220V2 tiene catro salidas programables (PO) integradas qe peden ampliarse a 12. PO 1: los terminales peden configrarse como salida de potencia de alarma. La configración predeterminada para PO 1 lo convierte en n relé normalmente abierto de contacto seco. PO 2: pede tilizarse con Alarm + como n controlador de sirena spervisado. Conecte n altavoz aprobado de 4 Ω 8 Ω. La PO 2 también pede llegar hasta los 500 ma a 12 VCC. PO 3 y PO 4: peden configrarse para salida de alarma. Estas salidas peden llegar hasta 500 ma a 12 VCC cada na. Certificados y homologaciones El panel de control DS7220V2 ha sido diseñado para cmplir las certificaciones, aprobaciones y estándares sigientes: EN , grado 2 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD); 1995/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [DS7220V2 & DS7240V2] Rsia GOST GOST , GOST R MEK , GOST R , GOST R , GOST R Francia AFNOR NF, A2P ( ) China CCC DS7220V2-CHI: Secia INTYG INTYG [-SWE] Brasil ANATEL -EXP: Planificación Información de compatibilidad Baterías Teclados Detectores de incendios Prodctos inalámbricos Tarjetas Batería de reserva D V, 7 Ah Batería de reserva D V, 18 Ah Batería de reserva D V, 4 Ah Teclado nmérico LED DS7445i Teclado nmérico LED DS7445V2 Teclado nmérico LCD DS7446KP Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Relé de inversión de detección de hmos D132A Detector de hmos fotoeléctrico DS250 Detector de hmos fotoeléctrico DS250TH con termistor sensible al calor Detector de hmos fotoeléctrico DS284 Detector de hmos fotoeléctrico DS284TH con termistor sensible al calor Detector de hmos fotoeléctrico DS284THS con termistor sensible al calor y resonador Detector de hmos fotoeléctrico inalámbrico RF280ETHS con termistor sensible al calor y zmbador Detector TriTech inalámbrico RF835E Detector inalámbrico PIR RF940E Detector de rotras de cristal RF RF1100E Estación de recepción central RF RF3227E Mando transmisor de dos botones RF3332E Mando transmisor de catro botones RF3334E Transmisor RF RF3401E Transmisor inercial RF RF3405E Colgante de emergencia RF RF3501E Plsador de emergencia RF RF3503E Módlo de control de acceso a la perta DACM Expansor de ocho entradas DX2010 Expansor de ocho entradas DX2011, caja metálica D203 Expansor de ocho entradas DX2012, caja de plástico AE20 Expansor de salida octal DX Bosch Secrity Systems España

47 46 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Módlo de control DX3020 X-10 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Módlo de interfaz de red DX4020 Módlo de vídeo remoto RVM4C Consideraciones del cableado Con n cable de 0,8 mm, se admiten hasta 305 m (1.000 pies) de longitd entre el panel/fente de alimentación externa y el teclado o DACM. Con n cable de 1,2 mm, se admiten hasta 610 m (2.000 pies) de longitd entre el panel/fente de alimentación externa y el teclado o DACM. Se recomienda no tilizar más de dos teclados/ DACM (0,8 mm) o tres teclados/dacm (1,2 mm) para n tendido de cable de 305 m (1000 pies) si el panel es la fente de alimentación. Piezas inclidas Un sistema estándar inclye: Reqisitos de alimentación Entrada de tensión primaria: Entrada de tensión secndaria: Reqisitos de corriente: Interfaz telefónica Interfaz telefónica: Marcas Transformador de 18 VCA, 50 VA Dos baterías de ácido sellado recargable de 12 VCC, 7 Ah o 12 VCC, 18 Ah 100 ma Bloqe de terminales Windows es na marca registrada o na marca de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Panel de Control DS7220V2 SPA Versión en español. Número de pedido DS7220V2-SPA Cantida d Componente 1 Panel de control DS7220V2 1 Caja niversal 1 Transformador (18 VCA, 50 VA) 1 Paqete de hardware/resistencias Especificaciones técnicas Bs de datos Bs de datos: 12 VCC nominal Carcasa Material: Dimensiones: Acero laminado en frío de 1 mm 36,8 cm x 31,8 cm x 7,6 cm (14,5 plg. x 12,5 plg. x 3 plg.) Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Del 5% al 85% a +30 C (+85 F) sin condensación De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Teclados y módlo de control de acceso a la perta (DACM) Número admitido: Un máximo de 8 para calqier combinación de teclados o DACM Salidas de potencia Potencia contina: Potencia de alarma: 1,2 A como máximo Un máximo de 1,85 A, de 11,5 VCC a 12,4 VCC Bosch Secrity Systems España

48 BA TT+ BA TT - ALRM + PO1 A PO1 SELECT B ST ATUS ON OUT - TMPR R B G Y 1 COM 2 3 COM 4 5 COM 6 7 COM 8 R Y G B AUXILIAR SMK + L-1 COM L-2 L-3 COM L-4 L-5 COM L-6 L-7 COM L-8 P3 R Y G B P3 Y N O BUS Rx Tx R R1 T1 T BUS Rx Tx N O ON OF F LED ENABLE P2 P6 P1 DB9 GND ENABLE LED ENABLE P2 P6 P1 DB9 GND ENABLE Paneles de control, centros de control y teclados Línea Panel de control DS7240V2 Resmen del sistema El panel de control DS7240V2 dispone de ocho zonas ampliables a 40, catro salidas ampliables a 20 y catro áreas. Es adecado para aplicaciones comerciales antirrobo y aplicaciones residenciales de incendio/ antirrobo. Características 18 V AC Data Ax Power 12 VDC R Y G B GRN YEL Ax/Data PO4 PO3 PO2 INST ALLER Ocho zonas integradas en placa Ocho eventos programables 10 Compatibilidad RF Hasta 32 sarios con fncionamiento de mando transmisor opcional Catro niveles de atoridad programables 11 Tx SER Rx Tx SER Rx Teclado nmérico LED DS7445i 2. Teclado nmérico LED DS7445V2 3. Módlo de control de acceso a la perta (DACM) 4. Teclado nmérico LCD DS7447E 5. Teclado nmérico LCD DS7447V2 6. Estación de recepción central RF RF3227E 7. Panel de control DS7220V2 8. Expansor de salida octal DX Expansor de entrada DX Bosch Secrity Systems España

49 48 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Módlo de interfaz DX3020 X-10 Módlo de interfaz de red DX4020 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Fnciones básicas Opción de verificación de alarmas El personal de la central receptora de alarmas pede comprobar las alarmas mediante na sesión de voz bidireccional con las instalaciones o de forma visal mediante na cámara bicada en las instalaciones y qe esté conectada al módlo opcional de vídeo remoto RVM4C. Ocho zonas integradas en placa El panel de control DS7240V2 tiene ocho zonas integradas en placa. Pede inclir zonas alámbricas ampliadas y zonas inalámbricas. Programe calqiera de estas zonas para qe siga na de las 15 fnciones de zona. El panel de control DS7240V2 también permite realizar configraciones mediante el so de dos resistores para cada lazo de sensores. El panel de control spervisa dos zonas para cada lazo de sensores, lo qe permite disponer de 16 zonas integradas. El dplicado de zona también está disponible en zonas alámbricas ampliadas. Cando programe los tiempos de retardo de entrada y salida para las zonas, tendrá la posibilidad de seleccionar n retardo mayor para las zonas qe estén más alejadas del teclado nmérico. Niveles de atoridad y números personales de identificación El sistema admite 32 números personales de identificación (PIN). El PIN predeterminado es de catro dígitos, pero pede oscilar entre tres y siete dígitos. Es posible designar n número ilimitado de PIN maestros. Utilice los PIN maestros para volver a programar los PIN existentes. Para programar los PIN, pede tilizar hasta catro niveles de atoridad, qe peden limitar las fnciones de anlación, prebas y desarmado del sistema. Programación local o remota El sistema se pede programar completamente mediante el teclado nmérico (se reqiere n teclado nmérico DS7447E o DS7447V2). Se inclye na fnción de teclado del instalador qe permite acceder al menú de programación de na forma rápida. El software de programación remota (RPS) es na tilidad de diagnóstico y programación de paneles y gestión de centas qe se basa en Windows. Está diseñado para configrar y programar los paneles de control DS7220V2 de forma remota (o localmente mediante el perto serie con el modlo DX4010i). Soporte de teclados LED y LCD Teclado Teclado nmérico LED DS7445i Teclado nmérico LED DS7445V2 Teclado nmérico LCD DS7446KP Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Descripción Inclye 16 LED de fncionamiento y ocho LED de estado del sistema qe indican si está armado, si hay na alarma de incendios o si hay problemas. La pantalla de dos líneas admite descripciones personalizadas de zona y área de hasta 16 caracteres. El sario final pede reglar el volmen del resonador y la intensidad de la retroilminación tilizando fáciles comandos de botón. Los teclados LED y LCD peden tilizarse en el mismo sistema de panel de control DS7240V2. PK32 El panel de control DS7240V2 dispone de na llave de programación PK32 opcional qe permite copiar la programación de n panel de control en otro. Se pede tilizar como na plantilla del instalador. El instalador pede almacenar na plantilla residencial en na PK32 y na plantilla comercial en otra PK32. El LED integrado se ilmina cando se envía información a o desde la llave y parpadea cando se realizan diagnósticos fncionales. Comnicación digital flexible El panel de control DS7240V2 fnciona con la mayoría de estaciones de recepción central de alarma qe admiten los formatos de comnicador digital Contact ID y SIA 300 y el formato de bscapersonas. El formato de bscapersonas permite a los paneles de control llamar a n servicio de bscapersonas digital y dejar n mensaje nmérico qe representa el número de centa, el número de evento, el número de área y el número de zona o sario. Opción de comnicación por red Añadir n módlo de interfaz de red DX4020 ofrece comnicación bidireccional a través de na red Ethernet. La red también pede tilizarse para sesiones de programación remota con RPS y notificaciones a la central receptora de alarmas (ARC). Registro histórico de eventos Un registro histórico de 254 eventos garda na relación de los eventos abiertos y cerrados, las alarmas y los problemas, todo ello ordenado por fecha y hora. Conslte la información del registro tilizando los teclados nméricos LCD DS7447E y DS7447V2 o RPS. El registro también recoge información de área, zona (dispositivo), sario y comnicación relativa a cada evento. Los 254 eventos se almacenan en la memoria no volátil. Calendarios programados Los calendarios programados son aqellos qe se prodcen a na hora determinada y n día concreto de la semana. Entre estos eventos, se inclyen Atoarmado, Atoarmado sólo perimetral, Atoarmado parcial, Atodesarmado y Fnción de salida Sked. Los sarios peden tilizar la fnción Extender tiempo de atoarmado para añadir na hora más a los ajstes de Atoarmado, Atoarmado sólo perimetral y Atoarmado parcial. Dependiendo del nivel de atoridad qe tengan Bosch Secrity Systems España

50 Paneles de control, centros de control y teclados Línea asignado, los sarios podrán cambiar n evento programado. Hay ocho calendarios de eventos programados disponibles. Verificación de la alarma de incendio El panel de control DS7240V2 pede reajstar atomáticamente los detectores de hmos despés de na alarma inicial. Si ocrre na segnda alarma dentro de la ventana de verificación, salta inmediatamente na alarma de incendio. Esto redce la posibilidad de falsas alarmas, al mismo tiempo qe se sige proporcionando na respesta rápida a na alarma. Módlos de control de acceso de perta (DACM) Un DACM permite o impide el acceso a través de na perta mediante el so de n teclado nmérico, n lector de tarjetas, na entrada para dispositivo de petición de salida (REX) o n contacto de perta. Cada DACM reemplaza a n teclado nmérico del sistema y controla na perta. El DACM también pede fncionar como dispositivo independiente. Zonas El panel de control DS7240V2 admite calqier combinación de zonas integradas, zonas alámbricas ampliadas o zonas inalámbricas disponibles, hasta n total de 40 zonas. Áreas El panel de control DS7240V2 pede dividirse en catro áreas qe se configran por separado. Cada área pede tener ss propios teclados nméricos e ID de notificación. El área 1 se pede programar como n área común qe siga el estado de armado de todas las demás. El área común sólo se armará cando todas las demás lo hayan hecho. Esto permite proteger las áreas compartidas, como vestíblos y entradas, mientras se sigen manteniendo áreas separadas. Salidas El DS7240V2 dispone de catro salidas programables (PO) integradas qe peden ampliarse a 20. PO 1: los terminales peden configrarse como salida de potencia de alarma. La configración predeterminada para PO 1 lo convierte en n relé normalmente abierto de contacto seco. PO 2: pede tilizarse con Alarm + como n controlador de sirena spervisado. Conecte n altavoz aprobado de 4 Ω 8 Ω. La PO 2 también pede llegar hasta los 500 ma a 12 VCC. PO 3 y PO 4: peden configrarse para salida de alarma. Estas salidas peden llegar hasta 500 ma a 12 VCC cada na. Certificados y homologaciones El panel de control DS7240V2 cmple con las sigientes certificaciones, aprobaciones y estándares. País Número de listado/certificación Eropa EN , grado 2 Secia SSF 1014 Eropa CE EN Compliance CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD); 1995/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [DS7220V2 & DS7240V2] Rsia GOST GOST , GOST R MEK , GOST R , GOST R , GOST R Francia AFNOR NF, A2P ( ) China CCC DS7240V2-CHI: Secia INTYG INTYG [-SWE] Brasil ANATEL -EXP: Planificación Información de compatibilidad Baterías Teclados Incendio Detectore s Prodcto s inalámbri cos Batería de reserva D V, 7 Ah Batería de reserva D V, 18 Ah Batería de reserva D V, 4 Ah Teclado nmérico LED DS7445i Teclado nmérico LED DS7445V2 Teclado nmérico LCD DS7446KP Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado alfanmérico DS7447i Teclado nmérico LCD DS7447V2 Relé de inversión de detección de hmos D132A Detector de hmos fotoeléctrico DS250 Detector de hmos fotoeléctrico DS250TH con termistor sensible al calor Detector de hmos fotoeléctrico DS284 Detector de hmos fotoeléctrico DS284TH con termistor sensible al calor Detector de hmos fotoeléctrico DS284THS con termistor sensible al calor y resonador Detector de hmos fotoeléctrico inalámbrico RF280ETHS con termistor sensible al calor y zmbador Detector TriTech inalámbrico RF835E Detector inalámbrico PIR RF940E Detector de rotras de cristal RF RF1100E Estación de recepción central RF RF3227E Mando transmisor de dos botones RF3332E Mando transmisor de catro botones RF3334E 1 Bosch Secrity Systems España

51 50 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Tarjetas Transmisor RF RF3401E Transmisor inercial RF RF3405E Colgante de emergencia RF RF3501E Plsador de emergencia RF RF3503E Módlo de control de acceso a la perta DACM Expansor de ocho entradas DX2010 Expansor de salida octal DX3010 Paqete de expansores de ocho salidas DX3011 Paqete de expansores de ocho salidas DX3012 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Módlo de interfaz de red DX4020 Módlo de vídeo remoto RVM4C Consideraciones del cableado Con n cable de 0,8 mm, se admiten hasta 305 m (1.000 pies) de longitd entre el panel/fente de alimentación externa y el teclado o DACM. Con n cable de 1,2 mm, se admiten hasta 610 m (2.000 pies) de longitd entre el panel/fente de alimentación externa y el teclado o DACM. Se recomienda no tilizar más de dos teclados/ DACM (0,8 mm) o tres teclados/dacm (1,2 mm) para n tendido de cable de 305 m (1.000 pies) si el panel de control es la fente de alimentación. Piezas inclidas Un sistema estándar inclye: Teclados y módlo de control de acceso a la perta (DACM) Número admitido: Salidas de potencia Potencia contina: Potencia de alarma: Reqisitos de alimentación Entrada de tensión primaria: Entrada de tensión secndaria: Reqisitos de corriente: Interfaz telefónica Interfaz telefónica: Marcas Un máximo de 8 para calqier combinación de teclados o DACM 1,2 A como máximo Un máximo de 1,85 A, de 11,5 VCC a 12,4 VCC Transformador de 18 VCA, 50 VA Dos baterías de ácido sellado recargable de 12 VCC, 7 Ah o 12 VCC, 18 Ah 100 ma Bloqe de terminales Windows es na marca registrada o na marca de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Panel de control DS7240V2 SPA Versión en español. Número de pedido DS7240V2-SPA Cantida d Componente 1 Panel de control DS7240V2 1 Caja niversal 1 Transformador (18 VCA, 50 VA) 1 Paqete de hardware/resistencias Especificaciones técnicas Bs de datos Bs de datos: 12 VCC nominal Carcasa Material: Dimensiones: Acero laminado en frío de 1 mm 36,8 cm x 31,8 cm x 7,6 cm (14,5 plg. x 12,5 plg. x 3 plg.) Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Del 5% al 85% a +30 C (+85 F) sin condensación De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Bosch Secrity Systems España

52 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Paneles de control direccionables de la serie DS7400Xi Los paneles de control direccionables de la serie DS7400Xi peden programarse para n total de ocho zonas, admiten programación remota o mediante el teclado e incorporan na amplia gama de fnciones. Características Hasta n total de 248 zonas en n máximo de ocho áreas Búfer histórico de 400 eventos Hasta 200 números personales de identificación (PIN) Hasta 112 dispositivos inalámbricos Hasta 15 teclados y/o módlos de control de acceso a la perta (DACM) Fnciones básicas Anlación del contestador atomático Cada modelo de panel de control incorpora na fnción de anlación del contestador atomático. No se reqiere ningún hardware externo. Armado atomático y armado retardado Programe na hora de armado atomático para cada área diariamente. Utilice el armado retardado para anlar la hora de armado atomático o especificar na hora para qe el panel se arme. Armado de área común Programe n área para qe siga el estado de armado de na o varias áreas. El área común se arma sólo cando todas las áreas enlazadas a ella están armadas, protegiendo las áreas compartidas como vestíblos y entradas mientras se mantienen áreas separadas. Configraciones de armado personalizadas Programe el sistema para qe se arme con diferentes configraciones y anle atomáticamente n grpo de zonas. Interfaz de sario de tecla de fnciones fácil Seis teclas de fnciones etiqetadas eliminan la necesidad de comandos de mlti botones. Introdcir n PIN segido por la tecla de fnciones para realizar fnciones tales como el armado, el desarmado y el reajste de los detectores de hmos. La interfaz proporciona a los sarios nevos procedimientos fáciles de segir. Los sario avanzados peden acceder a elementos de forma rápida. La fnción de armado rápido permite a los sarios encender el sistema sin sar n PIN. Sin embargo, se reqiere el PIN para apagar el sistema, silenciar alarmas o realizar prebas del sistema. Tecnología EEPROM El panel de control tiliza EEPROM (memoria de sólo lectra programable y borrable). La memoria EEPROM retiene la memoria del programa, la programación del sistema, los códigos de sario y el estado de armado/ desarmado drante na interrpción del sministro eléctrico. Existe n retardo en la restaración del sministro eléctrico qe evita qe se prodzcan falsas alarmas de los sensores espaciales qe peden tardar varios mintos en volver a fncionar. Ocho áreas Divida el panel de control en ocho áreas separadas del sistema. Cada área centa con ss propios teclados e ID de notificación. Los teclados peden programarse como teclados maestros y permitir el acceso a todas las áreas. Comnicación digital flexible El comnicador fnciona con la mayoría de estaciones de recepción central de alarma y admite los formatos de comnicador digital 3/1, 4/1, 4/2, Contact ID, SIA y BFSK y el formato de bscapersonas. El formato de bscapersonas permite al control llamar a n servicio de bscapersonas digital y dejar n mensaje nmérico qe representa el número de centa y código de evento. Matriz crzada de entrada y salida La matriz crzada de entrada y salida permite qe las fnciones de salida sigan el estado de zonas de entrada específicas. Las salidas peden programarse para segir na combinación de na o dos zonas, abiertas o cerradas, con el sistema armado o desarmado. Soporte de teclados LED y alfanmérico Teclado LED DS7445i: proporciona n LED por zona (LED 1-8 para las principales zonas de la placa y LED 9-16 para las zonas de ampliación) y ocho LED de estado del sistema qe indican si está armado, si hay na alarma de incendios y si hay problemas. Teclado LED DS7445: proporciona n LED por zona (para las principales zonas de la placa 1-8 únicamente), más ocho LED de estado de sistema qe indican si está armado, si hay na alarma de incendios y si hay problemas. Teclado alfanmérico DS7447V2: na pantalla de dos líneas, programable sin restricciones permite la programación de dieciséis caracteres de texto personalizado para descripciones de zona y área. El sario final pede reglar el volmen del resonador y la intensidad de retroilminación tilizando fáciles comandos de dos botones. El DS7447V2 es necesario para la programación del sistema. 1 Bosch Secrity Systems España

53 52 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Nota: se peden tilizar teclados LED y LCD en n mismo sistema. Módlos de relé octal Los paneles de control de la serie DS7400Xi admiten hasta dos módlos expansores de salida octal DX3010. Cada módlo proporciona ocho salidas de relé o estado sólido para segir eventos del sistema o fnciones de salida programadas desde el panel de control. Fnciones de salida Programe las fnciones de salida para qe sigan los eventos del sistema o na o dos zonas específicas en na matriz crzada (conslte el apartado Matriz crzada de entrada y salida). Las fnciones de salida peden controlar salidas de relé octal o salidas de bs direccionable. Programable desde el teclado o de forma remota El sistema se pede programar completamente desde el teclado. No son necesarios costosos programadores manales. El software RPS-INTL ofrece programación remota mediante n PC IBM (o compatible) qe ejecte n sistema operativo Microsoft Windows y comnicación mediante n módem Hayes estándar. El so de n ordenador remoto para ejectar diagnósticos, armar sistemas y anlar zonas redce las visitas de mantenimiento a na instalación y proporciona na rápida asistencia al cliente. Verificación de alarma de detección de hmos Los paneles de control de la serie DS7400Xi peden reajstar los detectores de hmos despés de na alarma. Si la ventana de verificación mestra na segnda alarma, se activará na alarma de incendios inmediatamente, redciendo las posibles falsas alarmas al mismo tiempo qe se proporciona na respesta rápida. Dos retardos de entrada independientes Programe las zonas para seleccionar no de los dos retardos de entrada. Los sarios peden seleccionar n tiempo de retardo de entrada de mayor dración para las zonas qe se encentran my lejos del teclado. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [DS7400XU16 panel family] Bélgica INCERT B /c Enero de 2004 China CCC DS7400Xi-CHI: Secia INTYG Planificación Prodctos compatibles Categoría Teclados Prodcto Teclado LED DS7445Vi Teclado nmérico LED DS7445V2 Teclado nmérico LCD DS7447E Teclado nmérico LCD DS7447V2 Tarjetas Detectores múltiplex Detectores de intrsión Detectores de hmos de dos y catro hilos 1 Módlo de captra del comnicador C900V2 Conettix IP Módlo de captra del comnicador C900TTL-E Módlo de interfaz de red DX4020 Conettix IP Módlo de control de acceso a la perta (DACM) Módlo de doble línea telefónica/spervisión de sirena DS7420i Módlo de controlador de bs múltiplex DS7430 Módlo remoto de ocho entradas DS7432/E Módlo directo de ocho entradas DS7433/E Módlo de ampliación direccionable DS7436 Módlo de entrada de zona única DS7457i/iF Módlo de entrada de zona única DS7457iE Módlo de entrada doble DS7460i Módlo de entrada única DS7461i Módlo de entrada/salida DS7465i Módlo de spervisión de sirena DS7480 Monitor de línea telefónica única DS7481 Módlo de salida de estado sólido DS7489 Expansor de salida octal DX3010 Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Detector de hmos fotoeléctrico múltiplex D7050/TH Detector de hmos fotoeléctrico múltiplex MX250/TH Detector PIR de intrsión múltiplex MX775i Detector PIR múltiplex de larga distancia MX794i Detector PIR de intrsión múltiplex MX934i Detector de intrsión Múltiplex para montaje en techo MX938i Todos los detectores de intrsión Bosch tradicionales, inclidos Ble Line, sísmico, PIR, TriTech, fotoeléctrico y TriTech PIR/microondas. Detectores fotoeléctricos de hmos y calor de 12 V tradicionales de Bosch. 1 La disponibilidad varía según las regiones de ventas. Cableado Utilice n cable de catro condctores de 1,2 mm a 0,8 mm (de 18 AWG a 22 AWG). La longitd máxima de cable para cada lazo de sensor es 305 m (1000 pies). La longitd máxima de cable del bs múltiplex por cada sistema es 610 m (2000 pies) si se tiliza cable de 0,8 mm (AWG 22) o 1525 m (5000 pies) si se tiliza cable de 1 mm (AWG 18). Teclados No más de dos teclados por cada 305 m (1000 pies) se ejectan con n número no sperior a 15 teclados en el sistema. Bosch Secrity Systems España

54 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Especificaciones técnicas Entradas de zonas de intrsión/incendio Número de circitos: Resistor de final de la línea: 8 circitos en la placa 2,2 + 1,5 kω Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Circito de iniciación de señal de incendio Los circitos de incendios fncionan con detectores de dos o catro hilos e incorporan na fnción opcional de verificación de alarma. Número de circitos: 8 circitos en la placa, ampliables a 16 Reqisitos de alimentación Entrada: Capacidad total: Alimentación reglada del teclado: Potencia axiliar según el listado UL: Potencia de alarma según el listado UL: Marcas 18 VCA, 50 VA, 50 Hz o 60 Hz 12 VCC/2,2 A 12 VCC, 1 A 12 VCC, 1 A 1,75 A IBM es na marca registrada de IBM en Estados Unidos. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. 1 Tipo de circito: Resistor de final de la línea: Corriente de spervisión: Corriente mínima para la alarma: Corriente máxima de cortocircito: Resistencia máxima de cortocircito: Rango de tensión de circito: Impedancia máxima para la alarma: Número máximo de detectores por zona: Corriente splente total de detector: Eliminación de descargas Clase B, retención 2,21 kω 5 ma 12 ma 22 ma 60 Ω 8,5 VCC a 14,1 VCC Ω 20 detectores (de dos hilos) 2,5 ma Panel de control DS7400XI SPA Para so en España. Número de pedido DS7400XI-SPA Los varistores de óxido de metal (MOV) y las distancias entre electrodos permiten eliminar las descargas eléctricas y estáticas. Salidas El sistema ofrece tres salidas programables qe peden controlarse mediante alarmas, control de acceso, inicio básico, reajste del detector de hmos o el estado de armado del control. Salida de alarma: Salida programable 1: Salida programable 2: Contacto normalmente abierto, de 1,75 A conectado a na fente de alimentación axiliar. Receptor de corriente de estado sólido (máximo 1 A). Pede tilizarse para estados de alarma, estado de armado y control de acceso. Generador de tensión de estado sólido (máximo 500 ma). Pede tilizarse para estados de alarma, estado de armado y control de acceso. Bosch Secrity Systems España

55 54 Paneles de control, centros de control y teclados Línea DS7446KP Series Teclados LCD Teclas programables Todos los modelos del teclado DS7446KP tienen 19 teclas ilminadas para fnciones específicas. La empresa instaladora pede programar las teclas [A], [B] y [C] con fnciones para emergencia especial, fego o emergencia. Cando se plsan, cada tecla emite n sonido débil. Volmen ajstable Se pede ajstar el volmen del teclado. El resonador se silencia momentáneamente al presionar calqier tecla del teclado cando éste está activo. Certificados y homologaciones Diseñado para cmplir la norma EN50131, grados 1, 2 y 3 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [-EX, -SE, -ES, -FR, -NL] El dispositivo DS7446KP es n teclado alfanmérico de catro hilos con pantalla de cristal líqido (LCD) qe fnciona con los paneles de control de la serie DS7200. Admite todas las fnciones del sistema. Este teclado es necesario para realizar la programación del panel de control localmente. Características Bélgica INCERT B /c Planificación Información de compatibilidad El teclado DS7446KP fnciona con los paneles de control serie DS7200. Consideraciones del cableado Diseño vertical contemporáneo Perta móvil qe tapa o destapa las teclas ilminadas Indicador de área Volmen ajstable Tipo de cable Sin blindaje, 0,8 mm (22 AWG) Sin blindaje, 1,2 mm (18 AWG) Distancia del teclado del panel de control Hasta 305 m (1000 pies) Hasta 610 m (2000 pies) Teclas de emergencia programables Piezas inclidas Fnciones básicas Diseño contemporáneo El diseño vertical compacto ocpa menos espacio en la pared y armoniza bien con el entorno. Cierre la perta móvil para proteger las teclas de la sciedad y los posibles daños y también para ocltar la ilminación. Indicador de área La pantalla del teclado pede mostrar iconos de área. El estado del icono (activo, parpadeo rápido, parpadeo lento o inactivo) ofrece información acerca de las áreas tales como si ésta está protegida por alarma, si está en alarma, si tiene na zona problemática o si no está protegida por alarma. La pantalla del teclado pede mostrar también el área a la qe está asignado el teclado actalmente si se encentra fera del área de s hogar. Indicadores y tonos La pantalla del teclado tiene catro diodos emisores de lz (LED) en el exterior para indicar el estado del perímetro, la alimentación, la protección y los comandos. El teclado pede emitir ocho tonos distintos para indicar sitaciones como alarma, problema, error o retardo de entrada. Cantidad Componente 1 Teclado 1 Resorte antisabotaje de pared Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa Temperatra (en fncionamiento): Temperatra (de almacenamiento): Reqisitos de alimentación Corriente (de reposo): Corriente (alarma): Tensión (fncionamiento): De 80% a 40 C (100 F), sin condensación De +5 C a +40 C (de 40 F a 100 F) De -10 C a +55 C (de 14 F a 130 F) 35 ma 100 ma 10,2 VCC Bosch Secrity Systems España

56 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Características del prodcto Dimensiones: Peso: 13,7 cm x 7,6 cm x 2,4 cm (5 plg. x 3 plg. x 1 plg.) 0,168 kg (0,37 libras) 1 Teclado LCD DS7446KP ES Para so en España. Incorpora controles de volmen y tres teclas de emergencia programables. Número de pedido DS7446KP-ES Bosch Secrity Systems España

57 56 Paneles de control, centros de control y teclados Línea Teclados LCD serie DS7447V2 Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Series DS7060, DS7080iP-32, DS7400Xi, DS7200 Consideraciones de cableado y montaje La longitd del cable entre el teclado y el panel de control no pede exceder los 305 m (1.000 pies). No monte el teclado en el exterior. Número de teclados Hasta dos Tipo de cable Sin blindaje, catro hilos, 0,8 mm (#22 AWG) Distancia del teclado del panel de control Hasta 305 m (1.000 pies) El DS7447V2 es n teclado alfanmérico de catro hilos con pantalla de cristal líqido (LCD) qe fnciona con los paneles de control serie DS7060, DS7080iP-32, DS7200 y DS7400Xi. Admite todas las fnciones del sistema. Este teclado es necesario para realizar la programación del panel de control localmente. Características Volmen, brillo de pantalla y contraste de pantalla ajstables Etiqeta de instrcciones accesible Teclas de emergencia programables Fnciones básicas Pantalla y volmen ajstables Ajste el volmen de los sonidos qe no son la alarma, el brillo y el contraste de la pantalla en el teclado. Etiqeta de instrcciones accesible Las instrcciones básicas para el sario se encentran en n dispositivo extraíble qe pede instalar a la izqierda o derecha. Teclas de emergencia programables Las tres teclas sin marcar de la fila inferior del teclado son programables como tecla de emergencia de incendios, tecla de emergencia especial y tecla de pánico. Se inclyen etiqetas adhesivas. Certificados y homologaciones Todos los modelos de teclado DS7447V2: EN , grados 1, 2 y 3 Teclado DS7447V2-FRA: Número de certificación NF A2P tipo 2: Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [-EXP, -SWE, -SPA, -FRA, -BEL, - -NL, -HU] Bélgica INCERT B /c Hasta tres Piezas inclidas Cant. Componente 1 Conjnto de teclado Sin blindaje, catro hilos, 1,2 mm (#18 AWG) 1 Porta-tarjetas de información 2 Tarjetas de información Hasta 305 m (1.000 pies) 1 Núcleo de ferrita con instrcciones de instalación 1 Docmentación: Manal de instalación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (fncionamiento): Del 5% al 93% a +32 C (+90 F), sin condensación De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) 95 ma en reposo; 200 ma máx. (con el volmen del altavoz y la retroilminación activados) 12 Vcc Características del prodcto Dimensiones: Peso: 12 cm x 21 cm x 2 cm (4,6 plg. x 8,2 plg. x 0,8 plg.) 439 g (15,5 oz) Teclado LCD DS7447V2 SPA Para so en España. Inclye controles de volmen, controles de contraste y brillo de pantalla y tres teclas de emergencia programables. Número de pedido DS7447V2-SPA Bosch Secrity Systems España

58 Accesorios para paneles de control y teclados 2 Módlos expansores 58 Módlos de interfaz 71 Módlos de control de acceso de pertas 81 Cajas 92 Fentes de alimentación y baterías 93 Cables, conmtadores y programadores 95 Accesorios para centros de control y teclados 97 Bosch Secrity Systems España

59 58 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores DS7430 Módlo de Ampliación Múltiplex 2 El DS7430 es n módlo de ampliación múltiplex qe se tiliza con los paneles de control de la serie DS7400Xi. Se conecta directamente al panel de control e inclye n bs múltiplex de dos hilos qe permite conectar hasta 120 sensores múltiplex y módlos de interfaz. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) CE Bélgica INCERT B EE.UU. Planificación NYC- -MEA NYC- -MEA Información de compatibilidad 1999/5/EC Radio Eqipment & Telephone Eqipment Directive (R&TTE) E, Vol. III E, Vol. III E, Vol. IV E, Vol. IV Paneles de control Serie DS7400Xi Módlos de alimentación y detectores La salida de alimentación de bs permite conectar dispositivos múltiplex alimentados por separado, como el módlo remoto de ocho entradas DS7432E. Si se tilizan detectores alimentados por separado, debe hacerse a través de los terminales de alimentación axiliar del panel de control. Cableado Se pede sar n cable de hasta 610 m (2000 pies) de 0,8 mm (22 AWG) o 1525 m (5000 pies) de 1,2 mm (18 AWG) para el lazo múltiplex. No tilizar cable blindado. No compartir el cable con las líneas de los teclados. Especificaciones técnicas Salidas Corriente (bs CC): Corriente (bs MUX): 200 ma 75 ma Reqisitos de alimentación Corriente reqerida: 65 mah splente o en alarma DS7430 Módlo de Ampliación Múltiplex Inclye n bs múltiplex de dos hilos qe permite conectar hasta 120 sensores y módlos de interfaz a los paneles de control de la serie DS7400Xi. Número de pedido DS7430 Bosch Secrity Systems España

60 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 59 DS7432 Series Módlos Ampliación de Ocho Entradas Panel de control D7412G Panel de control DS7400XiV4 Panel de control DS7400Xi Módlos múltiplex Interfaz de bs múltiplex D8125MUX Módlo de ampliación múltiplex DS Módlo de ampliación múltiplex DS7436 Entre los módlos remotos de ocho entradas de la serie DS7432, se inclyen el DS7432 y el DS7432E. Ambos módlos dirigen hasta ocho lazos de entrada de contactos convencionales al bs múltiplex del panel de control. El DS7432E dispone de na configración adicional de cableado RLF dal serie. El DS7432E dirige n máximo de dieciséis contactos de entrada (alarma y antisabotaje para cada lazo). El DS7432 tiliza n resistor de 47 kω por cada entrada. El DS7432E tiliza 22 kω + 47 kω por cada entrada. Características Dirige hasta ocho lazos de entrada. Cableado RFL dal serie con estado antisabotaje (DS7432E). Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/CE Radio Eqipment & Telephone Eqipment Directive (R&TTE) CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) EE.UU. UL DS7432: AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), UOXX: Control Unit Accessories, System (UL864, 9th edition), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) Planificación CSFM DS7432: : 113, : 119, : 144, y : 145 NYC- -MEA NYC- -MEA DS7432: E, Vol. IV DS7432: E, Vol. III Información de compatibilidad Los módlos de la serie DS7432 sólo peden conectarse a los sigientes paneles de control con n módlo de ampliación instalado. Nota El DS7432E es compatible con los paneles de control D9412GV2, D9412G, D7412GV2 y D7412G cando el pente PCB se ha establecido en el modo DS7432. Número de módlos El número de módlos de la serie DS7432 conectados a n sistema depende del panel de control. Panel de control DS7400Xi DS7400XiV4 D9412GV2, D9412G D7412GV2, D7412G Número de módlos de ampliación múltiplex Hasta 15 Hasta 30 Hasta 30 Hasta n máximo de 8 Cableado Conslte la gía de referencia del módlo de ampliación múltiplex para conocer los reqisitos de cableado. Impedancia máxima: 4,05 Ω a +20 C (+68 F) nominal Distancia (aproximada) Tamaño 76 m 0,65 mm 193 m 1,02 mm 250 pies 22 AWG 600 pies 18 AWG El cableado recomendado para el panel de control es n cable de catro hilos. No tilizar cable blindado o de par trenzado. Nota Si se tiliza en aplicaciones contra incendios, se reqiere n cable de 18 AWG. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Módlo remoto de ocho entradas 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Parámetros de circito Paneles de control Panel de control D9412GV2 Panel de control D7412GV2 Panel de control D9412G Tipo de circito para iniciar el dispositivo: Tipo de circito de línea de señalización: Clase B, Estilo A Clase B, Estilo 4 Bosch Secrity Systems España

61 60 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) 2 Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: 10 ma como máximo Resistor RFL DS7432: 47 kω Resistor RFL DS7432E: Tensión 22 kω + 47 kω por entrada 12 VCC nominal Módlo ampliación de ocho entradas DS7432E Inclye configración de cableado RFL dal serie. Dirige hasta dieciséis contactos de entrada (alarma y antisabotaje para cada lazo). Número de pedido DS7432E Bosch Secrity Systems España

62 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 61 DS7436 Módlo de Ampliación Múltiplex El DS7436 es n módlo de ampliación múltiplex de dos lazos para so con los paneles de control de la serie DS7400Xi. Se conecta directamente a la tarjeta DS7400Xi y proporciona n bs múltiplex de dos hilos para la conexión de hasta 120 pntos remotos. Cada bs está aislado para qe na avería en no de ellos no case na avería en el otro. 2 Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) EN 55022:2006; EN :2006; EN :1995 & A1:2001 & A2:2005; EN :1995 & A1:1999 & A2:2003; EN :2006 Bélgica INCERT B Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Serie DS7400Xi Módlos de alimentación y detectores La salida de alimentación de bs permite conectar dispositivos múltiplex alimentados por separado, como el módlo remoto de ocho entradas DS7432E. Si se tilizan detectores alimentados por separado, debe hacerse a través de los terminales de alimentación axiliar del panel de control. Cableado Para el lazo múltiplex, se pede tilizar n cable qe tenga na longitd de hasta 610 m (2000 pies) de 0,8 mm (22 AWG) o 1525 m (5000 pies) de 1,2 mm (18 AWG). No tilizar cable blindado. No compartir el cable con las líneas de los teclados. Especificaciones técnicas Salidas Corriente (bs CC): Corriente (bs MUX): 200 ma por bs 75 ma por bs Reqisitos de alimentación Corriente reqerida: 130 mah splente o en alarma DS7436 Módlo de Ampliación Múltiplex Se conecta directamente al panel de control DS7400Xi y proporciona n bs múltiplex de dos hilos para conectar hasta 120 pntos remotos. Número de pedido DS Bosch Secrity Systems España

63 62 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores DS7457i Series Módlos de Entrada de Zona Única CSFM DS7457iF: : 0119 FIRE ALARM CONTROL UNIT (COMMER- CIAL) 2 CSFM DS7457iF: : 0239 CON- TROL UNIT (HOUSEHOLD) Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Paneles de control D9412GV2, D7412GV2 y D7212GV2 Paneles de control D9412G, D7412G y D7212G Paneles de control D9412, D7412 y D7212 Panel de control DS7400Xi Módlos múltiplex Interfaz de bs múltiplex D8125MUX Módlo de ampliación múltiplex DS7430 Entre los módlos de entrada de zona única de la serie DS7457i, se inclyen el DS7457i y el DS7457iF. Cada modelo dispone de na zona de entrada spervisada para conectar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). La serie DS7457i controla los contactos mediante resistores RFL de 47 kω. Cada modelo fnciona con módlos de ampliación múltiplex y ocpa na dirección de zona múltiplex en el sistema. El DS7457i se ha diseñado para aplicaciones de intrsión mientras qe el DS7457iF se ha diseñado para aplicaciones de incendio. Características Zonas de entrada spervisadas y de alimentación limitada Sficientemente compactos para encajar en la mayoría de cajas y cajas Ajstes de direccionamiento mediante conmtadores DIP Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) Bélgica INCERT B (DS7457i only) EE.UU. UL DS7457i and DS7457iF: AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AOTX: Local Alarm Units (UL464, UL609), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464) UL DS7457iF only: NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), UOXX: Control Unit Accessories, System (UL864, 9th edition), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) Módlo de ampliación múltiplex DS7436 Los módlos de la serie DS7457i reqieren n módlo de expansión múltiplex para conectarse a los paneles de control. Consideraciones del cableado Impedancia máxima: 4,05 Ω a +20 C (+68 F) nominal Distancia (aproximada) Tamaño 76 m 0,65 mm 193 m 1,02 mm 250 pies 22 AWG 600 pies 18 AWG Conslte la gía de instalación del panel de control correspondiente para conocer los reqisitos del cableado múltiplex. El cableado recomendado para el panel de control es n cable de catro hilos. No tilizar cable blindado o de par trenzado. Nota Si se tiliza en aplicaciones contra incendios, se reqiere n cable de 18 AWG. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Módlo de entrada de zona única 1 Paqete de docmentación CSFM DS7457iF: : 0113 Jlio de 2008 Bosch Secrity Systems España

64 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 63 Especificaciones técnicas Parámetros de circito Tipo de circito de iniciación (DS7457iF): Tipo de circito de línea de señalización: Clase B (Estilo A) Clase B (Estilo 4) 2 Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (fncionamiento): 0,5 ma como máximo 8 VCC pico (mínimo) Bosch Secrity Systems España

65 64 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores DS7457iE Módlo de Entrada de Zona Única Nota La longitd del cable conectado al lazo de protección (y lazo antisabotaje) debe ser inferior a 76 m. 2 Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +49 C Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (fncionamiento): 0,5 ma splente y en alarma 8 VCC pico (mínimo) Parámetros de circito Tiempo de respesta de zonas: 400 ms El DS7457iE es n módlo de entrada de zona única diseñado para aplicaciones de intrsión. Incorpora na zona de entrada spervisada de resistor dal para conectar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). El DS7457iE controla los contactos tilizando resistores de 22 kω + 47 kω para cableado RFL dal serie. Cada DS7457iE fnciona con módlos de ampliación múltiplex compatibles y ocpa na dirección de zona múltiplex en el sistema. DS7457iE Módlo de Entrada de Zona Única Diseñado para aplicaciones de intrsión. Inclye na zona de entrada spervisada de resistor dal para conectar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). Número de pedido DS7457iE Características Zonas de entrada spervisadas y de alimentación limitada Sficientemente compactos para encajar en la mayoría de cajas y cajas Ajstes de direccionamiento mediante conmtadores DIP Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Módlos múltiplex Panel de control DS7400Xi Módlo de ampliación múltiplex DS7430 Módlo de ampliación múltiplex DS7436 Consideraciones del cableado Conslte la gía de instalación del panel de control correspondiente para conocer los reqisitos del cableado múltiplex. El cableado recomendado para el panel de control es n cable de catro hilos y 0,8 mm. No tilizar cable blindado o de par trenzado. Bosch Secrity Systems España

66 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 65 DS7460i Módlo de Entrada de dos Zonas El módlo de entrada de zona doble DS7460i fnciona con sistemas múltiplex compatibles, tiliza dos direcciones de zona múltiplex y controla hasta dos zonas separadas. Se pede programar con conmtadores DIP y proporciona dos zonas de entrada spervisadas para conectar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). Características El módlo DS7460i reqiere n módlo de ampliación múltiplex para conectarse a los paneles de control. Aplicaciones contra incendios Para instalaciones contra incendios del listado UL, se deben tilizar contactos normalmente abiertos (N/A). Para instalaciones contra incendios, solicite el número necesario de resistores RFL de zona de incendio múltiplex (N/P: 28010). Cableado Impedancia máxima: 4,05 Ω a +20 C (+68 F) nominal Distancia (aproximada) Tamaño 76 m 0,65 mm 2 Spervisa dos lazos de protección 193 m 1,02 mm Pede ser tilizado con aplicaciones contra incendios y segridad del listado UL Programable con conmtadores DIP Fnciones básicas Controla dos lazos de protección Las dos zonas de protección se han diseñado para controlar los contactos en seco N/O o N/C. Los contactos son controlados mediante resistores RFL de 47 kω. La zona 1 se pede tilizar como contacto magnético montando n imán conjntamente con el interrptor de láminas y qitando el resistor RFL para zona 1. La zona 1 no pede ser tilizada como contacto magnético y se tiliza para controlar otros contactos a la vez. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) EE.UU. UL NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), UOXX: Control Unit Accessories, System (UL864, 9th edition), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) Planificación CSFM : 113, : 119 Jlio de 2008 Información de compatibilidad 250 pies 22 AWG 600 pies 18 AWG Conslte la gía de referencia del módlo de ampliación múltiplex para conocer los reqisitos de cableado. El cableado recomendado para el panel de control es n cable de catro hilos. No tilizar cable blindado o de par trenzado. Nota Si se tiliza en aplicaciones contra incendios, se reqiere n cable de 18 AWG. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Módlo de entrada de zona doble 2 Resistor RFL de zona múltiplex (N/P: 26069) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Parámetros de circito Tipo de circito para iniciar el dispositivo: Tipo de circito de línea de señalización: Reqisitos de zona: Clase B (Estilo A) Clase B (Estilo 4) Dos direcciones múltiplex Paneles de control Módlos múltiplex Paneles de control D9412GV2, D7412GV2 y D7212GV2 Paneles de control D9412G, D7412G y D7212G Panel de control de alarmas de incendios D9124 Panel de control DS7400Xi Interfaz de bs múltiplex D8125MUX Módlo de ampliación múltiplex DS7430 Módlo de ampliación múltiplex DS7436 Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: De 0 C a +50 C 1 ma como máximo Bosch Secrity Systems España

67 66 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 2 DS7460i Módlo de Entrada de dos Zonas Proporciona dos zonas de entrada spervisadas para conectar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). Es programable con conmtadores DIP. Número de pedido DS7460i Bosch Secrity Systems España

68 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 67 DS7465i Módlo de Entrada/ Salida El módlo de entrada/salida DS7465i fnciona con sistemas múltiplex compatibles y tiliza dos direcciones de zona múltiplex. Incorpora n relé de tipo C programable (zona de salida) con conmtador DIP qe se activa con diferentes eventos del sistema. El módlo DS7465i proporciona na zona de entrada para controlar contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C). El módlo notifica el estado del contacto como dirección múltiplex al panel de control. Pede sar hasta sesenta módlos DS7465i con paneles de control compatibles o módlos de ampliación múltiplex. Características Spervisa na zona de entrada con alimentación limitada Proporciona n relé de salida Pede ser tilizado con aplicaciones contra incendios y segridad del listado UL Programable con conmtadores DIP Fnciones básicas Zona de entrada spervisada La zona de entrada de alimentación limitada se ha diseñado para controlar los contactos en seco N/A o N/C. Se spervisa mediante resistores de final de línea (RFL) de 47 kω. Relé de salida Utilice el relé de salida únicamente en circitos de alimentación limitada. Las especificaciones de los contactos de relé para cargas resistivas son de 1 A a 30 VCC. No tilice el relé de salida con cargas indctivas o capacitivas. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) EE.UU. UL NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), UOXX: Control Unit Accessories, System (UL864, 9th edition), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) CSFM : 113, : 119 Jlio de 2008 Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Módlos múltiplex Paneles de control D9412GV2, D7412GV2 y D7212GV2 Paneles de control D9412G, D7412G y D7212G Panel de control de alarmas de incendios D9124 Panel de control DS7400Xi Interfaz de bs múltiplex D8125MUX Módlo de ampliación múltiplex DS7430 Módlo de ampliación múltiplex DS7436 Los módlos serie DS7465i reqieren n módlo de ampliación múltiplex para conectarse a los paneles de control. Aplicaciones contra incendios Para instalaciones contra incendios del listado UL, se deben tilizar contactos normalmente abiertos (N/A). Para instalaciones contra incendios, solicite el número necesario de resistores RFL de zona de incendio múltiplex (N/P: 28010). Cableado Impedancia máxima: 4,05 Ω a +20 C (+68 F) nominal Distancia (aproximada) Tamaño 76 m 0,65 mm 193 m 1,02 mm 250 pies 22 AWG 600 pies 18 AWG Conslte la gía de referencia del módlo de ampliación múltiplex para conocer los reqisitos de cableado. El cableado recomendado para el panel de control es n cable de catro hilos. No tilizar cable blindado o de par trenzado. Nota Si se tiliza en aplicaciones contra incendios, se reqiere n cable de 18 AWG. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Módlo de entrada/salida 1 Resistor RFL de zona múltiplex (N/P: 26069) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación 2 Bosch Secrity Systems España

69 68 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores Especificaciones técnicas Parámetros de circito 2 Tipo de circito para iniciar el dispositivo: Tipo de circito de línea de señalización: Reqisitos de zona: Clase B (Estilo A) Clase B (Estilo 4) Una dirección múltiplex Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +50 C Salidas Potencia nominal del contacto de relé: 1 A a 30 VCC Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: 1 ma como máximo DS7465i Módlo de Entrada/Salida Spervisa na zona de entrada de alimentación limitada y proporciona n relé de salida. Programable con conmtadores DIP. Diseñado para aplicaciones de segridad y contra incendios. Número de pedido DS7465i Bosch Secrity Systems España

70 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 69 Expansor de entrada serie DX El expansor de entrada DX2010 se conecta directamente al bs de datos de n panel de control compatible. Cada expansor añade ocho lazos de entrada. Pede instalar hasta cinco expansores en la caja de n panel de control (tres en los laterales interiores y dos en la parte posterior de la caja). Características Proporciona hasta ocho entradas de lazos de sensores. Se conecta directamente al bs de datos del panel de control. Certificados y homologaciones Francia AFNOR NF, A2P tipo 2 ( ) Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) Bélgica INCERT B EE.UU. UL DX2010: AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMTB: Control Panels, SIA False Alarm Redction, AOTX: Local Alarm Units (UL464, UL609), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) Planificación CSFM Información de compatibilidad DX2010: : 183 and : 223 Jlio de 2008 Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Hmedad relativa: Bcle Entradas: Resistencia: Tamaño del cable del terminal Reqisitos de alimentación Corriente (máxima): Tensión (fncionamiento): De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) Del 5% al 85% a +30 C (+86 F), sin condensación Hasta ocho entradas Los contactos de entrada peden ser normalmente abiertos (NA) o normalmente cerrados (NC) con resistencias de final de línea adecadas para la spervisión. 60 Ω como máximo 1,8 mm (14 AWG) a 0,8 mm (22 AWG) 35 ma, splente 35 ma máxima con los accesorios conectados 8 VCC a 14 VCC DX2010 Expansor de entrada Ofrece la posibilidad de ampliar el cableado para inclir ocho pntos de entrada adicionales. Inclye la placa DX2010. Número de pedido DX2010 Paqete DX2012 Inclye n expansor de entrada DX2010 con na caja de plástico AE20. Número de pedido DX2012 Accesorios de hardware Caja niversal de plástico AE20 Se pede montar en na caja eléctrica nitaria o doble, na caja octogonal de 9 cm (3,5 plg.) o na caja cadrada de 10 cm (4 plg.). Las dimensiones son 12 cm x 16 cm x 4 cm (4,7 plg. x 6,2 plg. x 1,5 plg.). Incorpora contactos de sabotaje de pared en los módlos. Número de pedido AE20 2 Paneles de control Easy Series (ICP EZM2 NA, ICP EZM2 UK, ICP EZM2 LC), D4412, D6412, DS7220V2 y DS7240V2 Especificaciones técnicas Salidas Salidas: 100 ma, 12 VCC salida spervisada para accesorios Bosch Secrity Systems España

71 70 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos expansores 2 DX3010 Series Expansor de Ocho Salidas Especificaciones técnicas Salidas Salidas: Contactos en seco, preparados para 5,0 A a 28 VCC (máx. para cargas resistivas) Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Hmedad relativa: De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) Del 5% al 85% a +30 C (+86 F), sin condensación Bcle El expansor de salida octal DX3010 se conecta directamente al bs de datos de n panel de control compatible. Cada expansor añade ocho salidas de relé de tipo C programables. Cada salida fnciona independientemente de las otras siete salidas para na flexibilidad completa. Pede instalar n máximo de tres expansores en la caja de n panel de control. Características Hasta ocho salidas de fncionamiento totalmente programables e individales Montaje remoto en na caja D203 Certificados y homologaciones Francia AFNOR NF, A2P tipo 2 ( ) Eropa CE 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Eqipment (R&TTE), 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) Bélgica INCERT B EE.UU. UL DX3010: AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMTB: Control Panels, SIA False Alarm Redction, AOTX: Local Alarm Units (UL464, UL609), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985) CSFM DX3010: : 183 Jlio de 2008 Tamaño del cable del terminal Reqisitos de alimentación Corriente (máxima): Tensión (fncionamiento): 1,8 mm (14 AWG) a 0,8 mm (22 AWG) 10 ma, +40 ma para cada relé activado De 8 VCC a 14 VCC DX3010 Expansor de ocho salidas El paqete sólo inclye la placa DX3010. Número de pedido DX3010 Paqete DX3012 Inclye n expansor de salida octal DX3010 con na caja de plástico AE20. Número de pedido DX3012 Accesorios de hardware Caja niversal de plástico AE20 Se pede montar en na caja eléctrica nitaria o doble, na caja octogonal de 9 cm (3,5 plg.) o na caja cadrada de 10 cm (4 plg.). Las dimensiones son 12 cm x 16 cm x 4 cm (4,7 plg. x 6,2 plg. x 1,5 plg.). Incorpora contactos de sabotaje de pared en los módlos. Número de pedido AE20 Planificación Información de compatibilidad Paneles de control D4412, D6412 y CC7240-A Bosch Secrity Systems España

72 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 71 DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet Conettix 6. Conexión de red Ethernet a la tarjeta de interfaz de red Ethernet del servidor (NIC) 7. Red Ethernet, red de área local (LAN), red de área metropolitana (MAN), red de área ancha (WAN) o Internet 8. Conexión de red Ethernet al adaptador de red Ethernet Conettix D Adaptador de red Ethernet Conettix D Conexión de adaptador de red Ethernet Conettix D6682 al perto COM4 del receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 El módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020 establece comnicaciones bidireccionales a través de redes Ethernet para paneles de control compatibles. Los sos típicos inclyen: Notificación al receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Administración remota con el software de programación remota (RPS) o RPS-Lite Conexión a n PC para la programación con el software PC9000 o motor de segridad del sistema de creación de integración (BIS) Características Transmisión, programación y control de alarma incorporados basados en IP Conexión de red 10BASE T o 100BASE T Compatibilidad con dúplex completo y semi- -dúplex Patrón de montaje de tres orificios Compatibilidad con direcciones IP dinámicas o estáticas Resmen del sistema El diagrama de descripción del sistema mestra n sistema qe tiliza n panel de control compatible, el módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020, el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 y n adaptador de red Ethernet Conettix D6682. Fnciones básicas LED LED rojos BUS RCV BUS XMIT LED verdes SER RX SER TX Fnción El bs de datos recibe datos del panel de control El bs de datos transmite datos al panel de control Fnción RS 232 recibe datos del dispositivo serie RS 232 transmite datos al dispositivo serie Los catro LED proporcionan información sobre la transmisión y recepción de datos. Hay también dos LED de diagnóstico de red qe proporcionan información sobre la conexión de red. Conslte la Gía de instalación de DX4020 (N/R 49522) para obtener más información sobre las fnciones del LED de diagnóstico de red. Conmtadores DIP Utilice los conmtadores DIP para asignar fácilmente na dirección de bs al DX Dirección IP programable Utilice los comandos ARP y Telnet desde calqier PC para programar la dirección IP del DX4020. La dirección IP pede ser dinámica, mediante DHCP, o bien, estática. Certificados y homologaciones 7 11 Este prodcto también ha sido diseñado para cmplir los sigientes reqisitos: Francia AFNOR NF, A2P tipo 2 ( ) 1. Panel de control compatible 2. Compatible con paneles de conexión por bs SDI o bs de opciones 3. Módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX Conexión de red Ethernet a DX4020 Nota Se aplica la aprobación FM cando el módlo DX4020 se tiliza con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D Servidor con software de administración y programación Conettix D Bosch Secrity Systems España

73 72 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 2 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) DoC DX PDF Bélgica INCERT B EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (culs), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (culs) Planificación UL FM CSFM FDNY- -CoA NYC- -MEA UOXX: Control Unit Accessories, System (ANSI/UL 864) :0180 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES Jlio de E, Vol. XIII and E, Vol. 15 NIST FIPS 197 Certificate No. 304 Información de compatibilidad Consideraciones sobre la conexión El módlo DX4020 tiliza n cable estándar de categoría 3 o 5 con n conector RJ 45 para realizar la conexión a la red, na conexión de dos cables desde el bs del panel de control y dos cables qe se conectan al panel de control o a na fente de alimentación de CC. Para 10BASE T, tilice categoría 3 o sperior. Para 100BASE T, tilice categoría 5 o sperior. Consideraciones para el montaje El módlo DX4020 se pede montar en los patrones estándar de tres orificios en las cajas de panel de control compatibles. Si sa el soporte de montaje D137, el módlo DX4020 se pede montar también en otras cajas. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Módlo de interfaz de red Ethernet 1 Conjnto de cables, conexión rápida 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Dimensiones: Temperatra de fncionamiento: Hmedad relativa: 7,6 cm x 12,7 cm (3 plg. x 5 plg.) De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) Del 5% al 85% a +30 C (+86 F), sin condensación Aplicaciones RPS: PC9000: Motor de segridad del sistema de integración para edificios (BIS): CMS 7000: Compatible con todos los paneles de control. Compatible con los sigientes paneles de control: D9412G, D7412G, D7212G, D9112, D7412 y D7212. Compatible con los sigientes paneles de control de bs SDI (versión 6.3 y speriores): todos los paneles de control Serie G Compatible con los paneles de control DS7400Xi CHI (bs de opciones) establecidos en el modo 18 (versión 4.10 o sperior). Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión (fncionamiento): 10Base T: 110 ma máximo 100Base T: 135 ma máximo 12 VCC nominal DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet Conettix Crea comnicaciones bidireccionales a través de redes Ethernet para paneles de control compatibles. Número de pedido DX4020 Paneles de control de bs SDI (versión 6.3 o sperior) Todos los paneles de control Serie G D9412, D7412 y D7212 D9112 Paneles de control de bs de opciones DS7400Xi (versión 4.10 o sperior) CC7420 A DS7220 y DS7240 (versión 2.10 o sperior) FPD 7024 Bosch Secrity Systems España

74 PANEL TELCO C OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 IN3 IN2 C IN1 O FF I-12V+ Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 73 C900V2 Módlo Ethernet de Captra del Comnicador Conettix la RTC. El módlo C900V2 descodifica y convierte a datos el mensaje qe ha transmitido el comnicador para enviarlos a través de calqier red UDP/IP. Despés de qe el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 reciba n mensaje o evento, enviará n mensaje de confirmación al dispositivo C900V2. El dispositivo C900V2 develve na respesta pertinente al comnicador, manteniendo la confirmación de principio a fin. El dispositivo C900V2 fnciona en modo de intercepción, conectando el comnicador a la red bajo circnstancias normales. Si el dispositivo C900V2 pierde el contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600, la nidad entrará en modo Fallback y conectará el comnicador a la línea telefónica RTC El módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 fnciona con la mayoría de los paneles de control mediante n formato de comnicador digital estándar y proporciona segridad integral. El módlo enlaza el comnicador digital a la red telefónica conmtada pública (PSTN, Pblic Switched Telephone Network), la interfaz telefónica del comnicador digital y a na red Ethernet. Con el enlace Ethernet, el módlo C900V2 pede: Establecer comnicación con el comnicador del panel de control Descodificar y enviar señales a n receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Devolver n mensaje de confirmación al comnicador del panel de control Los datos no cambian anqe el panel de control se comniqe a través de na línea telefónica o del módlo C900V2. El módlo C900V2 atoriza a los paneles de control del comnicador digital a fncionar a través de na red IP como na red de área local (LAN, Local Area Network), na red de área extendida (WAN, Wide Area Network) o Internet. Características Captra datos de alarmas y eventos de paneles de control basados en comnicadores a través de CONTACT ID, SIA, Modem II, Modem IIe, Modem IIIa 2, Plse y otros formatos. Realiza transmisiones de datos completos sin modificarlos. Rango de tensión de 12 VCC a 24 VCC Cambia la dirección de las señales a través de redes de datos basadas en UDP/IP Cómoda conexión (conector RJ-45) a redes Ethernet Resmen del sistema Cando el comnicador tiene n mensaje qe comnicar, el módlo C900V2 simla n marcado por tono y tensiones de línea, haciendo qe el comnicador se comporte como si estviera conectado a n receptor digital de na central receptora de alarmas a través de Panel de control 2. Conexión del comnicador Salida de comnicador al conector RJ-31x y RTC 3. Módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 4. Conexión Ethernet o LAN 5. LAN, WAN o Internet 6. Conexión a la tarjeta de interfaz de red Ethernet (NIC, Network Interface Card) 7. Eqipo primario con software de administración y programación Conettix D Adaptador de red Ethernet Conettix D Com 1 (opcional) Com 4 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Fnciones básicas Formatos de comnicación ADT-SIA BFSK (Tono de confirmación de 2300 Hz o de 1400 Hz) Bosch Secrity Systems España

75 74 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 2 DTMF (Contact ID, Alta velocidad y 4/2 Express) DTMF ltrarrápido del FBI (Tono de confirmación de 1400 Hz o de 2300 Hz) Plse 3/1, 3/1 Checksm, 4/2 (Tono de confirmación de 2300 Hz o de 1400 Hz) Radionics Modem II, Radionics Modem IIe y Modem IIIa 2 Serie FSK y DTMF SIA V.21, 110/300 badios SIA Bell 103, 110/300 badios Robofon Telim Entradas Conector para el panel: conecta a n comnicador a través de n cable telefónico modlar (D162). Conector para TELCO: conecta a na línea RTC a través de n cable telefónico modlar (D162). Conector Ethernet: conecta a la red de datos Ethernet a través de n cable Ethernet. Para 10BASE-T, el cable debe ser de categoría 3 o sperior. Para 100BASE-T, el cable debe ser de categoría 5 o sperior. Sondeos y spervisión El sondeo qe realiza el módlo Conettix C900V2 permite al receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 realizar tareas de spervisión. Herramienta de programación en Web nomi nal Descripción 1 Utilizada como n lazo spervisado final de línea (RFL). Detecta estados abiertos, cortos y normales. Termina esta entrada con n resistor EOL de 10 kω. 2 Utilizada para la inhabilitación de la intercepción para forzar el módlo C900V2 al modo de retroceso drante al menos dos mintos. 3 Utilizada para la anlación de la intercepción, lo qe permite a los sarios cambiar entre los modos de intercepción y retroceso. Salidas Salid a Descripción 1 Proporciona avisos locales si falla la alimentación de C900V2 o falla la CPU. 2 Proporciona avisos locales si se pierde la conexión a la central receptora de alarmas. 3 Proporciona avisos locales cando el módlo C900V2 está en modo de intercepción. 4 Controlable desde la central receptora de alarmas y el software de administración y programación Conettix D6200 (el valor predeterminado es abierto). Modos de intercepción y retroceso Modo de intercepción: el módlo C900V2 conecta el comnicador a la red. El modo de intercepción se mantiene conectado mientras el módlo C900V2 se mantenga en contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Modo de retroceso: el módlo C900V2 conecta el comnicador a la línea telefónica, retirándose del circito telefónico. El modo de retroceso se activa si el módlo C900V2 pierde el contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600, se apaga o deja de fncionar correctamente. Indicadores LED El módlo C900V2 dispone de dos LED de dos colores qe indican el estado del módlo (el LED del sistema y el LED del comnicador). Conectores modlares El módlo C900V2 tiene tres conectores modlares. La herramienta de programación en Web hace qe el proceso de configración del dispositivo C900V2 reslte sencillo y cómodo, parecido a navegar por n sitio Web. Tras consegir n ID de aplicación, los instaladores peden visitar desde n ordenador con acceso a Internet y configrar el dispositivo C900V2 en la central receptora de alarmas deseada. Certificados y homologaciones Astralia A-Tick Canadá IC EE.UU. FCC Apartado 15 Emisiones radiadas/ condcidas Nota Se aplica la aprobación FM cando el C900V2 se tiliza con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Eropa CE 1999/5/EC, EN55022: 1998, EN : A1: A2: 2003, EN : 2001, EN , EN , EN : A1: 1998, EN : A1: 1998, EN : 1995, EN : 1995, EN : 1996, EN : 1994, TBR21: 1998 DoC C900V PDF Bélgica INCERT B /a Bosch Secrity Systems España

76 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 75 EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (culs), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (culs) Planificación UL FM CSFM FDNY- -CoA UOXX: Control Unit Accessories, System (ANSI/UL 864) :0180 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES Jlio de NIST FIPS 197 Certificate No. 304 Información de compatibilidad Nmerosos paneles de control de la alarma de incendios (FACP) del listado UL han demostrado ser compatibles con el C900V2. Para obtener na lista completa, conslte la lista de compatibilidad del módlo de captra del comnicador de red C900V2 (F01U010036). Especificaciones técnicas Conectores Reqisitos de alimentación Corriente (máxima): Rango de tensión: Salidas de alarma: Protocolos Salida a LAN o WAN: 280 ma De 12 VCC a 24 VCC nominal Contactos en seco normalmente abiertos Paqetes UDP/IP C900V2 Módlo Ethernet de Captra del Comnicador Conettix Compatible con paneles de control si se tiliza n formato de comnicador digital estándar. Proporciona segridad integral. Permite qe los paneles de control de comnicadores digitales fncionen en redes IP (como redes LAN, WAN o Internet). Número de pedido C900V2 2 Panel de control: Telco: LAN/WAN: Cable Ethernet: Conector modlar RJ-45 Conector modlar RJ-45 Conector modlar RJ-45 De par trenzado sin blindaje de 100 m (328 pies) Para 10BASE-T, tilizar categoría 3 o sperior. Para 100BASE-T, tilizar categoría 5 o sperior. Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Indicadores LED de estado del módlo: 2 de dos colores RS-485 Dimensiones: 17,8 cm x 11,4 cm (7 plg. x 4,5 plg.) Interfaz: IEEE Bosch Secrity Systems España

77 76 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 2 DX4010V2 Módlo de interfaz serie El módlo de interfaz de serie DX4010V2 establece na conexión local entre los paneles de control compatibles y las aplicaciones aprobadas. El módlo se conecta al bs de datos del panel de control qe sministra la alimentación y datos. Características Conectividad RS-232/USB Conexión directa mejorada para el software de programación remota (RPS) Bs de datos RJ-16 Caja transparente Diodos emisores de lz (LED) de diagnóstico Resmen del sistema Fnciones básicas Bs de datos RJ-16 y conectividad RS-232/USB Utilice el conector de bs de datos RJ-16 para na conexión de programación remota. Utilice el conector RS-232 DB9 DTE para conectar dispositivos RS-232 aprobados. Utilice n cable de USB-A a USB-B para conectarlo a n perto USB. Caja transparente Los LED de diagnóstico se ven a través de la caja transparente, lo qe facilita la solción de problemas. LED de diagnóstico Existen catro LED de diagnóstico qe proporcionan información sobre la transmisión y recepción de datos. Dos LED rojos BUS RX BUS TX Dos LED verdes SER RX SER TX Fnción Recibe los datos del panel de control Transmite los datos al panel de control Fnción Recibe los datos del dispositivo de serie Transmite los datos al dispositivo de serie Conmtadores DIP Utilice los conmtadores DIP externos para asignar fácilmente na dirección al módlo de interfaz serie DX4010V2. Certificados y homologaciones El diseño de este prodcto cmple con las certificaciones y estándares qe se citan a continación: Certificació n Astralia C-Tick Estados Unidos FCC Canadá IC Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-voltage Directive (LVD) [DX4010V2] Planificación Información de compatibilidad Aplicaciones y dispositivos RS-232 El módlo de interfaz serie DX4010V2 se conecta a: 1. Un bs de opciones del panel de control o n bs SDI mediante el conector de bs de datos o na conexión al bloqe de terminales. 2. Un PC para RPS, BIS o aplicaciones de otros fabricantes mediante na conexión RS-232 o USB. 3. Una impresora serie o paralelo con n registro de conversiones (no se mestra) mediante el conector RS-232 con n panel de control compatible. Conslte la sección Información de compatibilidad para obtener más información. Estados Unidos RPS: PC9000: Software de creación de integración (BIS): Compatible con todos los paneles de control. Compatible con los sigientes paneles de control: D9412G, D7412G, D7212G, D9112, D7412, D7212. Compatible con los sigientes paneles de control de bs SDI (versión 6.3 y sperior): All G Series control panels inclding D9412GV2-AU Bosch Secrity Systems España

78 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 77 Astralia Software de creación de integración (BIS): D9412GV2-AU China CMS 7000: Compatible con los paneles de control DS7400Xi (bs de opciones) establecidos en el modo 18 (versión 3.09 o sperior). Todos Impresoras: Compatibles con paneles de control de bs de opciones. Reqisitos de alimentación Corriente (máxima): Tensión (fncionamiento): 55 ma nominal, 60 ma con LED De 8 VCC a 14 VCC DX4010V2 Módlo de interfaz serie Proporciona na conexión local entre los paneles de control compatibles y las aplicaciones aprobadas. Número de pedido DX4010V2 2 Paneles de control de bs SDI (versión 6.0 o sperior) Estados Unidos D9412GV2, D7412GV2, D7212GV2 D7212G, D7412G y D9412G D7212, D7412, D9412 D9112 Astralia D9412GV2-AU Paneles de control de bs de opciones Eropa DS7400Xi (versión 2.02 o sperior) DS7220, DS7240, DS7240V2 y DS7220V2 Astralia CC7240-AP Estados Unidos D4412 y D6412 El módlo de interfaz de serie DX4010V2 sstitye a los módlos sigientes: Estados Unidos Módlo de interfaz de serie D9133 Módlo de interfaz de serie D9133DC Módlo de interfaz de serie RS-232 D9533 Para el so con BIS, PC9000 o aplicaciones de otros fabricantes en paneles de control de bs SDI. Para el so con RPS o aplicaciones de otros fabricantes en paneles de control de bs SDI. Para el so con RPS, CMS 7000* o impresoras en paneles de control de bs de opciones. EE.UU., Eropa y China Módlo de interfaz de serie RS-232 DX4010/ DX4010i *CMS 7000 sólo está disponible en China. Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Para el so con RPS, CMS 7000* o impresoras en paneles de control de bs de opciones. Temperatra de fncionamiento: Hmedad relativa: De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) Del 5% al 85% a +30 C (+86 F), sin condensación Bosch Secrity Systems España

79 78 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM 2 El comnicador ITS-DX4020-G permite na comnicación bidireccional mediante IP o marcación, a través de na red comercial GPRS/GSM. Las aplicaciones más comnes informan de los eventos a na central receptora de alarmas y del acceso remoto a los paneles de control de intrsión de Bosch. Al igal qe todos los prodctos Conettix, el comnicador ITS-DX4020-G posibilita na comnicación mediante IP segra y spervisada. Este comnicador se pede combinar con n panel Bosch para establecer na conexión móvil mediante IP al eqipo de na estación central Conettix. S sistema de sondeo flexible lo convierte en la rta spervisada principal para aqellos clientes qe desean alejarse del servicio telefónico convencional. También pede actar como na rta inalámbrica de respaldo. En aqellas instalaciones con n receptor RTC, el comnicador ITS-DX4020-G hace so del servicio GSM para llamar al receptor y comnicarse mediante Contact ID o SIA. Nota: la tecnología GPRS precisa n plan de datos adecado, procedente de n proveedor móvil. Características Una comnicación segra basada en Conettix IP a través de GPRS, diseñada para los paneles Bosch Transmisión de alarmas a través del servicio GSM como respaldo o para otros paneles Programación remota de paneles Bosch Sencillo aprovisionamiento a través del servicio SMS (texto) o mediante USB Instalación, solción de problemas y mantenimiento de carácter sencillo Resmen del sistema Bosch Secrity Systems España

80 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM 2. Panel de control compatible 3. Conexión con el comnicador del panel de control (opcional) 4. Conexión de alimentación y bs del panel de control 5. Cable de USB de tipo A (host) a USB de tipo Mini B (dispositivo) (no inclido) 6. PC local o teléfono móvil con fncionalidad SMS para llevar a cabo la configración 7. Cable de antena 8. Antena de base magnética 9. Estación base en la red del proveedor inalámbrico 10. Red Internet, WAN, Ethernet o RTC 11. Conexión de red de n PC remoto 12. PC remoto con software de programación remota (RPS) 13. Conexión Ethernet 14. Conexión RTC 15. Receptor Conettix D6600 o Conettix D6100i Sencillo aprovisionamiento a través del servicio SMS (texto) o mediante USB Es posible aprovisionar el comnicador a través de na conexión USB con n menú en pantalla. Para aqellos instaladores qe no dispongan de n PC, el comnicador ITS DX4020 G también admite el aprovisionamiento a través de mensajes SMS. Instalación, solción de problemas y mantenimiento de carácter sencillo No es necesaria la presencia in sit de n experto en redes (no hace falta configrar n firewall o n roter) Firmware actalizable No se necesita ningún PC o herramienta especial para la instalación y la solción de problemas LED Estado IP móvil Fnción Indicador de estado del sistema Estado de conexión de red Fnciones básicas Adio Estado de llamada Comnicación basada en Conettix IP a través de GPRS Además de las fnciones de segridad del servicio GPRS qe proporciona el operador de red, el comnicador ITS DX4020 G tiliza el protocolo Conettix IP. Este protocolo es compatible con: Intervalos de sondeo flexibles Resistencia ante ataqes de denegación de servicio (DoS) Cifrado AES de 128 bits Claves de antirreprodcción y antisstitción Coste de datos redcido Transmisión de alarmas mediante GSM El comnicador ITS-DX4020-G inclye na conexión al panel mediante na línea RTC con tensión telefónica. Es posible tilizar la conexión RTC mediante GSM para enviar eventos principales o de respaldo a través de Contact ID o SIA. El comnicador ITS-DX4020-G proporciona n tono de llamada, captra el número marcado y establece na llamada mediante GSM a n receptor RTC de la central receptora. Programación remota de paneles Bosch El comnicador ITS-DX4020-G es compatible con la programación RPS segra de los paneles Bosch. Asimismo, admite llamadas de voz entrantes al menú de los paneles Easy Series. SS1-SS3 Bs Intensidad de la señal GSM Estado de conexión del bs del panel de control Certificados y homologaciones El comnicador ITS-DX4020-G está diseñado para cmplir con las sigientes certificaciones y aprobaciones: Certificació n Astralia Astel Aprobado Eropa CE Segridad EN60950 EN Compatibilidad electromagnética Emisiones radiadas/condcidas EN55022 EE.UU. FCC FCC, parte 15 Emisiones radiadas/ condcidas Eropa CE (LVD, EMC, R&TTE) Global PTCRB Reqest #19428 Bélgica INCERT B Bosch Secrity Systems España

81 80 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de interfaz 2 EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (AN- SI/UL 1610), AOTX:, Local Alarm Units (ANSI/UL 609, ANSI/UL 464), APAW: Police-station-connected Alarm Units (ANSI/UL 365, ANSI/UL 464), APOU: Proprietary Alarm Units (ANSI/UL 1076), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (ANSI/UL 1641), UOJZ: Control Units, System (ANSI/UL 864) Planificación CSFM CSFM CSFM FCC FDNY- -CoA :0240 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES :0238 FIRE ALARM CON- TROL UNIT (COMMERCIAL) :0239 CONTROL UNIT (HOUSEHOLD) CONTROL UNIT (HOU- SEHOLD) CFR47 Parts and Class B 6059 Información de compatibilidad Paneles de control: Aplicaciones: Compatibles con Easy Series v3 o sperior RPS v5.10 o sperior Consideraciones sobre la conexión El comnicador ITS-DX4020-G se conecta al bs del panel de control mediante na conexión de catro hilos. Esta conexión consiste en dos cables de datos y dos cables de alimentación qe se conectan al panel de control. Para la marcación por GSM, se conecta a la salida RTC del panel de control a través de dos cables. Para qe s fncionamiento sea correcto, el comnicador ITS DX4020 G debe instalarse en na bicación donde la calidad de la señal del proveedor inalámbrico deseado sea de alta calidad. Consideraciones para el montaje El comnicador ITS-DX4020-G se pede montar en los patrones estándar de tres orificios en las cajas de panel de control compatibles. También pede montarlo en otras cajas con el soporte de montaje D137 (no inclido). Piezas inclidas Cant. Componente 1 Comnicador ITS DX4020 G 1 Paqete de hardware (hardware de montaje, antena de base magnética, cable de alimentación/bs de catro hilos y pente del programa) Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente (en fncionamiento): Tensión (fncionamiento): Flctación/Rido: Perto FSX RTC: Radio: En espera: 50 ma Alarma: 200 ma 12 VCC Máximo de 200 mvpp Sministro de n mínimo de 17 V Radio catribanda GSM Eropa: 900 MHz y 1800 MHz América del Norte: 850 MHz y 1900 MHz Especificaciones medioambientales Entorno: Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Especificaciones mecánicas Dimensiones: Antena: Tarjeta SIM: USB: EN , clase ambiental II: interiores Del 5% al 95%, sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) 5,2 plg. x 3,1 plg. x 1 plg. (133 mm x 80 mm x 23 mm) Banda GSM con n conector SMA Omnidireccional de 3 metros con na ganancia de 0,4 db SIM de 3 V/1,8 V (compatible con la recomendación GSM 11.12) Conector: mini B Alimentación: ato-alimentado (no se alimenta a través del USB) ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM Comnicador de segridad mltifnción qe se comnica con los receptores Conettix de Bosch Secrity System, Inc. Número de pedido ITS-DX4020-G Bosch Secrity Systems España

82 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 81 Módlo de Control de Acceso a la Perta (DACM) 9. Unidad de transmisión de datos opcional (DTU) 10. Fente de alimentación de 12 VCC para sistemas independientes Pede tilizar el módlo DACM como controlador de perta nitaria independiente o integrarlo en el sistema de segridad del edificio. Pede emplear n DACM integrado para armar y desarmar el sistema de segridad. Se peden emplear credenciales (tarjetas y mandos vía radio), números de identificación personal (PIN), o ambos * # 6 Características Soporta hasta 500 sarios sin software del PC y hasta 2000 sarios con software del PC Opera como n componente del sistema de segridad integrado o como n controlador de perta independiente. Fnciona con distintos tipos de lectores y formatos de credenciales. Los sarios peden administrar el DACM desde el teclado lector, el teclado del sistema de segridad o el software del PC. Resmen del sistema El DACM admite los sigientes componentes, ya sea por separado o combinados: n lector de proximidad con teclado, na entrada para dispositivo de petición de salida (REX) y n contacto de perta. En n sistema qe disponga de n DACM y n panel de control integrado, pede tilizar na credencial para armar o desarmar n área (partición) o silenciar na alarma. Certificados y homologaciones EMEA EN Sistemas de control de acceso a sistemas de alarmas para sar en aplicaciones de segridad Eropa CE EMC, RoHS, and SELV 5 1. Controlador DACM 2. Cerradero de perta eléctrico opcional 3. Lector de proximidad con teclado 4. Panel de control 5. Tarjeta de proximidad y mando vía radio 6. Contacto opcional en la perta 7. Entrada REX opcional 8. PC de sobremesa o portátil Bosch Secrity Systems España

83 82 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 2 Planificación Información de compatibilidad Paneles de control Formatos credenciales Tipos de lector Piezas inclidas Componente Paneles de control DS7240V2 y DS7220V2 DS7400Xi V4+ Revisión del firmware 4.10 o sperior del panel de control La compatibilidad está sjeta al tipo de cifrado, codificación y formato. Proximidad ISO 50 bits Wiegand de 8 a 50 bits Magstripe AXM Proximidad 125 KHz 13,56 MHz Tarjetas inteligentes Mandos vía radio La compatibilidad está sjeta a la interfaz y al formato de la tarjeta. HID Myfare Idesco Indala CASI-RUSCO Paxton Mr Access Integrated Engineering Bioscrypt Banqetech Deister Kit 1 Controlador DACM X X X X X Lector de proximidad con teclado Paqete de 10 tarjetas de proximidad Paqete de 10 mandos vía radio de proximidad Kit 2 Kit 3 Kit 4 X X X X X X X X Tarjeta de programa X X X X Paqete de hardware DACM Lector de proximidad con paqete de hardware de teclado Cable de comnicación en serie PC Kit 5 X X X X X X X X X X X X Manal de instalación X X X X X CD con software del PC X X X X X El kit 5 (no sministrado) se tiliza para lectores de otros fabricantes. El DACM admite interfaces Wiegand de 8 a 50 bits (sjeto al tipo de formato) así como estándar abierto de 26 bits. Si se tiliza n lector de proximidad de otro fabricante, sólo se pede programar el DACM desde el PC y algnas de las fnciones LED mejoradas para la indicación de la alarma se velven inoperativas. El lector de proximidad estándar sministrado se basa en 125 KHz y admite las tarjetas de otros fabricantes como EM Marin, Sokymat, y Temic. Especificaciones técnicas DACM Alimentación de entrada: Consmo de corriente: Potencia nominal de relé de bloqeo: Dimensiones: 12 Vcc 65 ma 5 A máximo a 12 VCC; 3 A máximo a 24 VCC 87 mm x 106 mm x 30 mm Lector de proximidad con teclado Alimentación de entrada: Consmo de corriente: Dimensiones: Software del PC Velocidad del procesador: Memoria: Disco dro: Hardware: Sistema operativo: 12 Vcc 45 ma 119 mm x 40 mm x 17 mm Mínimo 400 MHz Mínimo 128 MB de RAM Espacio libre mínimo de 100 MB Unidad de CD-ROM y perto serie COM Windows 98 SE, 2000, ME, XP y Windows NT Resolción: 800 x 600 o 1024 x 768 Memoria de vídeo: Marcas Como mínimo 8 MB Bioscrypt es na marca registrada de Bioscrypt, Inc. Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Windows NT es na marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Kit 1 IUI DACM/K1 EX Independiente o programable mediante PC. Inclye n paqete de 10 tarjetas de proximidad. Número de pedido IUI-DACM/K1-EX Kit 2 IUI DACM/K2 EX Sólo independiente. Inclye n paqete de 10 tarjetas de proximidad. Número de pedido IUI-DACM/K2-EX Kit 3 IUI-DACM/K3 EX Independiente o programable mediante PC. Inclye n paqete de 10 mandos vía radio de proximidad. Número de pedido IUI-DACM/K3-EX Bosch Secrity Systems España

84 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 83 Kit 4 IUI DACM/K4 EX Sólo independiente. Inclye n paqete de 10 mandos vía radio de proximidad. Número de pedido IUI-DACM/K4-EX Accesorios de hardware Controlador IU ICNTRL/DACM Para sar con todos los kits DACM. Número de pedido IUI-CNTRL/DACM 2 Unidad de transmisión de datos (DTU) IUI DTU/DACM Transfiere información de programación del ordenador al controlador sin necesidad de na conexión directa de ordenador. Número de pedido IUI-DTU/DACM Cable IUI CABLE/DACM Proporciona comnicación serie de PC. Número de pedido IUI-CABLE/DACM Teclado con lector de proximidad IUI READKP/DACM Carcasa en gris grafito con teclado integrado. Número de pedido IUI-READKP/DACM Lector de proximidad IUI READER/DACM Carcasa en gris grafito. Número de pedido IUI-READER/DACM Tarjetas de proximidad IUI CARD/DACM Cada paqete contiene diez tarjetas. Número de pedido IUI-CARD/DACM Llaveros transmisores de proximidad IUI FOB/DACM Cada paqete contiene diez mandos vía radio de proximidad. Número de pedido IUI-FOB/DACM Accesorios de software Software de PC IUI SWCD/DACM Almacena más de 60 campos de bases de datos por sario, añade o elimina sarios y establece números de identificación personal. Número de pedido IUI-SWCD/DACM Bosch Secrity Systems España

85 84 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas Tarjetas de proximidad IUI CARD/DACM 2 Tarjetas de proximidad IUI CARD/DACM Cada paqete contiene diez tarjetas. Número de pedido IUI-CARD/DACM Bosch Secrity Systems España

86 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 85 Llaveros transmisores de proximidad IUI FOB/DACM 2 Llaveros transmisores de proximidad IUI FOB/DACM Cada paqete contiene diez mandos vía radio de proximidad. Número de pedido IUI-FOB/DACM Bosch Secrity Systems España

87 86 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas Cable IUI CABLE/DACM 2 Cable IUI CABLE/DACM Proporciona comnicación serie de PC. Número de pedido IUI-CABLE/DACM Bosch Secrity Systems España

88 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 87 Controlador IU ICNTRL/DACM 2 Controlador IU ICNTRL/DACM Para sar con todos los kits DACM. Número de pedido IUI-CNTRL/DACM Bosch Secrity Systems España

89 88 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas Unidad de transmisión de datos (DTU) IUI DTU/DACM 2 Unidad de transmisión de datos (DTU) IUI DTU/DACM Transfiere información de programación del ordenador al controlador sin necesidad de na conexión directa de ordenador. Número de pedido IUI-DTU/DACM Bosch Secrity Systems España

90 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 89 Lector de proximidad IUI READER/DACM 2 Lector de proximidad IUI READER/DACM Carcasa en gris grafito. Número de pedido IUI-READER/DACM Bosch Secrity Systems España

91 90 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 2 Teclado con lector de proximidad IUI READKP/ DACM Teclado con lector de proximidad IUI READKP/DACM Carcasa en gris grafito con teclado integrado. Número de pedido IUI-READKP/DACM Bosch Secrity Systems España

92 Accesorios para paneles de control y teclados Módlos de control de acceso de pertas 91 Software de PC IUI SWCD/ DACM 2 El software de PC DACM le permite añadir o eliminar sarios DACM, establecer la longitd de los PIN para módlos DACM independientes y establecer el tiempo de perta abierta. Pede tilizar el software para almacenar más de 60 campos de bases de datos por sario, como fotografías, información de la empresa, el departamento, datos de personal e información del vehíclo. Hay fnciones de búsqeda, alarma de perta abierta y ajstes de contacto de perta disponibles. El software del PC DACM reconoce inmediatamente los nevos controladores qe se conectan al PC donde se ejecta el programa. Software de PC IUI SWCD/DACM Almacena más de 60 campos de bases de datos por sario, añade o elimina sarios y establece números de identificación personal. Número de pedido IUI-SWCD/DACM Bosch Secrity Systems España

93 92 Accesorios para paneles de control y teclados Cajas Caja niversal de plástico AE20 2 El diseño flexible de la caja de protección AE20 incorpora na serie de módlos de entrada, salida y estación de recepción central cyas tarjetas de circito disponen de sistemas de montaje de tres pntos o de inserción directa. La caja de protección se pede montar en na caja eléctrica nitaria o doble, na caja octogonal de 9 cm (3,5 plgadas) o na caja cadrada de 10 cm (4 plg.). También admite el montaje sobre na sperficie. Las dimensiones de la caja son 12 cm x 16 cm x 4 cm (4,7 plg. x 6,2 plg. x 1,5 plg.) y admite contactos de sabotaje de pared en los módlos. Caja niversal de plástico AE20 Se pede montar en na caja eléctrica nitaria o doble, na caja octogonal de 9 cm (3,5 plg.) o na caja cadrada de 10 cm (4 plg.). Las dimensiones son 12 cm x 16 cm x 4 cm (4,7 plg. x 6,2 plg. x 1,5 plg.). Incorpora contactos de sabotaje de pared en los módlos. Número de pedido AE20 Bosch Secrity Systems España

94 Accesorios para paneles de control y teclados Fentes de alimentación y baterías 93 D1222 Batería (12 V, 2,2 Ah) Especificaciones técnicas Tensión nominal: 12 VCC Batería de ácido sellado recargable de 12 VCC reglada por válvla capaz de soportar sobrecargas o sobredescargas y resistir la vibración y los golpes. S diseño compacto ahorra espacio de instalación, al mismo tiempo qe ofrece na alimentación completa y fiable. Características 12 VCC, ácido sellado Totalmente recargable No reqiere mantenimiento Vida útil dradera Aptas para s so como sistemas de alimentación ininterrmpida Resmen del sistema Capacidad nominal: Resistencia interna: Paneles de control compatibles Dimensiones: Peso: Posición del terminal: Tipo de terminal: Impacto de la temperatra en la capacidad: Frecencias de capacidad: 2,2 Ah (20 horas) 50 mω (20 C carga completa) Sistema de alarma compacto VR8 178 mm x 34 mm x 60 mm (7 plg. x 1,3 plg. x 2,3 in.) 1 kg (2,2 libras) C Ficha de ajste 187E 40 C (104 F) = 105% 20 C (68 F) = 100% 0 C (32 F) = 85% 20 horas; 0,11 A; 2,2 Ah 10 horas; 0,19 A; 1,9 Ah 5 horas; 0,35 A; 1,75 Ah 1 hora; 1,32 A; 1,32 Ah D1222 Batería (12 V, 2,2 Ah) Batería de ácido sellado recargable de 12 VCC reglada por válvla capaz de soportar sobrecargas o sobredescargas y resistir la vibración y los golpes. Número de pedido D1222 Los terminales D1222 centan con na posición única. Certificados y homologaciones UL Certificado de aprobación UL MH25408 Eropa CE Concil Directive 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility Planificación Se recomienda sar na carga de tensión constante y recargar la batería inmediatamente despés de s so. Bosch Secrity Systems España

95 94 Accesorios para paneles de control y teclados Fentes de alimentación y baterías ICP EZPS Fente de alimentación cableada 2 Para so en Eropa, Oriente Próximo, la región Asia- -Pacífico, América central y Sdamérica. Entrada de tensión primaria (CA) de 100 VCA a 240 VCA Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC Especificaciones técnicas Entrada de tensión primaria (CA): 110 V +10/-15% (60 Hz) 230 V +10/-15% (50 Hz) ICP EZPS Fente de alimentación cableada Para so en Eropa, Oriente Próximo, la región Asia- -Pacífico, América central y Sdamérica. Entrada de tensión primaria (CA) de 100 VCA a 240 VCA Número de pedido ICP-EZPS Bosch Secrity Systems España

96 Accesorios para paneles de control y teclados Cables, conmtadores y programadores 95 ICP EZTS Interrptor de bcle antisabotaje dal 2 Interrptor de bcle antisabotaje combinado qe detecta cando se abre o se retira de la pared la caja de n panel de control compatible. El interrptor de bcle antisabotaje contiene n circito qe pede acoger salidas de sabotaje adicionales. Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), AMTB: Control Panels, SIA False Alarm Redction, AOTX: Local Alarm Units (UL464, UL609), AOTX7: Local Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (cu- Ls), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (cu- Ls) CSFM :0223 CONTROL UNIT (HOUSEHOLD) ICP EZTS Interrptor de bcle antisabotaje dal Interrptor de bcle antisabotaje combinado con n circito para salidas de sabotaje adicionales. Número de pedido ICP-EZTS Bosch Secrity Systems España

97 96 Accesorios para paneles de control y teclados Cables, conmtadores y programadores ICP EZPK Llave de programación 2 Transmite la información de programa a y desde el panel de control. Utilice la llave de programación para programar rápidamente n grpo de paneles de control de intrsión Easy Series con las mismas características. La llave de programación es de color azl. Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC ICP EZPK Llave de programación Llave azl para transmitir información a y desde los paneles de intrsión Easy Series. Número de pedido ICP-EZPK Bosch Secrity Systems España

98 Accesorios para paneles de control y teclados Accesorios para centros de control y teclados 97 IUI EZT 5 Paqete de testigos Easy Series 2 Cinco testigos de proximidad Easy Series. IUI EZT 5 Paqete de testigos Easy Series Cinco testigos de proximidad Easy Series. Número de pedido IUI-EZT-5 Bosch Secrity Systems España

99 98 Accesorios para paneles de control y teclados Accesorios para centros de control y teclados 2 Bosch Secrity Systems España

100 Software 3 Software de programación Bosch Secrity Systems España

101 100 Software Software de programación 3 A Link Pls Software de programación remota ITS ALINK PLUS es el software de programación remota para paneles de control compatibles con Bosch. Ofrece na interfaz sencilla y flexible entre el PC y los paneles de control de Bosch Secrity Systems, Inc. (Bosch) compatibles. El software permite programar de forma remota los paneles de control de Bosch a través de n módem o directamente desde el PC mediante el cable de conexión directa. Use este software para gestionar la información de los sarios y para conectarse, programar y manejar de forma remota los paneles de control. Es fácil transferir la información de programación entre el panel de control y el PC, obtener na representación visal del estado actal del sistema, armar o desarmar el sistema, manejar varias salidas programables y obtener informes sobre datos del panel de control y registros diarios. La herramienta de transferencia exporta datos desde las versiones antigas del software A LINK al nevo software ITS ALINK PLUS. Características Visalización y actalización de los datos del panel de control de Bosch compatible Envío y recepción de datos de programación entre n ordenador con A LINK Pls y el panel de control Armado y desarmado remotos del panel de control y controles de salida Visalización del histórico de eventos del panel de control Interfaz de sario mltilingüe Fnciones básicas Fncionamiento remoto Una vez qe se establece na conexión válida entre el PC y el panel de control, los operadores con el debido nivel de segridad peden: Armar o desarmar el sistema Activar o desactivar las sirenas Activar o desactivar varias salidas programables Fnción de informes Es posible mostrar los 40 últimos eventos del panel de control e imprimirlos para conservar na copia en papel. Tres niveles de segridad programables El administrador del sistema (Nivel de administrador) pede activar o desactivar ciertas fnciones del software ITS ALINK PLUS para cada operador mediante la asignación de n nivel de segridad para cada fnción y cada operador. Los operadores sólo podrán realizar las fnciones qe estén disponibles para s nivel de segridad. Los niveles de segridad disponibles son: Nivel de administrador: otorga acceso total a la configración del sistema Nivel de operador: otorga acceso total a la configración del sistema, exceptando los ajstes de sario e impresión Nivel de registro: únicamente permite la introdcción de información de los sarios Planificación Información de compatibilidad El software ITS ALINK PLUS es compatible con los sigientes paneles de control: ICP CMS6 CHI v1.0 (y sperior) ICP CMS8 CHI v1.0 (y sperior) ICP-CMS40-CHI v1.0 ICP-AMAX-P-EN ICP-AMAX-PCB-EN ICP-AMAX-P ICP-CC404 v1.x ICP-CC408 v1.x ICP-CC488 v1.x Soltion 16 (CC880 y SC8016) v2.x y posteriores Soltion 16 (CC880)(Soltion 16 v1.4) Soltion 844 (CC404 v1.x y CC404 v2.x) Soltion 862 (CC406 v1.x) Soltion 880 (CC408 v1.x y CC408 v2.x) Soltion Ultima 844 (CC484 v1.x) Soltion Ultima 862 (CC486 v1.x) Soltion Ultima 880 (CC488 v1.x and CC488 v2.x) Especificaciones técnicas Reqisitos mínimos del sistema CPU: Intel PIII a 1,5 GHz o sperior Sistema operativo: Microsoft Windows XP Professional con Service Pack 1, 2 ó 3 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Espacio libre en el disco dro: Memoria: Ratón: Vídeo: 512 MB 256 MB de RAM Compatible con Windows Monitor VGA estándar compatible con na resolción mínima de x 768 Marcas comerciales En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o Bosch Secrity Systems España

102 Software Software de programación 101 registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial. Intel es na marca registrada de Intel Corporation en EE. UU. y/ otros países. Microsoft, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/ otros países. 3 A Link Pls Software de programación remota Software de programación remota basado en Windows para paneles de control Bosch compatibles Número de pedido ITS-ALINK-PLUS Bosch Secrity Systems España

103 102 Software Software de programación 3 Software de programación remota internacional El software de programación remota internacional (RPS- -INTL) es na tilidad de gestión de centas y programación de paneles para el sistema operativo Microsoft Windows. Se ha diseñado para programar paneles de control específicos de forma remota o local. Características Admite múltiples estaciones de trabajo en na sola red. Admite bases de datos de SQL. Fnciona con Microsoft Windows 2000 y Windows XP Service Pack 2. Admite direccionamiento IP estático o mediante el nombre del host. Permite al sario seleccionar n módem apropiado para el tipo de panel de control. Fnciones básicas Tareas de gestión del panel de control El RPS-INTL proporciona a los sarios qe disponen de n módem y tilizan Microsoft Windows en s eqipo las sigientes posibilidades para paneles de control específicos: programación remota, almacenamiento de docmentos, control remoto y resolción de problemas. Interfaz La interfaz permite al sario: Clasificar las colmnas en orden ascendente o descendente. Abrir o cerrar sesión sin necesidad de finalizar el software. La interfaz ofrece al sario: Un cadro de diálogo de progreso animado qe fnciona drante los procesos de sincronización y descargas del panel de control. Un enlace de acceso rápido a centas específicas. La interfaz se apaga atomáticamente cando no existe comnicación activa. Fncionalidad de informes Todos los tipos de informes son plenamente fncionales. El sario pede seleccionar na serie de páginas e imprimirlas o gardarlas como archivos HTML,.pdf,.rtf,.xls o.txt. Ayda rápida y contextal Los archivos de ayda, seleccionables y sensibles al contexto, corresponden a los elementos de la hoja de registro del programa gardados para cada panel de control. La ventana de la centa del panel de control proporciona información de ayda rápida acerca de los campos a rellenar en la configración del panel de control. La información de ayda rápida va cambiando a medida qe el crsor se meve sobre los diferentes campos. Accesibilidad a redes de área local y extendida El RPS-LITE tiliza direcciones IP estáticas o n nombre de host, inclyendo sistemas de nombre de dominio (DNS), para conectar paneles de control en na red de área local (LAN) o na red de área extendida (WAN). La conexión proporciona cargas y descargas rápidas. Diagnósticos remotos Los diagnósticos remotos permiten al sario: Ver los paneles de control y el estado de las zonas. Anlar y restablecer las zonas. Armar y desarmar. Silenciar las sirenas. Restablecer los sensores. Ajstar las fnciones de relé, fecha y hora. Ver y recperar el histórico del panel de control. Ver el estado del SDI y del dispositivo de bs de opciones. Planificación Prodctos compatibles Paneles de control Paneles de control de la alarma de incendios (FACP) Módems Tarjetas Easy Series 1, DS7220, DS7220-SPA (versión 1,52 y speriores), DS7220V2-EXP, DS7220V2-FRA, DS7220V2-SWE y DS7220V2-UK DS7240, DS7240csc, DS7240-EXP, DS7240-HUN, DS7240-FRA, DS7240-NOR, DS7240-SPA (versión 1.05 y versión 1.52 o sperior), DS7240-SWE, DS7240-UK, DS7240V2-EXP, DS7240V2-SWE DS7400XiV4-EXP (versión 4.10 o sperior) FPA-5000 DS9400 MODEM-KIT-2400B Módlo de interfaz serie RS-232 DX4010i Módlo de interfaz de red DX4020 Conettix El acceso a ciertos prodctos pede variar en fnción de la configración de la instalación. 1 La comnicación IP no está disponible en los sistemas Easy Series. Bosch Secrity Systems España

104 Software Software de programación 103 Especificaciones técnicas Especificaciones mecánicas Módems compatibles Conslte el archivo de Ayda en línea inclido en la instalación del RPS para obtener na lista de los módems compatibles. Por lo general, el módem debe generar na llamada en el modo de respesta, pero no debe tilizar compresión de datos, control de fljo o corrección de errores (LAPM, MNP). Tonos de respesta: Debe transmitir tonos de respesta de 2025 Hz ó 2270 Hz 3 Protocolo: Debe admitir el protocolo BELL System 103 ó V.21 Velocidad de transmisión: Tipo de transmisión: 300 bps Asíncrona Reqisitos del sistema Espacio en disco dro: Aproximadamente, 250 MB Sistema operativo: Microsoft Windows 2000 Windows XP Service Pack 2 Procesador: RAM: Vídeo: Pentim III, mínimo de 800 MHz 256 MB Monitor VGA qe admita na resolción de 1024 x 768. El software admite paletas de colores de 24 bits o inferiores. La configración de fente debe establecerse en "Fentes peqeñas". Marcas Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Pentim es na marca registrada de Intel Corporation o de ss sbsidiarias en EE.UU. y/ otros países. Software de programación remota internacional Software para la programación remota o local del panel de control. Reqiere n sistema operativo Microsoft Windows. Número de pedido RPS-INTL Bosch Secrity Systems España

105 104 Software Software de programación 3 Bosch Secrity Systems España

106 Detectores y accesorios 4 Movimiento PIR 106 Movimiento PIR/microondas 125 Movimiento para exteriores 139 Movimiento con soporte de montaje en techo 142 Movimiento de largo alcance 158 Salida 162 Rotras de cristal 166 Sísmico 173 Haz fotoeléctrico 176 Robo 181 Contactos magnéticos para empotrar 183 Contactos magnéticos de montaje de sperficie 198 Accesorios Bosch Secrity Systems España

107 106 Detectores y accesorios Movimiento PIR 4 Detector de Movimiento por Infrarrojos Pasivos Ble Line Gen2 Los detectores de movimiento por infrarrojos pasivos (PIR) Ble Line Gen2 (ISC-BPR2) san dos lentes Fresnel diseñadas para ofrecer nas imágenes perfectamente enfocadas en todo el campo de visión, proporcionando así na mejor respesta ante los intrsos. Estas lentes centan con n patrón de 7 capas de alta densidad (77 zonas); a s vez, la lente de ánglo cero seleccionable brinda tres zonas de ánglo cero adicionales. La sencilla instalación y las flexibles opciones de montaje proporcionan nas prestaciones de detección inmejorables. Los modelos con identificación de mascotas ( WP) generan alarmas por intrsiones de personas sin originar falsas alarmas por mascotas. Características Modelo disponible con inmnidad de mascotas seleccionable: optimiza la instalación para aplicaciones con mascotas (20 kg [45 libras]) y sin mascotas Compensación dinámica de temperatra: nivel de detección sperior en calqier entorno Cobertra de pared a pared: nivel de detección sperior Altra de montaje flexible, sin necesidad de realizar ajstes: redce el tiempo de instalación y las falsas alarmas, mejora el nivel de detección Carcasa con atocierre y brbja de nivel incorporada: redce el tiempo de instalación Fnciones básicas Procesamiento First Step (FSP) El procesamiento First Step (FSP) responde de forma casi instantánea ante objetivos hmanos sin emitir falsas alarmas desde otras fentes. El procesamiento FSP ajsta la sensibilidad del detector en fnción de la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal. De esta forma, el instalador no necesita ajstar el nivel de sensibilidad, lo qe amenta la facilidad de instalación y la fiabilidad. Selección de inmnidad de mascotas (sólo modelos WP) El instalador pede activar o desactivar la inmnidad frente a mascotas según las necesidades de la aplicación. Cando la inmnidad frente a mascotas está desactivada, el detector ofrece el mismo nivel de detección sperior qe los modelos qe no inclyen la identificación de mascotas. Cando la inmnidad frente a mascotas está activada, el detector distinge las señales casadas por los hmanos de las casadas por mascotas, ignorando las provocadas por na o dos mascotas de hasta 20 kg (45 libras) o por varios roedores. Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta s sensibilidad de forma inteligente, de modo qe pede identificar intrsos hmanos en prácticamente calqier temperatra. Cobertra de pared a pared Una zona de ánglo cero y n alcance de cobertra de 12 x 12 m (40 x 40 pies) brindan cobertra de pared a pared. Carcasa con atocierre La carcasa con atocierre deslizante centa con na brbja de nivel incorporada y bloqes de terminales tipo trampilla, sin hecos y personalizables qe facilitan la instalación. Óptica y sistemas electrónicos sellados La óptica y los sistemas electrónicos están ensamblados en la parte frontal de la carcasa y sellados con na cbierta protectora para evitar daños drante la instalación. La cámara óptica sellada también evita qe el detector se vea afectado por corrientes e insectos. Características de preba El LED de alarma visible desde el exterior se pede desactivar tras la instalación. Certificados y homologaciones Los detectores también están diseñados para cmplir con los sigientes reqisitos: Eropa Conforme a la norma EN , grado 2 China Conforme a la norma EN , clase II Conforme a las normas EN60529, EN50102 (IP30, IK04) Conforme a la directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la tilización de determinadas sstancias peligrosas (RoHS) Conforme a los estándares CCC GB y GB GODKJENNELSESBEVIS [-W12, - -WP12] Eropa CE 2004/108/EC: EMC Directive and 2006/95/EC: Low-Voltage Directive EN EN [-W12] Bosch Secrity Systems España

108 Detectores y accesorios Movimiento PIR 107 EN EN [-WP12] Bélgica INCERT B /b [ISC-BPR2-W12, - -WP12] EE.UU. UL culs - ANSR: Intrsion-detection Units (UL 639), ANSR7: Intrsion-detection Units Certified for Canada (ULC-S306) [-W12 y -WP12] Francia AFNOR A0 [-W12] AFNOR B0 [-WP12] China CCC [-CHI] Secia INTYG [-WP12] INTYG [-W12] Países Bajos NCP [ISC-BPR2-w12, -WP12, ISC-BPQ2-W12, ISC-BDL2-W12G, ISC- -BDL2-WP12G, ISC-BDL2-WP6G]] Planificación Patrones de cobertra En na pared plana (en sperficie, semiempotrado), con el soporte con rótla de montaje giratorio opcional B335 o con el soporte con rótla de montaje en pared opcional B328. En na esqina (en la convergencia de dos paredes perpendiclares). En el techo, con el soporte de montaje en techo opcional B338. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 1 Paqete de hardware 2 anclajes (#6, #8 x 7/8) 2 tornillos (#6 x 1,25) 1 sjetacables (2,5 mm) 1 Docmentación: gía de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente (en reposo/ alarma): De 10 ma a 12 VCC 4 Tensión (fncionamiento): De 9 VCC a 15 VCC Medioambientales: Entorno Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Conforme a la norma EN , clase II Del 0 al 95% (sin condensación) Para instalaciones de prodctos del listado UL, Del 0% al 85%, sin condensación De -30 C a +55 C (de -20 F a 130 F) Para instalaciones de prodctos del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Especificaciones mecánicas Color: Dimensiones Material: Inmnidad contra interferencias por radio frecencia (RFI) blanco 105 x 61 x 44 mm (4,2 x 2,4 x 1,7 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Ningna alarma o configración en el rango de frecencias críticas de 150 khz a 2 GHz con ferzas de campo inferiores a 30 V/m. Salidas Relé: Contactos de estado sólido spervisados de tipo A, normalmente cerrados (NC) y preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W, <20 ohmios cerrados Cobertra de 12 x 12 m Montaje La altra recomendada de montaje es de 2,2 m a 2,75 m (7,5 pies a 9 pies), sin necesidad de realizar ajstes. El detector se pede montar: Sabotaje: Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Bosch Secrity Systems España

109 108 Detectores y accesorios Movimiento PIR Detector de Movimiento por Infrarrojos Pasivos Ble Line Gen2 Número de pedido ISC-BPR2-W12 Detector de Movimiento por Infrarrojos Pasivos con Identificación de Mascotas Ble Line Gen2 Número de pedido ISC-BPR2-WP12 4 Bosch Secrity Systems España

110 Detectores y accesorios Movimiento PIR 109 Detector de Movimiento por Infrarrojos Pasivos Qad Ble Line Gen2 El detector por infrarrojos pasivos (PIR) Qad Ble Line Gen2 (ISC-BPQ2 W12) tiliza dos sensores individales qe fncionan como dos dispositivos PIR en n mismo detector. Cada sensor procesa las señales de forma independiente, por lo qe ambos se deben activar para qe se genere na señal de alarma. Esto mejora la inmnidad ante falsas alarmas en comparación con n dispositivo PIR estándar, ya qe se ignoran las fentes de falsas alarmas como picos de rido y animales peqeños. Además, los detectores Qad ofrecen nos niveles speriores de detección frente a los detectores PIR estándar o con tecnología dal. Estos detectores son especialmente recomendables para sitaciones en las qe la instalación es complicada; por ejemplo, en aqellos casos en los qe no se pede garantizar la detección de intrsos cando crzan el patrón, o en los qe éstos peden crzar el patrón de detección my rápidamente. Características Compensación dinámica de temperatra: nivel de detección sperior en calqier entorno Cobertra de pared a pared: nivel de detección sperior Altra de montaje flexible, sin necesidad de realizar ajstes: redce el tiempo de instalación y las falsas alarmas, mejora el nivel de detección Carcasa con atocierre y brbja de nivel incorporada: redce el tiempo de instalación Fnciones básicas Procesamiento First Step (FSP) El procesamiento First Step (FSP) responde de forma casi instantánea ante objetivos hmanos sin emitir falsas alarmas desde otras fentes. El procesamiento FSP ajsta la sensibilidad del detector en fnción de la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal. De esta forma, el instalador no necesita ajstar el nivel de sensibilidad, lo qe amenta la facilidad de instalación y la fiabilidad. Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta s sensibilidad de forma inteligente para mantener la capacidad de identificar intrsos hmanos en prácticamente calqier temperatra. Cobertra de pared a pared Una zona de ánglo cero y n alcance de cobertra de 12 x 12 m (40 x 40 pies) brindan cobertra de pared a pared. Carcasa con atocierre La carcasa con atocierre deslizante centa con na brbja de nivel incorporada y bloqes de terminales tipo trampilla, sin hecos y personalizables qe facilitan la instalación. Óptica y sistemas electrónicos sellados La óptica y los sistemas electrónicos están ensamblados en la parte frontal de la carcasa y sellados con na cbierta protectora para evitar daños drante la instalación. La cámara óptica sellada también evita qe el detector se vea afectado por corrientes e insectos. Características de preba El LED de alarma visible desde el exterior se pede desactivar tras la instalación. Certificados y homologaciones El detector también está diseñado para cmplir los sigientes reqisitos: Eropa Conforme a la norma EN , grado 2 Conforme a la norma EN , clase II Conforme a las normas EN60529, EN50102 (IP30, IK04) Conforme a la directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la tilización de determinadas sstancias peligrosas (RoHS) GODKJENNELSESBEVIS [-W12] EN [-W12] Eropa CE 2004/108/EC: EMC Directive and 2006/95/EC: Low-Voltage Directive Bélgica INCERT B /b EE.UU. UL culs - ANSR: Intrsion-detection Units (UL 639), ANSR7: Intrsion-detection Units Certified for Canada (ULC-S306) Francia AFNOR A0 [-W12] Secia INTYG [-W12] Países Bajos NCP [ISC-BPR2-w12, -WP12, ISC-BPQ2-W12, ISC-BDL2-W12G, ISC- -BDL2-WP12G, ISC-BDL2-WP6G]] 4 Bosch Secrity Systems España

111 110 Detectores y accesorios Movimiento PIR Planificación Patrones de cobertra Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente (alarma/en reposo): Tensión (fncionamiento): De 10 ma a 12 VCC De 9 VCC a 15 VCC Especificaciones ambientales 4 Entorno: Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Conforme a la norma EN , clase II Del 0 al 95% (sin condensación) Para instalaciones de prodctos del listado UL, Del 0% al 85%, sin condensación De -30 C a +55 C (de -20 F a 130 F) Para instalaciones de prodctos del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Especificaciones mecánicas Color: Dimensiones Material: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI) blanco 105 x 61 x 44 mm (4,2 x 2,4 x 1,7 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Ningna alarma o configración en el rango de frecencias críticas de 150 khz a 2 GHz con ferzas de campo inferiores a 30 V/m. Salidas Cobertra de 12 x 12 m Montaje La altra recomendada de montaje es de 2,2 m a 2,75 m (7,5 pies a 9 pies), sin necesidad de realizar ajstes. El detector se pede montar: En na pared plana (en sperficie, semiempotrado), con el soporte con rótla de montaje giratorio opcional B335 o con el soporte con rótla de montaje en pared opcional B328. En na esqina (en la convergencia de dos paredes perpendiclares). En el techo, con el soporte de montaje en techo opcional B338. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 1 Paqete de hardware 2 anclajes (#6, #8 x 7/8) 2 tornillos (#6 x 1,25) 1 sjetacables (2,5 mm) 1 Docmentación: instrcciones de instalación Relé: Contactos de estado sólido spervisados de tipo A, normalmente cerrados (NC) y preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W, <20 ohmios cerrados Sabotaje: Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Detector de Movimiento por Infrarrojos Pasivos Qad Ble Line Gen2 Utiliza dos sensores individales qe fncionan como dos dispositivos por infrarrojos pasivos en n mismo detector Número de pedido ISC-BPQ2-W12 Bosch Secrity Systems España

112 Detectores y accesorios Movimiento PIR 111 ISC PPR1 W16 Detector PIR Serie Professional El detector PIR ISC-PPR1-W16 de la serie Professional ha sido diseñado para las aplicaciones comerciales en interiores. La tecnología de fsión de datos de los sensores garantiza qe los detectores envíen condiciones de alarma basadas en información precisa. La tecnología óptica trifocal elimina los espacios sin cobertra y responde de forma eficaz contra los intrsos. La potente combinación de características únicas de la serie Professional proporciona n nivel de detección sperior y elimina prácticamente las falsas alarmas. La carcasa de protección en dos piezas con atobloqeo, la brbja de nivel orientable integrada, la altra de montaje flexible y los tres soportes de montaje opcionales simplifican la instalación y redcen el tiempo de n mantenimiento. Características Cobertra de 16 m x 21 m (50 pies x 70 pies), seleccionable de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Cmple con EN grado 2 y VdS G clase B Tecnología de fsión de datos de los sensores Tecnología de óptica trifocal Spresión activa de la lz blanca Fnciones básicas Tecnología de fsión de datos de los sensores La tecnología de fsión de datos de los sensores es na fnción única qe tiliza n sofisticado algoritmo de software para recoger señales de varios sensores: dos sensores piroeléctricos, n sensor de temperatra de la sala y n sensor de niveles de lz blanca. El microcontrolador analiza y compara los datos de los sensores para tomar las decisiones de alarma más inteligentes de la indstria de la segridad. Tecnología de óptica trifocal La tecnología de óptica trifocal tiliza na óptica con tres longitdes focales específicas: cobertra de largo alcance, cobertra de alcance medio y cobertra de corto alcance. El detector aplica estas tres longitdes focales a 86 zonas de detección, qe se combinan para crear 11 sólidas cortinas de detección. La tecnología de óptica trifocal también inclye dos sensores piroeléctricos, qe proporcionan el doble de la ganancia óptica estándar. Los sensores procesan múltiples señales para proporcionar n rendimiento preciso, prácticamente libre de falsas alarmas. Spresión activa de la lz blanca Un sensor de lz interno mide el nivel de intensidad de la lz dirigida hacia la parte frontal del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores tiliza esta información para eliminar las falsas alarmas debidas a fentes de lz brillante. Cobertra de campo seleccionable (16 m x 21 m o 8 m x 10 m) Los instaladores peden tilizar n conmtador DIP para seleccionar na cobertra de 16 m x 21 m o de 8 m x 10 m (50 pies x 70 pies o 25 pies x 33 pies). Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta la sensibilidad del PIR para identificar intrsos hmanos en condiciones de temperatra críticas. La compensación dinámica de temperatra detecta el calor del cerpo hmano de forma precisa, evita falsas alarmas y proporciona n nivel de detección constante con calqier temperatra de fncionamiento. Interrptor antisabotaje de cbierta y pared Cando n intrso retira la cbierta o intenta separar el detector de la pared, n contacto qe normalmente se encentra cerrado se abre para alertar al panel de control. LED atoajstable El brillo del indicador LED se ajsta de forma atomática al nivel de lz del entorno. Un diodo emisor de lz azl (LED) indica la condición de alarma y se activa drante la preba de paseo. LED de preba de paseo remota Los sarios peden introdcir n comando mediante n teclado nmérico, n centro de control o n software de programación para activar o desactivar de forma remota el LED de preba de paseo. Los sarios peden activar o desactivar localmente el LED de preba de paseo mediante el conmtador DIP. Memoria de alarma La memoria de alarma hace qe el LED de alarma parpadee para indicar qe existen alarmas registradas para ser tilizadas en aplicaciones de varias nidades. Una tensión conmtada en el panel de control controla la memoria de alarma. Relés de estado sólido Los relés de estado sólido envían señales de salida de alarma silenciosa para proporcionar n alto nivel de segridad y fiabilidad. El relé no se pede activar con n imán externo. El relé de estado sólido consme menos corriente qe n relé mecánico y proporciona n período de espera más largo drante n corte de corriente. 4 Bosch Secrity Systems España

113 112 Detectores y accesorios Movimiento PIR 4 Inmnidad contra corrientes, insectos y animales peqeños La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos, redciendo las falsas alarmas. La inmnidad contra animales peqeños redce las falsas alarmas prodcidas por animales con n peso menor a 4,5 kg (10 libras), como los roedores. Atopreba remota La atopreba remota se inicia cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial. Si se pasa con éxito la preba, se activan el relé y el LED de alarma. Si no se pasa con éxito la preba, se activa el relé de problemas y el LED de alarma parpadea. Spervisión de la alimentación de entrada Cando la tensión es menor de 8 V, na condición de problema de baja alimentación activa el relé de problema y hace qe el LED parpadee. La condición de problema se desactiva atomáticamente cando la tensión alcanza o sobrepasa los 8 V. Programación con conmtadores DIP Las sigientes fnciones se programan con ajstes del conmtador DIP: LED de preba de paseo remota Selección de cobertra de largo y corto alcance Memoria de problema Cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial drante menos de dos segndos, el LED parpadea para indicar la condición de problema más reciente. Si no hay ningún problema registrado en la memoria, el LED no parpadea. El LED dejará de parpadear y la memoria se vaciará pasadas doce horas o na vez qe el detector reciba n segndo implso de preba de paseo drante dos segndos o menos. Certificados y homologaciones El detector también está diseñado para cmplir los sigientes estándares y aprobaciones. Astralia C-Tick Alemania VdS Schaden verhütn g GmbH G107504, clase B Norega FGI D 169/07, D 620/07 Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A2: 2003 (CISPR 22: 1997), EN : A2: 2003, EN : A2: 2001, EN : A1: 2002, EN : A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : 2003, EN : A1: 2001, EN : st edition EN Bélgica INCERT B INCERT Tested to EN Grade 2, TS Agst 2004, EN , EN B /a EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (culs) Italia IMQ Francia AFNOR Type 2 (*), NF et A2P (NF H 58) AFNOR A1 [-W16] China CCC Secia INTYG Nr Países Bajos REQ /AA/00 Planificación ft 12m 10m 8m 6m 4m 2m 0m 2m 4m 6m 8 m 10m 12m 0m 3m 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 39ft 33ft 26ft 20ft 13ft m 0ft 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 0ft m 7ft m 0 ft 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 7ft 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft Cobertra de largo alcance: 16 m x 21 m (50 pies x 70 pies) 10ft Bosch Secrity Systems España

114 Detectores y accesorios Movimiento PIR ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 6 m 20 ft 4 m 2 m 0 m 2 m 4 m 6 m 0 m 2 m 4 m 3 m 2 m 0 ft 0 ft ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 0 m 0 m 2 m 4 m 6 m 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft m 0 m 2 m 4 m 7 ft 0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 6 m 8 m 10 ft 0 ft 7 ft 0 ft 6 m 8 m Cobertra de corto alcance seleccionable: 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Consideraciones para el montaje La altra de montaje recomendada es de 2 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies). Utilice n soporte con rótla de montaje en pared B328 o n soporte con rótla de montaje giratorio de bajo perfil B335-3 para el montaje en sperficie del detector en na pared o en na esqina. Utilice n soporte niversal para montaje en techo B338 opcional para montar el detector en el techo. Consideraciones del cableado El tamaño de cable recomendado es de 0,2 mm 2 a 1 mm 2 (26 AWG a 16 AWG). Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 2 Tornillos de cabeza plana 2 Anclajes atornillados 1 Sjetacables de nailon 1 Patrón de Máscara 1 Manal de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Reqisitos de alimentación Relé: Antisabotaje: Especificaciones mecánicas Diseño de la caja de protección Color: Dimensiones: Material: Indicadores Indicador de alarma: Zonas Zonas: 86 Blanco Relé de estado sólido, contactos normalmente cerrados (NC), alimentación spervisada 3 W, 125 ma, 25 VCC, resistencia < 10 ohmios Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para n máximo de 25 VCC, 125 ma Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. 127 mm x 69 mm x 58 mm (5 plg. x 2,75 plg. x 2,25 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos LED de alarma azl: Especificaciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento y almacenamiento): Clase ambiental II EN Del 0 al 95%, sin condensación De -29 C a +55 C (de -20 F a +130 F) Para instalaciones certificadas UL, De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Índice de protección: IP41, IK04 (EN 60529, EN 50102) ISC PPR1 W16 Detector PIR Serie Professional ISC-PPR1-W16 Detector PIR serie Professional para aplicaciones comerciales en interiores. Número de pedido ISC-PPR1-W16 4 Tensión (fncionamiento): Corriente (máxima): Corriente (de reposo): 9 VCC a 15 VCC < 15 ma < 10 ma a 12 VCC Bosch Secrity Systems España

115 114 Detectores y accesorios Movimiento PIR 4 ISC PPR1 WA16x Detectores PIR serie Professional con antienmascaramiento Los detectores PIR serie Professional ISC-PPR1-WA16x con antienmascaramiento han sido especialmente diseñados para las aplicaciones comerciales en interiores. La tecnología antienmascaramiento MANTIS hace qe reslte casi imposible para los intrsos entorpecer la visión del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores garantiza qe los detectores envíen condiciones de alarma basadas en información precisa. La tecnología óptica trifocal elimina los espacios sin cobertra y responde de forma eficaz contra los intrsos. La potente combinación de características únicas de la serie Professional proporciona n nivel de detección sperior y elimina prácticamente las falsas alarmas. La carcasa de protección en dos piezas con atobloqeo, la brbja de nivel orientable integrada, la altra de montaje flexible y los tres soportes de montaje opcionales simplifican la instalación y redcen el tiempo de n mantenimiento. Características Cobertra estándar de 16 m x 21 m (50 pies x 70 pies); cobertra de corto alcance seleccionable de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Cmple la norma EN , grado 3 Tecnología de fsión de datos de los sensores Tecnología de óptica trifocal Antienmascaramiento MANTIS Fnciones básicas Tecnología de fsión de datos de los sensores La tecnología de fsión de datos de los sensores es na fnción única qe tiliza n sofisticado microcontrolador interno para recoger señales de varios sensores: dos sensores piroeléctricos, n sensor de asistencia de microondas, n sensor de temperatra de la sala y n sensor de nivel de lz blanca. El microcontrolador analiza y compara los datos de los sensores para tomar las decisiones de alarma más inteligentes de la indstria de la segridad. Tecnología de asistencia de microondas La tecnología de asistencia de microondas ofrece na entrada adicional en el algoritmo de procesamiento de señales de fsión de datos del sensor para mejorar las decisiones de alarma cando las señales PIR son parecidas a las fentes de alarmas falsas. Tecnología de óptica trifocal La tecnología de óptica trifocal tiliza na óptica con tres longitdes focales específicas: cobertra de largo alcance, cobertra de alcance medio y cobertra de corto alcance. El detector aplica estas tres longitdes focales a 86 zonas de detección, qe se combinan para crear 11 sólidas cortinas de detección. La tecnología de óptica trifocal también inclye dos sensores piroeléctricos, qe proporcionan el doble de la ganancia óptica estándar. Los sensores procesan múltiples señales para proporcionar n rendimiento preciso, prácticamente libre de falsas alarmas. Tecnología antienmascaramiento MANTIS La tecnología MANTIS (Mlti-point Anti-mask with Integrated Spray detection, tecnología antienmascaramiento de varios pntos con detección de sprays) tiliza lentes de prisma patentada y detección de infrarrojos activa para ofrecer la mejor protección del sector contra toda forma conocida de ataqe. MANTIS cmple con las últimas normas y directivas del sistema para detección de objetos qe cbren o están bicados frente al detector. MANTIS es sensible a los materiales, independientemente de la textra y el color, inclidos tejidos, papel, metal, plástico, cintas y spray. Cando MANTIS identifica n material qe podría tilizarse para ocltar, el detector envía na señal de spervisión de antienmascaramiento al panel de control. Spresión activa de la lz blanca Un sensor de lz interno mide el nivel de intensidad de la lz dirigida hacia la parte frontal del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores tiliza esta información para eliminar las falsas alarmas debidas a fentes de lz brillante. Cobertra disponible La cobertra estándar es de 16 m x 21 m (50 pies x 70 pies). Los instaladores peden tilizar n conmtador DIP en el detector para seleccionar la cobertra de corto alcance de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies). Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta la sensibilidad del PIR para identificar intrsos hmanos en condiciones de temperatra críticas. La compensación dinámica de temperatra detecta el calor del cerpo hmano de forma precisa, evita falsas alarmas y proporciona n nivel de detección constante con calqier temperatra de fncionamiento. Interrptor antisabotaje de cbierta y pared Cando n intrso retira la cbierta o intenta separar el detector de la pared, n contacto qe normalmente se encentra cerrado se abre para alertar al panel de control. Bosch Secrity Systems España

116 Detectores y accesorios Movimiento PIR 115 LED atoajstable El brillo del indicador LED se ajsta de forma atomática al nivel de lz del entorno. Un diodo emisor de lz azl (LED) indica la condición de alarma y se activa drante la preba de paseo. LED de preba de paseo remota Los sarios peden introdcir n comando mediante n teclado nmérico, n centro de control o n software de programación para activar o desactivar de forma remota el LED de preba de paseo. Memoria de alarma La memoria de alarma hace qe el LED de alarma parpadee para indicar qe existen alarmas registradas para ser tilizadas en aplicaciones de varias nidades. Una tensión conmtada en el panel de control controla la memoria de alarma. Relés de estado sólido Los relés de estado sólido envían señales de salida de alarma silenciosa para proporcionar n alto nivel de segridad y fiabilidad. El relé no se pede activar con n imán externo. El relé de estado sólido consme menos corriente qe n relé mecánico y proporciona n período de espera más largo drante n corte de corriente. Inmnidad contra corrientes, insectos y animales peqeños La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos, redciendo las falsas alarmas. La inmnidad contra animales peqeños redce las falsas alarmas prodcidas por animales con n peso menor a 4,5 kg (10 libras), como los roedores. Atopreba remota La atopreba remota se inicia cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial. Si se pasa con éxito la preba, se activan el relé y el LED de alarma. Si no se pasa con éxito la preba, se activa el relé de problemas y el LED de alarma parpadea. Spervisión de la alimentación de entrada Cando la tensión es menor de 8 V, na condición de problema de baja alimentación activa el relé de problema y hace qe el LED parpadee. La condición de problema se desactiva atomáticamente cando la tensión alcanza o sobrepasa los 8 V. Memoria de problema Cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial drante menos de dos segndos, el LED parpadea para indicar la condición de problema más reciente. Si no hay ningún problema registrado en la memoria, el LED no parpadea. El LED dejará de parpadear y la memoria se vaciará pasadas doce horas o na vez qe el detector reciba n segndo implso de preba de paseo drante dos segndos o menos. Programación con conmtadores DIP Las sigientes fnciones se programan con ajstes del conmtador DIP: LED de preba de paseo local Polaridad de entrada de la preba de paseo remota Polaridad de memoria de alarma Selección de cobertra de largo y corto alcance Antienmascaramiento MANTIS activado y desactivado Certificados y homologaciones Eropa RoHS Directiva sobre la restricción del so de sstancias peligrosas WEEE Directiva sobre el desecho de eqipos eléctricos y electrónicos Los detectores se han diseñado para cmplir también con los sigientes reqisitos: EE.UU. Normas de la FCC Cmple con el apartado 15 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD), 1999/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [-WA18H, - -WA18G, -WA18GB] CE EN EN Bélgica INCERT B /a 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD), 1995/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [-WA16G, - -WA16H] NF EN : Avril 2008, RTC : Jin 2009 [-WA16H] NF EN : Avril 2008, RTC : Jin 2009 [-WA16G] EE.UU. UL ANSR: Intrsion-detection Units (UL 639); ANSR7: Intrsion-detection Units Certified for Canada (ULC-S306) Italia IMQ CA [-WA16G] Francia AFNOR A1 [-WA16H] AFNOR B0 [-WA16G] Secia INTYG [-WA16G] Brasil ANATEL WA18G: Países Bajos NCP ITD08501-PI Klasse Bosch Secrity Systems España

117 116 Detectores y accesorios Movimiento PIR Planificación ft 12m 10m 8m 6m 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 39ft 33ft 26ft 20ft Consideraciones para el montaje La altra de montaje recomendada es de 2 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies). Utilice n soporte con rótla de montaje en pared B328 opcional o n soporte con rótla de montaje giratorio de bajo perfil B335 3 opcional para el montaje en sperficie del detector en na pared o en na esqina. Utilice n soporte niversal para montaje en techo B338 opcional para montar el detector en el techo. 4 4m 2m 0m 2m ft 7ft 0ft 7ft Consideraciones del cableado El tamaño de cable recomendado es de 0,2 mm 2 a 1 mm 2 (26 AWG a 16 AWG). Piezas inclidas 4m 13ft 6m 20ft 8 m 26ft 10m 33ft 12m 0m 2m 4m 6m 39ft 8m 10m 12m 14m 16m 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 3m 10ft m 0ft 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m Cantida d Componente 1 Detector 2 Tornillos de cabeza plana 2 Anclajes atornillados 1 Sjetacables de nailon 1 Patrón de Máscara 1 Manal de instalación Especificaciones técnicas 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft Especificaciones eléctricas 2m 7ft m 0 ft 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m Cobertra de largo alcance: 16 m x 21 m (50 pies x 70 pies) Reqisitos de alimentación Tensión (fncionamiento): Corriente (máxima): De 9 VCC a 15 VCC < 26 ma con alarma, problema y LED activados ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 6 m 20 ft 4 m 13 ft 2 m 7 ft 0 m ft Corriente (en reposo): Relé: 18 ma a 12 VCC Relé de estado sólido, contactos normalmente cerrados (NC), alimentación spervisada 3 W, 125 ma, 25 VCC, resistencia < 10 ohmios. 2 m 7 ft 4 m 13 ft 6 m 20 ft 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 3 m 10 ft 3 0 m 0 ft 0 m 2 m 4 m 6 m 2 Sabotaje: Problemas: Especificaciones mecánicas Diseño de la caja Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para n máximo de 25 VCC, 125 ma. Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Contactos normalmente cerrados (NC) de relé de estado sólido. 0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft Color: Blanco 2 m m 0 m 2 m 4 m 7 ft 0 ft 6 m 8 m Cobertra de corto alcance seleccionable: 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Dimensiones Material: Indicadores Indicador de alarma: 127 mm x 69 mm x 58 mm (5 plg. x 2,75 plg. x 2,25 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos LED de alarma azl: Bosch Secrity Systems España

118 Detectores y accesorios Movimiento PIR 117 Zonas Zonas: 86 Condiciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento y almacenamiento): Clasificación medioambiental (EN ): Índice de protección (EN 60529, EN 50102): Del 0 al 95%, sin condensación De -30 C a +55 C (de -22 F a 130 F) Para instalaciones certificadas AFNOR, de -10 C a +55 C (de +14 F a +130 F) Para instalaciones con certificación UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Clase II IP 41, IK04 4 Detector PIR con antienmascaramiento ISC PPR1 WA16G frecencia de 10,525 GHz. Número de pedido ISC-PPR1-WA16G Bosch Secrity Systems España

119 118 Detectores y accesorios Movimiento PIR 4 MX775i Detector PIR de Intrsión Múltiplex El MX775i es n detector PIR de intrsión qe proporciona diversos patrones de cobertra mediante el so de espejos intercambiables y la elección de los ajstes de los ánglos de espejo. Está diseñado para ser montado en sperficie o esqina, pero se pede montar con calqiera de los tres soportes opcionales. Así se consige na mayor flexibilidad a la hora de enfocar el detector. Se ha diseñado para conectarse al bs múltiplex de n panel de control y, de manera opcional, a na fente de alimentación axiliar de 12 VCC. Es compatible con los paneles de control serie DS7400Xi con n módlo de ampliación múltiplex DS7430 o DS7436 o con los paneles de control serie G y GV2 qe tengan n módlo D8125MUX instalado. Nota Los dispositivos DS7400 y DS7400Xi reqieren na versión de ROM 1.07 o sperior. Características Espejos orientables, intercambiables Sensibilidad seleccionable Contacto de sabotaje integrado Fnciones básicas Espejos orientables, intercambiables El detector viene eqipado con n espejo estándar de proyección ancha y están disponibles dos espejos opcionales: n espejo de proyección de largo alcance y n espejo de proyección de barrera. Para cambiar el espejo, extráigalo de las ranras de apoyo. Para ajstar el espejo verticalmente (de +1 a -18 ) deslícelo hacia adelante o atrás. Para ajstar el espejo horizontalmente (±10 ) deslícelo hacia los lados. Tres ajstes de sensibilidad Seleccionable para sensibilidad estándar, intermedia o alta: Estándar: ajste recomendado para la máxima inmnidad contra falsas alarmas. Tolera ambientes extremos en este ajste. No recomendado para proyecciones tipo largo alcance o barrera. El detector es ajstado en fábrica a este nivel de sensibilidad. Intermedia: el ajste recomendado para calqier lgar donde se espera qe n intrso sólo sea capaz de cbrir na peqeña parte de la zona protegida. El detector tolera ambientes normales en este ajste. Este ajste mejorará el nivel de detección de intrsos. Alta: respesta rápida a las señales de intrsión. Para so en entornos tranqilos donde no se esperan oscilaciones térmicas ni de la ilminación. Contacto de sabotaje interno El contacto de sabotaje interno envía na señal al bs múltiplex del panel de control qe se visaliza en los teclados cando se qita la cbierta del detector. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [MX775i] EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Planificación Cableado No tilizar cable blindado. Utilizar n cable no menor de 0,8 mm (22 AWG) para conectar el detector al panel de control. Cobertra El rango de altra de montaje recomendado es de 2 m a 2,6 m (de 6,5 pies a 8,5 pies). La mala orientación del detector cando se tiliza n soporte de montaje opcional pede redcir el alcance. Height and Range listed in feet (meters ) Monting Broad Barrier Long-Range Height 30 (9) 50 (15) 50 (15) 80 (25) 80 (25) 120 (36) 6.5 (2.0) 7.5 (2.3) 8.5 (2.6) El alcance es variable dependiendo del ajste del ánglo vertical del espejo. La tabla indica los ajstes del ánglo vertical según la altra de montaje deseada, el tipo de espejo y el alcance: Bosch Secrity Systems España

120 Detectores y accesorios Movimiento PIR m 25 ft 15 m 7.5 m Cobertra de largo alcance opcional: de 25 m a 36 m x 3 m (de 80 pies a 120 pies x 10 pies) Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales 0 ft 0 m Temperatra (en fncionamiento): De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F). En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F). 25 ft 0 ft 7.5 m 50 ft Vista sperior Cobertra de ancho estándar: de 9 m a 15 m x 15 m (de 30 pies a 50 pies x 50 pies) 0 m 10 ft 15 m 3 m 0 ft 0 m 0 ft 50 ft Vista lateral Cobertra de ancho estándar: de 9 m a 15 m x 15 m (de 30 pies a 50 pies x 50 pies) 0 m 10 f t 0 ft 0 m 10 f t 0 ft 25 m 3 m 80 f t 3 m Vista sperior Cobertra de barrera opcional: de 15 m a 25 m x 5 m (de 50 pies a 80 pies x 16 pies) 0 m 25 m 10 ft 3 m 5 ft 0 ft 0 m 0 ft 80 ft Vista lateral Cobertra de barrera opcional: de 15 m a 25 m x 5 m (de 50 pies a 80 pies x 16 pies) 0 m 36 m 5 ft 1.5 m 0 ft 0 m 5 ft 1.5 m 0 ft 120 ft Vista sperior Cobertra de largo alcance opcional: de 25 m a 36 m x 3 m (de 80 pies a 120 pies x 10 pies) Reqisitos de alimentación Alimentación de reserva: Tensión (entrada): Consmo de corriente (dos cables): LED apagado: En alarma; LED encendido: No está provisto de na batería interna de reserva. Conectar a la fente de alimentación CC capaz de proporcionar alimentación si falla la alimentación primaria. Para cada hora de tiempo de reposo son necesarios 350 µah. Para los reqisitos del listado UL es necesario n mínimo de 4 horas (1400 µah). 12 VCC desde el bs MUX del panel y opcionalmente desde na fente de alimentación axiliar. < 350 µa a través del bs MUX 2 ma a través del bs MUX Consmo de corriente (catro cables): LED apagado: En alarma; LED encendido: < 350 µa a través del bs Mx, 0 ma a través de alimentación alimentación < 350 µa a través del bs Mx, 3 ma a través de alimentación alimentación MX775i Detector PIR de Intrsión Múltiplex Proporciona n interrptor antisabotaje, espejos móviles y sensibilidad seleccionable. Número de pedido MX775i 4 0 m 10 ft 0 ft 0 ft Vista lateral 36 m 3 m 0 m 120 ft Bosch Secrity Systems España

121 120 Detectores y accesorios Movimiento PIR MX934i Detector PIR de Intrsión Múltiplex protegida. El detector tolera ambientes normales en este ajste. Este ajste identifica a los intrsos de forma más precisa. Sensibilidad alta: respesta rápida a las señales de intrsión. Para so en entornos tranqilos donde no se esperan oscilaciones de calor ni de ilminación. Certificados y homologaciones 4 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [MX934i] EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Planificación Información de compatibilidad El detector de intrsión PIR MX934i PIR de montaje en pared emplea el procesamiento de señales Motion Analyzer II para disminir el número de falsas alarmas. Las condiciones de alarma y antisabotaje se transmiten al panel de control mediante el bs múltiplex de dos cables. Los espejos reemplazables y orientables del detector, los tres patrones de cobertra y las tres opciones de montaje aportan flexibilidad a la instalación. Características Procesamiento Motion Analyzer II Ajstes exclsivos de conmtador de direcciones Inmnidad contra corrientes e insectos Tres ajstes de sensibilidad Fnciones básicas Procesamiento Motion Analyzer II Motion Analyzer II tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión de n disparo de alarma. Admite niveles de calor extremos e incidentes lmínicos provocados por calefactores y aires acondicionados, corrientes de aire caliente y frío, lz solar, rayos y lces de vehíclos en movimiento. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos. Tres ajstes de sensibilidad Sensibilidad estándar: ajste recomendado para la máxima inmnidad contra falsas alarmas. Tolera ambientes extremos en este ajste. No recomendado para patrones de cobertra de largo alcance o barrera. El detector es ajstado en fábrica a este nivel de sensibilidad. Sensibilidad intermedia: ajste recomendado para calqier lgar donde se espera qe n intrso sólo sea capaz de cbrir na peqeña parte de la zona Paneles de control Serie DS7400Xi Serie G Nota Módlos de ampliación múltiplex DS7430 DS7436 D8125MUX Los paneles de control serie DS7400Xi reqieren la versión ROM 1.07 o sperior. Consideraciones para el montaje Seleccione na bicación en la qe sea probable interceptar a intrsos qe crcen el patrón de cobertra. Asegúrese de qe la sperficie de montaje es sólida y no está expesta a vibraciones. Evite las corrientes calientes y frías, las ventanas, la hmedad, la lz solar directa o reflejada y los animales peqeños. El dispositivo MX934i no está destinado al montaje en exteriores. Nota Si se desalinea el detector en n soporte de montaje opcional, pede disminir el rango y amentar el número de áreas mertas. 0 m 10 m 16.5 ft 50 m 0 ft 0 m 16.5 ft 0 ft 50 m 33 ft Bosch Secrity Systems España

122 Detectores y accesorios Movimiento PIR 121 Vista sperior Cobertra de ancho estándar: 10 m x 10 m (35 pies x 35 pies) 0 m 10 m 6.5 ft 2 m 0 ft 0 m 0 ft 33 ft Vista lateral Cobertra de ancho estándar: 10 m x 10 m (35 pies x 35 pies) 0 m 5 ft 0 ft 0 m 5 ft 0 ft Vista sperior Cobertra de barrera opcional: 10 m x 3 m (35 pies x 10 pies) 0 m 5 ft 11 m 1.5 m 36 ft 1.5 m 11 m 1.5 m 0 ft 0 m 0 ft 36 ft Vista lateral Cobertra de barrera opcional: 10 m x 3 m (35 pies x 10 pies) 0 m 21 m 5 ft 1.5 m 0 ft 0 m 5 ft 1.5 m 0 ft 69 ft Vista sperior Cobertra de largo alcance opcional: 21 m x 3 m (70 pies x 10 pies) 0 m 21 m 5 ft 1.5 m 0 ft 0 ft Vista lateral Cobertra de largo alcance opcional: 21 m x 3 m (70 pies x 10 pies) Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Dimensiones: 10,8 cm x 7 cm x 4,6 cm (4,25 plg. x 2,75 plg. x 1,8 plg.) 0 m 69 ft Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamient o): Inmnidad contra interferencias por radiofrecenci a (RFI): Montaje montaje (recomendada): Ubicación: Orientación interna: Salidas Alarma: Antisabot aje: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para aplicaciones del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o intento en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. De 2 m a 2,6 m (de 6,5 pies a 8,5 pies) Montaje en sperficies o esqinas. Montaje en techo con el soporte de montaje adecado. La cobertra es reglable ±10 en horizontal y de +1 a -18 en vertical. Señales mediante el bs múltiplex Las condiciones antisabotaje se indican mediante el bs múltiplex y aparecen en los teclados. Reqisitos de alimentación Consmo de corriente (dos cables): Consmo de corriente (catro cables): Entrada (tensión): Alimentación de reserva: LED apagado: consmo de <0,4 ma en el bs MUX LED encendido: consmo de 2 ma en el bs MUX LED apagado: consmo de <0,4 ma en el bs MUX Consmo de 0 ma de alimentación alimentación LED encendido: consmo de <0,4 ma en el bs MUX Consmo de 3 ma de alimentación alimentación Se conecta directamente al bs múltiplex (MUX) del panel de control y, de forma opcional, a na fente axiliar de 12 VCC. No está provisto de na batería interna de reserva. Conectar a la fente de alimentación CC capaz de proporcionar alimentación si falla la alimentación primaria. Para cada hora de tiempo de reposo necesaria se reqieren 0,4 mah. Para reqisitos del listado UL, se necesita n mínimo de catro horas (1,4 mah). MX934i Detector PIR de Intrsión Múltiplex Proporciona el procesamiento Motion Analyzer II, ajstes exclsivos de conmtador de direcciones, inmnidad contra corrientes e insectos y tres ajstes de sensibilidad. Número de pedido MX934i 4 Bosch Secrity Systems España

123 122 Detectores y accesorios Movimiento PIR 4 ISN AP1, ISN AP1 T, ISN AP1 T CHI Detectores de infrarrojos pasivos Se trata de detectores de movimiento PIR independientes convencionales qe han sido mejorados y qe ofrecen n rendimiento fiable a n precio aseqible. La lente Fresnel prodce imágenes perfectamente enfocadas en todo el campo de visión y proporciona na mejor respesta ante los intrsos. El microcontrolador integrado inclye el procesamiento First Step (FSP), qe redce el número de falsas alarmas y mejora el nivel de detección. Gracias al rango de altra ajstable, al diseño de dos piezas y a los soportes opcionales, la instalación reslta sencilla y flexible. La compensación de la temperatra permite mantener y mejorar el rendimiento en distintas condiciones climáticas. Los detectores ISN AP1 T centan con n interrptor de bcle antisabotaje de cbierta. Características Alcance: 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) Microcontrolador integrado con procesamiento First Step (FSP) Inmnidad contra corrientes e insectos Diseño de dos piezas Compensación de temperatra Fnciones básicas Fnciones para todos los modelos Microcontrolador integrado El microcontrolador dispone de n sofisticado procesamiento de señales qe inclye el procesamiento FSP y la compensación de temperatra exclsivos de Bosch. Además, amenta la fiabilidad del fncionamiento de los detectores PIR convencionales qe comparan señales secenciales con n nivel de mbral fijo, consigiendo así na mayor inmnidad contra falsas alarmas. Procesamiento de señales El procesamiento First Step (FSP) detecta los objetivos hmanos casi de forma instantánea sin prodcir falsas alarmas por otras fentes. El procesamiento FSP ajsta la sensibilidad del detector en fnción de la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal. De esta forma, el instalador no necesita ajstar el nivel de sensibilidad. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada evita qe el detector se vea afectado por corrientes e insectos. Diseño de dos piezas Drante la instalación y el montaje, sólo debe retirar la cbierta. La tarjeta de circitos y la óptica permanecen intactas, lo qe amenta la velocidad, sencillez y eficacia de la instalación. Compensación de temperatra El detector ajsta la sensibilidad de los infrarrojos pasivos para identificar intrsos hmanos en temperatras extremas mediante la detección más precisa del calor corporal hmano, lo qe evita falsas alarmas. Características de preba Un diodo emisor de lz (LED) rojo indica las alarmas y se activa drante la preba de paseo. Fnciones adicionales de los modelos ISN AP1 T y ISN AP1 T CHI Interrptor de bcle antisabotaje de cbierta Un contacto normalmente cerrado se abre cando se retira la cbierta qe, a s vez, genera n aviso al panel de control Activación o desactivación del LED Active o desactive el indicador LED con el pente del LED. Certificados y homologaciones Eropa ES ISN AP1-T: EN , grado 2, clase ambiental II. ISN AP1: EN , grado 1, clase ambiental II. Alemania VdS H _Eng (-AP1, -AP1-T) Eropa CE ISN-AP1 and ISN-AP1-T: EC Directive 89/336/EEC and EN55022: A1: A2: 2003 (ANSI C63.4: 2003), EN : A1: A2: 2003, EN : A1:2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN :1994 +A1: 2004 EN EN EN , Grade 1 (-AP1) EN , Grade 2 (-AP1-T) EE.UU. UL ANSR (UL 639), ANSR7 (ULC-S306) [ISN-AP1, ISN-AP1-T] Bosch Secrity Systems España

124 Detectores y accesorios Movimiento PIR 123 China CCC ISN-AP1-T-CHI: Países Bajos NCP [-AP1, -AP1-T] Planificación 0 ft , m 0 ft , m 3 6 7,5 Vista sperior Alcance máximo: 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) 2.8 m 2.4 m 0 ft m 3 6 7,5 9.2 ft 7.9 ft Vista lateral Rango de altra de montaje sperior Alcance máximo: 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) 2.4 m 2 m 0 ft m 3 6 7,5 7.9 ft 6.6 ft Vista lateral Rango de altra de montaje inferior Alcance máximo: 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) Consideraciones sobre alimentación Utilice na fente de alimentación limitada con certificación. Conecte todas las salidas únicamente a circitos con tensión de segridad extrabaja (SELV). Los detectores no centan con na batería axiliar interna. Consideraciones para el montaje Para ajstar la altra de montaje, deslice la tarjeta de circito impreso (PCB) del detector hacia arriba o hacia abajo antes de la instalación. Seleccione no de estos rangos de altra: De 2,0 m a 2,4 m (de 6,6 pies a 7,9 pies) De 2,4 m a 2,8 m (de 7,9 pies a 9,2 pies) El rango de altra predeterminado es de 2,4 m a 2,8 m (de 7,9 pies a 9,2 pies). Monte el detector en na zona interior en la qe n intrso deba crzar el patrón de cobertra. Pede montarlo en na esqina o en na pared plana (montaje en sperficie, semiempotrado) mediante el soporte de montaje giratorio de bajo perfil B335-3 opcional. Nota Un soporte de montaje opcional pede disminir el alcance del detector y amentar las zonas sin vigilancia. No monte el detector en exteriores, cerca de ventanas, en bicaciones expestas a la lz solar o a corrientes de aire directas, cerca de aparatos de aire acondicionado, de fentes de calor o de animales. Información de compatibilidad Ambos modelos de detector fncionan con todos los paneles de control convencionales. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 2 Tornillos de cabeza plana 2 Anclajes atornillados Especificaciones técnicas Diseño de la carcasa Color: Dimensiones Material: Blanco Consideraciones ambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Temperatra (de almacenamiento): Indicadores Indicador de alarma: Salidas 93 mm x 52 mm x 44 mm (3,7 plg. x 2,1 plg. x 1,7 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Del 0 al 95% (sin condensación) De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) LED rojo En el modelo ISN-AP1-T y ISN AP1 T CHI, tilice el pente de LED para activarlo o desactivarlo. Relé: Contactos spervisados de tipo A, normalmente cerrados (NC) y preparados para 125 ma, 28 VCC y 3 W. Antisabotaje (ISN-AP1-T): Reqisitos de alimentación Corriente (alarma): Corriente (en reposo): Tensión (fncionamiento): Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada), preparados para 28 VCC y 125 ma como máximo. Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. < 25 ma < 15 ma a 12 VCC De 9 VCC a 15 VCC 4 Bosch Secrity Systems España

125 124 Detectores y accesorios Movimiento PIR ISN AP1 Detector de infrarrojos pasivos Compensación de la temperatra, cobertra de 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) y microcontrolador con FSP. Número de pedido ISN-AP1 4 ISN AP1 T Detector de infrarrojos pasivos Compensación de la temperatra, interrptor antisabotaje de cbierta, cobertra de 7,5 m x 7,5 m (25 pies x 25 pies) y microcontrolador con FSP. Número de pedido ISN-AP1-T Bosch Secrity Systems España

126 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 125 Detectores de Movimiento TriTech Ble Line Gen2 Los detectores de movimiento TriTech Ble Line Gen2 (ISC-BDL2) tilizan na combinación de tecnologías de detección por infrarrojos pasivos (PIR) y microondas con procesamiento avanzado de señales. Los modelos con identificación de mascotas ( WP) generan alarmas por intrsiones de personas sin originar falsas alarmas por mascotas. Estos peqeños y discretos detectores se instalan fácilmente y no necesitan ajstes de campo. Características Modelo disponible con identificación de mascotas seleccionable: optimiza la instalación para aplicaciones con mascotas (45 kg [100 libras]) y sin mascotas Compensación dinámica de temperatra: nivel de detección sperior en calqier entorno Procesamiento adaptable de rido por microondas: redce las falsas alarmas de fentes repetitivas Cobertra de pared a pared: nivel de detección sperior Altra de montaje flexible, sin necesidad de realizar ajstes: redce el tiempo de instalación y las falsas alarmas, mejora el nivel de detección Fnciones básicas Procesamiento First Step (FSP) El procesamiento First Step (FSP) responde de forma casi instantánea ante objetivos hmanos sin emitir falsas alarmas desde otras fentes. El procesamiento FSP ajsta la sensibilidad del detector en fnción de la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal. De esta forma, el instalador no necesita ajstar el nivel de sensibilidad, lo qe amenta la facilidad de instalación y la fiabilidad. Selección de inmnidad de mascotas (sólo modelos WP) El instalador pede activar o desactivar la inmnidad frente a mascotas según las necesidades de la aplicación. Cando la inmnidad frente a mascotas está desactivada, el detector ofrece el mismo nivel de detección sperior qe los modelos qe no inclyen la identificación de mascotas. Cando la inmnidad frente a mascotas está activada, el detector distinge las señales casadas por los hmanos de las casadas por mascotas, ignorando las provocadas por na o dos mascotas de hasta 45 kg (100 libras) o por varios roedores. Procesamiento adaptable de rido por microondas El procesamiento adaptable de rido por microondas se ajsta a los valores del fondo, lo qe disminye el número de falsas alarmas sin sacrificar el nivel de detección de intrsos. Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta s sensibilidad de forma inteligente, de modo qe pede identificar intrsos hmanos en prácticamente calqier temperatra. Cobertra de pared a pared Una zona de ánglo cero y n alcance de cobertra de 12 x 12 m (40 x 40 pies) brindan cobertra de pared a pared. Carcasa con atocierre La carcasa con atocierre deslizante centa con na brbja de nivel incorporada y bloqes de terminales tipo trampilla, sin hecos y personalizables qe facilitan la instalación. Óptica y sistemas electrónicos sellados La óptica y los sistemas electrónicos están ensamblados en la parte frontal de la carcasa y sellados con na cbierta protectora para evitar daños drante la instalación. La cámara óptica sellada también evita qe el detector se vea afectado por corrientes e insectos. Características de preba El LED de alarma visible desde el exterior se pede desactivar tras la instalación. Certificados y homologaciones Los detectores también están diseñados para cmplir con los sigientes reqisitos: Eropa Conforme a la norma EN , grado 2 China Conforme a la norma EN , clase II Conforme a las normas EN60529, EN50102 (IP30, IK04) Conforme a la directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la tilización de determinadas sstancias peligrosas (RoHS) Conforme a los estándares CCC GB y GB GODKJENNELSESBEVIS [-WP6, -W12, -WP12] EN [-WP12G] EN [-W12G] 4 Bosch Secrity Systems España

127 126 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 4 EN [-WP12H] EN [-WP6G] EN [-W12H] Eropa CE 2004/108/EC: EMC Directive, 2006/95/EC: Low-Voltage Directive, and 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) (-WP6G, WP12G, and W12G) Bélgica INCERT B /b [ISC-BDL2-W12G, - -WP12G, -WP6G] INCERT B /c [ISC-PDL1-W18G, - -WC30G, -WA18x; ISC-BDL2-WP12G] EE.UU. UL culs - ANSR: Intrsion-detection Units (UL 639), ANSR7: Intrsion-detection Units Certified for Canada (ULC-S306) [-W12G, -WP12G, - -WP6G] FCC T3X-BLG2 [-W12G, -WP12G, -WP6G] Canadá IC 1249A-BLG2 [-W12G, -WP12G, - -WP6G] Francia AFNOR D0 [-WP12G] AFNOR AFNOR AFNOR AFNOR C0 [-W12G] B0 [-WP12H] E0 [-WP6G] A0 [-W12H] China CCC [-CHI] Secia INTYG [-W12G] INTYG INTYG [-WP6G] [-WP12G] Brasil ANATEL [-W12G, -WP12G, - -WP6G] Países Bajos NCP [ISC-BPR2-w12, -WP12, ISC-BPQ2-W12, ISC-BDL2-W12G, ISC- -BDL2-WP12G, ISC-BDL2-WP6G]] Planificación Patrones de cobertra Cobertra de 12 x 12 m (40 x 40 pies) Bosch Secrity Systems España

128 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 127 Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente (alarma/en reposo): Tensión (fncionamiento): De 10 ma a 12 VCC De 9 VCC a 15 VCC Especificaciones ambientales Entorno Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Conforme a la norma EN , clase II Del 0 al 95% (sin condensación) Para instalaciones de prodctos del listado UL, Del 0% al 85%, sin condensación De -30 C a +55 C (de -20 F a 130 F) Para instalaciones de prodctos del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) 4 Especificaciones mecánicas Color: Dimensiones Material: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI) blanco 105 x 61 x 44 mm (4,2 x 2,4 x 1,7 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Ningna alarma o configración en el rango de frecencias críticas de 150 khz a 2 GHz con ferzas de campo inferiores a 30 V/m. Cobertra de 6 x 6 m (20 x 20 pies) Montaje La altra recomendada de montaje es de 2,2 m a 2,75 m (7,2 pies a 9 pies), sin necesidad de realizar ajstes. El detector se pede montar: En na pared plana (en sperficie, semiempotrado), con el soporte con rótla de montaje giratorio opcional B335 o con el soporte con rótla de montaje en pared opcional B328. En na esqina (en la convergencia de dos paredes perpendiclares). En el techo, con el soporte de montaje en techo opcional B338. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 1 Paqete de hardware 2 anclajes (#6, #8 x 7/8) 2 tornillos (#6 x 1,25) 1 sjetacables (2,5 mm) 1 Docmentación: gía de instalación Salidas Relé: Contactos de estado sólido spervisados de tipo A, normalmente cerrados (NC) y preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W, <20 ohmios cerrados Sabotaje: Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para 100 ma, 25 VCC, 2,5 W Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Detector de Movimiento TriTech Ble Line Gen2 (cobertra de 12 m, 10,525 GHz) Para s so en la mayor parte de Asia, Astralia y Neva Zelanda, la mayor parte de Eropa, la mayor parte de Latinoamérica, Estados Unidos y Canadá Número de pedido ISC-BDL2-W12G Detector de Movimiento TriTech Ble Line Gen2 con Inmnidad de Mascotas (cobertra de 6 m, 10,525 GHz) Para s so en la mayor parte de Asia, Astralia y Neva Zelanda, la mayor parte de Eropa, la mayor parte de Latinoamérica, Estados Unidos y Canadá Número de pedido ISC-BDL2-WP6G Bosch Secrity Systems España

129 128 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas Detector de Movimiento TriTech Ble Line Gen2 con Inmnidad de Mascotas (cobertra de 12 m, 10,525 GHz) Para s so en la mayor parte de Asia, Astralia y Neva Zelanda, la mayor parte de Eropa, la mayor parte de Latinoamérica, Estados Unidos y Canadá Número de pedido ISC-BDL2-WP12G 4 Bosch Secrity Systems España

130 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 129 ISC PDL1 W18x Detectores Serie Profesional TriTech Los detectores TriTech ISC-PDL1-W18x serie Professional se ajstan excepcionalmente a las aplicaciones comerciales en interiores. La tecnología de fsión de datos de los sensores garantiza qe los detectores envíen condiciones de alarma basadas en información precisa. La tecnología óptica trifocal elimina los espacios sin cobertra y responde de forma eficaz contra los intrsos. La potente combinación de características únicas de la serie Professional proporciona n nivel de detección sperior y elimina prácticamente las falsas alarmas. La carcasa de protección en dos piezas con atobloqeo, la brbja de nivel orientable integrada, la altra de montaje flexible y los tres soportes de montaje opcionales simplifican la instalación y redcen el tiempo de n mantenimiento. Características Cobertra de 18 m x 25 m (60 pies x 80 pies), campo seleccionable de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Compatible con EN grado 2 Tecnología de fsión de datos de los sensores Tecnología de óptica trifocal Radar de alcance adaptable Fnciones básicas Tecnología de fsión de datos de los sensores La tecnología de fsión de datos de los sensores es na fnción única qe tiliza n sofisticado microcontrolador interno para recoger señales de varios sensores: dos sensores piroeléctricos, radar de alcance adaptable, n sensor de temperatra de la sala y n sensor de nivel de la lz blanca. El microcontrolador analiza y compara los datos de los sensores para tomar las decisiones de alarma más inteligentes de la indstria de la segridad. Tecnología de óptica trifocal La tecnología de óptica trifocal tiliza na óptica con tres longitdes focales específicas: cobertra de largo alcance, cobertra de alcance medio y cobertra de corto alcance. El detector aplica estas tres longitdes focales a 86 zonas de detección, qe se combinan para crear 11 sólidas cortinas de detección. La tecnología de óptica trifocal también inclye dos sensores piroeléctricos, qe proporcionan el doble de la ganancia óptica estándar. Los sensores procesan múltiples señales para proporcionar n rendimiento preciso, prácticamente libre de falsas alarmas. Radar de alcance adaptable El transceptor de microondas ajsta los mbrales de detección de forma atomática, según la información recibida de los sensores PIR. Al integrar la información de distancia del objetivo qe sministran los detectores PIR, se redcen significativamente las falsas alarmas del radar Doppler del microondas. Antienmascaramiento de microondas El detector envía na señal de spervisión de problemas si se coloca material qe refleje las microondas a menos de 30,5 cm (1 pie) del detector. PIR y Microondas spervisado El detector garantiza el fncionamiento de na sola tecnología en el caso de qe el sbsistema de microondas falle. Spresión activa de la lz blanca Un sensor de lz interno mide el nivel de intensidad de la lz dirigida hacia la parte frontal del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores tiliza esta información para eliminar las falsas alarmas debidas a fentes de lz brillante. Cobertra de campo seleccionable (18 m x 25 m o 8 m x 10 m) Los instaladores peden tilizar n conmtador DIP para seleccionar na cobertra de 18 m x 25 m o de 8 m x 10 m (60 pies x 80 pies o 25 pies x 33 pies). Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta la sensibilidad del PIR para identificar intrsos hmanos en condiciones de temperatra críticas. La compensación dinámica de temperatra detecta el calor del cerpo hmano de forma precisa, evita falsas alarmas y proporciona n nivel de detección constante con calqier temperatra de fncionamiento. Interrptor antisabotaje de cbierta y pared Cando n intrso retira la cbierta o intenta separar el detector de la pared, n contacto qe normalmente se encentra cerrado se abre para alertar al panel de control. LED atoajstable El brillo del indicador LED se ajsta de forma atomática al nivel de lz del entorno. Un diodo emisor de lz azl (LED) indica las alarmas y se activa drante la preba de paseo. El LED amarillo indica las alarmas del microondas y el LED rojo indica las alarmas de los detectores PIR. LED de preba de paseo remota Los sarios peden escribir n comando mediante n teclado nmérico, n centro de control o n software de programación para activar o desactivar de forma remota 4 Bosch Secrity Systems España

131 130 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 4 el LED de preba de paseo. Los sarios peden activar o desactivar localmente el LED de preba de paseo mediante el conmtador DIP. Memoria de alarma La memoria de alarma hace qe el LED de alarma parpadee para indicar qe existen alarmas registradas para ser tilizadas en aplicaciones de varias nidades. Una tensión conmtada en el panel de control controla la memoria de alarma. Relés de estado sólido Los relés de estado sólido envían señales de salida de alarma silenciosa para proporcionar n alto nivel de segridad y fiabilidad. El relé no se pede activar con n imán externo. El relé de estado sólido consme menos corriente qe n relé mecánico y proporciona n período de espera más largo drante n corte de corriente. Inmnidad contra corrientes, insectos y animales peqeños La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos, redciendo las falsas alarmas. La inmnidad contra animales peqeños redce las falsas alarmas prodcidas por animales con n peso menor a 4,5 kg (10 libras), como los roedores. Atopreba remota La atopreba remota se inicia cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial. Si se pasa con éxito la preba, se activan el relé y el LED de alarma. Si no se pasa con éxito la preba, se activa el relé de problemas y el LED de alarma parpadea. Spervisión de la alimentación de entrada Cando la tensión es menor de 8 V, na condición de problema de baja alimentación activa el relé de problema y hace qe el LED parpadee. La condición de problema se desactiva atomáticamente cando la tensión alcanza o sobrepasa los 8 V. Memoria de problema Cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial drante menos de dos segndos, el LED parpadea para indicar la condición de problema más reciente. Si no hay ningún problema registrado en la memoria, el LED no parpadea. El LED dejará de parpadear y la memoria se vaciará pasadas doce horas o na vez qe el detector reciba n segndo implso de preba de paseo drante dos segndos o menos. Certificados y homologaciones Los detectores también están diseñados para cmplir con los sigientes estándares y certificaciones. Astralia C-Tick Eropa CE 2004/108EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD), 1999/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [-W18G, -W18H] Bélgica INCERT B [-W18G] INCERT INCERT B /a B /c [-W18G] EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (culs) [- -W18G] FCC (T3XISC-PDL1-W18G) Italia IMQ (CA ) [-G] Canadá IC (1249A-W18G) Francia AFNOR A1 [-W18H] AFNOR B0 [-W18G] China CCC Secia INTYG Nr [-W18G] Brasil ANATEL [-W18G] Países Bajos REQ /AA/00 [-W18G] Planificación ft 14m 12m 10m 8m 6m 4m 2m 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft 46ft 39ft 33ft 26ft 20ft 13ft 14m 46ft 0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft 3m m 0ft 0m 2m 4m 6m 8m10m 12m 14m 16m18m 0 ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft 2m 7ft 0m ft 0m 2m 4m 6m 8m10m 12m 14m 16m 18m Cobertra de largo alcance de 18 m x 25 m (60 pies x 80 pies) 7ft 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 10ft Bosch Secrity Systems España

132 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas ft 6m 4m 2m 0m 2m 4m 0ft 3 0m 0m ft 6m 20ft 0m 2m 4m 6m 8m 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 3m 2m 7ft 13ft 20ft 26ft 20ft 2m 4m 7ft 13ft 20ft 26ft 0m 0m 2m 4m 13ft 7ft 7ft 13ft 10ft 0ft 6m 8m 7ft 0ft 6m 8m Cobertra de corto alcance seleccionable: 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Consideraciones para el montaje La altra de montaje recomendada es de 2 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies). Utilice n soporte con rótla de montaje en pared B328 o n soporte con rótla de montaje giratorio de bajo perfil B335-3 para el montaje en sperficie del detector en na pared. Utilice n soporte niversal para montaje en techo B338 opcional para montar el detector en el techo. Consideraciones del cableado El tamaño de cable recomendado es de 0,2 mm 2 a 1 mm 2 (26 AWG a 16 AWG). Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 2 Tornillos de cabeza plana 2 Anclajes atornillados 1 Sjetacables de nailon 1 Patrón de Máscara 1 Manal de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Reqisitos de alimentación Relé: Antisabotaje: Problema: Especificaciones mecánicas Diseño de la caja de protección Color: Dimensiones: Material: Indicadores Relé de estado sólido, contactos normalmente cerrados (NC), fente de alimentación spervisada 3 W, 125 ma, 25 VCC, resistencia < 10 ohmios Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para n máximo de 25 VCC, 125 ma Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Contactos normalmente cerrados (NC) de relé de estado sólido. Blanco 136 mm x 69 mm x 58 mm (5,25 plg. x 2,75 plg. x 2,25 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Indicador de alarma: LED azl para alarmas TriTech + LED amarillo para alarmas de microondas LED rojo para alarmas de detectores PIR Zonas Zonas: 86 Información de frecencia Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): Especificaciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento y almacenamiento): Clase ambiental II EN Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 1 GHz a 50 V/m Del 0 al 95%, sin condensación De -29 C a +55 C (de -20 F a +130 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Índice de protección: IP41, IK04 (EN 60529, EN 50102) ISC PDL1 W18G Detectores TriTech+ serie Professional frecencia de 10,525 GHz. Número de pedido ISC-PDL1-W18G 4 Tensión (fncionamiento): Corriente (máxima): Corriente (de reposo): 9 VCC a 15 VCC < 25 ma 13 ma Salidas Bosch Secrity Systems España

133 132 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 4 ISC PDL1 WA18x Detectores TriTech+ Serie Professional con Antienmascaramiento Los detectores TriTech+ serie Professional ISC-PDL1- -WA18x con antienmascaramiento están excepcionalmente adaptados para las aplicaciones comerciales en interiores. La tecnología antienmascaramiento MANTIS hace qe reslte casi imposible para los intrsos entorpecer la visión del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores garantiza qe los detectores envíen condiciones de alarma basadas en información precisa. La tecnología óptica trifocal elimina los espacios sin cobertra y responde de forma eficaz contra los intrsos. La potente combinación de características únicas de la serie Professional proporciona n nivel de detección sperior y elimina prácticamente las falsas alarmas. La carcasa de protección en dos piezas con atobloqeo, la brbja de nivel orientable integrada, la altra de montaje flexible y los tres soportes de montaje opcionales simplifican la instalación y redcen el tiempo de n mantenimiento. Características Cobertra de 18 m x 25 m (60 pies x 80 pies), campo seleccionable de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Cmple la norma EN , grado 3 Tecnología de fsión de datos de los sensores Tecnología de óptica trifocal Radar de alcance adaptable Fnciones básicas Tecnología de fsión de datos de los sensores La tecnología de fsión de datos de los sensores es na fnción única qe tiliza n sofisticado microcontrolador interno para recoger señales de cinco sensores: dos sensores piroeléctricos, n sensor de radar de alcance adaptable, n sensor de temperatra de la sala y n sensor de niveles de lz. El microcontrolador analiza y compara los datos de los sensores para tomar las decisiones de alarma más inteligentes de la indstria de la segridad. Tecnología de óptica trifocal La tecnología de óptica trifocal tiliza na óptica con tres longitdes focales específicas: cobertra de largo alcance, cobertra de alcance medio y cobertra de corto alcance. El detector aplica estas tres longitdes focales a 86 zonas de detección, qe se combinan para crear 11 sólidas cortinas de detección. La tecnología de óptica trifocal también inclye dos sensores piroeléctricos, qe proporcionan el doble de la ganancia óptica estándar. Los sensores procesan múltiples señales para proporcionar n rendimiento preciso, prácticamente libre de falsas alarmas. Radar de alcance adaptable El transceptor de microondas ajsta los mbrales de detección de forma atomática, según la información recibida de los sensores PIR. Al integrar la información de distancia del objetivo qe sministran los detectores PIR, se redcen significativamente las falsas alarmas del radar Doppler del microondas. Tecnología antienmascaramiento MANTIS La tecnología MANTIS (Mlti-point Anti-mask with Integrated Spray detection, tecnología antienmascaramiento de varios pntos con detección de sprays) tiliza lentes de prisma patentada y detección de infrarrojos activa para ofrecer la mejor protección del sector contra toda forma conocida de ataqe. MANTIS cmple con las últimas normas y directivas del sistema para detección de objetos qe cbren o están bicados frente al detector. MANTIS es sensible a los materiales, independientemente de la textra y el color, inclidos tejidos, papel, metal, plástico, cintas y spray. Cando MANTIS identifica n material qe podría tilizarse para ocltar, el detector envía na señal de spervisión de antienmascaramiento al panel de control. Spresión activa de la lz blanca Un sensor de lz interno mide el nivel de intensidad de la lz dirigida hacia la parte frontal del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores tiliza esta información para eliminar las falsas alarmas debidas a fentes de lz brillante. Cobertra disponible La cobertra estándar es de 18 m x 25 m (60 pies x 80 pies). Los instaladores peden tilizar n conmtador DIP en el detector para seleccionar la cobertra de corto alcance de 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies). Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta la sensibilidad del PIR para identificar intrsos hmanos en condiciones de temperatra críticas. La compensación dinámica de temperatra detecta el calor del cerpo hmano de forma precisa, evita falsas alarmas y proporciona n nivel de detección constante con calqier temperatra de fncionamiento. Interrptor antisabotaje de cbierta y pared Cando n intrso retira la cbierta o intenta separar el detector de la pared, n contacto qe normalmente se encentra cerrado se abre para alertar al panel de control. Bosch Secrity Systems España

134 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 133 LED atoajstable El brillo del indicador LED se ajsta de forma atomática al nivel de lz del entorno. Un diodo emisor de lz azl (LED) indica las alarmas TriTech+ y se activa drante la preba de paseo. El LED amarillo indica las alarmas del microondas y el LED rojo indica las alarmas de los detectores PIR. LED de preba de paseo remota Los sarios peden introdcir n comando mediante n teclado nmérico, n centro de control o n software de programación para activar o desactivar de forma remota el LED de preba de paseo. Memoria de alarma La memoria de alarma hace qe el LED de alarma parpadee para indicar qe existen alarmas registradas para ser tilizadas en aplicaciones de varias nidades. Una tensión conmtada en el panel de control controla la memoria de alarma. Relés de estado sólido Los relés de estado sólido envían señales de salida de alarma silenciosa para proporcionar n alto nivel de segridad y fiabilidad. El relé no se pede activar con n imán externo. El relé de estado sólido consme menos corriente qe n relé mecánico y proporciona n período de espera más largo drante n corte de corriente. Inmnidad contra corrientes, insectos y animales peqeños La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos, redciendo las falsas alarmas. La inmnidad contra animales peqeños redce las falsas alarmas prodcidas por animales con n peso menor a 4,5 kg (10 libras), como los roedores. Atopreba remota La atopreba remota se inicia cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial. Si se pasa con éxito la preba, se activan el relé y el LED de alarma. Si no se pasa con éxito la preba, se activa el relé de problemas y el LED de alarma parpadea. Spervisión de la alimentación de entrada Cando la tensión es menor de 8 V, na condición de problema de baja alimentación activa el relé de problema y hace qe el LED parpadee. La condición de problema se desactiva atomáticamente cando la tensión alcanza o sobrepasa los 8 V. Memoria de problema Cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial drante menos de dos segndos, el LED parpadea para indicar la condición de problema más reciente. Si no hay ningún problema registrado en la memoria, el LED no parpadea. El LED dejará de parpadear y la memoria se vaciará pasadas doce horas o na vez qe el detector reciba n segndo implso de preba de paseo drante dos segndos o menos. Programación con conmtadores DIP Las sigientes fnciones se programan con ajstes del conmtador DIP: LED de preba de paseo local Polaridad de entrada de preba de paseo remota Polaridad de memoria de alarma Selección de cobertra de largo y corto alcance Antienmascaramiento MANTIS activado y desactivado Certificados y homologaciones Eropa RoHS Directiva sobre la restricción del so de sstancias peligrosas WEEE Directiva sobre el desecho de eqipos eléctricos y electrónicos Los detectores se han diseñado para cmplir también con los sigientes reqisitos: EE.UU. Normas de la FCC Cmple con el apartado 15 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD), 1999/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [-WA18H, - -WA18G, -WA18GB] EN Bélgica INCERT B /a NF EN : Avril 2008, RTC : Jin 2009 [-WA18H] INCERT B /c [ISC-PDL1-W18G, - -WC30G, -WA18x; ISC-BDL2-WP12G] EE.UU. UL ANSR: Intrsion-detection Units (UL 639); WA18G and GB: ANSR7: Intrsion-detection Units Certified for Canada (ULC-S306) Italia IMQ CA [-WA18G] Francia AFNOR A1 [-WA18H] AFNOR A0 [-WA18G] Secia INTYG [-WA18G] Brasil ANATEL [-WA18G] Países Bajos NCP ITD08502-PI Klasse 3 [-WA18G] NCP ITD08503-PI Klasse Bosch Secrity Systems España

135 134 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 4 Planificación ft 14m 12m 10m 8m 6m 4m 2m 0m 1 2m 4m 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft 46ft 39ft 33ft 26ft 20ft 13ft 7ft 87 0ft 7ft 13ft Utilice n soporte con rótla de montaje en pared B328 o n soporte con rótla de montaje giratorio de bajo perfil B335 3 para el montaje en sperficie del detector en na pared o en na esqina. Utilice n soporte niversal para montaje en techo B338 opcional para montar el detector en el techo. Consideraciones del cableado El tamaño de cable recomendado es de 0,2 mm 2 a 1 mm 2 (26 AWG a 16 AWG). Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 6m 20ft 2 Tornillos de cabeza plana 8m 26ft 2 Anclajes atornillados 10m 12m 14m 0m 0ft 33ft 39ft 46ft 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m 18m 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft 1 Sjetacables de nailon 1 Patrón de Máscara 1 Manal de instalación 3m 10ft m 0ft 0m 2m 4m 6m 8m10m 12m 14m 16m18m 0 ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft 59ft Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Reqisitos de alimentación 2m 7ft 0m ft 0m 2m 4m 6m 8m10m 12m 14m 16m 18m Cobertra de largo alcance de 18 m x 25 m (60 pies x 80 pies) 3 2 0ft 6m 4m 2m 0m 2m 4m 0ft 3 0m 0m ft 6m 20ft 0m 2m 4m 6m 8m 0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 3m 2m 7ft 13ft 20ft 26ft 20ft 2m 4m 7ft 13ft 20ft 26ft 0m 0m 2m 4m 13ft 7ft 7ft 13ft 10ft 0ft 6m 8m 7ft 0ft 6m 8m Cobertra de corto alcance seleccionable: 8 m x 10 m (25 pies x 33 pies) Consideraciones para el montaje La altra de montaje recomendada es de 2 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies). Tensión (fncionamiento): Corriente (máxima): Corriente (en reposo): Salidas para todos los modelos Sabotaje: Problemas: De 9 VCC a 15 VCC < 26 ma con alarma, problema y LED activados. 18 ma a 12 VCC Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para n máximo de 25 VCC, 125 ma. Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Contactos normalmente cerrados (NC) de relé de estado sólido. Salidas para ISC-PDL1-WA18G y ISC-PDL1-WA18H Relé de alarma: Salidas para ISC-PDL1-WA18GB Relé de alarma: Especificaciones mecánicas Diseño de la caja Color: Relé de estado sólido, contactos normalmente cerrados (NC), alimentación spervisada 3 W, 125 ma, 25 VCC, resistencia < 10 ohmios. Relé de estado sólido, contactos normalmente abiertos (NA), fente de alimentación spervisada. 3 W, 125 ma, 25 VCC, resistencia < 10 ohmios. Blanco Bosch Secrity Systems España

136 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 135 Dimensiones Material: 127 mm x 69 mm x 58 mm (5 plg. x 2,75 plg. x 2,25 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Indicadores Indicador de alarma: LED azl para alarmas TriTech+ LED amarillo para alarmas de microondas LED rojo para alarmas de detectores PIR Zonas Zonas: 86 4 Condiciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento y almacenamiento): Clasificación medioambiental (EN ): Índice de protección (EN 60529, EN 50102): Del 0 al 95%, sin condensación De -30 C a +55 C (de -22 F a 130 F) Para instalaciones certificadas AFNOR, -10 C a +55 C (+14 F a +130 F) Para instalaciones con certificación UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Clase II IP 41, IK04 ISC PDL1 WA18G Detector antienmascaramiento Tri- Tech+ frecencia de 10,525 GHz. Número de pedido ISC-PDL1-WA18G ISC PDL1 WA18GB Detector antienmascaramiento Tri- Tech+ frecencia de 10,525 GHz. Inclye relé de estado sólido, contactos de alarma normalmente abiertos (N/A) Número de pedido ISC-PDL1-WA18GB Bosch Secrity Systems España

137 136 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 4 Detectores de Cortina Serie Profesional TriTech Los detectores de cortina TriTech Serie Professional se ajstan excepcionalmente a las aplicaciones comerciales en interiores. La tecnología de fsión de datos de los sensores garantiza qe los detectores envíen condiciones de alarma basadas en información precisa. La potente combinación de características únicas de la serie Professional proporciona n nivel de detección sperior y elimina prácticamente las falsas alarmas. La carcasa de protección en dos piezas con atobloqeo, la brbja de nivel orientable integrada, la altra de montaje flexible y los tres soportes de montaje opcionales simplifican la instalación y redcen el tiempo de n mantenimiento. Características 30 m (100 pies) x 2,6 m (8,5 pies) Altra de montaje de 2,1 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies); no se necesitan ajstes, enmascaramiento opcional de ánglo cero Compatible con EN grado 2 Tecnología de fsión de datos de los sensores Radar de alcance adaptable y spresión activa de la lz blanca Fnciones básicas Tecnología de fsión de datos de los sensores La tecnología de fsión de datos de los sensores es na fnción única qe tiliza n sofisticado microcontrolador interno para recoger señales de cinco sensores: dos sensores piroeléctricos, n sensor de radar de alcance adaptable, n sensor de temperatra de la sala y n sensor de niveles de lz. El microcontrolador analiza y compara los datos de los sensores para tomar las decisiones de alarma más inteligentes de la indstria de la segridad. Radar de alcance adaptable El transceptor de microondas ajsta los mbrales de detección de forma atomática, según la información recibida de los sensores PIR. Al integrar la información de distancia del objetivo qe sministran los detectores PIR, se redcen significativamente las falsas alarmas del radar Doppler del microondas. Spresión activa de la lz blanca Un sensor de lz interno mide el nivel de intensidad de la lz dirigida hacia la parte frontal del detector. La tecnología de fsión de datos de los sensores tiliza esta información para eliminar las falsas alarmas debidas a fentes de lz brillante. Compensación dinámica de temperatra El detector ajsta la sensibilidad del PIR para identificar intrsos hmanos en condiciones de temperatra críticas. La compensación dinámica de temperatra detecta el calor del cerpo hmano de forma precisa, evita falsas alarmas y proporciona n nivel de detección constante con calqier temperatra de fncionamiento. Interrptor antisabotaje de cbierta y pared Cando n intrso retira la cbierta o intenta separar el detector de la pared, n contacto qe normalmente se encentra cerrado se abre para alertar al panel de control. LED atoajstable El brillo del indicador LED se ajsta de forma atomática al nivel de lz del entorno. Un diodo emisor de lz azl (LED) indica las alarmas TriTech+ y se activa drante la preba de paseo. El LED amarillo indica las alarmas del microondas y el LED rojo indica las alarmas de los detectores PIR. LED de preba de paseo remota Los sarios peden introdcir n comando mediante n teclado nmérico, n centro de control o n software de programación para activar o desactivar de forma remota el LED de preba de paseo. Memoria de la alarma La memoria de la alarma hace qe el LED de alarma parpadee para indicar qe existen alarmas almacenadas para tilizarlas en aplicaciones de varias nidades. Una tensión conmtada en el panel de control controla la memoria de la alarma. Relés de estado sólido Los relés de estado sólido envían señales de salida de alarma silenciosa para proporcionar n alto nivel de segridad y fiabilidad. El relé no se pede activar con n imán externo. El relé de estado sólido consme menos corriente qe n relé mecánico y proporciona n período de espera más largo drante n corte de corriente. Inmnidad contra corrientes, insectos y animales peqeños La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos, redciendo las falsas alarmas. La inmnidad contra animales peqeños redce las falsas alarmas prodcidas por animales con n peso menor a 4,5 kg (10 lb), como los roedores. Bosch Secrity Systems España

138 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas 137 Atopreba remota La atopreba remota se inicia cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial. Si se pasa con éxito la preba, se activan el relé y el LED de alarma. Si no se pasa con éxito la preba, se activa el relé de problemas y el LED de alarma parpadea. Spervisión de la alimentación de entrada Cando la tensión es menor de 8 V, na condición de problema de baja alimentación activa el relé de problema y hace qe el LED parpadee. La condición de problema se desactiva atomáticamente cando la tensión alcanza o sobrepasa los 8 V. Memoria de problema Cando la entrada de la preba de paseo cambia a s estado inicial drante menos de dos segndos, el LED parpadea para indicar la condición de problema más reciente. Si no hay ningún problema almacenado en la memoria, el LED no parpadea. El LED dejará de parpadear y la memoria se vaciará pasadas doce horas o na vez qe el detector reciba n segndo implso de preba de paseo drante dos segndos o menos. Programación con conmtadores DIP Las sigientes fnciones se programan con ajstes del conmtador DIP: LED de preba de paseo local Polaridad de entrada de la preba de paseo remota Polaridad de memoria de alarma Antienmascaramiento MANTIS activado y desactivado Certificados y homologaciones Eropa ES Grado 2 RoHS WEEE Clase Ambiental II IK IP41 Directiva sobre la restricción del so de sstancias peligrosas Directiva sobre el desecho de eqipos eléctricos y electrónicos Los detectores se han diseñado para cmplir también con los sigientes reqisitos: EE.UU. Normas de la FCC Cmple con el apartado 15 Eropa CE [-WC30G, -WC30H] EN NF EN : Avril 2008, RTC : Jin 2009 [-WC30G] Bélgica INCERT B /c [-WC30G] Francia AFNOR A0 [-WC30H] AFNOR B0 [-WC30G] Secia INTYG Nr [-WC30G] Brasil ANATEL [-WC30G] Planificación Patrones de cobertra Cobertra de cortina estándar 30 m x 2,6 m (100 pies x 8,6 pies) Consideraciones para el montaje La altra de montaje recomendada es de 2,1 m a 3 m (de 7 pies a 10 pies). Utilice n soporte con rótla de montaje en pared B328 opcional o n soporte con rótla de montaje giratorio de bajo perfil B335 opcional para el montaje en sperficie del detector en na pared o en na esqina. Utilice n soporte niversal para montaje en techo B338 opcional para montar el detector en el techo. Consideraciones del cableado El tamaño de cable recomendado es de 0,2 mm 2 a 1 mm 2 (26 AWG a 16 AWG). Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Detector 1 Paqete de hardware con 2 tornillos de cabeza plana, 2 anclajes atornillados y n sjetacables de nailon 1 Paqete de docmentación Manal de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Reqisitos de alimentación Tensión (fncionamiento): Corriente (máxima): Corriente (en reposo): Salidas para ambos modelos Sabotaje: Problemas: Alarma: De 9 VCC a 15 VCC < 26 ma con alarma, problema y LED activados. 18 ma a 12 VCC Contactos normalmente cerrados (NC) (con la cbierta colocada) preparados para n máximo de 25 VCC, 125 ma. Conecte el circito antisabotaje a n circito de protección de 24 horas. Contactos normalmente cerrados (NC) de relé de estado sólido. Relé de estado sólido, contactos normalmente cerrados (NC), alimentación spervisada 3 W, 125 ma, 25 CC, resistencia < 10 ohmios 4 Bosch Secrity Systems España

139 138 Detectores y accesorios Movimiento PIR/microondas Especificaciones mecánicas Diseño de la carcasa Color: Dimensiones Material: Blanco 127 mm x 69 mm x 58 mm (5 plg. x 2,75 plg. x 2,25 plg.) Plástico ABS a preba de fertes impactos Indicadores 4 Indicador de alarma: LED azl para alarmas TriTech+ LED amarillo para alarmas de microondas LED rojo para alarmas de detectores PIR Zonas Zonas: 28 Medioambientales: Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento y almacenamiento): Clasificación medioambiental (EN ): Índice de protección (EN 60529, EN 50102): Del 0 al 95% (sin condensación) De -30 C a +55 C (de -22 F a 130 F) Para instalaciones certificadas AFNOR, -10 C a +55 C (+14 F a +130 F) Para instalaciones con certificación UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Clase II IP41, IK04 ISC PDL1 WC30G Professional Series TriTech Crtain Detector (30 m, GHz) For se in mch of Asia, Astralia and New Zealand, mch of Erope, mch of Latin America, the US and Canada. Número de pedido ISC-PDL1-WC30G Bosch Secrity Systems España

140 Detectores y accesorios Movimiento para exteriores 139 OD850 Series Detectores TriTech para Exteriores Los detectores TriTech serie OD850 están destinados a s so en exteriores o en otros entornos complicados. Utilizan na combinación de detección de infrarrojos (PIR) pasiva y microondas con procesamiento de señales avanzado. La serie OD850 está destinada al so en los sigientes países: Modelo OD850-F1 OD850-F2 Países Características Bélgica, Dinamarca, España, Grecia, Holanda, Hngría, Italia, Norega, Polonia, República Checa, Rmanía, Secia, Ucrania, América y la región Asia- -Pacífico Francia, Reino Unido Procesamiento de señales PIR con Motion Analyzer II Procesamiento de señales de microondas Linear Travel Distance (LTD) Dos niveles de sensibilidad Salida de relé temporizado ajstable desde 2 seg. hasta 10 min. Modo Y/O Resmen del sistema Los detectores procesan las señales PIR con el método Motion Analyzer II y las señales de microondas con el método Linear Travel Distance (LTD). Los detectores distingen entre movimientos peqeños y repetitivos, como el de las ramas de los árboles con el viento, y movimientos intencionados de intrsos. Estas técnicas de procesamiento avanzadas y el diseño mecánico de los detectores se complementan para ofrecer n gran rendimiento en my distintas condiciones climatológicas. Fnciones básicas Procesamiento Motion Analyzer II El procesador de señales PIR tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión sobre la activación de na alarma. Los incidentes con niveles extremos de ilminación y térmicos provocados por corrientes de aire caliente y frío, lz solar o rayos no activan la alarma. Procesamiento de señales de microondas LTD Este procesador de señales de microondas mide la distancia del recorrido lineal de n blanco para decidir si se activa la alarma. Elimina las alarmas provocadas por objetos qe se meven pero no se desplazan, como las ramas de n árbol o señales colgadas. Dos niveles de sensibilidad El detector dispone de dos ajstes de sensibilidad de PIR seleccionables por el sario: La sensibilidad estándar es el ajste recomendado para qe las falsas alarmas se redzcan al mínimo. El detector admite ambientes extremos en este ajste. La sensibilidad intermedia es la recomendada para calqier lgar donde se espera qe n intrso sólo sea capaz de entrar en na peqeña parte de la zona protegida. El detector tolera ambientes normales en este ajste. Este ajste identifica a los intrsos con mayor rapidez, pero pede prodcir más falsas alarmas. Salida de relé temporizado ajstable Además del relé de alarma, hay n contacto de relé temporizado de tipo C, no spervisado, qe alterna el estado 1 seg. despés de la activación de na alarma y se rige por n temporizador seleccionable por el sario. El tiempo expira en el momento establecido tras la última alarma (se restablece en cada neva alarma). Modo Y/O Este ajste del conmtador DIP especifica si el detector informa de las sitaciones de alarma en el modo Y (si ambas tecnologías detectan de forma simltánea na condición de alarma) o en el modo O (si la tecnología PIR o la de microondas detectan n estado de alarma). El modo O proporciona na detección más rápida en determinadas condiciones, ya qe el detector activa el relé de alarma en fnción de na sola entrada de tecnología. LED Los LED de alta eficacia (no rojo y no verde) emplean la misma tecnología qe los semáforos para qe reslten visibles en la lz solar. Un ajste del conmtador DIP permite al sario desactivarlos drante el fncionamiento estándar para ahorrar energía. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada evita qe el detector se vea afectado por corrientes e insectos. Certificados y homologaciones Astralia C-Tick Eropa IEC IP=54 según IEC Sólo OD850-F2: cmple con EN , grado Bosch Secrity Systems España

141 140 Detectores y accesorios Movimiento para exteriores 4 Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1:2000 +A2:2003, EN : A1:1998 +A2:2003, EN : A1:2001, EN : A1:1998 +A2:2001, EN : A1:2002, EN : A1:2000 +A2:2001, EN : A1:2001, EN : A1:2001, EN " A1:2001, EN V1.3.1: , EN V1.1.1: CE Bélgica INCERT B /108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD); 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE) [OD850-F1] [OD850-F2] Rsia GOST OD850-F1 only: DE.AE63.B03457 EE.UU. UL OD850-F1 only: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (ULC-S306) FCC OD850-F1 only: ESVOD850-F1 China CCC OD850-F1-CHI only: Brasil ANATEL OD850-F1 only: Singapr ida OD850-F1 only: #LPREQ-S Planificación 0 m 25 ft 15 m 7.5 m Consideraciones para el montaje Montaje en pared: los detectores OD850 se peden montar directamente en la pared o en el soporte con rótla de montaje giratorio B335 sministrado. También se peden montar directamente en na caja eléctrica rectanglar estándar. Montaje en techo: los detectores se peden montar en el techo mediante el soporte de montaje en techo B338 opcional. Consideraciones sobre alimentación Límites de alimentación: la alimentación de entrada se debe sministrar mediante na fente de alimentación limitada y con aprobación. Todas las salidas se deben conectar únicamente a circitos SELV (tensión de segridad extrabaja). Alimentación de reserva: este detector carece de batería de reserva interna. Para instalaciones de prodctos del listado UL, se deben sministrar 4 h (248 mah) de alimentación de reserva mediante la nidad de control o mediante na fente de alimentación de antirrobo del listado UL. Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Dimensiones: Material: Propiedades: 16,5 cm x 8,25 cm x 6,35 cm (6,5 plg. x 3,25 plg. x 2,5 plg.) Policarbonato Peso: 1,4 oz (40 g) Resistencia a inclemencias climatológicas y vandalismo Consideraciones medioambientales Índice IP: 54 Hmedad relativa: Del 0% al 95% sin condensación Temperatra (en fncionamiento): De -40 C a +54 C (de -40 F a +130 F) 0 ft 0 m OD850-F2: Salidas Cmple con la clase ambiental III (EN ) 25 ft 0 ft Vista sperior Cobertra de ancho estándar: 15 m x 15 m (50 pies x 50 pies) 0 m 10 ft 7.5 m 50 ft 15 m 3 m Alarma: Antisab otaje: No tilizar con cargas capacitivas o indctivas. Tipo A: el contacto normalmente cerrado se abre en caso de alarma. Tipo C: el contacto de relé temporizado alterna el estado en caso de alarma y se rige por n temporizador qe el instalador pede programar. Potencia nominal del contacto: 3 W, 125 ma máximo, 25 VCC máximo para cargas CC resistivas, y protegido por n resistor de 4,7 Ω y ½ W en el soporte tipo C normal del relé. Contactos normalmente cerrados (con la cbierta colocada) preparados para 125 ma y 25 VCC como máximo 0 ft 0 m 0 ft 50 ft Vista lateral Cobertra de ancho estándar: 15 m x 15 m (50 pies x 50 pies) Reqisitos de alimentación Corriente: Alimentación de entrada: 62 ma máximo Reserva de 10 VCC a 15 VCC a 22 ma. Bosch Secrity Systems España

142 Detectores y accesorios Movimiento para exteriores 141 Detector TriTech para exteriores OD850 F1 (10,525 GHz) Para s so en Bélgica, Dinamarca, España, Grecia, Holanda, Hngría, Italia, Norega, Polonia, República Checa, Rmanía, Secia, Ucrania, América y la región Asia-Pacífico. Fnciona a 10,525 GHz. Para s so en exteriores o en entornos complicados. Proporciona el procesamiento de señales PIR Motion Analyzer II, dos niveles de sensibilidad, inmnidad contra corrientes de aire e insectos y cobertra de 15 m x 15 m (50 pies x 50 pies). Número de pedido OD850-F1 4 Bosch Secrity Systems España

143 142 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo DS936 Detector PIR Panorámico de Bajo Perfil Planificación 4 m 0 m 4 m 13 ft 0 ft 4 13 ft El detector PIR panorámico de bajo perfil y montaje en techo DS936 emplea n recento de implsos de polaridad alterna. También emplea na lente Fresnel orientable qe proporciona hasta 7,5 m (24 pies) de cobertra y se pede montar en sperficie o semiempotrada en n techo o en na caja eléctrica octogonal estándar. Características Vista sperior Cobertra de ancho: hasta 7,5 m x 360 (24 pies x 360 ). Proporciona n patrón de cobertra de 360. El diámetro de cobertra es, aproximadamente, el doble de la altra de montaje. 4 m 0 ft 0 m 4 m 0 m Procesamiento mejorado de señales Patrón de 360 x 7,5 m (24 pies) Montaje en sperficie/semiempotrado Orientación interna Cámara de detección sellada Fnciones básicas Procesamiento mejorado de señales Campo seleccionable para sensibilidad estándar, intermedia o alta. Características de preba LED de alarma externo visible. Las clavijas de preba de la tensión del sonido interno proporcionan na evalación de incidentes de fondo y na bicación de patrones precisas gracias a n medidor analógico estándar. Certificados y homologaciones 11 ft 13 ft 0 ft 13 ft 3 m Vista lateral Cobertra de ancho: hasta 7,5 m x 360 (24 pies x 360 ). Proporciona n patrón de cobertra de 360. El diámetro de cobertra es, aproximadamente, el doble de la altra de montaje. Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Material: Dimensiones: Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos 3,05 cm x 11,7 cm (1,2 plg. x 4,6 plg.) Consideraciones medioambientales Eropa DS936 cmple con EN , grado 2 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) EE.UU. UL DS936: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC DS936-CHI: Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): DS936: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) Bosch Secrity Systems España

144 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 143 Montaje Rango de altra: Ubicación: Orientación del patrón Salidas Alarma: Antisab otaje: De 2 m a 3,6 m (de 7 pies a 12 pies) En sperficie o semiempotrado en el techo, o bien en na caja eléctrica octogonal estándar de 10 cm (4 plg.) Rotación de ±15 Relé de láminas normalmente cerrado, preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas y protegido por na resistencia de 4,7 Ω en el soporte tipo C normal. Interrptor de bcle antisabotaje de cbierta normalmente cerrado con terminales independientes. Contactos antisabotaje preparados para 125 ma a 28 VCC como máximo. 4 Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión De 20 ma a 12 VCC De 10 VCC a 15 VCC Detector PIR panorámico de bajo perfil DS936 Proporciona n procesamiento mejorado de señales, patrón de 360 x 7,5 m (24 pies) y se monta en sperficie o semiempotrado en n techo. Número de pedido DS936 Bosch Secrity Systems España

145 144 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo Detector panorámico DS937 Planificación 7 m 25 ft 0 m 7 m 4 0 ft El detector PIR DS937 de montaje en techo proporciona cobertra panorámica (360 x 14 m [50 pies]). S diseño de bajo perfil le otorga na apariencia de montaje empotrado inclso si se monta en sperficie. Se pede acceder a las opciones de cableado y programación sin necesidad de retirarlo del techo. El patrón de cobertra de 14 m (50 pies) de diámetro lo convierte en na opción perfecta para montar en techo con aplicaciones qe reqieren detección pntal o de 360. Características Diseño discreto Cobertra de 360 hasta 14 m (50 pies) Instalación sencilla Control de primera alarma y de memoria de la alarma Tensión de fncionamiento CA o CC Fnciones básicas Indicador de alarma El indicador LED rojo (apagado/encendido seleccionable) se enciende en el momento de la detección drante 2 ±0,5 seg. Memoria de alarma La entrada de memoria permite qe el LED se encienda si el detector activa la alarma drante el periodo de alarma. La señal de primera alarma indica cál es el primer detector qe emite na alarma si hay varias nidades en el mismo lazo. Certificados y homologaciones Eropa CE EN : 1992 (EN 55022: 1998, Class B), EN : A1: 1998, IEC : 1995, IEC : 1995, IEC : 1995, IEC : 1995, ENV 50141: 1993 EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) 25 ft Vista sperior La cobertra estándar varía en fnción de la altra de montaje. Diámetro de 360 x 14 m (50 pies) cando se monta a na altra de 3,7 m (12 pies). 7 m 0 m 7 m 0 m 0 ft 10 ft 3 m 25 ft 0 ft 25 ft Vista lateral La cobertra estándar varía en fnción de la altra de montaje. Diámetro de 360 x 14 m (50 pies) cando se monta a na altra de 3,7 m (12 pies). Especificaciones técnicas Detección Zonas: Velocidad: Selección de recento de implsos: 50 zonas de detección en total 0,2 m/s ~ 5,0 m/s (0,5 pies/ s ~ 15 pies/s) 1, 2, 3 o 4 implsos Diseño de la caja de protección Dimensiones: Peso: 12,7 cm x 3,8 cm (5 plg. x 1,5 plg.) 176 g (6,2 oz) Consideraciones medioambientales Hmedad Temperatra de fncionamient o: Del 0 al 95% de hmedad sin condensación De -10 C a +49 C (de +14 F a +120 F) Para aplicaciones del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Bosch Secrity Systems España

146 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 145 Montaje Rango de altra: De 2,4 m a 3,7 m (de 8 pies a 12 pies) recomendado Salidas Relé: Interrptor antisabotaje: Contacto en seco (NC) preparado para 30 VCC, 500 ma y 10 W como máximo NC integral con la cbierta activada Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: 17 ma máximo a 12 VCC 4 Tensión Período de calentamiento: De 9 VCC a 30 VCC, 7,5 VCA a 24 VCA 35 ±3 segndos Detector panorámico DS937 Proporciona n diseño de bajo perfil y na cobertra panorámica de 360 x 14 m (50 pies). Número de pedido DS937 Bosch Secrity Systems España

147 146 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo DS938Z y ZX938Z Series Detectores PIR Panorámicos Características de preba Los tres LED de alarma de alta lminosidad, visibles desde el exterior y desde calqier ánglo, parpadean para indicar qe existe algún problema. Las clavijas de preba de la tensión del sonido interno proporcionan na evalación de incidentes de fondo y na bicación de patrones precisas gracias a n medidor analógico estándar. Certificados y homologaciones 4 Eropa DS938Z cmple con EN , grado 2 Francia AFNOR NF, A2P Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [DS938Z][DS938Z-FRA] Estos detectores PIR panorámicos de montaje en techo de 18 m (60 pies) tilizan el procesamiento Motion Analyzer II para disminir el número de falsas alarmas. La series constan de: Detector panorámico DS938Z Detector panorámico con POPIT ZX938Z Inclye características de atopreba exclsivas, como el control de movimiento, qe proporcionan integridad de la cobertra. La óptica de espejos reemplazable en el campo permite montarlos en techos de 2,5 m a 6 m (de 8 pies a 18 pies) de altra. Características EE.UU. UL DS938Z: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) UL ZX938Z: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC DS938Z: CCC DS938Z-CHI: Secia INTYG DS938Z only: Planificación 30 ft 0 m 9 m 9 m Procesamiento Motion Analyzer II Control de movimiento Sistemas de spervisión de atopreba Espejos reemplazables Patrón de 360 x 18 m (60 pies) de diámetro 0 ft Fnciones básicas Procesamiento Motion Analyzer II Motion Analyzer II tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión de n disparo de alarma. No activa la alarma con incidentes con niveles extremos de ilminación y térmicos casados por calefactores y aparatos de aire acondicionado, corrientes de aire caliente y frío, lz solar, rayos y lces de vehíclos en movimiento. Proporciona tres ajstes de sensibilidad. Spervisión de PIR Proporciona salida para problemas en caso de qe fallen los circitos PIR. Control de movimiento Los temporizadores de spervisión del control de movimiento de catro o treinta días con interrptor de selección dotan al detector de la habilidad de verificar la existencia de na vista nítida de la zona de protección y qe no se ha bloqeado. 30 ft Vista sperior 360 x 18 m (60 pies) de diámetro 10 ft 9 m 0 ft 30 ft 0 m 0 ft Vista lateral de AR x 18 m (60 pies) de diámetro 9 m 3 m 0 m 30 ft Bosch Secrity Systems España

148 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo m 0 m 9 m 15 ft 4.5 m 10 ft 0 ft 0 m 30 ft 0 ft 30 ft Vista lateral de AR x 18 m (60 pies) de diámetro Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Material: Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos 3 m Reqisitos de alimentación (modelo ZX) Corriente : Tensión <0,5 ma nominal, 2 ma drante na alarma con el LED activado. La alimentación proviene del bs POPEX de dos cables. Nota: no deje los LED de preba de paseo activados. Detector panorámico DS938Z Proporciona procesamiento Motion Analyzer II, espejos móviles y na cobertra de 360 x 18 m (60 pies) de diámetro. Número de pedido DS938Z 4 Dimensiones: 8,4 cm x 13,3 cm (3,3 plg. x 5,25 plg. Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): DS938Z: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para aplicaciones del listado UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o intento en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) Montaje montaje (recomendada): Ubicación: Orientación interna: De 2,5 m a 6 m (de 8 pies a 18 pies) Se monta directamente en el techo o en na caja eléctrica octogonal estándar. La cobertra es reglable ±10 en horizontal y +2 a -18 en vertical. Salidas (modelos DS) Alarma: Antisabot aje: Relé de láminas tipo C, preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Normalmente cerrado. Contactos preparados para n máximo de 28 VCC, 125 ma. Salidas (modelo ZX) Alarma: Antisabota je: Problema: Señal mediante bs de datos POPEX. Señal mediante bs de datos POPEX. Señal de pérdida. Señal mediante bs de datos POPEX. Reqisitos de alimentación (modelos DS) Corriente: Tensión 18 ma a 12 VCC De 6 VCC a 15 VCC Bosch Secrity Systems España

149 148 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo Detector panorámico DS939 El control de preba de paseo de LED remoto permite activar y desactivar el LED a través de na entrada de conmtación, sin necesidad de acceder al detector. Certificados y homologaciones Eropa Cmple con EN , grado 2 4 El detector PIR DS939 de montaje en techo proporciona n patrón de cobertra panorámica de 21 m (70 pies) y se pede tilizar en techos de hasta 7,6 m (25 pies) de alto. Con tres secciones de PIR diferentes y totalmente reglables, la serie DS9370 ofrece integridad de cobertra en calqier altra de montaje, además de la capacidad de personalizar la cobertra en zonas específicas. El dispositivo DS939 tiliza varias técnicas de procesamiento patentadas para proporcionar n excelente nivel de detección sin falsas alarmas. Características Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN :1994 +A1: 2001, EN : A11: 2004 CE 2004/108/EC; EN :1996 +A1:1998 +A2:2003; EN :2006 EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (culs) China CCC Altra de montaje de hasta 7,6 m (25 pies) Planificación Óptica totalmente reglable para la integridad de la cobertra e instalación personalizada Armazón y placa base articlados para na fácil instalación 10.5 m 35 ft 0 m 10.5 m LED y sistema de tbos lminosos de alta eficacia para prebas de paseo fáciles Procesamiento First Step (FSP) Fnciones básicas 0 ft Procesamiento de señales Utiliza tecnologías por infrarrojos pasivos para emitir alarmas si se activa el campo de protección. Las señales de alarma deben cmplir con los reqisitos de señalización para activar na alarma. Procesamiento First Step El procesamiento First Step (FSP) ofrece na respesta casi instantánea ante blancos hmanos sin sacrificar la inmnidad contra falsas alarmas de otras fentes. El ajste de s sensibilidad está basado en la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal, por lo qe el procesamiento FSP elimina la necesidad de qe n instalador seleccione el nivel de sensibilidad en cada aplicación. Cada sensor se procesa individalmente y ambos tienen qe estar de acerdo en qe haya na alarma antes de qe se active el relé de la alarma. Características de preba Un LED y n sistema de tbos lminosos de alta eficacia proporcionan na señalización drante la preba de paseo qe se ve fácilmente desde calqier ánglo y altra de montaje. La fnción de memoria de alarma hace qe el LED de alarma qede encendido, permitiendo na mejor respesta. 35 ft Vista sperior 0 m 2.5 m 10.5 m 0 m 0 ft 0 ft 35 ft Vista lateral Información sobre la cobertra La cobertra presenta n diámetro de 360 x 21 m (70 pies) al montar el detector a na altra de 3,7 a 7,6 m (12 pies a 25 pies). 8 ft Bosch Secrity Systems España

150 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 149 La cobertra presenta n diámetro de 15 m (50 pies) al montar el detector a na altra de 3 m (10 pies). La cobertra presenta n diámetro de 12 m (40 pies) al montar el detector a na altra de 2,4 m (8 pies). El patrón consiste en 69 zonas distribidas en 21 barreras. Cada barrera es de 11 m (35 pies) de largo y de 1,5 m (5 pies) de ancho a na distancia de 11 m (35 pies). Las barreras están agrpadas en tres grpos de siete barreras cada no. Cada no de estos grpos posee ajstes verticales para personalizar la cobertra de detección. Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección 4 Propiedades: Dimensiones: El diseño de armazón modlar y de placa de montaje articlada facilita el acceso a los conmtadores de configración y cableado. 8,9 cm x 17,8 cm (3,5 plg. x 7 plg.) Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Sensibilidad: De -40 C a +49 C (de -40 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ajstes de ganancia alta/baja Cmple con la clase ambiental II (EN ) Montaje Rango de altra: Ubicación: Orientación interna: 3 m a 7,6 m (8 pies a 25 pies) recomendado Se monta directamente en el techo o en na caja eléctrica octagonal estándar de 10,2 cm (3,5 plg.). La cobertra es reglable ±10 en horizontal y +2 a -18 en vertical. Salidas Relé de alarma: Antisabotaj e: Relé de tipo C de fncionamiento silencioso. Contactos preparados para 125 ma, 28 VCC, 3 W máximo para cargas resistivas CC. Interrptor antisabotaje normalmente cerrado (con la cbierta colocada). Se inclye n interrptor antisabotaje de pared (básico). Contactos preparados para 28 VCC, 125 ma, 3 W como máximo. Reqisitos de alimentación Corrient e: Tensión 12 ma en reposo; 39 ma drante na alarma con los LED activados De 9 VCC a 15 VCC Detector panorámico DS939 Proporciona n patrón de cobertra panorámica de 21 m (70 pies) y se pede tilizar en techos de hasta 7,6 m (25 pies) de alto. Número de pedido DS939 Bosch Secrity Systems España

151 150 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo DS9360 Detector TriTech Panorámico Características de preba Se proporcionan dos LED de alarma tricolores de salida de alta lminosidad para na clara visalización desde calqier ánglo y qe parpadean para indicar na condición de problema. Certificados y homologaciones Eropa Cmple con EN , grado 2 4 El detector TriTech PIR/microondas panorámico de montaje en techo DS9360 tiliza varias técnicas de procesamiento patentadas para proporcionar n excelente nivel de detección sin falsas alarmas. Los sistemas de spervisión tanto de PIR como de microondas asegran n fncionamiento fiable del detector. La óptica de espejos reemplazable en el campo permite montarlo en techos de 2,5 m a 6 m (de 8 pies a 18 pies) de altra. Características Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage (LVD) [DS9360] EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) FCC ESV9360 Brasil ANATEL Singapr ida LPREQ-S Planificación 30 ft 0 m 9 m 9 m Procesamiento Motion Analyzer II Procesamiento adaptable de microondas Sistemas de spervisión de atopreba Espejos reemplazables (dos espejos sministrados) 0 ft Patrón de 360 x 18 m (60 pies) de diámetro Fnciones básicas Procesamiento de señales Utiliza tecnologías por infrarrojos pasivos y microondas para proporcionar na condición de alarma cando se activan ambos campos de protección simltáneamente. Las señales de alarma deben cmplir con los reqisitos de señalización de ambas tecnologías para disparar na alarma. Sensibilidad de PIR y microondas reglable. Procesamiento de señales PIR Motion Analyzer II tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión de n disparo de alarma. No disparará la alarma con incidentes con niveles extremos de ilminación y térmicos casados por calentadores y aire acondicionado, corrientes de aire caliente y frío, lz solar, rayos y lces de vehíclos en movimiento. Se proporcionan dos ajstes de sensibilidad. Procesamiento de señales de microondas El procesamiento adaptable se ajsta a los incidentes de fondo. Esto ayda a redcir falsas alarmas mientras mantiene el nivel de detección. 30 ft Vista sperior se sministra n espejo de cada tipo con el prodcto. 360 x 18 m (60 pies) de diámetro 9 m 0 m 9 m 15 ft 4.5 m 10 ft 0 ft 0 m 30 ft 0 ft 30 ft Vista lateral de AR13-18 se sministra n espejo de cada tipo con el prodcto. 360 x 18 m (60 pies) de diámetro 3 m Bosch Secrity Systems España

152 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 151 Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Diseño: Dimensiones: Material: La cabeza electrónica modlar ABS a preba de fertes impactos y el diseño de la base de montaje/cableado con na bóveda de polietileno resistente proporcionan n acceso fácil a los interrptores de ajste en campo. 8,5 cm x 13,3 cm (3,5 plg. x 5,25 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos 4 Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De -40 C a +49 C (de -40 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) Montaje Rango de altra: Ubicación: Recomendado de 2,5 m a 6 m (de 8 pies a 18 pies) Se monta directamente en el techo o en na caja eléctrica octagonal estándar de 10,2 cm (3,5 plg.). Salidas Alarma: Antisab otaje: Relé de láminas tipo C preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Interrptor antisabotaje normalmente cerrado (con la cbierta colocada). Contactos preparados para n máximo de 28 VCC, 125 ma. Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión 18 ma en reposo; 75 ma drante la alarma De 6 VCC a 15 VCC Marcas TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems, Inc. en Estados Unidos. DS9360 Detector TriTech Panorámico Proporciona dos espejos móviles, cobertra de 360 x 18 m (60 pies) de diámetro y na altra de montaje de 2,5 m a 6 m (de 8 pies a 18 pies). Número de pedido DS Bosch Secrity Systems España

153 152 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 4 DS9370 Series Detector TriTech Panorámico Los modelos de detector PIR/microondas TriTech serie DS9370 son panorámicos y tilizan distintas técnicas de procesamiento patentadas para proporcionar n excelente nivel de detección sin falsas alarmas. Todos los modelos se peden montar en techos a na altra de hasta 7,6 m (25 pies). Con tres secciones de PIR diferentes qe son totalmente reglables, la serie DS9370 ofrece na integridad de cobertra en calqier altra de montaje, además de la capacidad de personalizar la cobertra en zonas específicas. Características Altra de montaje de hasta 7,6 m (25 pies) Óptica totalmente reglable para la integridad de la cobertra e instalación personalizada Armazón y placa base articlados para na fácil instalación LED y sistema de tbos lminosos de alta eficacia para prebas de paseo fáciles Procesamiento First Step (FSP) Fnciones básicas Procesamiento de señales Utiliza tecnologías por infrarrojos pasivos y microondas para proporcionar na condición de alarma cando se activan ambos campos de protección simltáneamente. Las señales de alarma deben cmplir con los reqisitos de señalización de ambas tecnologías para disparar na alarma. Procesamiento First Step FSP proporciona na respesta prácticamente instantánea ante blancos hmanos sin sacrificar la inmnidad contra falsas alarmas de otras fentes. El ajste de s sensibilidad está basado en la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal, por lo qe el procesamiento FSP elimina la necesidad de qe n instalador seleccione el nivel de sensibilidad en cada aplicación. Cada sensor se procesa individalmente y ambos tienen qe estar de acerdo en qe haya na alarma antes de qe se active el relé de la alarma. Procesamiento de señales de microondas El procesamiento adaptable se ajsta a los incidentes de fondo. Esto ayda a redcir falsas alarmas mientras mantiene el nivel de detección. Spervisión de microondas El circito de spervisión total patentado qe actúa sobre el detector microondas garantiza el fncionamiento de na sola tecnología en el caso evental en qe el sbsistema de microondas falle. Características de preba Un LED y n sistema de tbos lminosos de alta eficacia proporcionan na señalización drante la preba de paseo qe se ve fácilmente desde calqier ánglo y altra de montaje. La fnción de memoria de alarma hace qe el LED de alarma qede encendido, permitiendo na mejor respesta. El control de preba de paseo de LED remoto permite activar y desactivar el LED a través de na entrada de conmtación, sin necesidad de acceder al detector. Certificados y homologaciones Astralia DS9370: AUS C-tick China CCC Eropa Cmple con EN , grado 2 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [DS9370][DS9371][DS C] Bélgica INCERT B (DS9370 only) INCERT B /b (DS9370-BEL only) EE.UU. UL DS9370: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (cu- Ls) FCC ESV9370 Canadá IC 1249A China CCC DS9370-CHI: Brasil ANATEL DS9370 only: Singapr ida LPREQ-S Bosch Secrity Systems España

154 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 153 Planificación Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): DS9370-C: De -40 C a +49 C (de -40 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) Frecencia de microondas DS9370 y DS9370-BEL 10,525 GHz 4 DS9370-C 10,588 GHz Montaje Rango de altra: 3 m a 7,6 m (8 pies a 25 pies) recomendado Vista sperior 33ft 39ft 26ft 20ft 13ft 7ft 4m 2m 0ft 7ft 20ft 33ft 13ft 26ft 39ft 13ft 0m 8m 6m 4m 2m 0m 2m 4m 6m 8m 0ft 12m 10m 10m 12m Vista lateral Información sobre la cobertra Proporciona na cobertra de 360 x 21 m (70 pies) de diámetro al montar el detector a na altra de 3,7 m a 7,6 m (12 pies a 25 pies). Proporciona na cobertra de 360 x 15 m (50 pies) de diámetro al montar el detector a 3 m (10 pies). 12 m (40 pies) al montarlo a na altra de 2,4 m (8 pies). El patrón consiste en 69 zonas distribidas en 21 barreras. Cada barrera tiene 11 m (35 pies) de largo y 1,5 m (5 pies) de ancho a na distancia de 11 m (35 pies). Las barreras están agrpadas en tres grpos de siete barreras cada no. Cada no de estos grpos posee ajstes verticales para personalizar la cobertra de detección. Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Diseño: 7ft El diseño de armazón modlar y de placa de montaje articlada facilita el acceso a los conmtadores de configración y cableado. Ubicación: Salidas Alarma Protecc ión contra manipl ación Se monta directamente en el techo o en na caja eléctrica octagonal estándar de 10,2 cm (3,5 plg.). Relé de láminas tipo C preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Antisabotaje de cbierta y techo. Interrptor antisabotaje normalmente cerrado (con cbierta colocada). Contactos preparados para n máximo de 28 VCC, 125 ma. Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión Marcas 19 ma en reposo; 39 ma drante la alarma. 9 VCC a 15 VCC TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems, Inc. en Estados Unidos. Detector panorámico de montaje en techo DS9370 (10,525 GHz) Fnciona a 10,525 GHz. Proporciona el procesamiento First Step, na cobertra de 360 x 21 m (70 pies) de diámetro y na altra de montaje de hasta 7,6 m (25 pies). Número de pedido DS9370 Dimensiones: Material: 8,9 cm x 17,8 cm (3,5 plg. x 7 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Bosch Secrity Systems España

155 154 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 4 DS9371 Detector TriTech Panorámico El detector TriTech DS9371 se pede tilizar en el techo a na altra de hasta 7,6 m (25 pies). La combinación de las técnicas de detección por infrarrojos pasivos (PIR), de detección por microondas y de procesamiento de señales avanzado permite qe los detectores TriTech respondan rápidamente ante blancos hmanos sin activar falsas alarmas de otras fentes. La cobertra se pede personalizar para zonas específicas y en calqier altra de montaje gracias a ss tres secciones de PIR independientes y totalmente ajstables. Características Altra de montaje de hasta 7,6 m (25 pies) Patrón de 360 x 20 m (70 pies) de diámetro Discos dros ópticos totalmente ajstables para la personalización de la cobertra Armazón y placa base articlados para na fácil instalación procesan de forma individal. El relé de alarma sólo se activa si ambos sensores coinciden en qe se ha prodcido n caso de alarma. Spervisión de microondas El circito microondas tiene spervisión completa. Si el sbsistema de microondas falla, el sbsistema PIR garantiza el fncionamiento de na sola tecnología. Características de preba Un LED y n sistema de tbos lminosos de alta eficacia proporcionan na señalización drante la preba de paseo qe se ve fácilmente desde calqier ánglo y altra de montaje. La característica de memoria de alarma hace qe el LED de alarma qede encendido, permitiendo na mejor respesta. El LED de preba de paseo se pede activar de forma remota mediante n comando del panel de control. Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: 2004, EN V1.1.1: , EN Parts-1 and -3 V1.2.1: EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (culs) FCC ESV9370 Brasil ANATEL LED y sistema de tbos lminosos de alta eficacia para prebas de paseo fáciles Fnciones básicas Procesamiento avanzado de señales Estos detectores tilizan tecnologías PIR y de microondas para activar alarmas cando los campos de protección de ambas tecnologías se activan a la vez. Las sensibilidades de PIR y de las microondas se peden ajstar. El procesamiento adaptable tiliza n circito de reconocimiento de patrones para identificar e ignorar fentes de falsas alarmas reiteradas. Se ajsta a los incidentes de fondo para disminir el número de falsas alarmas sin qe la capacidad de respesta ante intrsos se vea afectada. El procesamiento First Step (FSP) ofrece na respesta casi instantánea ante blancos hmanos sin generar falsas alarmas de otras fentes. El FSP ajsta la sensibilidad del detector en fnción de la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal. De esta forma, el instalador no necesita ajstar el nivel de sensibilidad. Todos los sensores (PIR y microondas) se Planificación 10.5 m 35 ft 0 ft 35 ft Vista sperior 0 m 10.5 m Bosch Secrity Systems España

156 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo m 2.5 m 10.5 m 8 ft Material: (3,5 plg. x 7 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos 0 m 0 ft 0 ft 35 ft Vista lateral Información sobre la cobertra El patrón de cobertra consta de 21 barreras agrpadas en tres grpos de siete barreras cada no. Cada barrera tiene 10 m (35 pies) de largo y 1,5 m (5 pies) de ancho a na distancia de 10 m (35 pies). Cada no de estos grpos posee ajstes verticales para personalizar la cobertra. Consideraciones para el montaje El rango de altra de montaje es de 2,4 m a 7,6 m (de 8 pies a 25 pies). La altra de montaje recomendada es de 3,7 m a 7,6 m (de 12 pies a 25 pies). La zona de cobertra se pede ajstar entre 9,1 m y 21,3 m (entre 30 pies y 70 pies). Si se realiza el montaje a 2,4 m (8 pies) de altra, se pede ajstar la zona de cobertra entre 6,1 m y 12,2 m (20 pies y 40 pies). Si se realiza el montaje a 3 m (10 pies) de altra, se pede ajstar la zona de cobertra entre 6,1 m y 15,2 m (20 pies y 50 pies). Estos detectores se peden montar directamente en el techo o sobre na caja eléctrica rectanglar estándar de 9 cm (3,5 plg.). El alcance máximo del detector depende de la altra de montaje y del ajste vertical del patrón de cobertra PIR. Si hay zonas con partes en las qe se necesita na cobertra específica, se peden ajstar los módlos ópticos para qe proporcionen esa cobertra. Se inclye n kit de enmascaramiento con dos máscaras de 120 y otras dos de 90 para enmascarar zonas no deseadas. Aplicación de las máscaras al exterior del detector. Con las máscaras sministradas pede enmascarar ánglos de 90, 120, 180, 210, 240 o 330. Consideraciones sobre alimentación Límites de alimentación: la alimentación de entrada se debe sministrar mediante na fente de alimentación limitada y con aprobación. Todas las salidas se deben conectar únicamente a circitos de tensión de segridad extrabaja (SELV). Alimentación de reserva: este detector carece de batería de reserva interna. Para instalaciones de prodctos del listado UL son necesarias catro horas (116 mah en reposo; 156 mah drante na alarma) de alimentación de reserva, qe debe sministrar la nidad de control o na fente de alimentación antirrobo del listado UL. Especificaciones técnicas Diseño de la caja de protección Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamient o: Inmnidad contra interferencias por radiofrecenci a (RFI): Salidas De -40 C a +49 C (de -40 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Alarma: Relé de láminas tipo C preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Antisabotaje de cbierta y techo: Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión Marcas Interrptor antisabotaje normalmente cerrado (con la cbierta colocada) con contactos preparados para 28 VCC, 125 ma como máximo. 19 ma en reposo; 39 ma drante la alarma. De 9 VCC a 15 VCC TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems, Inc. en Estados Unidos. DS9371 Detector TriTech Panorámico Proporciona na caja negra, na altra de montaje de hasta 7,6 m (25 pies), n patrón de diámetro de 360 x 20 m (70 pies) y espejos móviles. Número de pedido DS Diseño: Dimensiones: El diseño de armazón modlar y de base de montaje articlada facilita el acceso a los conmtadores de configración y al cableado. 8,9 cm x 17,8 cm Bosch Secrity Systems España

157 156 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 4 MX938i Detector de Intrsión Múltiplex El dispositivo MX938i es n detector PIR de intrsión de montaje en techo qe proporciona n patrón de cobertra de 360 qe consiste en 64 áreas agrpadas en dieciséis barreras y n área adicional qe está orientada directamente hacia abajo desde la nidad (contacto de sabotaje). Mediante el so de módlos ópticos intercambiables, se pede montar el detector en techos, a na altra de 2,4 m (8 pies) a 5,5 m (18 pies). Se ha diseñado para conectarse al bs múltiplex de n panel de control y opcionalmente a na fente de alimentación axiliar de 12 VCC. Es compatible con los paneles de control serie DS7400Xi con n módlo de ampliación múltiplex DS7430 o DS7436, o con los paneles de control serie G y GV2 qe tengan n módlo D8125MUX instalado. Nota Los paneles de control serie DS7400Xi reqieren la versión ROM 1.07 o sperior. Características Módlos ópticos intercambiables Sensibilidad seleccionable Intermedia: el ajste recomendado para calqier lgar donde se espera qe n intrso sólo sea capaz de cbrir na peqeña parte de la zona protegida. El detector tolera ambientes normales en este ajste. Este ajste mejorará el nivel de detección de intrsos. Alta: respesta rápida a las señales de intrsión. Para so en entornos tranqilos donde no se esperan oscilaciones térmicas ni de la ilminación. Ganancia de señales El MX938i permite la selección de la ganancia de señales dependiendo del lgar a proteger. El pente de selección de ganancia se bica debajo del módlo óptico. Ganancia alta: recomendada para aplicaciones de gran cobertra de hasta 18,3 m (60 pies) de diámetro. El MX938i se sministra con este ajste. Si falta el pente de ganancias, se ajstará por defecto a alta ganancia. Ganancia baja: recomendada para aplicaciones en las qe se debe cbrir na zona de 12,2 m (40 pies) o menos de diámetro y para aplicaciones en las qe la ganancia de señales alta pede resltar demasiado sensible en condiciones ambientales extremas. Nota Si se ajsta la ganancia de señales baja en el dispositivo MX938i, el diámetro de la zona de cobertra disminye a 12,2 m (40 pies). Contacto de sabotaje interno El interrptor antisabotaje interno envía na señal al bs múltiplex del panel qe se visaliza en los teclados cando se qita la cbierta del detector. Certificados y homologaciones Eropa EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC MX938i: Ganancia de señales seleccionable Interrptor antisabotaje interno Fnciones básicas Espejos orientables, intercambiables El detector viene eqipado con dos módlos ópticos: AR8-13: para techos de entre 2,4 m (8 pies) y 4 m (13 pies) de altra AR13-18: para techos de entre 4 m (13 pies) y 5,5 m (18 pies) de altra Sensibilidad seleccionable Estándar: ajste recomendado para la máxima inmnidad contra falsas alarmas. Tolera ambientes extremos en este ajste. No recomendado para proyecciones tipo largo alcance o barrera. El detector es ajstado en fábrica a este nivel de sensibilidad. Bosch Secrity Systems España

158 Detectores y accesorios Movimiento con soporte de montaje en techo 157 Planificación 30 ft 0 m 9 m 9 m Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamient o): De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F). En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F). Reqisitos de alimentación 0 ft Alimentación de reserva: No está provisto de na batería interna de reserva. Conectar a la fente de alimentación CC capaz de proporcionar alimentación si falla la alimentación primaria. Para cada hora de tiempo de reposo son necesarios 350 µah. Para reqisitos del listado UL, se necesita n mínimo de catro horas (1400 mah) ft Vista sperior 360 x 18,3 m (60 pies) de diámetro 10 ft 9 m 0 m 9 m 3 m Tensión (entrada): Consmo de corriente (dos cables): LED apagado: En alarma; LED encendido: Consmo de corriente (catro cables): 12 VCC desde el bs MUX del panel y opcionalmente desde na fente de alimentación axiliar. < 350 µa a través del bs MUX 2 ma a través del bs MUX 0 ft 30 ft Vista lateral de AR8-13 Las sigientes vistas laterales mestran na sección transversal de dos áreas opestas. 10 ft 0 ft 0 m 30 ft 9 m 0 m 9 m 15 ft 4.5 m 0 ft 0 m 30 ft 0 ft 30 ft Vista lateral de AR13-18 Las sigientes vistas laterales mestran na sección transversal de dos áreas opestas. Información sobre la cobertra El rango de altra de montaje recomendado es de 2,4 m (8 pies) a 5,5 m (18 pies). El patrón consta de 64 áreas agrpadas en 16 barreras, con n área adicional qe está orientada directamente hacia abajo desde la nidad (contacto de sabotaje). Cada barrera tiene 9,2 m (30 pies) de largo y 1,3 m (4,4 pies) de ancho a na distancia de 9,2 m (30 pies). Se pede elegir entre dos módlos ópticos dependiendo de la altra del techo. Estas opciones proporcionan na cobertra de 360 x 18,3 m (60 pies) de diámetro al montar los dispositivos en techos de 2,4 m (8 pies) a 5,5 m (18 pies) de altra. Consideraciones del cableado No tilizar cable blindado. Utilice n cable no menor de 0,8 mm (22 AWG) para conectar el detector al panel de control. 3 m LED apagado: En alarma; LED encendido: < 350 µa a través del bs mx, 0 ma con alimentación alimentación < 350 µa a través del bs mx, 3 ma con alimentación alimentación MX938i Detector de Intrsión Múltiplex Proporciona n patrón de cobertra de 360 qe consta de 64 áreas agrpadas en 16 barreras. Número de pedido MX938i Bosch Secrity Systems España

159 158 Detectores y accesorios Movimiento de largo alcance DS794Z y ZX794Z Series Detectores PIR de Largo Alcance Control de movimiento Los temporizadores de catro y treinta días con interrptor de selección verifican qe la visión de la zona protegida es nítida. Spervisión de PIR Proporciona salida para problemas en caso de qe fallen los circitos PIR. Certificados y homologaciones Eropa DS794ZE cmple con EN , grado 2 4 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) [DS794Z] EE.UU. UL DS794Z: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) UL ZX794Z: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC DS794ZE: Los detectores PIR de largo alcance serie DS794Z y ZX794Z de montaje en sperficie o en esqinas emplean el procesamiento de señales Motion Analyzer II para disminir el número de falsas alarmas. Inclyen características de preba exclsivas, como el control de movimiento, qe proporcionan integridad de la cobertra. La óptica de espejos reemplazable en campo y los tres patrones de cobertra aportan flexibilidad a la instalación. Características Planificación 0 m 25 ft 0 ft 24 m 8 m 0 m Procesamiento Motion Analyzer II Control de movimiento Spervisión de PIR Sistemas de spervisión de atopreba Óptica reemplazable en campo Fnciones básicas Procesamiento de señales Motion Analyzer II tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión de n disparo de alarma. No activa la alarma con incidentes con niveles extremos de ilminación y térmicos casados por calefactores y aparatos de aire acondicionado, corrientes de aire caliente y frío, lz solar, rayos y lces de vehíclos en movimiento. Se proporcionan tres ajstes de sensibilidad. Características de preba El LED de alarma visible desde el exterior parpadea para indicar qe existe algún problema. Las clavijas de preba de la tensión del sonido interno proporcionan na evalación de incidentes de fondo y na bicación de patrones precisas gracias a n medidor analógico estándar. Salida de resonador interno para s so con el resonador Sonalert (no sministrado). 25 ft 0 ft Vista sperior Cobertra de ancho estándar: 24 m x 16 m (80 pies x 50 pies) 8 m 80 ft 25 ft 0 m 24 m 8 m 0 ft 0 ft 80 ft Vista lateral Cobertra de ancho estándar: 24 m x 16 m (80 pies x 50 pies) 0 m 61 m 5 ft 0 ft 5 ft 0 ft 200 ft 0 m 1.5 m 0 m 1.5 m Vista sperior Largo alcance estándar: 61 m x 3 m (200 pies x 10 pies) 0 m 61 m 5 ft 1.5 m 0 ft 0 m 0 ft 200 ft Vista lateral Bosch Secrity Systems España

160 Detectores y accesorios Movimiento de largo alcance 159 Largo alcance estándar: 61 m x 3 m (200 pies x 10 pies) 0 ft 3.8 m 0 m 3.8 m 0 m 120 ft 12.5 ft 0 ft 12.5 ft 37 m Vista sperior Largo alcance opcional: 37 m x 8 m (120 pies x 26 pies). 0 ft 2.3 m 120 ft 7.5 ft 0 m 0 ft 0 m 37 m Vista lateral Largo alcance opcional: 37 m x 8 m (120 pies x 26 pies). Alimentación de reserva Si no hay batería de reserva interna, conecte el dispositivo a na fente de alimentación CC qe peda sministrar alimentación de reserva si falla la alimentación principal. Modelo DS794Z DS794ZE DS794ZE-FRA ZX794Z Nota Alimentación de reserva Sin batería de reserva Sin batería de reserva Sin batería de reserva Proporcionados por el bs Zonex mah por hora necesarios 18 mah 25 mah 18 mah 0,5 mah Se reqiere n mínimo de catro horas de alimentación de reserva para los reqisitos del listado UL. Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamient o: Inmnidad contra interferencias por radiofrecenci a (RFI): DS794ZE: Montaje Altra: Ubicación: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o intento en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) 5 m (15 pies.) máximo Sperficie o esqinas Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (entrada): Salidas Alarma: Antisabo taje: 18 ma a 12 VCC 25 ma a 12 VCC (DS794ZE) De 6 VCC a 15 VCC ZX794Z: la alimentación proviene del bs Zonex de dos cables. <0,5 ma nominal, 2 ma drante na alarma con los LED activados. No deje los LED de preba de paseo activados. ZX794Z: señal mediante el bs de datos POPIT. DS794ZE-FRA: contactos de tipo C, preparados para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas y protegidos por n resistor de 4,7 Ω en el soporte tipo C normal. Normalmente cerrado (con la cbierta colocada). Contactos preparados para n máximo de 28 VCC, 125 ma. 4 Piezas inclidas El detector inclye los espejos OA200 y OA80 para s comodidad. Especificaciones técnicas Problem a: ZX794Z: señal mediante el bs de datos POPIT. Señal de pérdida. Salida de estado sólido, cortocircita a negativo cando se activa. La carga de corriente máxima es de 25 ma. ZX794Z: señal mediante el bs de datos POPIT. Carcasa Dimensione s: Material: 14 cm x 21 cm x 14 cm (5 plg. x 7,5 plg. x 5 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Marcas Sonalert es na marca registrada de Mallory Sonalert Prodcts, Inc. Detector de intrsión PIR de largo alcance DS794Z Proporciona procesamiento Motion Analyzer II, control de movimiento, tres patrones de cobertra y cobertra de largo alcance de 61 m x 3 m (200 pies x 10 pies). Número de pedido DS794Z Bosch Secrity Systems España

161 160 Detectores y accesorios Movimiento de largo alcance 4 MX794i Detector PIR Múltiplex de Largo Alcance Intermedia: el ajste recomendado para la cobertra OA200 o para bicaciones donde se espera qe el intrso cbra sólo na peqeña parte de la zona protegida. El detector tolera ambientes normales en este ajste. Alta: el ajste para na rápida respesta a los señales de intrsos. Para so en entornos tranqilos donde no se esperan oscilaciones térmicas ni de la ilminación. Contacto de sabotaje interno El interrptor antisabotaje interno envía na señal al bs múltiplex del panel qe se visaliza en los teclados cando se qita la cbierta del detector. Certificados y homologaciones Eropa El MX794i es n detector PIR de intrsión qe proporciona na variedad de patrones de cobertra mediante el so de módlos de espejos intercambiables. Se ha diseñado para conectarse al bs múltiplex de n panel de control y opcionalmente a na fente de alimentación axiliar de 12 VCC. Es compatible con los paneles de control series DS7400, DS7400X o DS7400Xi con módlos de ampliación múltiplex DS7430 o DS7436, o con los paneles de control series G y GV2 qe tengan n módlo D8125MUX instalado. Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: 1998, EN : 1995, EN60950: 2000, EN , EN , EN , EN , EN , EN , EN , EN EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Planificación 0 m 25 ft 24 m 8 m Nota El DS7400 y el DS7400X reqieren na versión de ROM 1.07 o sperior. 0 ft 0 m Características Módlos de espejos intercambiables Soporte de montaje inclido Sensibilidad seleccionable Contacto de sabotaje integrado Fnciones básicas Espejos orientables, intercambiables El detector viene eqipado con n espejo estándar de proyección ancha y están disponibles dos espejos opcionales: n espejo de proyección de largo alcance y n espejo de proyección de barrera. Para cambiar el espejo, sólo es necesario extraerlo de las ranras de apoyo. Para ajstar los espejos verticalmente de +1 a -18 se deslizan hacia adelante o atrás. Para ajstarlos horizontalmente ±10 se giran de lado a lado. Sensibilidad seleccionable Seleccionable para sensibilidad estándar, intermedia o alta: Estándar: tolera ambientes extremos en este ajste. No se recomienda para la cobertra OA ft 0 ft 8 m 80 ft Vista sperior Módlo de espejo A80: 24 m x 15 m (80 pies x 50 pies) 25 ft 0 m 24 m 8 m 0 ft 0 ft 80 ft 0 m Vista lateral Módlo de espejo A80: 24 m x 15 m (80 pies x 50 pies) 0 m 61 m 5 ft 0 ft 5 ft 0 ft 200 ft 1.5 m 0 m 1.5 m Vista sperior Módlo de espejo A200: 61 m x 3 m (200 pies x 10 pies) 0 m 61 m 5 ft 1.5 m 0 ft 0 m 0 ft 200 ft Bosch Secrity Systems España

162 Detectores y accesorios Movimiento de largo alcance 161 Vista lateral Módlo de espejo A200: 61 m x 3 m (200 pies x 10 pies) 0 ft 3.8 m 0 m 3.8 m 0 m 120 ft 12.5 ft 0 ft 12.5 ft 37 m Vista sperior Módlo de espejo A120 opcional: 37 m x 8 m (120 pies x 25 pies) 0 ft 2.3 m 120 ft 7.5 ft 0 m 0 ft 0 m 37 m Vista lateral Módlo de espejo A120 opcional: 37 m x 8 m (120 pies x 25 pies) Información sobre la cobertra La altra recomendada de montaje es de: 3,1 m (10 pies) para el espejo A200 2,3 m (7,5 pies) para los espejos A80 y A120 Consideraciones para el montaje El detector pede ser montado en sperficie o en esqinas, anqe se recomienda de forma expresa el so del soporte de montaje B334 (inclido). Debido a las variaciones existentes en las sperficies de gran parte de las paredes, la mayoría de las nidades no se montan en ánglos perfectos respecto al selo o las paredes. Esto podría hacer qe el patrón se orientara fera de la dirección "idónea". Para asegrar n nivel de detección apropiado, el montaje del detector en n soporte proporciona na mayor flexibilidad en el ajste de la dirección del patrón de cobertra. La mala orientación del detector cando se tiliza n soporte de montaje opcional pede redcir el alcance y amentar las áreas mertas. Cableado No tilizar cable blindado. Utilice n cable no inferior a 0,8 mm (#22 AWG) para conectar el detector al panel de control. Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Alimentación de reserva: No está provisto de na batería interna de reserva. Conectar a la fente de alimentación CC capaz de proporcionar alimentación si falla la alimentación primaria. Para cada hora de tiempo de reposo son necesarios 350 µah. Para reqisitos del listado UL, se necesita n mínimo de 1400 µah (4 horas). Tensión (entrada): 12 VCC desde el bs mx del panel y, opcionalmente, desde na fente de alimentación axiliar. MX794i Detector PIR Múltiplex de Largo Alcance Proporciona varios patrones de cobertra mediante el so de módlos de espejos intercambiables Número de pedido MX794i 4 Temperatra (en fncionamiento): De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F). En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F). Reqisitos de alimentación Consmo de corriente (2 cables): LED apagado: En alarma; LED encendido: < 350 µa a través del bs mx 2 ma a través del bs mx Consmo de corriente (4 cables): LED apagado: En alarma; LED encendido: < 350 µa a través del bs mx, 0 ma con alimentación alimentación < 350 µa a través del bs mx, 3 ma con alimentación alimentación Bosch Secrity Systems España

163 162 Detectores y accesorios Salida DS150i Series Detectores de Salida Planificación 4.5 m 0 m 4.5 m 0 ft 0 m 4 15 ft 4.5 m 15 ft 0 ft 15 ft 4.5 m 0 m 4.5 m 15 ft 4.5 m +14 La serie DS150i consta del detector DS150i (gris claro) y el detector DS151i (negro). Se han diseñado de forma específica para aplicaciones de salida (REX). Los modelos DS150i y DS151i detectan el movimiento en s zona de cobertra y emiten na señal a n sistema de control de accesos o a n dispositivo de control de pertas. Características Uso en pertas sencillas o dobles Montaje en pared o en el techo Orientación vertical interna Patrón de cobertra envolvente Modo de activación de relé seleccionable Fnciones básicas Características de preba LED de activación visible desde el exterior. Certificados y homologaciones 0 ft 0 m 15 ft 0 ft 15 ft 3 m 0 m 3 m 5 ft 1.5 m 0 ft ft 0 ft 10 ft Vista frontal y vistas speriores Vista frontal de la cobertra de los modelos DS150i y DS151i, así como vistas speriores del patrón de cobertra sobre el selo. Las medidas de cobertra habitales son 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies). 0 m 1.5 m 0 m 4.5 m 0 ft m 0 m Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive; 2006/95/EC Low-Voltage Directive EE.UU. UL ALVY: Access Control Systems Units (UL294) 15 ft 0 ft 5 ft 0 ft 4.5 m 15 ft Vista lateral Vista lateral del patrón de cobertra de los modelos DS150i y DS151i. Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Consmo de corriente: Tensión 26 ma a 12 VCC 12 VCA o VCC; 24 VCA o VCC Bosch Secrity Systems España

164 Detectores y accesorios Salida 163 Especificaciones mecánicas Salida de alarma: Indicadores: Tiempo de activación del relé: Dimensiones de la carcasa de protección: Material de la carcasa de protección: Modo predeterminado de pérdida de energía: Modo de temporizador: Ubicación de montaje: Dos contactos de relé tipo C Un LED de activación Ajstable a 60 seg. 3,8 cm x 15,9 cm x 3,8 cm (1,5 plg. x 6,25 plg. x 1,5 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Modos de segridad ante fallos programables. Modo de restablecimiento (acmlativo) o no restablecimiento (recento) programable. Montaje en sperficie en techos o paredes 4 Especificaciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 1000 MHz a 50 V/m. Detector PIR de salida DS150i Carcasa de protección gris. Para so en aplicaciones de salida (REX). Proporciona na cobertra de 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies). Número de pedido DS150i Detector PIR de salida DS151i Caja negra. Para so en aplicaciones de salida (REX). Proporciona na cobertra de 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies). Número de pedido DS151i Accesorios de hardware Placa de recorte TP160 Placa de recorte gris clara qe se tiliza al montar el detector sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP160 Placa de recorte TP161 Placa de recorte negra qe se tiliza al montar el sensor sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP161 Bosch Secrity Systems España

165 164 Detectores y accesorios Salida DS160 Series Detectores de Salida de Alto Rendimiento Alerta del resonador Se pede programar el resonador integrado para qe se active si la perta permanece abierta demasiado tiempo. El volmen del resonador se pede ajstar totalmente hasta los 85 db. Entrada de tarjeta de acceso La entrada de tarjeta de acceso permite controlar el relé del sensor desde n origen externo, como n sistema de control de accesos o n lector de tarjetas. Certificados y homologaciones 4 Eropa Cmple con EN , grado 2 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive; 2006/95/EC Low-Voltage Directive; EN :1995 +A1:1998 +A2:2003/JUY 2011, EN55022:2006 +A1:2007 +A2:2010/JULY 2011, EN60950-:2006 +A11:2009 +A1:2010/JULY 2011 La serie DS160 consta del detector DS160 (gris claro) y el detector DS161 (negro), ambos diseñados específicamente para aplicaciones de salida (REX). Con características como temporizadores, control de pertas con alertas de resonador y cobertra orientable, los dispositivos DS160 y DS161 gozan de gran flexibilidad para satisfacer los reqisitos de REX más exigentes. La entrada lógica secencial (SLI) exclsiva aporta na mayor segridad de la qe ofrecen los demás dispositivos REX. EE.UU. UL ALVY: Access Control Systems Units (UL294) Planificación ALARM WILL SOUND WHEN DOOR IS OPENED ALARM WILL SOUND WHEN DOOR IS OPENED Características Control de pertas con alerta de resonador Entrada lógica secencial (SLI) 1.2 m (4 ft) 3 m (10 ft) Orientación vertical interna Patrón de cobertra envolvente con n control de patrones de gran precisión Tiempo de activación ajstable de hasta 64 segndos Vista frontal Montaje en pared sobre la perta y montaje en techo a na distancia de 0,75 m (2,5 pies) frente a la perta. Fnciones básicas Entrada lógica secencial (SLI) El terminal SLI permite conectar n segndo dispositivo qe reqiera detección secencial. De esta forma se elimina la posibilidad de qe n objeto deslizado por la perta o por debajo de ella active el detector. Esta entrada también se pede tilizar para bloqear el sensor si hay movimiento fera de las instalaciones. Control de pertas El sensor pede controlar el contacto de na perta para permitir n control especial del relé interno. Por ejemplo, si la perta se abre drante el período de tiempo del relé, se pede programar el sensor para qe detenga el temporizador. Si la perta no se abre en n período de tiempo específico, se pede programar el relé para qe se desactive. 1.5 m (5 ft) 3 m (10 ft) Vista lateral Canto mayor sea la altra de montaje de la nidad, mayor será la zona de cobertra. No monte el dispositivo DS160/DS161 a na altra sperior a 4,6 m (15 pies) del selo. Bosch Secrity Systems España

166 Detectores y accesorios Salida 165 Vista lateral del patrón de cobertra con la nidad montada a na altra de 4,6 m (15 pies) sobre el selo y la lente orientada en perpendiclar a éste. Especificaciones mecánicas Dimensiones: 4,5 cm x 17,1 cm x 4,4 cm (1,80 plg. x 6,75 plg. x 1,75 plg.) Material: Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos de tiempo real Pérdida de energía predetermina da: Temporizado r: Modos de segridad ante fallos programables. Modo de restablecimiento acmlativo o modo de recento de no restablecimiento programables m (2.5 ft) 1.5 m (5 ft) Vista lateral Canto mayor sea la altra de montaje de la nidad, mayor será la zona de cobertra. No monte el dispositivo DS160/DS161 a na altra sperior a 4,6 m (15 pies) del selo. Vista lateral del patrón de cobertra con la nidad montada a na altra de 4,6 m (15 pies) sobre el selo y la lente orientada en perpendiclar a éste. Información sobre la cobertra La cobertra (zona de detección) varía en fnción de la altra de montaje con respecto al selo, el ánglo de la lente y de si la nidad se monta en na pared sobre la perta o en el techo. La cobertra es de 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies). Se mestran los patrones de cobertra del detector a na altra de 2,3 m (7,5 pies). El patrón de cobertra amenta o disminye según la altra y la alineación del detector. Nota Al montar la nidad en la pared y con la lente orientada en perpendiclar, algnas zonas de detección apntan hacia la pared y no detectan el movimiento. Los diagramas representan las vistas del patrón de cobertra con el detector montado a na altra de 2,3 m (7,5 pies) por encima del selo y la lente orientada en perpendiclar a éste. No se mestran las zonas qe apntan hacia la pared. Especificaciones técnicas Especificaciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Especificaciones eléctricas Consmo de corriente: Tensión Salida de alarma: Indicadores: Tiempo de activación del relé: Corriente de reserva nominal de 8 ma, 39 ma a 12 VCC drante na alarma De 12 VCA o VCC a 30 VCA o VCC Dos contactos de relé de tipo C, preparados para 1 A a 30 VCA o VCC para cargas resistivas 1 LED de activación Ajstable de 0,5 seg. a 64 seg. Detector de salida DS160 Caja gris claro. Para so en aplicaciones de salida (REX). Proporciona na cobertra de 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies), temporizadores, control de pertas con alerta de resonador y cobertra orientable. Número de pedido DS160 Detector de salida DS161 Caja negra. Para so en aplicaciones de salida (REX). Proporciona na cobertra de 2,4 m x 3 m (8 pies x 10 pies), temporizadores, control de pertas con alerta de resonador y cobertra orientable. Número de pedido DS161 Accesorios de hardware Placa de recorte TP160 Placa de recorte gris clara qe se tiliza al montar el detector sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP160 Placa de recorte TP161 Placa de recorte negra qe se tiliza al montar el sensor sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP161 Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 1000 MHz a 50 V/m. Cmple con la clase ambiental II (EN ) Bosch Secrity Systems España

167 166 Detectores y accesorios Rotras de cristal 4 DS1101i Series Detectores de rotras de cristal Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: 2004 DS1101i_DS1102i_DS1108i EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (ULC-S306) China CCC DS1101i-CHI: Planificación El detector serie DS1100i tiliza tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador para escchar las frecencias específicas asociadas a la rotra de cristales. Los modelos DS1101i, DS1101i-BEL, DS1101i-CHI y DS1101i-FRA se peden tilizar para detectar la rotra de lnas, vidrio templado, cristal laminado y vidrio armado. Una fnción de preba ambiental integrada alerta al instalador sobre el riesgo de falsas alarmas en entornos complicados. Detectores redondos de montaje en techo o pared. Características Tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador Nota Los detectores de rotras de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección de perímetro. Se deben tilizar siempre jnto con sensores de movimiento. Montaje Monte el detector serie DS1101i en el techo o en la pared opesta, o bien jnto a la ventana. La cobertra depende de la acústica de la habitación y del tamaño de la ventana. Cobertra estándar 7,6 m (25 pies) para cristales mayores de 30,5 cm x 30,5 cm (12 plg. x 12 plg.). Circito de preba ambiental atomática Piezas inclidas Comprobación del sonido Fnciones básicas Procesamiento de señales Las señales de adio se analizan mediante la tecnología SAT basada en microprocesador. Para qe se active na alarma se reqieren nas relaciones de frecencia, sintonía y tiempo específicas. La complejidad de esta técnica de procesamiento garantiza n nivel de detección apropiado y evita qe se emitan falsas alarmas. Características de preba El modo de preba manejado mediante imán proporciona na preba de fncionamiento y verificación de bicación al tilizar el dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i opcional. El modo de preba también inclye na preba ambiental qe alerta al instalador de posibles fentes de falsas alarmas provocadas por el rido ambiente. La fnción de comprobación atomática del sonido permite al sario final, con sólo hacer palmas con las manos, verificar qe el detector recibe alimentación y fnciona correctamente. Un LED de alarma visible desde el exterior indica na condición de alarma o de preba y se pede programar para qe se active si se desea. Cant. Componente 1 Detector 1 Hardware 1 Paqete de docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente: Tensión Medioambientales: Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): 23 ma a 12 VCC De 6 VCC a 15 VCC De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o intento en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Bosch Secrity Systems España

168 Detectores y accesorios Rotras de cristal 167 Especificaciones mecánicas Dimensiones (Al. x diámetro): Material: 2,1 cm x 8,6 cm (0,83 plg. x 3,4 plg.) Carcasa de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Salidas Alarma: Relé de láminas tipo C preparado para 3 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Antisabotaje: Interrptor antisabotaje de cbierta normalmente cerrado (NC) con terminales independientes. Contactos preparados para 28 VCC y 125 ma como máximo. 4 DS1101i Detector de rotras de cristal Número de pedido DS1101i Accesorios de hardware Dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i Utilizado para probar los detectores de rotra de cristal DS1101i, DS1102i, DS1103i y DS1108i. Alimentación mediante batería alcalina de 9 V (inclida). Número de pedido DS1110i Bosch Secrity Systems España

169 168 Detectores y accesorios Rotras de cristal 4 DS1102i Series Detectores de rotras de cristal Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: 2004 EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639), ANSR7: Intrsion Detection Units Certified for Canada (ULC-S306) China CCC DS1102i-CHI: Planificación El detector serie DS1102i tiliza tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador para escchar las frecencias específicas asociadas a la rotra de cristales. Los modelos DS1102i y DS1102i-CHI se peden tilizar para detectar la rotra de lnas, vidrio templado, cristal laminado y vidrio armado. Una fnción de preba ambiental integrada alerta al instalador sobre el riesgo de falsas alarmas en entornos complicados. Los detectores cadrados se peden montar en techos o paredes. Características Tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador Circito de preba ambiental atomática Comprobación del sonido Fnciones básicas Procesamiento de señales Las señales de adio se analizan mediante la tecnología SAT basada en microprocesador. Para qe se active na alarma se reqieren nas relaciones de frecencia, sintonía y tiempo específicas. La complejidad de esta técnica de procesamiento garantiza n nivel de detección apropiado y evita qe se emitan falsas alarmas. Características de preba El modo de preba manejado mediante imán proporciona na preba de fncionamiento y verificación de bicación al tilizar el dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i opcional. El modo de preba también inclye na preba ambiental qe alerta al instalador de posibles fentes de falsas alarmas provocadas por el rido ambiente. La fnción de comprobación atomática del sonido permite al sario final, con sólo hacer palmas con las manos, verificar qe el detector recibe alimentación y fnciona correctamente. Un LED de alarma visible desde el exterior indica na condición de alarma o de preba y se pede programar para qe se active si se desea. Nota Los detectores de rotras de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección de perímetro. Se deben tilizar siempre jnto con sensores de movimiento. Montaje Monte el detector serie DS1102i en el techo o en la pared opesta, o bien jnto a la ventana. La cobertra depende de la acústica de la habitación y del tamaño de la ventana. Cobertra estándar 7,6 m (25 pies) para cristales mayores de 30,5 cm x 30,5 cm (12 plg. x 12 plg.). Piezas inclidas Cant. Componente 1 Detector 1 Hardware 1 Paqete de docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente: Tensión Medioambientales: Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): 23 ma a 12 VCC De 6 VCC a 15 VCC De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones certificadas UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o intento en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Bosch Secrity Systems España

170 Detectores y accesorios Rotras de cristal 169 Especificaciones mecánicas Dimensiones Material: 8,6 cm x 8,6 cm x 2,1 cm (3,4 plg. x 3,4 plg. x x 0,83 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Salidas Alarma: Relé de láminas tipo C preparado para 3,5 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Antisabotaje: Interrptor antisabotaje de cbierta normalmente cerrado (NC) con terminales independientes. Contactos preparados para 28 VCC y 125 ma como máximo. 4 DS1102i Detector de rotras de cristal Número de pedido DS1102i Accesorios de hardware Dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i Utilizado para probar los detectores de rotra de cristal DS1101i, DS1102i, DS1103i y DS1108i. Alimentación mediante batería alcalina de 9 V (inclida). Número de pedido DS1110i Bosch Secrity Systems España

171 170 Detectores y accesorios Rotras de cristal 4 DS1108i Detector de rotra de cristal Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: 2004 EE.UU. UL DS1108i: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Planificación El detector DS1108i tiliza tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador para escchar las frecencias específicas asociadas a la rotra de cristales. El modelo DS1108i se pede tilizar para detectar la rotra de lnas, vidrio templado, cristal laminado y vidrio armado. Una fnción de preba ambiental integrada alerta al instalador sobre el riesgo de falsas alarmas en entornos complicados. La caja redonda pede montarse en techos o paredes. Características Tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador Nota Los detectores de rotra de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección perimetral. Se deben tilizar siempre jnto con detectores de movimiento. Montaje Monte el detector DS1108i en el techo o en la pared opesta o adyacente a la ventana. La cobertra depende de la acústica de la habitación y del tamaño de la ventana. Cobertra estándar 7,6 m (25 pies) para cristales mayores de 30,5 cm x 30,5 cm (12 plg. x 12 plg.). Piezas inclidas Circito de preba ambiental atomática Cant. Componente Comprobación del sonido Fnciones básicas Procesamiento de señales Las señales de adio se analizan mediante la tecnología SAT basada en microprocesador. Para qe se active na alarma se reqieren nas relaciones de frecencia, sintonía y tiempo específicas. La complejidad de esta técnica de procesamiento garantiza n nivel de detección correcto y evita qe se emitan falsas alarmas. Características de preba El modo de preba manejado mediante imán proporciona na preba de fncionamiento y verificación de localización al tilizar el dispositivo de preba de rotra de cristal DS1110i opcional. El modo de preba también inclye na preba ambiental qe alerta al instalador de posibles fentes de falsas alarmas provocadas por el rido ambiente. La fnción de comprobación atomática del sonido permite al sario final, con sólo hacer palmas con las manos, verificar qe el detector recibe alimentación y fnciona correctamente. Un LED de alarma visible desde el exterior indica na condición de alarma o de preba y se pede programar para qe se active si se desea. 1 Detector 1 Docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente: Voltaje Medioambientales: Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): 21 ma nominal a 12 VCC De 9 VCC a 15 VCC Especificaciones mecánicas Dimensiones (Al. x diámetro): Material: De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Para instalaciones con certificación UL, de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. 2,1 cm x 8,6 cm (0,83 plg. x 3,4 plg.) Caja de plástico ABS a preba de fertes impactos Bosch Secrity Systems España

172 Detectores y accesorios Rotras de cristal 171 Salidas Alarma: Sabotaje: Relé de láminas normalmente cerrado (NC) preparado para 3,5 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Interrptor de bcle antisabotaje de cbierta normalmente cerrado (NC) con terminales independientes. Contactos preparados para 28 VCC y 125 ma como máximo. DS1108i Detector de rotra de cristal El detector redondo tiliza tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador para escchar las frecencias específicas asociadas a la rotra de cristales. Número de pedido DS1108i Accesorios de hardware Dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i Utilizado para probar los detectores de rotra de cristal DS1101i, DS1102i, DS1103i y DS1108i. Alimentación mediante batería alcalina de 9 V (inclida). Número de pedido DS1110i 4 Bosch Secrity Systems España

173 172 Detectores y accesorios Rotras de cristal Detector de rotras de cristal DS1109i Planificación EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: El detector DS1109i tiliza tecnología de análisis de sonidos (SAT) basada en microprocesador para escchar las frecencias específicas asociadas a la rotra de cristales. Se pede tilizar para detectar la rotra de lnas, vidrio templado, cristal laminado y vidrio armado. Una fnción de preba ambiental integrada alerta al instalador sobre el riesgo de falsas alarmas en entornos complicados. Se ha diseñado especialmente para montarse en marcos de pertas y ventanas. Un contacto magnético integrado permite el control de la apertra de la perta o la ventana. Características SAT basada en microprocesador Circito de preba ambiental atomática Contacto de pertas o ventanas integrado Fnciones básicas Procesamiento de señales Las señales de adio se analizan mediante la tecnología SAT basada en microprocesador. Para qe se active na alarma se reqieren nas relaciones de frecencia, sintonía y tiempo específicas. La complejidad de esta técnica de procesamiento garantiza n nivel de detección apropiado y evita qe se emitan falsas alarmas. Características de preba El modo de preba accionado mediante plsador proporciona na preba de fncionamiento y verificación de bicación al tilizar el dispositivo de preba de rotra de cristal DS1110i opcional. El modo de preba también inclye na preba ambiental qe alerta al instalador de posibles fentes de falsas alarmas provocadas por el rido ambiente. La fnción de comprobación atomática del sonido permite al sario final, con sólo hacer palmas con las manos, verificar qe el detector recibe alimentación y fnciona correctamente. El LED de alarma visible desde el exterior indica na condición de alarma o de preba y se pede programar para qe se active si se desea. Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, Nota Los detectores de rotras de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección de perímetro. Se deben tilizar siempre jnto con sensores de movimiento. Montaje Monte el dispositivo DS1109i en el techo o en la pared opesta, o bien jnto a la ventana. La cobertra depende de la acústica de la habitación y del tamaño de la ventana. Cobertra estándar 3 m (10 pies) para cristales mayores de 30,5 cm x 30,5 cm (12 plg. x 12 plg.). Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente: Voltaje Especificaciones mecánicas Dimensiones Material: Salida de alarma: Salida antisabotaje: Medioambientales: Temperatra de fncionamiento: Inmnidad contra interferencias por radiofrecencia (RFI): 21 ma nominal a 12 VCC De 9 VCC a 15 VCC 3,2 cm x 9,5 cm x 2,3 cm (1,25 plg. x 3,75 plg. x 0,88 plg.) Caja de protección de plástico ABS a preba de fertes impactos Relé de láminas normalmente cerrado preparado para 3,5 W, 125 ma a 28 VCC para cargas resistivas. Interrptor antisabotaje de cbierta normalmente cerrado con terminales independientes. Contactos preparados para 28 VCC y 125 ma como máximo. De -29 C a +49 C (de -20 F a +120 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz a 50 V/m. Detector de rotras de cristal DS1109i Montaje en marcos de pertas o ventanas. Inclye n contacto magnético interno. Número de pedido DS1109i Bosch Secrity Systems España

174 Detectores y accesorios Sísmico 173 ISN-SM Detectores Sísmicos Los sigientes modelos pertenecen a los detectores sísmicos serie ISN-SM: Modelo ISN- -SM-50 ISN- -SM-80 Características Radio de fncionamiento en hormigón de 4 m Área de control de 50 m 2 Radio de fncionamiento en hormigón de 5 m Área de control de 80 m 2 Los detectores sísmicos controlan objetos y sperficies, disponen de n diseño de bajo perfil y se peden instalar sin esferzo, inclso en espacios redcidos. Los detectores sísmicos ISN-SM se han diseñado para controlar cajas fertes, depósitos noctrnos y cajeros atomáticos. Características Vigilancia ininterrmpida de paredes y pertas de cámaras acorazadas, cajas fertes, depósitos noctrnos y cajeros atomáticos Ajstes de sensibilidad mediante conmtadores DIP Sensor SENSTEC y sistema de procesamiento de señales basado en microcontroladores Diseño de bajo perfil Resmen del sistema Al realizar cortes o perforaciones en materiales como cemento, acero o referzos sintéticos, se prodcen desviaciones en el patrón de vibración normal de las estrctras. El sensor SENSTEC convierte las desviaciones en la vibración en señales eléctricas. El procesamiento digital del detector sísmico analiza las señales y las compara con el rango de frecencias habital de las herramientas qe se tilizan para asaltar cajas fertes, depósitos noctrnos, etc. Si las señales entran en dicho rango, el detector sísmico transmite na alarma a través de n contacto de relé. Fnciones básicas Detección El detector sísmico reconoce las vibraciones provocadas por explosivos y herramientas como taladros con pnta de diamante, martillos mecánicos e hidrálicos, sopletes, herramientas térmicas o de corte con chorro de aga. El sensor SENSTEC y el procesamiento de señales digitales controlan n estrecho rango de frecencias, lo qe ofrece na detección fiable. El detector sísmico admite condiciones ambientales, como el movimiento de aire o los ridos. Ajstes de sensibilidad mediante conmtadores DIP Los ajstes de sensibilidad se seleccionan mediante los ajstes del conmtador DIP. Seleccione el ajste de sensibilidad adecado para la aplicación, el material y el objeto, así como para calqier interferencia presente. Las configraciones disponibles son: Acero, 2 m Acero, 2,5 m Hormigón, 4 m Modo de sario, con SensTool Software SensTool El software SensTool para PC ofrece las sigientes opciones: Cambio de los ajstes predeterminados de fábrica Control del rendimiento del detector Almacenamiento de información, como las señales del integrador Selección de ajstes adicionales para la sensibilidad del detector y ante impactos Dispositivo de fijación El dispositivo de fijación está disponible como accesorio de hardware opcional para los detectores sísmicos serie ISN-SM. Cando el sistema está activado, el dispositivo de fijación controla si se prodcen intentos de asalto contra cajas fertes y cámaras de segridad mediante herramientas térmicas y mecánicas o si se realizan apertras no atorizadas. El dispositivo de fijacion consta de na placa para el detector, na placa para la perta y na placa para tiempo de reposo. La placa del detector dispone de n microconmtador de control y n contacto magnético. Cando se activa el sistema, el conmtador de control de la placa del detector se cierra. Si el detector se retira de la placa de la perta, el conmtador de control se abre y activa na alarma. El detector pede colgarse en la placa para tiempo de reposo drante las horas de trabajo. Placa giratoria La placa giratoria está disponible como accesorio de hardware opcional para los detectores sísmicos serie ISN-SM. La placa giratoria se tiliza para controlar cajas fertes y cámaras de segridad con cerradras expestas. Un microconmtador sitado en la placa giratoria controla los movimientos. Si se realiza calqier movimiento de giro no atorizado, se activa na alarma de forma inmediata. Cando el sistema está activado, la placa giratoria cbre la cerradra completamente. Cando el sistema no está activado, la placa giratoria gira para sitarse en n ánglo de 90 con respecto a la cerradra. 4 Bosch Secrity Systems España

175 174 Detectores y accesorios Sísmico Certificados y homologaciones Temperatra (en fncionamiento): De -40 C a +70 C 4 Alemania VdS ISN-SM-50 VdS ISN-SM-80 Eropa CE EN , 2007, Ref EN , A1: A2: 2003 [ISN-SM-50, ISN-SM-51 CHI, ISN-SM-80] EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC Países Bajos NCP ISN-SM-50: /AA/00 Planificación Notas de instalación Los detectores sísmicos peden montarse directamente sobre placas metálicas con na sperficie save. La sperficie no debe tener pintra y debe estar nivelada con na desviación máxima de 0,1 mm. Si no se cmplen estas condiciones, debe tilizarse la placa de montaje MXP0. El detector sísmico no pede montarse directamente en sperficies de hormigón ni de hormigón recbiertas con escayola. Piezas inclidas Número Componente 1 Detector sísmico (ISN-SM-50 o ISN-SM-80) 1 Manal de instalación 1 Plantilla de instalación 3 Sjetacables Especificaciones técnicas Sensibilidad electromagnética Compatibilidad: Mejor qe el modelo EN Tolerancia a interferencias de alta frecencia (EN ): Carcasa Dimensione s: Peso: Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 1 MHz a 1000 MHz, a 30 V/m. 8,9 cm x 8,9 cm x 2,2 cm 0,320 kg Condiciones ambientales Hmedad (EN60721): Clase de protección de la carcasa (EN 60529, EN 50102): Hasta n 95% de hmedad relativa, sin condensación IP435 Temperatra (de almacenamiento): Preba de fnciones Para la preba: Dración de la preba (inclido el transmisor de preba ISN- -GMX-S1): De -50 C a +70 C Baja < 1,5 VCC Alta > 3,5 VCC 3 seg. Radio de fncionamiento según el área de control en hormigón y acero para todas las herramientas, inclidas las herramientas térmicas ISN-SM-50: ISN-SM-80: Salidas Relé de alarma (contacto inversor): Tiempo de permanencia de alarma: Interrptor antisabotaje/ antisabotaje de pared: Conexión de preba: Reqisitos de alimentación Consmo de energía a 12 VCC: Control del sministro de alimentación: 4 m de radio = 50 m 2 de área de control 5 m de radio = 80 m 2 de área de control Alarma: 6 ma En reposo: 3 ma Contacto cerrado en modo de reposo (abierto en caso de alarma) diseñado para 30 VCC, 100 ma y resistencia < 20 ohmios Aprox. 2,5 seg. Contacto antisabotaje cerrado en modo de reposo (abierto en caso de sabotaje) diseñado para 30 VCC, 100 ma y resistencia < 45 ohmios Señal de integración analógica De 8 VCC a 16 VCC (12 V nominal) Alarma: < 7 VCC Entrada para redcción de sensibilidad por control remoto Para redcción: Redcción a: Marcas Baja < 1,5 VCC Alta > 3,5 VCC 1/8 del ajste real SENSTEC es na marca registrada de Siemens Bilding Technologies. Detector sísmico ISN-SM-50 Radio de fncionamiento de 4 m en hormigón y área de control de 50 m 2. Número de pedido ISN-SM-50 Bosch Secrity Systems España

176 Detectores y accesorios Sísmico 175 Detector sísmico ISN-SM-80 Radio de fncionamiento de 5 m en hormigón y área de control de 80 m 2. Número de pedido ISN-SM-80 Accesorios de hardware Hoja antitaladro ISN-GMX-D7 Para so con detectores sísmicos con el fin de ofrecer protección ante taladros. Inserte la hoja en la cbierta del detector para ofrecer na protección adicional antisabotaje. Número de pedido ISN-GMX-D7 Dispositivo de fijación ISN-GMA-S6 Para so con detectores sísmicos con el fin de controlar cajas fertes y cámaras de segridad. Está compesto de na placa para el detector, na placa para la perta y na placa para tiempo de reposo. Número de pedido ISN-GMA-S6 Conector para el selo ISN-GMX-B0 Para montar n detector sísmico en el selo. Peso: 2,08 kg. Reqiere na sperficie de al menos 30 cm x 30 cm y na profndidad de al menos 80 cm. Número de pedido ISN-GMX-B0 Placa de montaje ISN-GMX-P0 Placa de montaje para detector sísmico. Peso: 0,27 kg. Adecado para montar detectores sísmicos en sperficies de acero o cemento. Atornille o selde la placa de montaje directamente sobre la sperficie. Número de pedido ISN-GMX-P0 Placa giratoria ISN-GMX-P3S Para so con detectores sísmicos ISN-SM-50. Controla cajas fertes y cámaras de segridad con cerradras expestas. Número de pedido ISN-GMX-P3S Placa giratoria ISN-GMX-PZ Para so con detectores sísmicos ISN-SM-80. Controla cajas fertes y cámaras de segridad con cerradras expestas. Número de pedido ISN-GMX-PZ Transmisor de preba ISN-GMX-S1 Para s instalación bajo n detector sísmico. Compreba el detector y el contacto físico entre éste y el objeto protegido. Número de pedido ISN-GMX-S1 Kit de montaje de pared en sperficie o empotrado ISN-GMX-W0 Para montaje de pared en sperficie o empotrado de n detector sísmico. Peso: 1,16 kg. Número de pedido ISN-GMX-W0 Carcasa estanca ISN-GMXW-G0 Protege los detectores sísmicos de aga y polvo. Número de pedido ISN-GMXW-G0 Separador ISN-GMX-P3S2 (2 mm) Grosor: 2 mm. Número de pedido ISN-GMX-P3S2 Separador ISN-GMX-P3S4 (4 mm) Grosor: 4 mm. Número de pedido ISN-GMX-P3S4 Accesorios de software Software para PC SensTool ISN-SMS-W7 Software de programación para detectores sísmicos. Número de pedido ISN-SMS-W7 4 Bosch Secrity Systems España

177 176 Detectores y accesorios Haz fotoeléctrico DS422i y DS426i Detectores Fotoeléctricos de Doble Haz Especificaciones técnicas Haz fotoeléctrico Alcance del modelo DS422i Interiores: 90 m (300 pies), exteriores: 30 m (100 pies) Alcance del modelo DS426i Tiempo de respesta Interiores: 180 m (600 pies), exteriores: 60 m (200 pies) Seleccionable de 50 m a 700 m 4 Diseño de la caja de protección Dimensiones: (17,1 cm x 8,2 cm x 8,7 cm) (6,75 plg. x 3,25 plg. x 3,5 plg.) Material: Lexan ahmado Consideraciones medioambientales Los DS422i y DS426i son detectores fotoeléctricos de doble haz diseñados para aplicaciones interiores y exteriores. Consisten en n transmisor y n receptor separados entre sí y se han diseñado para activar na alarma cada vez qe el haz emitido es interrmpido por el paso de n intrso. El dispositivo D422i tiene n alcance de 30 m (100 pies) en exteriores y 90 m (300 pies) en interiores. El dispositivo D426i tiene n alcance de 60 m (200 pies) en exteriores y 180 m (600 pies) en interiores. Características Detección por haces dobles Alcance de hasta 60 m (200 pies) en exteriores y 180 m (600 pies) en interiores Tiempo de respesta seleccionable Diseño peqeño y discreto Certificados y homologaciones Eropa CE EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC Planificación Consideraciones para el montaje Se peden montar en sperficie o en postes. Temperatra (en fncionamiento ): De -25 C a 55 C (de -13 F a 130 F) Consideraciones para el montaje Orientación: Salidas Relé: Antisab otaje: Ajstable ±90 en horizontal y ±24 en vertical De tipo C, activado por alarma, con contactos en seco preparados para 0,5 A máximo a 30 VCA/VCC Normalmente cerrado con la cbierta colocada Reqisitos de alimentación Consmo de corriente del receptor DS422i: Consmo de corriente del receptor DS426i: Consmo de corriente del transmisor DS422i: Consmo de corriente del transmisor DS426i: Tensión (entrada): Marcas 31 ma 31 ma 10 ma 27 ma De 12 VCC a 28 VCC, no polarizada Lexan es na marca comercial o na marca registrada de General Electric Company en los Estados Unidos y en otros países. Detector fotoeléctrico DS422i Proporciona n alcance en interiores de 90 m (300 pies) y n alcance en exteriores de 30 m (100 pies). Número de pedido DS422i Detector fotoeléctrico DS426i Proporciona n alcance en interiores de 180 m (600 pies) y n alcance en exteriores de 60 m (200 pies). Número de pedido DS426i Bosch Secrity Systems España

178 Detectores y accesorios Haz fotoeléctrico 177 Detectores fotoeléctricos de haz qad DS453Q y DS455Q Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN : A1: A2: 2003, EN : A11: 2004 EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) China CCC DS453Q, DS455Q: Planificación Consideraciones para el montaje Monte estos detectores en sperficie o en postes. Montaje en postes de 4,1 cm a 4,5 cm (1,625 plg. a 1,75 plg.) poste O. D. 4 Especificaciones técnicas Haz fotoeléctrico La serie consiste en los detectores DS453Q y DS455Q, cada no con transmisores y receptores independientes. El transmisor emite n haz de infrarrojos invisible al receptor. Si se rompe el haz, el receptor señaliza na alarma. El DS453Q y el DS455Q tilizan catro haces infrarrojos de implsos qe han sido diseñados para disparar na alarma sólo cando están interrmpidos simltáneamente los catro haces. El DS453Q y el DS455Q también presentan haces speriores e inferiores interbloqeados, n LED de señalización de tensión y n circito de discriminación ambiental seleccionable. Características Detección por haz qad Catro opciones de montaje con los postes de montaje opcionales Alcance en exteriores del dispositivo DS453Q: Alcance en exteriores del dispositivo DS455Q: Circito de discriminación ambiental (EDC): Tiempo de interrpción del haz: 110 m (360 pies) 160 m (525 pies) Interrptor normalmente cerrado para conexión a n circito de spervisión normalmente cerrado. Preparado para 0,2 A a 30 VCC De 50 ms a 500 ms (ajstable) Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Temperatra de almacenamiento: Consideraciones para el montaje De -25 C a 60 C (de -13 F a 140 F) De -30 C a 70 C (de -22 F a 158 F) Circito de discriminación ambiental Orientación interna: 180 en horizontal, 20 en vertical Control de la potencia de los haces para redcir las interferencias Fnciones básicas Circito de discriminación ambiental Controla las pérdidas gradales de señal provocadas por polvo, niebla, llvia y nieve. La salida normalmente cerrada se abre cando la pérdida de señal alcanza el 90%. Se pede configrar en el campo para desviar el relé de alarma cando se dispara. Sensibilidad ajstable en el campo, contactos de relé normalmente cerrados preparados para 0,2 A, 30 VCC. Características de preba LED de alarma visible desde el exterior. LED internos indicadores de transmisión operativa. LED parpadeante y salida de tensión en el receptor para la alineación. Reqisitos de alimentación Fente de alimentación: Consmo de corriente del dispositivo DS453Q: Consmo de corriente del dispositivo DS455Q: Salida de alarma: Salida antisabotaje: Control de la potencia de los haces: De 10,5 VCC a 28 VCC 135 ma (máximo, total del transmisor y el receptor) 160 ma (máximo, total del transmisor y el receptor) Relé de tipo C preparado para 0,2 A a 30 VCC. Interrptor antisabotaje normalmente cerrado preparado para 0,1 A a 30 VCC Eqipado Bosch Secrity Systems España

179 178 Detectores y accesorios Haz fotoeléctrico Diseño de la caja de protección Material: Dimensiones: Peso (total del transmisor y el receptor): Caja Lexan a preba de fertes impactos 398 mm x 103 mm x 99 mm (15,67 plg. x 4,06 plg. x 3,90 plg.) 2,4 kg (5,3 lb) 4 Marcas Lexan es na marca comercial o na marca registrada de General Electric Company en los Estados Unidos y en otros países. Detector fotoeléctrico DS453Q Proporciona n alcance en exteriores de 110 m (360 pies). Número de pedido DS453Q Detector fotoeléctrico DS455Q Proporciona n alcance en exteriores de 160 m (525 pies). Número de pedido DS455Q Accesorios de hardware Caja de protección para intemperie PC1A Protege los detectores si se montan en el exterior. Las dimensiones de la caja son 39,4 cm x 10,3 cm x 6 cm (15,5 plg. x 4 plg. x 2,4 plg.). Viene en paqetes de dos. Número de pedido PC1A Calefactor PEH 2 Disminye los efectos de heladas, niebla intensa, frío y ambientes de gran hmedad sobre los detectores de haz fotoeléctrico. Se sministra en paqetes de dos nidades (no para el transmisor y no para el receptor). Número de pedido PEH2 Poste metálico MP1, 1 m (3 pies) Postes metálicos rectos de 1 m (3 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP1 Poste metálico MP2, 1,2 m (4 pies) Postes metálicos rectos de 1,2 m (4 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP2 Poste metálico MP3 crvado en L Postes metálicos crvados para montaje en sperficies verticales para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP3 Bosch Secrity Systems España

180 Detectores y accesorios Haz fotoeléctrico 179 DS484Q y DS486Q Barreras Fotoeléctricas de Haz Doble Selección del modo Y/O Pede configrar los detectores para qe emitan alarmas si se bloqean los catro haces, o bien si se bloqean los dos haces speriores o los dos inferiores. Esta configración permite detectar objetos peqeños y elimina la posibilidad de qe algien se arrastre por el haz. Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: 1998, EN : A1: A2: 2003, EN : 2000, EN : 1995, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: 2001, EN : 1994, ENV50141: EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Los dispositivos DS484Q y DS486Q disponen de transmisores y receptores independientes. El transmisor envía n haz de infrarrojos invisible al receptor. Si se rompe el haz, el receptor señaliza na alarma. El fncionamiento de canales múltiples proporciona na mayor flexibilidad al sistema. Características Haces qad Alineación sencilla (lectras de resonador, LED y tensión) Dos rangos de cobertra Catro opciones de montaje con los postes de montaje opcionales Circito de discriminación ambiental Fnciones básicas Circito de discriminación ambiental Controla las pérdidas gradales de señal provocadas por polvo, niebla, llvia, nieve, etc. La salida normalmente cerrada se abre cando la pérdida de señal alcanza el 90%. Se pede configrar en el campo para pentear el relé de alarma cando se activa. Características de preba Los transmisores disponen de tres características para s so en la alineación y en prebas. Salida de tensión (se necesita n voltímetro) Resonador para alineación LED (alineación) Fncionamiento de canales múltiples Configre los detectores para n máximo de ocho canales distintos. Esto permite el so de múltiples nidades colocadas cerca nas de otras sin qe se generen interferencias en el receptor. Esto es particlarmente útil cando se instalan múltiples jegos de barreras de haces. Planificación Consideraciones para el montaje Monte los detectores en sperficies o postes sólidos y sin vibraciones. Especificaciones técnicas Haz fotoeléctrico Haces seleccionables: Cobertra máxima en exteriores del modelo DS484Q: Cobertra máxima en exteriores del modelo DS486Q: Tiempo de respesta Tiempo de interrpción del haz: Dos grpos mediante catro canales 120 m (400 pies) 200 m (660 pies) Tiempo de respesta seleccionable de 35 ms a 700 ms. Ajstable de 50 ms a 500 ms Diseño de la caja de protección Material: Dimensiones: Peso del receptor: Peso del transmisor: Policarbonato 398 mm x 103 mm x 99 mm (15,67 plg. x 4,06 plg. x 3,90 plg.) 1,2 kg (2,64 lb) 1,2 kg (2,64 lb) Bosch Secrity Systems España

181 180 Detectores y accesorios Haz fotoeléctrico 4 Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: Índice IP: De -25 C a + 55 C (de -13 F a F) IP 54 (protección contra polvo; protección contra salpicadras de aga) Consideraciones para el montaje Ubicación: Orientación del patrón Reqisitos de alimentación Tensión Consmo de corriente del receptor: Consmo de corriente del transmisor DS484Q: Consmo de corriente del transmisor DS486Q: Montaje en sperficies o postes ±90 en horizontal, ±10 en vertical De 10,5 VCC a 28 VCC no polarizada 80 ma en reposo, 50 ma en alarma 35 ma 55 ma Poste metálico MP2, 1,2 m (4 pies) Postes metálicos rectos de 1,2 m (4 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP2 Poste metálico MP3 crvado en L Postes metálicos crvados para montaje en sperficies verticales para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP3 Caja de protección para intemperie PC1A Protege los detectores si se montan en el exterior. Las dimensiones de la caja son 39,4 cm x 10,3 cm x 6 cm (15,5 plg. x 4 plg. x 2,4 plg.). Viene en paqetes de dos. Número de pedido PC1A Calefactor PEH 2 Disminye los efectos de heladas, niebla intensa, frío y ambientes de gran hmedad sobre los detectores de haz fotoeléctrico. Se sministra en paqetes de dos nidades (no para el transmisor y no para el receptor). Número de pedido PEH2 Reqisitos de alimentación de reserva: Salida antisabotaje: Salida de alarma: Salida del EDC: Salida antisabotaje: Salida del circito de discriminación ambiental: Mínimo de 4 horas (120 mah) reqerido para instalaciones certificadas UL Contactos normalmente cerrados preparados para 0,1 A a 30 VCC Tipo C, 0,2 A a 30 VCC, período de salida: 3 seg. Normalmente cerrada, 0,2 A a 30 VCC, período de salida: 3 seg. Normalmente cerrada, 0,1 A a 30 VCC, período de salida: drante la retirada de la cbierta Contactos normalmente cerrados preparados para 0,2 A a 30 VCC Barrera fotoeléctrica DS484Q Proporciona n alcance en exteriores de 120 m (400 pies). Número de pedido DS484Q Barrera fotoeléctrica DS486Q Proporciona n alcance en exteriores de 200 m (660 pies). Número de pedido DS486Q Accesorios de hardware Poste metálico MP1, 1 m (3 pies) Postes metálicos rectos de 1 m (3 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP1 Bosch Secrity Systems España

182 Detectores y accesorios Robo 181 ND 100 GLT Plsador de emergencia Material de la carcasa ABS Color de la carcasa RAL 9002 Color de la cbierta Gris Peso Dimensiones (Pr. x Al.) Aprox. 0,07 kg 81 x 31 mm El plsador de emergencia ND 100 GLT se tiliza para la activación manal y discreta de alarmas en lgares qe corren n riesgo potencial de sfrir robos, tales como bancos, joyerías, empresas, casas particlares, etc. Características Plsador de emergencia en tecnología de circito CC (GLT) ND 100 GLT Plsador de emergencia Para la activación manal y discreta de alarmas en lgares de trabajo con n riesgo potencial de sfrir robos Número de pedido ISC-PB1-100 Accesorios de hardware Tapa con cbierta Para na cbierta protectora adicional para evitar falsas alarmas Número de pedido 4 Para conexión con n panel de intrsión Contacto de sabotaje El cable se pede instalar en sperficie o empotrado Tapa con cbierta como protección contra activación (opcional) Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C ND 100 GLT G Eropa CE ND 100 GLT Piezas inclidas Tipo Cant idad Componente ND 100 GLT 1 Plsador de emergencia con cierre adhesivo Especificaciones técnicas Contacto de alarma (contacto inversor) Interrptor de bcle antisabotaje (contacto inversor) 30 V_/300 ma 30 V_/300 ma Temperatra ambiente De 0 C a 50 C Climas ambiente DIN R14 Categoría de protección IP 40 Clase ambiental 2 Carcasa Bosch Secrity Systems España

183 182 Detectores y accesorios Robo AD 100 GLT Plsador Peso Color de la cbierta Gris Aprox. 0,07 kg Dimensiones (Pr. x Al.) 81 x 31 mm 4 AD 100 GLT Plsador Para la activación manal discreta en caso de circnstancias sospechosas (p. ej., cámara de segridad) en lgares de trabajo con n riesgo potencial de sfrir robos Número de pedido Accesorios de hardware Tapa con cbierta Para cbierta protectora adicional para evitar falsas alarmas Número de pedido El plsador AD 100 GLT se tiliza para la activación manal y discreta en caso de sitaciones sospechosas (p.ej., para na cámara de segridad) en lgares qe corren n riesgo potencial de sfrir robos tales como bancos, joyerías y empresas, o casas particlares. Características Plsador de activación con tecnología de corriente directa Para conectar na cámara de segridad, por ejemplo El cable se pede instalar en sperficie o empotrado Certificados y homologaciones Eropa CE AD 100 GLT Piezas inclidas Tipo Cant idad Componente AD 100 GLT 1 Plsador con cierre adhesivo Especificaciones técnicas Contacto de alarma (contacto inversor) 30 V / 300 ma Temperatra ambiente De 0 C a 50 C Climas ambiente DIN R14 Tipo de protección IP 40 Clase ambiental 2 Carcasa Material de la carcasa ABS Color de la carcasa RAL 9002 Bosch Secrity Systems España

184 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 183 ISN CSTB 10 Contactos Compactos (9,5 mm) Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) Resistencia de contacto máxima: 150 μω (microohmios) Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos están constridos de forma robsta y en na pieza, lo qe evita la necesidad de adaptadores circlares adicionales. El diseño compacto (corto) le permite tilizar el contacto en espacios redcidos sin tener qe pagar por n diseño en miniatra. Uso en aplicaciones estándar o ajstadas. Características Lazo cerrado Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) 4 Lámina de rodio no adhesiva sensible Información sobre el paqete Las gías largas crvadas mantienen los pntos de soldadra separados del cristal de la lámina Dos pntos de soldadra en el cable Cbierta de plástico greso resistente al aplastamiento Certificados y homologaciones UL y ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto compacto blanco Contacto para empotrar blanco con 9,5 mm (0,375 plg.) de diámetro. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CSTB-10W Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: 12,7 mm (0,5 plg.) 9,5 mm x 19 mm (0,375 plg. x 0,75 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Bosch Secrity Systems España

185 184 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar ISN CTC75 Contactos de Conexión Terminal (19 mm) Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 4 Corriente condctora máxima: Tensión máxima: 1,0 A 100 V Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos tilizan n imán compacto y se han diseñado con na conexión terminal para qe la instalación sea rápida y sencilla. Uso en pertas de acero en aplicaciones estándar o ajstadas. Características Lazo cerrado Diseño de conexión terminal No reqiere soldadra ni ensamblaje Embtido en pertas de acero Certificados y homologaciones UL y Margen de temperatra de fncionamiento: Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto de conexión terminal marrón Contacto para empotrar marrón con diámetro de 19 mm (0,75 plg.). El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CTC75-B Contacto de conexión terminal blanco Contacto para empotrar blanco con diámetro de 19 mm (0,75 plg.). El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CTC75-W Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: 25 mm (1 plg.) 19 mm x 30 mm (0,75 plg. x 1,18 plg.) Bosch Secrity Systems España

186 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 185 ISN CTAP 10 Contactos (9,5 mm) Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos inclyen n imán y tienen n diámetro de 9,5 mm (0,375 plg.). Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Nota En la imagen aparece el modelo ISN-CTAP-10W. Características Especificaciones para los modelos ISN-CTAP- -FMB/W con reborde Dimensiones del reborde (La. x An.): 14,2 mm x 19,1 mm (0,562 plg. x 0,750 plg.) Lazo cerrado Inclye n imán Información sobre el paqete ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Certificados y homologaciones UL y Número de pedido ISN-CTAP-10FW Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: 19 mm (0,75 plg.) 9,5 mm x 31,75 mm (0,375 plg. x 1,25 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Bosch Secrity Systems España

187 186 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar ISN CRFM 25 Contactos con reborde oval (6,35 mm) Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) Tensión de rptra mínima: 250 VCC Resistencia de aislamiento: Ω Capacidad electrostática: 0,3 PF Capacidad del contacto: 10 VCA 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos presentan n diseño con reborde oval. Características Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 1,0 A 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Lazo cerrado Información sobre el paqete Perfectos para s ajste en n riel en los casos en qe n contacto normal de 6,5 mm (0,25 plg.) no reslta viable Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto blanco con reborde oval e imán estándar Contacto para empotrar blanco con 6,35 mm (0,25 plg.) de diámetro y diseño con reborde oval. Inclye n imán estándar. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CRFM-25W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: 19 mm (0,75 plg.) Dimensiones del contacto: 6,35 mm x 25 mm (0,25 plg. x 1 plg.) Tamaño del reborde oval: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: 9,5 mm (0,375 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Bosch Secrity Systems España

188 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 187 ISN CMINI 10 Contactos en Miniatra (9,5 mm) Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 200 VCC 10 9 Ω 1,5 PF Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos presentan n aténtico diseño de miniatra y son más cortos qe los contactos de diseño compacto. Para s so en marcos de ventanas, marcos de perta estrechos o pantallas de segridad. Características Lazo cerrado Perfecto para marcos de ventanas, marcos de pertas estrechos o pantallas de segridad Versátiles Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Capacidad del contacto: 3 VCA Corriente condctora máxima: 0,5A Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 30 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto para empotrar en miniatra marrón Contacto para empotrar marrón con 9,5 mm (0,375 plg.) de diámetro. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CMINI-10B Contacto para empotrar en miniatra blanco Contacto para empotrar blanco con 9,5 mm (0,375 plg.) de diámetro. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CMINI-10W 4 Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: De 12,7 mm a 25 mm (de 0,5 plg. a 1 plg.) 9,5 mm x 43 mm (0,375 plg. x 1,7 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Bosch Secrity Systems España

189 188 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar ISN CMINI 10D Contactos en Miniatra con Imán Peqeño (9,5 mm) Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: 12,7 mm (0,5 plg.) 9,5 mm x 15,2 mm (0,375 plg. x 0,6 plg.) 4 Dimensiones del imán: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: 9,5 mm x 3 mm (0,375 plg. x 0,125 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos presentan n aténtico diseño de miniatra y son más cortos qe los contactos de diseño compacto. Todos los modelos inclyen n imán peqeño de gran potencia. Este imán dispone de n orificio convexo qe permite empotrar tornillos de cabeza plana. Uso en marcos de ventanas o de pertas en aplicaciones ajstadas. Características Lazo cerrado Perfectos para aplicaciones ajstadas Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: 200 VCC 10 9 Ω 1,5 PF 3 VCA Corriente condctora máxima: 0,5A Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 30 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Versátiles ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Contacto en miniatra marrón con imán peqeño Contacto para empotrar marrón con 9,5 mm (0,375 plg.) de diámetro. Inclye n imán peqeño. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CMINI-10DB Contacto en miniatra blanco con imán peqeño Contacto para empotrar blanco con 9,5 mm (0,375 plg.) de diámetro. Inclye n imán peqeño. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CMINI-10DW Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Bosch Secrity Systems España

190 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 189 ISN CMINI 15 Contactos en Miniatra (6,35 mm) Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 200 VCC 10 9 Ω 1,5 PF 3 VCA Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos presentan n aténtico diseño en miniatra y son más cortos qe los contactos de diseño compacto. Uso en pantallas. Características Lazo cerrado Perfectos para pantallas Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Corriente condctora máxima: 0,5A Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 30 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto en miniatra blanco Contacto para empotrar blanco con diámetro de 6,35 mm (0,25 plg.). El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CMINI-15W 4 Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: 12,7 mm (0,5 plg.) 6,35 mm x 15,2 mm (0,25 plg. x 0,6 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7, o bien 26 AWG 46 cm (18 plg.) Bosch Secrity Systems España

191 190 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar ISN C22 Contactos Reed de Bola Compactos Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos presentan n diseño con reborde. Nota La imagen mestra el modelo ISN-C22-W. Características Lazo cerrado Inclye separador y tornillos Especificaciones para los modelos ISN-C22-B/W Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: Longitd (del reborde al extremo): 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 46 cm (18 plg.) 2 mm (0,75 plg.) Especificaciones para los modelos ISN-22-TB/W Longitd (del reborde al extremo de los terminales): 2,8 mm (1,16 plg.) Más corto para zonas peqeñas Información sobre el paqete Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B Planificación ATENCIÓN: cada paqete contiene diez conjntos con contactos, separadores y tornillos. Contacto reed de bola compacto blanco Contacto blanco con diseño con reborde y gías estándar de 46 cm (18 plg.). El paqete contiene diez conjntos con contactos, separadores y tornillos. Número de pedido ISN-C22-W Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Conjntos (contactos, separadores y tornillos) Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Anchra del reborde: Grosor del reborde: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: 6,7 mm (0,25 plg.) 19 mm x 25 mm x 25 mm (0,75 plg. x 1 plg. x 1 plg.) 4,5 mm (1,75 plg.) 1,5 mm (0,06 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Bosch Secrity Systems España

192 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 191 ISN CAS Contactos de Cabeza Atornillada Ajstable Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: 250 VCC Ω 0,3 PF 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos son interrptores antisabotaje y disponen de n tornillo ajstable para fijar fácilmente la distancia. Características Lazo cerrado Interrptor de bcle antisabotaje Distancia ajstable Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 10 VCA 1,0 A 100 V Información sobre el paqete ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos. De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Contacto de cabeza atornillada ajstable marrón Contacto para empotrar marrón. El paqete contiene diez contactos. Número de pedido ISN-CAS-B Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente Especificaciones técnicas 10 Contactos Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones de los contactos sin tornillos: Longitd del tornillo De 1,6 mm x 2,6 mm (0,06 plg. x 0,10 plg.) Presione la lámina pistón hasta 1,6 mm (0,06 plg.) sin activar los contactos. Presione la lámina pistón hasta 2,6 mm; los contactos se deben activar. 9,5 mm x 31 mm (0,375 plg. x 1,25 plg.) 6 mm (0,2 plg.) o 10 mm (0,4 plg.) Bosch Secrity Systems España

193 192 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar ISN CSD70 e ISN CSD80 Contactos Compactos Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos Especificaciones técnicas 10 Imanes Especificaciones para todos los modelos 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Todos los modelos presentan na constrcción robsta en na pieza, lo qe evita la necesidad de adaptadores circlares adicionales. El diseño compacto (corto) le permite tilizar el contacto en espacios redcidos sin tener qe pagar por n diseño en miniatra. Uso en pertas de acero en aplicaciones estándar o ajstadas. Distancia: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Margen de temperatra de fncionamiento: 38 mm (1,5 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Gías estándar de 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Nota La imagen mestra el modelo ISN-CSD80-W. Características Lazo cerrado Especificaciones para los modelos ISN-CSD70-B/W Dimensiones del contacto: Resistencia de contacto máxima: 19 mm x 20,3 mm (0,75 plg. x 0,80 plg.) 150 μω (microohmios) Lámina de rodio no adhesiva sensible Tensión de rptra mínima: 250 VCC Las gías largas crvadas mantienen los pntos de soldadra separados del cristal de la lámina Dos pntos de soldadra en el cable Cbierta de plástico greso resistente al aplastamiento Certificados y homologaciones UL y Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V Especificaciones para los modelos ISN-CSD80-B/W Dimensiones del contacto: 25 mm x 20 mm (1 plg. x 0,80 plg.) Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) [-CSD70 Series] UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) [-CSD80 Series] Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Información sobre el paqete ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Bosch Secrity Systems España

194 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 193 Contacto compacto marrón con imán estándar (19 mm) Contacto para empotrar marrón con diámetro de 19 mm (0,75 plg.). Inclye n imán estándar. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CSD70-B Contacto compacto blanco con imán estándar (19 mm) Contacto para empotrar blanco con diámetro de 19 mm (0,75 plg.). Inclye n imán estándar. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CSD70-W 4 Contacto compacto blanco con imán estándar (25 mm) Contacto para empotrar blanco con diámetro de 25 mm (1 plg.). Inclye imán estándar. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CSD80-W Bosch Secrity Systems España

195 194 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar EMK 46 S Z Contacto magnético para montaje empotrado Diagrama de distancias 1 Extracción 2 Proximidad Nota: si los imanes qedan en contacto, no habrá zona de sabotaje. Piezas inclidas Tipo Cant idad Componente 4 EMK 46 S Z 1 Contacto magnético integrado Reborde y mangitos inclidos Especificaciones técnicas Tipo de instalación Empotrada, frontal Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje empotrado convencional VdS clase C Interrptor de bcle antisabotaje Montaje empotrado frontal Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C EMK 46 S Eropa CE EMK 46 SZ Planificación Notas de instalación La instalación es frontal en los marcos de las pertas o las ventanas. La instalación se pede realizar con o sin mangito de plástico. Si no se tiliza el mangito de plástico, los componentes deben fijarse en los orificios. La instalación en materiales ferromagnéticos no está permitida. Las líneas de sministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Carga de contacto permitida Máx. 40 V_ Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V_ Máx. 500 ma Categoría de protección IP 67 VdS clase ambiental IV Temperatra ambiente permitida Carcasa Material ABS Color Blanco Dimensiones De -25 C a +70 C Contacto 8 x 32 mm (Ø x Lon.) Imán 6 x 30 mm (Ø x Lon.) Mangito de plástico para el imán 8 x 31 mm (Ø x Lon.) Cable de conexión 3,2 mm, 6 m de longitd EMK 46 S Z Contacto magnético para montaje empotrado Para el control de apertra de ventanas y pertas; vigilancia contra sabotaje y montaje empotrado frontal Número de pedido max. +/- 3mm 3 max. +/- 3mm 1 Contacto 2 Imán 3 Desplazamiento de la instalación Bosch Secrity Systems España

196 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 195 EMK 46 Z Contacto magnético integrado Diagrama de distancias 1 Extracción 2 Proximidad Piezas inclidas Tipo Cant. Componente EMK 46 Z 1 Contacto magnético para montaje empotrado incl. marco y mangitos Especificaciones técnicas 4 Tipo de instalación Empotrada, frontal o paralela Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje empotrado convencional VdS clase B Montaje empotrado paralelo o frontal Protección del perímetro convencional Se pede tilizar en el elemento de bloqeo SPE (instalado en marcos/pertas) según VdS clase B Certificados y homologaciones Alemania VdS G , B EMK 46 G Eropa CE EMK 46 Z Planificación Notas de instalación La instalación es frontal o paralela en marcos de pertas o ventanas. La instalación se pede realizar con o sin mangito de plástico. Si no se tiliza el mangito de plástico, los componentes deben fijarse en los orificios. La instalación en materiales ferromagnéticos no está permitida. Las líneas de sministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Carga de contacto permitida Categoría de protección IP 67 Temperatra ambiente permitida Carcasa Material ABS Máx. 40 V_ Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V Máx. 500 ma Color Blanco Dimensiones VdS clase ambiental IV De -25 C a +70 C Contacto 6 x 30 mm (Ø x Lon.) Imán 6 x 30 mm (Ø x Lon.) Mangito de plástico 8 x 31 mm (Ø x Lon.) Cable de conexión Ø 3,2 mm, 6 m de largo EMK 46 Z Contacto magnético integrado Para el control de apertra de ventanas y pertas; montaje empotrado paralelo o frontal Número de pedido max. +/- 3mm 3 max. +/- 3mm 1 Contacto 2 Imán 3 Desplazamiento de la instalación Bosch Secrity Systems España

197 196 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 4 MS-LZ Contacto magnético para montaje empotrado Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje empotrado convencional VdS clase B Distancia de instalación axial 15 mm Rango de temperatra De -25 C a +70 C Cable de conexión Categoría de protección 6 m, 4 LiYY de 14 mm IP68 MS-LZ Contacto magnético para montaje empotrado Para el control de apertra de ventanas y pertas; montaje empotrado paralelo o frontal Número de pedido Montaje empotrado paralelo o frontal Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , B MS/MSA-LZ G Eropa CE MS-LZ Planificación Notas de instalación La instalación pede ser en paralelo o frontal. La instalación frontal en materiales ferromagnéticos es posible con la carcasa de montaje empotrado EG1. El imán debe fijarse en el orificio. Para aplicaciones VdS, el contacto magnético para montaje empotrado MS-LZ no se pede tilizar en materiales ferromagnéticos. 1 Contacto 2 Imán Piezas inclidas Tipo Cant. Componente MS-LZ 1 Contacto magnético para montaje empotrado incl. 6 m de cable Especificaciones técnicas Tipo de instalación Contacto Carga de contacto permitida Corriente de conmtación Tensión de conmtación máx. Empotrada, paralela o frontal Contacto normalmente abierto 5 vatios De 10 a 100 ma 110 V_ Tolerancia del interrptor 10 7 Imán AlNiCo 500 Dimensiones del interrptor Dimensiones del imán Ø 8 mm x 30 mm Ø 8 mm x 30 mm Bosch Secrity Systems España

198 Detectores y accesorios Contactos magnéticos para empotrar 197 MS-LZS Contacto magnético para montaje empotrado Dimensiones del interrptor Dimensiones del imán Distancia de instalación axial Ø 8 mm x 30 mm Ø 8 mm x 20 mm De 5 a 12 mm Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje empotrado convencional VdS clase C Interrptor de bcle antisabotaje Montaje empotrado paralelo o frontal Rango de temperatra De -25 C a 70 C Cable de conexión Categoría de protección 6 m, 4 LiYY de 14 mm IP68 MS-LZS Contacto magnético para montaje empotrado Para el control de apertra de ventanas y pertas; vigilancia contra sabotaje, montaje empotrado frontal o paralelo Número de pedido 4 Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C MS/MSA-LZS G Eropa CE MS-LZS Planificación Notas de instalación La instalación pede ser en paralelo o frontal. El montaje empotrado frontal en materiales ferromagnéticos es posible con la carcasa de montaje empotrado EG2. El imán debe fijarse en el orificio. ø 8mm x 30mm 2mm ø 8mm x 20mm mm 1 Contacto 2 Imán Piezas inclidas Tipo Cant. Componente MS-LZS 1 Contacto magnético para montaje empotrado, inclye 6 m de cable Especificaciones técnicas Tipo de instalación Contacto Carga de contacto permitida Corriente de conmtación Tensión de conmtación máx. Empotrada, paralela o frontal Contacto normalmente abierto/ interrptor de palanca 3 vatios De 10 A a 100 ma 30 V_ Tolerancia del interrptor 10 7 Imán AlNiCo Bosch Secrity Systems España

199 198 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN CMICRO Contactos Ultraminiatra Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: trenzado 7 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 200 VCC 4 Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: 10 9 Ω 1,5 PF 3 VCA Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos presentan n aténtico diseño en miniatra, na tira adhesiva e inclyen n imán. Uso en marcos de ventana con aplicaciones ajstadas Características Lazo cerrado Montaje en sperficie o instalación en el riel de la ventana Perfecto para ventajas ajstadas en las qe no se necesita n gran espacio Perfecto para ventanas en las qe la garantía impide taladrar Tira adhesiva Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B Corriente condctora máxima: 0,5A Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 30 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez conjntos con contactos y tiras adhesivas y diez imanes. Contacto ltraminiatra marrón Contacto de montaje en sperficie marrón. El paqete contiene diez conjntos con contactos, tiras adhesivas y diez imanes. Número de pedido ISN-CMICRO-B Contacto ltraminiatra blanco Contacto de montaje en sperficie blanco. El paqete contiene diez conjntos con contactos, tiras adhesivas y diez imanes. Número de pedido ISN-CMICRO-W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Conjntos (contactos y tiras adhesivas) 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: 9,5 mm (0,375 plg.) 19 mm x 12,7 mm (0,25 plg. x 0,5 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, Bosch Secrity Systems España

200 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 199 ISN-C50 Contactos de Conexión Terminal con Cbierta Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Conjntos (contactos, tornillos, cbiertas, tiras adhesivas e interrptores reed) 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: 19 mm (0,75 plg.) 48,5 mm x 12,7 mm (1,9 plg. x 0,5 plg.) 4 Dimensiones de la cbierta: 9,5 mm x 40 mm (0,375 plg. x 1,56 plg.) Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos disponen de n diseño de conexión terminal, qe facilita y agiliza la instalación, y de na tira adhesiva. Ambos modelos inclyen na cbierta qe oclta los tornillos y dota al contacto de na apariencia elegante y bien acabada. Características Lazo cerrado Cbierta inclida Montaje en sperficie Diseño de conexión terminal Apariencia elegante Fnciones básicas UL y Certificados y homologaciones Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez conjntos con contactos, tornillos, cbiertas, tiras adhesivas, interrptores reed y diez imanes. Contacto de conexión terminal blanco con cbierta Contacto de montaje en sperficie blanco. El paqete contiene diez conjntos con contactos, tornillos, cbiertas, tiras adhesivas, interrptores reed y diez imanes. Número de pedido ISN-C50-W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Bosch Secrity Systems España

201 200 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN C60 Contactos de Conexión Terminal Finos Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: 19 mm (0,75 plg.) 4 Dimensiones del contacto: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: 6,35 mm x 9,5 mm x 50,8 mm (0,25 plg. x 0,375 plg. x 2 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos disponen de n diseño fino con orificios de montaje adicionales para aplicaciones ajstadas. La conexión terminal elimina la necesidad de sar gías de 15,24 cm o 25,4 cm (6 plg. o 10 plg.). Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: 0,3 PF 10 VCA 1,0 A 100 V Características Lazo cerrado Instalación con tornillos o speradhesivo Orificios de montaje adicionales para na sjeción más firme Diseño de conexión terminal fino Inclye n interrptor reed de rodio desactivado Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Margen de temperatra de fncionamiento: Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez conjntos con contactos, tornillos, speradhesivo, orificios de montaje, cbiertas de cinta y diez imanes. Contacto de conexión terminal fino marrón Contacto de montaje en sperficie marrón. El paqete contiene diez conjntos con contactos, tornillos, speradhesivo, orificios de montaje, cbiertas de cinta y diez imanes. Número de pedido ISN-C60-B Contacto de conexión terminal fino blanco Contacto de montaje en sperficie blanco. El paqete contiene diez conjntos con contactos, tornillos, speradhesivo, orificios de montaje, cbiertas de cinta y diez imanes. Número de pedido ISN-C60-W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Conjntos (contactos, tornillos, speradhesivo, agjeros de montaje y cbiertas de cinta) 10 Imanes Bosch Secrity Systems España

202 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 201 ISN CSM35 Contactos Estándar y de Gran Distancia Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) Tensión de rptra mínima: 250 VCC Resistencia de aislamiento: Ω Capacidad electrostática: 0,3 PF Capacidad del contacto: 10 VCA Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Corriente condctora máxima: Tensión máxima: 1,0 A 100 V 4 Nota La imagen mestra el modelo ISN-CSM35-W. Margen de temperatra de fncionamiento: De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Características Lazo cerrado Tamaño indstrial estándar Separadores, tornillos y cbierta inclidos Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) [-CSM35-B, CSM35- -W] Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Especificaciones para los modelos ISN-CSM35-B/W Distancia: 25 mm (1 plg.) Especificaciones para los modelos ISN-CSM35- -WGB/W Distancia: Información sobre el paqete 44,45 mm (1,75 plg.) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez conjntos con contactos, separadores, tornillos, cbiertas y diez imanes. Contacto estándar blanco Contacto de montaje en sperficie blanco para aplicaciones estándar. El paqete contiene diez conjntos con contactos, separadores, tornillos, cbiertas y diez imanes. Número de pedido ISN-CSM35-W Contacto de gran distancia blanco Contacto de montaje en sperficie blanco para pertas metálicas pesadas y aplicaciones comerciales en espacios amplios. El paqete contiene diez conjntos con contactos, separadores, tornillos, cbiertas y diez imanes. Número de pedido ISN-CSM35-WGW Cantidad por paqete Componente 10 Conjntos (contactos, separadores, tornillos y cbiertas) 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Dimensiones del contacto: Conjnto magnético Dimensiones: 63 mm x 18,6 mm x 13 mm (2,48 plg. x 0,73 plg. x 0,51 plg.) 63 mm x 12,2 mm x 13 mm (2,48 plg. x 0,48 plg. x 0,51 plg.) Bosch Secrity Systems España

203 202 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN CSM20 WG Contactos Comerciales Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Perfectos para aplicaciones comerciales o con pertas de acero. Características Lazo cerrado Perfectos para pertas de acero Una mayor distancia evita el balanceo Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 1,0 A 100 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene n contacto y n imán. Contacto comercial marrón Contacto de montaje en sperficie marrón. El paqete contiene n contacto y n imán. Número de pedido ISN-CSM20-WGB Contacto comercial blanco Contacto de montaje en sperficie blanco. El paqete contiene n contacto y n imán. Número de pedido ISN-CSM20-WGW Cantidad por paqete Componente 1 Contacto 1 Imán Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: 63,5 mm (2,5 plg.) 16 mm x 104,8 mm x 16 mm (0,625 plg. x 4,125 plg. x 0,625 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 46 cm (18 plg.) Bosch Secrity Systems España

204 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 203 ISN C45 Contactos Speradhesivos en Miniatra con Gías Laterales Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 200 VCC 10 9 Ω Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos presentan n diseño en miniatra redcido y fino e inclyen n adhesivo especial qe no se cae en condiciones de seqedad o de frío extremo. Uso para aplicaciones ajstadas Características Lazo cerrado Diseño en miniatra El speradhesivo especial no se cae, ni se seca ni se congela Gías laterales Certificados y homologaciones UL y Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 1,5 PF 3 VCA 0,5A 30 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto speradhesivo en miniatra blanco con gías laterales Contacto de montaje en sperficie blanco. Inclye n imán estándar y n adhesivo especial. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-C45-W 4 Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Tipo de terminal de cableado: 15,24 mm (0,60 plg.) 4,8 mm x 27 mm x 6,35 mm (0,187 plg. X 1,06 plg. x 0,25 plg.) 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Bosch Secrity Systems España

205 204 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN CFM 102 Contactos de montaje en L con Gías Laterales Tipo de terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 4 Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: 0,3 PF 10 VCA 1,0 A Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos se peden montar con rebordes gracias a n adhesivo especial y disponen de gías qe parten de la zona lateral del contacto. Características Lazo cerrado Montaje con reborde con adhesivo especial Gías laterales Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 100 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto de montaje en L con gías laterales marrón Contacto de montaje en sperficie marrón. Inclye n imán estándar y n adhesivo especial. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CFM-102B Contacto de montaje en L con gías laterales blanco Contacto de montaje en sperficie blanco. Inclye n imán estándar y n adhesivo especial. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CFM-102W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: Longitd de los terminales de cableado: 25 mm (1 plg.) 7,62 mm x 33,78 mm x 13,46 mm (0,3 plg. x 1,33 plg. x 0,53 plg.) 46 cm (18 plg.) Bosch Secrity Systems España

206 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 205 ISN-CFM-106 Contactos de Montaje con Reborde con Gías Centrales Tipo de terminal de cableado: Longitd del terminal de cableado: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: 0,8 mm (0,029 plg.), 22 AWG, trenzado 7 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: 250 VCC Ω 0,3 PF 4 Los contactos están disponibles en marrón o en blanco. Ambos modelos se peden montar con rebordes gracias a n adhesivo especial y disponen de gías qe parten de la zona central del contacto. Los rebordes rotos se peden retirar fácilmente en ambos modelos. Características Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 10 VCA 1,0 A 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) Lazo cerrado Montaje con reborde con adhesivo especial Gías centrales Fácil retirada de rebordes rotos Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Información sobre el paqete ATENCIÓN: cada paqete contiene diez contactos y diez imanes. Contacto de montaje con reborde con gías centrales marrón Contacto de montaje en sperficie marrón. Inclye n imán estándar y n adhesivo especial. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CFM-106B Contacto de montaje con reborde con gías centrales blanco Contacto de montaje en sperficie blanco. Inclye n imán estándar y n adhesivo especial. El paqete contiene diez contactos y diez imanes. Número de pedido ISN-CFM-106W Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 10 Contactos 10 Imanes Especificaciones técnicas Especificaciones para todos los modelos Distancia: Dimensiones del contacto: 25 mm (1 plg.) 7,62 mm x 33,78 mm x 13,46 mm (0,3 plg. x 1,33 plg. x 0,53 plg.) Bosch Secrity Systems España

207 206 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN CMET 4418 Contacto de Perta Basclante Especificaciones técnicas Distancia: Dimensiones del contacto: 50,8 mm (2 plg.) 107 mm x 50,8 mm x 12 mm (4 plg. x 2 plg. x 0,47 plg.) 4 Longitd del cable: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA El contacto está disponible en n acabado metálico. Para sjetar firmemente el cable reforzado en s sitio se tiliza epoxy y n pasador de empje especial. Características Lazo cerrado Las clavijas sjetan firmemente el cable reforzado en s sitio Inclye n soporte de ensamblaje magnético ajstable Diez opciones de instalación para el imán Certificados y homologaciones Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 1,0 A 100 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene n conjnto con contacto, epoxy, pasador de empje, soporte y n imán. ISN CMET 4418 Contacto de Perta Basclante El paqete contiene n conjnto con el contacto, epoxy, pasador de empje, soporte y n imán. Número de pedido ISN-CMET-4418 UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 1 Conjnto (contacto, epoxy, pasador de empje y soporte) 1 Imán Bosch Secrity Systems España

208 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 207 ISN CMET 200AR Contacto de Metal Comercial Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 10 VCA 1,0 A El contacto está disponible en n acabado metálico. Uso para aplicaciones comerciales qe reqieren na mayor distancia. Características Lazo cerrado Mayor distancia Perfectos para aplicaciones comerciales Certificados y homologaciones UL y Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 100 V Información sobre el paqete De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) ATENCIÓN: cada paqete contiene n contacto y n imán. ISN CMET 200AR Contacto de Metal Comercial El paqete contiene n contacto y n imán. Número de pedido ISN-CMET-200AR 4 Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B EE.UU. UL culs: AMQV: Connectors and Switches (UL 634), AMQV7: Connectors and Switches Certified for Canada (ULC/ORD-C634) Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente Especificaciones técnicas 1 Contacto 1 Imán Distancia: Dimensiones del contacto: Longitd del cable: Tipo de configración del interrptor: 31,75 mm (1,25 plg.) 9,5 mm x 16 mm x 50,8 mm (0,375 plg. x 0,625 plg.) x 2 plg.) 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) Bosch Secrity Systems España

209 208 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie ISN C66 Contacto de Gran potencia para portones Longitd del cable: Tipo de configración del interrptor: Resistencia de contacto máxima: Tensión de rptra mínima: Resistencia de aislamiento: Capacidad electrostática: 46 cm (18 plg.) Polo único, proyección única (SPST) 150 μω (microohmios) 250 VCC Ω 0,3 PF 4 Capacidad del contacto: Corriente condctora máxima: Tensión máxima: Margen de temperatra de fncionamiento: 10 VCA 1,0 A 100 V De 7,2 C a -95,56 C (de -45 F a -140 F) El contacto está disponible en n acabado metálico. Tiene na distancia mayor para disminir las falsas alarmas y n soporte magnético ajstable de catro vías. Inclye n cable reforzado. Uso para montaje en rieles de pertas. Características Lazo cerrado Se monta en rieles de pertas Sólido y resistente Información sobre el paqete ATENCIÓN: cada paqete contiene n conjnto con contacto, soporte y n imán. ISN C66 Contacto de Gran potencia para portones El paqete contiene n conjnto con contacto, soporte y n imán. Número de pedido ISN-C66 Soporte magnético de catro vías La instalación reslta mejor y más rápida qe en el caso de los contactos basclantes estándar Certificados y homologaciones UL y Eropa CE 73/23/EEC and 93/68/EEC, EN50131: 1997, EN : 1997, EN60950: 2000, EN : A1: 1996 Annex B Planificación Información de compatibilidad Todos los modelos de contactos son compatibles con los modelos de paneles de control qe admiten entradas de contacto. Piezas inclidas Cantidad por paqete Componente 1 Conjnto (contacto y soporte) 1 Imán Especificaciones técnicas Distancia: Conjnto de contactos y soporte Dimensiones: 44,45 mm (1,75 plg.) 76,2 mm x 66 mm x 45,8 mm (3,07 plg. x 2,60 plg. x 1,80 plg.) Bosch Secrity Systems España

210 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 209 EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje sperficial La instalación en materiales ferromagnéticos sólo está permitida con los componentes sministrados. Desplazamiento de la instalación lateral: máx. +/- 3 mm Diagrama de distancias Montaje en sperficie con imán de 6 x 30 mm mm Extracción 2 Proximidad Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje en sperficie convencional VdS clase B Montaje en sperficie paralelo o frontal Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , B EMK 46 G Eropa CE EMK 46 ATZ Planificación Notas de instalación La instalación pede ser frontal o paralela en los marcos de ventanas o pertas. 1 3 max. +/- 3mm 1 Contacto 2 Imán 3 Desplazamiento de la instalación max. +/- 3mm Montaje en sperficie Se deben tilizar las bases de plástico al tilizarlo con marcos de metal. Las líneas de sministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. El contacto y el imán (6 x 30 mm) sólo se peden insertar en la carcasa de montaje sperficial jnto con el mangito de plástico. Montaje empotrado La instalación en materiales ferromagnéticos no está permitida. La instalación se pede realizar con o sin mangito de plástico. Si no se tiliza el mangito de plástico, los componentes deben fijarse en los orificios. Diagrama de distancias Instalación frontal con imán de 6 x 30 mm mm Extracción 2 Proximidad Piezas inclidas Tipo Cant idad Componente EMK 46 AT Z 1 Contacto magnético de montaje sperficial Reborde, mangitos y carcasa de montaje sperficial con accesorios inclidos Especificaciones técnicas Tipo de instalación Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Carga de contacto permitida Montaje en sperficie/montaje empotrado, paralelo o frontal Máx. 40 V_ Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V_ Máx. 500 ma Categoría de protección IP 67 VdS clase ambiental IV Temperatra ambiente permitida De -25 C a +70 C Bosch Secrity Systems España

211 210 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie Carcasa Material ABS Color Blanco Dimensiones Contacto 6 x 30 mm (Ø x Lon.) Imán 6 x 30 mm (Ø x Lon.) Mangito de plástico 8 x 31 mm (Ø x Lon.) 4 Cable de conexión 3,2 mm, 6 m de longitd Carcasa de montaje en sperficie Base (Lon. x An. x Pr.) 52 x 11 x 11,5 mm Tapa (Lon. x An. x Pr.) 54 x 13 x 12,5 (mm) 3 bases 2 mm 1 base 6 mm EMK 46 AT Z Contacto magnético para montaje sperficial Para el control de apertra de ventanas y pertas; montaje en sperficie paralelo o frontal Número de pedido Bosch Secrity Systems España

212 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 211 MK 48 SZ Contacto magnético de montaje sperficial Diagrama de distancias mm Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje en sperficie convencional VdS clase C Interrptor de bcle antisabotaje Instalación paralela, en sperficie y empotrada Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C MK 48 S G Eropa CE MK 48 SZ Planificación Notas de instalación El contacto magnético y el imán están montados en paralelo mediante la carcasa de montaje sperficial o empotrado. Al insertar la carcasa del contacto, asegúrese de qe el taco etiqetado de la parte frontal está orientado hacia el imán, independientemente del tipo de instalación. La distancia entre el contacto y el imán debe estar comprendida entre 7 mm y 16 mm (se recomienda na distancia de 12 mm). La instalación en materiales ferromagnéticos no está permitida. La instalación se pede realizar con o sin mangito de plástico. Si no se tiliza el mangito de plástico, los componentes deben fijarse en los orificios. 1 Contacto 2 Imán max. +/- 3mm 3 Desplazamiento en la instalación axial 1 Extracción 2 Proximidad 3 Zona segra 4 Tolerancia 5 Área de sabotaje Piezas inclidas Tipo Cant. Componentes MK 48 S Z 1 Contacto magnético de montaje sperficial Imán (8 x 8 x 40 mm), inclye 2 carcasas de montaje sperficial, 2 tapas con 4 bases Especificaciones técnicas Tipo de instalación Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Carga de contacto permitida Categoría de protección VdS clase ambiental Temperatra ambiente permitida Carcasa En sperficie/empotrada, paralela Máx. 40 V Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V Máx. 500 ma IP 67 IV Material ABS Color Blanco Dimensiones (Al. x An. x Pr.) De -25 C a +70 C Contacto 8 x 8 x 40 mm Imán 8 x 40 mm (Ø x Lon.) Cable de conexión 3,2 mm, longitd 6 m Tapa de la carcasa de montaje en sperficie 13 x 54 x 12,5 mm 2 bases de carcasa 11,5 x 11 x 52 mm 3 bases 2 mm 1 base 6 mm 4 Bosch Secrity Systems España

213 212 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie MK 48 SZ Contacto magnético de montaje sperficial Para el control de liberación de ventanas y pertas; vigilancia contra sabotaje, instalación empotrada y en sperficie frontal Número de pedido 4 Bosch Secrity Systems España

214 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 213 MSA-LZ Contacto magnético de montaje sperficial Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético para montaje en sperficie convencional VdS clase B Montaje en sperficie frontal o paralelo Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Imán AlNiCo 500 Dimensiones del interrptor Dimensiones del imán Distancia de instalación en paralelo 43 x 12 x 12 mm Ø 8 mm x 30 mm 15 mm Rango de temperatra De -25 C a 70 C Cable de conexión Categoría de protección 6 m, 4 LiYY de 14 mm IP68 MSA-LZ Contacto magnético de montaje sperficial Para el control de apertra de ventanas y pertas; montaje en sperficie frontal o paralelo Número de pedido 4 Alemania VdS G , B MS/MSA-LZ G Eropa CE MSA-LZ Planificación Notas de instalación La instalación pede ser en paralelo o frontal. La carcasa de montaje en sperficie AG4 hace posible la instalación en materiales ferromagnéticos. 15mm mm 1 Contacto 2 Imán 3 Desplazamiento en dirección axial Piezas inclidas Tipo Cant. Componente MSA-LZ 1 Contacto magnético de montaje sperficial, inclye 6 m de cable y carcasa de montaje sperficial con accesorios AG4 Especificaciones técnicas Tipo de instalación Contacto Carga de contacto permitida Corriente de conmtación Tensión de conmtación máx. Montaje en sperficie, paralelo o frontal Contacto normalmente abierto 5 vatios De 10 A a 100 ma 110 V_ Tolerancia del interrptor Bosch Secrity Systems España

215 214 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 4 MSA-LZS Contacto magnético de montaje sperficial Los contactos magnéticos convencionales se tilizan para vigilar la apertra de ventanas y pertas. Características Contacto magnético convencional para montaje en sperficie VdS clase C Interrptor de bcle antisabotaje Montaje en sperficie frontal o paralelo Protección del perímetro convencional Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C MS/MSA-LZS G Eropa CE MSA-LZS Corriente de conmtación Tensión de conmtación máx. De 10 A a 100 ma 30 V_ Tolerancia del interrptor 10 7 Imán AlNiCo 500 Dimensión del interrptor: Dimensión del imán: Distancia de instalación en paralelo: 43 x 12 x 12 (mm) Ø8 mm x 20 mm De 2 a 6 mm Rango de temperatra De -25 C a +70 C Cable de conexión Tipo de protección 6 m, 4 LiYY, 14 mm IP68 MSA-LZS Contacto magnético de montaje sperficial Para el control de apertra de ventanas y pertas; vigilancia contra sabotaje y montaje en sperficie frontal o paralelo Número de pedido Planificación Notas de instalación La instalación pede ser en paralelo o frontal. La carcasa de montaje sperficial AG4 hace posible la instalación en materiales ferromagnéticos mm VdS C ø 8mm x 20mm + 10mm mm 1 Contacto 2 Imán 3 Carcasa de montaje sperficial AG4 4 Pieza de plástico 5 Desplazamiento en dirección axial 6 Aviso: la marca de ajste debe estar orientada al imán. Piezas inclidas Tipo Cant. Componente MSA-LZS 1 Contacto magnético de montaje sperficial con imán, inclye 6 m de cable y carcasa de montaje sperficial con accesorios AG4 Especificaciones técnicas Tipo de instalación Contacto Carga de contacto permitida Montaje en sperficie, paralelo o frontal Contacto normalmente abierto/ interrptor de palanca 3 vatios Bosch Secrity Systems España

216 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie 215 AMK 4 Z Contacto de perta basclante Los contactos de perta de persiana convencionales se tilizan para controlar las pertas de persiana, las pertas correderas y las pertas de garaje. Características Contacto de perta de persiana con tecnología convencional Para s conexión al panel de control de intrsión convencional VdS clase B Alto grado de ferza mecánica Larga distancia de conmtación Certificados y homologaciones Alemania VdS G , B AMK 4 G Eropa CE AMK 4 Z Planificación Notas de instalación Para pertas de menos de 1,5 m, se necesita n contacto de perta de persiana. Para pertas de más de 1,5 m, se necesitan dos contactos de perta de persiana. Tome nota de las tolerancias de instalación permitidas. El contacto de perta de persiana consta de n interrptor magnético sellado y n imán con na fnda de plástico. El cable de conexión está protegido por n tbo de metal en n tramo de más de 1 m. El interrptor magnético está instalado a nivel del selo (reqiere na sperficie plana). Los vehíclos con redas de cacho peden pasar sobre el interrptor sin casar problemas. A pesar de ello, el interrptor magnético no se debe tilizar como n tope para las pertas. Las líneas de sministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. Diagrama de distancias 1 Extracción 2 Proximidad 3 Zona de reposo Piezas inclidas Especificaciones técnicas Tipo de instalación Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Índice de lazos máximo Categoría de protección Montaje en sperficie Máx. 40 V_ Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V_ Máx. 500 ma IP 67, VdS clase ambiental IV Temperatra ambiente permitida De -25 C a +70 C Carcasa Material Poliamida GF Color Gris Dimensiones Contacto (Al. x An. x Lon.) 50 x 16,5 x 144 mm Imán (Al. x An. x Pr.) 40 x 35 x 66 mm Cable de conexión (Ø x Lon.) 3,2 m x 6 m AMK 4 Z Contacto de perta basclante Para el control de las pertas de persiana, correderas y del garaje Número de pedido 4 Tipo Cant. Componentes AMK 4 Z 1 Contacto de perta de persiana con imán, material de instalación y cable inclidos Bosch Secrity Systems España

217 216 Detectores y accesorios Contactos magnéticos de montaje de sperficie AMK 4 SZ Contacto de perta de persiana Piezas inclidas Tipo Cant idad Componente 4 Los contactos de perta de persiana convencionales se tilizan para controlar las pertas de persiana, las pertas correderas y las pertas de garaje. Características Contacto de perta de persiana con tecnología convencional Para s conexión al panel de control de intrsión convencional VdS clase C Interrptor de bcle antisabotaje Alto grado de ferza mecánica Certificados y homologaciones Alemania VdS G , C AMK 4 S G Eropa CE AMK 4 SZ Planificación Notas de instalación Para pertas de menos de 1,5 m, se necesita n contacto de perta de persiana. Para pertas de más de 1,5 m, se necesitan dos contactos de perta de persiana. Tome nota de las tolerancias de instalación permitidas. El contacto de perta de persiana consta de n interrptor magnético sellado y n imán con na fnda de plástico. El cable de conexión está protegido por n tbo de metal en n tramo de más de 1 m. El interrptor magnético está instalado a nivel del selo (reqiere na sperficie plana). Los vehíclos con redas de cacho peden pasar sobre el interrptor sin casar problemas. A pesar de ello, el interrptor magnético no se debe tilizar como n tope para las pertas. Las líneas de sministro deben medirse eléctricamente antes de realizar la conexión. Diagrama de distancias 1 Extracción 2 Proximidad 3 Zona de reposo 4 Zona de sabotaje AMK 4 SZ 1 Contacto de perta de persiana con imán, material de instalación y cable inclidos Especificaciones técnicas Tipo de instalación Tensión de fncionamiento permitida Tipo de contacto Índice de lazos máximo Categoría de protección Montaje en sperficie Máx. 40 V_ Contacto (normalmente) abierto de 1 patilla 6 VA Máx. 100 V_ Máx. 500 ma IP 67, VdS clase ambiental IV Temperatra ambiente permitida De -25 C a +70 C Carcasa Material Poliamida GF Color Gris Dimensiones Contacto (Al. x An. x Lon.) 50 x 16,5 x 144 mm Imán (Al. x An. x Pr.) 40 x 35 x 66 mm Cable de conexión (Ø x Lon.) 3,2 m x 6 m AMK 4 SZ Contacto de perta de persiana Para el control de las pertas de persiana, correderas y del garaje; vigilancia contra sabotaje Número de pedido Bosch Secrity Systems España

218 Detectores y accesorios Accesorios 217 Dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i 4 El dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i se tiliza para probar los detectores de rotras de cristal DS1101i, DS1102i, DS1103i y DS1108i. Se alimenta mediante na batería alcalina de 9 V (inclida). Certificados y homologaciones Eropa CE 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A11: 2004 EE.UU. UL ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Dispositivo de preba de rotras de cristal DS1110i Utilizado para probar los detectores de rotra de cristal DS1101i, DS1102i, DS1103i y DS1108i. Alimentación mediante batería alcalina de 9 V (inclida). Número de pedido DS1110i Bosch Secrity Systems España

219 218 Detectores y accesorios Accesorios Poste metálico MP1, 1 m (3 pies) 4 Postes metálicos rectos de 1 m (3 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Poste metálico MP1, 1 m (3 pies) Postes metálicos rectos de 1 m (3 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP1 Bosch Secrity Systems España

220 Detectores y accesorios Accesorios 219 Poste metálico MP2, 1,2 m (4 pies) 4 Postes metálicos rectos de 1,2 m (4 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Poste metálico MP2, 1,2 m (4 pies) Postes metálicos rectos de 1,2 m (4 pies) para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP2 Bosch Secrity Systems España

221 220 Detectores y accesorios Accesorios Poste metálico MP3 crvado en L 4 Postes metálicos crvados para montaje en sperficies verticales para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Poste metálico MP3 crvado en L Postes metálicos crvados para montaje en sperficies verticales para detectores fotoeléctricos de montaje en postes. Viene en paqetes de dos. Número de pedido MP3 Bosch Secrity Systems España

222 Detectores y accesorios Accesorios 221 Caja de protección para intemperie PC1A 4 Caja de protección para intemperie PC1A Protege los detectores si se montan en el exterior. Las dimensiones de la caja son 39,4 cm x 10,3 cm x 6 cm (15,5 plg. x 4 plg. x 2,4 plg.). Viene en paqetes de dos. Número de pedido PC1A Bosch Secrity Systems España

223 222 Detectores y accesorios Accesorios Calefactor PEH 2 Consideraciones medioambientales Temperatra de fncionamiento: De -25 C a +60 C (de -13 F a +140 F) Hmedad relativa (RH): Hasta el 95% Temperatra de la sperficie: +55 C (131 F) Reqisitos de alimentación 4 Tensión de la fente de alimentación: Consmo de corriente: De 20 VCC a 28 VCC no polarizada 350 ma máximo si se aplica la alimentación, 110 ma drante el fncionamiento (por cada calefactor) El calefactor PEH-2 es n dispositivo de calentamiento qe evita la acmlación de escarcha sobre las cbiertas de los detectores de haz fotoeléctrico, facilitando así n rendimiento estable. Características El control atomático de la temperatra la mantiene en n valor constante Dispositivo fabricado en cerámica de larga dración para soportar las inclemencias del tiempo Reqisitos de alimentación de reserva: Mínimo de 4 horas (440 mah) reqerido para instalaciones certificadas UL Calefactor PEH 2 Disminye los efectos de heladas, niebla intensa, frío y ambientes de gran hmedad sobre los detectores de haz fotoeléctrico. Se sministra en paqetes de dos nidades (no para el transmisor y no para el receptor). Número de pedido PEH2 El radiador ajstable en horizontal coordina el ánglo de los módlos ópticos del detector fotoeléctrico Planificación Información de compatibilidad Detectores de haz fotoeléctrico DS484Q, DS486Q, DS453Q y DS455Q Piezas inclidas Cantidad Componente 2 Calefactores (elemento de calentamiento, radiador, terminal) 4 Tornillos de montaje del calefactor 4 Tornillos de montaje del terminal 2 Topes 1 Manal de instalación Especificaciones técnicas Peso Peso total: 15 g (0,03 lb) Bosch Secrity Systems España

224 Detectores y accesorios Accesorios 223 Placa de recorte TP160 4 Placa de recorte gris clara qe se tiliza al montar el detector sobre na caja eléctrica estándar. Placa de recorte TP160 Placa de recorte gris clara qe se tiliza al montar el detector sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP160 Bosch Secrity Systems España

225 224 Detectores y accesorios Accesorios Placa de recorte TP161 4 Placa de recorte negra qe se tiliza al montar el sensor sobre na caja eléctrica estándar. Placa de recorte TP161 Placa de recorte negra qe se tiliza al montar el sensor sobre na caja eléctrica estándar. Número de pedido TP161 Bosch Secrity Systems España

226 Periféricos LSN 5 Movimiento LSN PIR/microondas 226 Hmo LSN 228 Módlos expansores LSN Bosch Secrity Systems España

227 226 Periféricos LSN Movimiento LSN PIR/microondas 5 DS840LSN Detector de movimiento dal TriTech PIR/MW Los prodctos de la serie DS840LSN son detectores de movimiento de microondas e infrarrojos pasivos (PIR) de montaje en pared. Cando se activan las dos tecnologías, la tecnología de microondas e infrarrojos pasivos se dispara na alarma. Características Sensibilidad estándar: minimiza las falsas alarmas y es adecado para temperatras extremas. Sensibilidad intermedia: adecado para casos en los qe n intrso sólo se meve por na peqeña parte de la zona protegida. Con este ajste se tolera n entorno normal. No lo tilice en zonas con presencia de mascotas o animales. Inmnidad contra falsas alarmas El detector no detecta los sigientes animales: n perro de hasta 45 kg peqeños roedores, como ratas hasta 10 gatos pájaros en velo Indicadores El detector tiene n LED externo visible qe se enciende en rojo, verde y amarillo. Se tilizan varias combinaciones de colores y parpadeos para ofrecer información de estado como: preba de paseo desactivada, preba de paseo activada, fente de alimentación encendida, alarma dal, alarma de microondas, alarma PIR y sin actividad. Señales El detector transmite información de alarma, sabotaje y fallo mediante el bs LSN. Compensación de temperatra La sensibilidad PIR amenta o disminye según la temperatra ambiente para reconocer el calor del cerpo hmano y sprimir las falsas alarmas. Certificados y homologaciones Conexión de dos cables a la red de segridad local (LSN) Aprobacione s DS840LSN DS840LSN-C DS840LSN-F5 Control de microondas e infrarrojos pasivos (PIR) cada 12 horas Inmnidad contra mascotas Interrptor de bcle antisabotaje Compensación de temperatra Fnciones básicas Vigilancia mediante tecnología PIR y de microondas PIR y microondas: el detector lleva a acabo na atopreba interna cada 12 horas para comprobar los sistemas de microondas y PIR. Si hay n fallo en el sistema PIR o de microondas, el detector realiza otra preba. Si la segnda preba no se spera correctamente en ambos sistemas, el diodo emisor de lz (LED) parpadea en rojo para indicar qe el detector se debe sstitir. El detector envía na señal de fallo al panel de control mediante el bs LSN. Ajste predeterminado en fábrica: la tecnología PIR garantiza la detección en caso de fallo de la tecnología de microondas. Configración Configre el detector con el software en el panel de control LSN correspondiente. Ajstes de sensibilidad de PIR Seleccione no de los sigientes ajstes de sensibilidad con el software en el panel de control LSN: X X X Alemania VdS DS840LSN-F5 Eropa CE DS840LSN: 89/336/EEC, EN55022: 1998 (Class B), EN : 1996, EN : 1995, EN : 1997, EN : 1995, EN : 1995, EN : 1996 CE DS840LSN-F5: 89/336/EEC, EN55022: A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: 2001, EN :1994 +A1: 2001, EN : A11: 2004, EN : A11: 2004, EN V1.1.1: , EN Parts-1 and -3 V1.2.1: Bosch Secrity Systems España

228 Periféricos LSN Movimiento LSN PIR/microondas 227 Planificación CE CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 1995/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (R&TTE); EN :1996; A1:1998; A2:2003; EN :2006; A11:2009; A1:2010; EN V1.6.1 [DS840LSN, DS840LSN-F5] 2004/108/EC EMC Directive (EMC), 1995/5/EC Radio eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment Notas de instalación La altra de instalación debe estar entre 2,0 m y 2,6 m. Nota Al sar el soporte B335 o B338, el alcance pede verse afectado y las zonas mertas se peden ampliar. El detector pede reaccionar en s zona de cobertra a los movimientos o los cambios de temperatra. Coloqe el detector alejado de la lz directa del sol, ventanas, ventiladores de techo y zonas ajetreadas. 0 m 20 ft 12 m 6 m Condiciones ambientales Temperatra de almacenamiento y de fncionamiento: Notas de instalación Ajste de lente interna: De -20 C a +55 C De +2 a -18 en vertical Frecencia de microondas DS840LSN: DS840LSN-C: DS840LSN-F5: 10,525 GHz 10,588 GHz 9,35 GHz Reqisitos de alimentación Consmo de corriente de la red LSN: Fente de alimentación LSN: Fente de alimentación de reserva Marcas 4,0 ma 33 V máximo No hay batería de emergencia interna disponible. Reqiere 4 mah por hora en modo de reposo. TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems en EE.UU. 5 0 ft 0 m 20 ft 0 ft Vista sperior Zona de cobertra: 12 m x 12 m 0 m 9 ft 6.5 ft 0 ft 0 ft Vista lateral Zona de cobertra: 12 m x 12 m 6 m 40 ft 12 m 3 m 2 m 0 m 40 ft Especificaciones técnicas Carcasa Dimensione s: Material: 10,8 cm x 7 cm x 4,6 cm Plástico ABS a preba de fertes impactos Bosch Secrity Systems España

229 228 Periféricos LSN Hmo LSN FAP 520 Detectores de incendios atomáticos LSN improved 5 Los Detectores Atomáticos de Incendio FAP 520 combinan las ventajas de la tecnología LSN improved con los beneficios estéticos del montaje empotrado y la posibilidad de elegir el color. Los detectores están especialmente diseñados para conectarse a la versión LSN improved de la red de segridad local, con los parámetros del sistema ampliados de forma considerable. El FAP 520 está disponible como detector de hmos de dispersión de lz o como detector mltisensor con n sensor de gas adicional. Las versiones respectivas de los detectores están disponibles en blanco o en transparente con anillos de colores. Características Diseño moderno y ltraplano Sperficie plana y de fácil limpieza Innovador mecanismo de ajste Alta fiabilidad Dos aisladores integrados qe conservan las fnciones del lazo LSN en caso de cortocircito o interrpción de cables Fnciones básicas La sperficie de instalación empotrada niforme posibilita el montaje de los detectores de incendios FAP 520 en áreas con exigentes reqisitos estéticos. Además, estos detectores son aptos para zonas expestas a acmlación de polvo en altras. Los detectores y biseles de la versión "transparente" se sministran con anillos de colores impresos reversibles, ofreciendo na gama de 16 colores para diferentes combinaciones de color. Tecnología de sensores y procesamiento de señales Todos los detectores de la serie FAP 520 están eqipados con dos sensores ópticos y n sensor de polción. El detector mltisensor FAP OC 520 dispone de n sensor de gas como canal de detección adicional. Los sensores individales se peden programar con el software RPS o WinPara a través de la red LSN. Todas las señales del sensor son analizadas constantemente por las señales electrónicas de evalación internas y están enlazadas entre sí a través de algoritmos. La combinación de los detectores ópticos y el sensor de gas hacen qe el detector OC pede tilizarse en lgares donde pdieran existir peqeñas partíclas de hmo, vapor o polvo. La alarma sólo será activada atomáticamente si la combinación de señales corresponde con la crva característica definida según la bicación qe se le asignó drante la programación del eqipo. Por tanto, se consige na gran fiabilidad contra falsas alarmas. Cando se alcanza el 50% del mbral de la alarma, se señaliza na prealarma (qe aparece en la base de datos de eventos de la central de incendios). Sensor óptico (sensor de hmos) El sensor óptico (1) opera bajo el principio de dispersión de lz. Los LEDs (3) transmiten lz en n ánglo definido hacia na zona de lz dispersa (7). 2 3 En caso de incendio, la lz es reflejada por las partíclas de hmo y golpea los fotodiodos (2), transformando la cantidad de lz en na señal eléctrica proporcional. 7 Bosch Secrity Systems España

230 Periféricos LSN Hmo LSN Las interferencias prodcto de la lz del sol o de lámparas eléctricas se filtran con n filtro dirno óptico y mediante el so del filtro electrónico y la rectificación de cierre de fase (estabilidad de la lz ambiente: preba de deslmbramiento DIN EN 54 7). Los diversos diodos electrolminiscentes y fotodiodos del sensor son controlados individalmente por la electrónica del detector. Consecentemente, las combinaciones de señales se prodcen independientemente na de otra, resltando adecadas para la detección del hmo, lo qe permite diferenciar entre el hmo y los agentes pertrbadores (insectos, objetos). Además, se evalúan las circnstancias temporales y la correlación de las señales del sensor óptico para la detección del incendio o de las interferencias. Adicionalmente, la spervisión contina de las diversas señales posibilita la detección de errores en la electrónica de análisis y los LEDs. Sensor qímico (sensor de gas CO) El sensor de gas (4) detecta principalmente el monóxido de carbono (CO) prodcido por el fego, pero también detecta el hidrógeno (H) y el monóxido de nitrógeno (NO). El principio de medición básico es la oxidación del CO en n electrodo y la medición de la corriente eléctrica generada. El valor de la señal del sensor es proporcional a la concentración de gas. El sensor de gas emite información adicional para evitar de forma eficaz valores engañosos. El sensor de CO se controla midiendo la capacidad interna. Si la capacidad qeda fera del rango permitido, en la central de incendios aparecerá n mensaje de error. En este caso, el detector continúa fncionando simplemente como detector óptico. En fnción de la vida útil del sensor de gas, el detector de incendios FAP OC 520 desactiva los sensores C tras cinco años de fncionamiento. El detector continará fncionando como n detector O. El detector debe entonces sstitirse inmediatamente para poder garantizar la mayor fiabilidad de detección del detector OC. Sensor de polción El nivel de contaminación sobre la sperficie del detector es medido continamente con el sensor de polción (6); se evalúa el resltado y se indica en tres pasos en la central de incendios. La contaminación de la sperficie del detector lleva al ajste activo del mbral (compensación a la deriva) y a na indicación de fallo en el caso de contaminación acsada Características de LSN improved Los detectores de incendios serie 520 ofrecen todas las características de la tecnología LSN improved: Estrctras de red flexibles, inclyendo "derivaciones en T" sin elementos adicionales Hasta 254 elementos LSN improved por línea de lazos o ramal Asignación de direcciones atomática o manal del detector seleccionable mediante conmtador giratorio, en cada caso con o sin detección atomática Fente de alimentación para componentes conectados mediante bs LSN Se pede tilizar n cable de detección de incendios sin apantallar Longitd de cable de hasta m (con LSN 1500 A) Compatibilidad con versiones anteriores de sistemas LSN y centrales de control existentes. Además, los detectores de incendios FAP 520 ofrecen todas las ventajas establecidas de la tecnología LSN. Se peden leer los datos sigientes para cada detector configrado: Serial nmber (Número de serie) Nivel de contaminación de la sección óptica Horas de fncionamiento Valores analógicos actales. En caso de alarma se transmite la identificación del detector individal a la central de incendios. El sensor es atocontrolable. Los sigientes errores se indican en la central de incendios: Fallo de la electrónica de evalación o de no de los LED del sensor óptico Contaminación grave (en lgar de falsa alarma) Fallo del sensor de CO (en el caso de FAP OC 520). Más características de rendimiento Los diversos estados de fncionamiento son indicados en el detector mediante n LED bicolor claramente visible. En caso de alarma, el LED se ilmina de color rojo. Es posible conectar n piloto indicador remoto. La distribción en lazo LSN está garantizada en caso de interrpción o cortocircito gracias a los aisladores de cortocircito integrados. El innovador bloqeo del detector, qe fnciona según el principio del bolígrafo, permite insertar y sstitir el detector de forma rápida y sencilla. Recomendamos el dispositivo de desmontaje FAA 500 RTL, sobre todo en caso de instalaciones en altras elevadas. Para comprobar el detector de forma apropiada, está disponible el adaptador de preba con imán FAA 500 TTL y los accesorios de mantenimiento adicionales. El imán dispara n contacto reed, qe establece el modo de preba del detector. Certificados y homologaciones Cmple con la norma EN54-7:2000/A1:2002/A2:2006 EN54-17:2005 Alemania VdS G FAP-O 520/520- -P_G VdS G FAP-OC 520/520- -P_G Bosch Secrity Systems España

231 230 Periféricos LSN Hmo LSN 5 Eropa CE FAP-520/FAA-500-R CPD 0786-CPD FAP-O 520 / 520-P CPD 0786-CPD FAP-OC 520 / P Polonia CNBOP 2565/2007 FAP-O 520, FAP-O 520-P CNBOP 2566/2007 FAP-OC 520, FAP-OC 520-P Hngría TMT TMT-20/2006 FAP-O 520, FAP-O P Planificación TMT MOE TMT-21/2006 FAP-OC 520, FAP-OC 520-P UA FAP-O520, FAP-O520-P, FAA-500, FAA-500-R Se pede conectar a las centrales de incendios FPA 5000 y FPA 1200 con los parámetros del sistema LSN improved. En el modo clásico se pede conectar a las centrales de incendios LSN BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 y a otras centrales o a ss módlos receptores con idénticas condiciones de conexión, pero con los parámetros del sistema LSN anteriores. Los detectores y las bases de detectores se peden tilizar con la lámpara "Rotaris" de Philips. Los detectores se deben instalar exclsivamente en las bases FAA 500 LSN proporcionadas. Además, la base del detector se debe instalar en na caja posterior para montaje en el techo FAA 500 BB o en na caja posterior para montaje en sperficie FAA 500 SB. Nota Para el montaje empotrado en el techo con FAA 500 BB: El falso techo pede tener n espesor máximo de 32 mm. En el falso techo, se debe dejar n espacio libre de nos 110 mm como mínimo. Los detectores no están diseñados para el so en exteriores. Se debe dejar n espacio circlar libre de n radio de 50 cm por debajo de los detectores. 2 1 Debe prestarse especial atención al hecho de qe ni personas, ni animales de gran tamaño, ni plantas, ni pertas oscilantes ni objetos entren en contacto con esta zona y al hecho de qe no se cbra ningna parte del detector. Los detectores sólo se peden instalar en n lgar qe qede fera del alcance de los brazos. Por tanto, recomendamos na altra mínima de instalación de 2,70 m. Los detectores no se peden instalar en salas donde se transmitan datos por medio de lz de infrarrojos de alta intensidad (por ejemplo, en salas con sistemas IR para intérpretes). Los detectores deben montarse de tal forma qe no estén expestos a la lz solar directa. Se debe mantener na distancia mínima de 50 cm de las lámparas. Los detectores no deben montarse en el cono de lz de las lámparas. Las bases están eqipadas de forma estándar con n resorte apto para la instalación del detector en falsos techos. Si se instala el detector en techos de hormigón o madera, se debe sstitir este resorte por el modelo FAA 500 SPRING con marcas rojas, más resistente. Velocidad del aire máxima permitida: 20 m/s Se deben tener en centa los estándares y directrices específicos del país drante la fase de diseño. Las notas de instalación/configración cmplen con la norma VdS/VDE El FAP OC 520, al igal qe el FAP O 520, se ha diseñado conforme a las directrices de detectores ópticos (conslte DIN VDE 0833 parte 2 y VDS 2095). Piezas inclidas Tipo de detector Can t. Componentes FAP-O Detector de hmos óptico, blanco FAP-O 520-P 1 Detector de hmos óptico, transparente con anillos de colores FAP-OC Detector mltisensor óptico/qímico, blanco FAP-OC 520-P 1 Detector mltisensor óptico/qímico, transparente con anillos de colores Especificaciones técnicas Datos eléctricos Tensión de fncionamiento De 15 V CC a 33 V CC 50 cm Consmo de corriente < 3,25 ma 1 Detector 3 Salida de alarma Salida del indicador remoto Por datos mediante línea con señal de dos cables Colector abierto qe conmta 0 V sobre 1,5 kilohmios, máx. 15 ma 2 Techo 3 Espacio semiesférico por debajo del detector Datos mecánicos Dimensiones Detector Ø 113 x 55 mm Bosch Secrity Systems España

232 Periféricos LSN Hmo LSN 231 Detector con bisel Ø 150 x 55 mm Detector con bisel, base y caja posterior para montaje en el techo Material de la carcasa Color Peso Ø 150 x 55 mm Policarbonato Carcasa del detector Blanco, RAL 9003 Placa frontal del detector FAP O 520/ FAP OC 520 Placa frontal del detector FAP O 520 P/ FAP OC 520 P Blanco mate Transparente/plateado Sin/con embalaje FAP-OC 520(-P) 180 g/370 g FAP-O 520(-P) 170 g/360 g Bisel 30 g/60 g Condiciones ambientales Temperatra de fncionamiento permitida FAP-O 520 (-P) De -20 C a +65 C FAP-OC 520 (-P) De - 10 C a + 50 C Hmedad relativa permitida Velocidad de aire permitida Clase de protección conforme a EN % (sin condensación) 20 m/s FAP-O 520 (-P) IP 53 FAP-OC 520 (-P) IP 33 Diseño Sperficie de control Altra máxima de instalación Altra mínima de instalación Distancia mínima respecto a lámparas Para el montaje empotrado en el techo con FAA-500-BB Espesor del falso techo Máx. 120 m 2 (respete las directivas locales) 16 m (respete las directivas locales) Fera del alcance de los brazos Altra mínima de instalación recomendada por BOSCH: 2,70 m 0,5 m Máx. 32 mm Orificio necesario Ø 130 mm (de -1 mm a +5 mm) Profndidad de la instalación 110 mm Nota: sobre el falso techo, debe dejarse n espacio libre de nos 110 mm como mínimo. Características adicionales Principio de detección FAP-O 520(-P) Medición de dispersión de lz FAP-OC 520(-P) Combinación de la medición de dispersión de lz y de la medición de gas de combstión Sensibilidad de respesta FAP-O 520(-P) < 0,18 db/m (EN 54-7) FAP-OC 520(-P) Sección óptica: < 0,36 db/m (EN 54 7) Sección del sensor de gas: en rango ppm Indicador individal LED bicolor, rojo (alarma), verde (modo de preba) FAP O 520 Detector de hmos óptico, blanco para la versión LSN improved, diseño ltraplano Número de pedido FAP-O 520 FAP O 520 P Detector de hmos óptico, transparente con anillos de colores para la versión LSN improved, diseño ltraplano Número de pedido FAP-O 520-P FAP OC 520 Detector mltisensor óptico/qímico, blanco para la versión LSN improved, diseño ltraplano Número de pedido FAP-OC 520 FAP OC 520 P Detector mltisensor óptico/qímico, transparente con anillos de colores para la versión LSN improved, diseño ltraplano Número de pedido FAP-OC 520-P Accesorios de hardware FAA 500 TR-W Bisel, blanco para detectores de incendios de las series 500 y 520 Número de pedido FAA-500-TR-W FAA 500 TR P Bisel, transparente con anillos de colores para detectores de incendios de las series 500 y 520 Número de pedido FAA-500-TR-P FAA 500 LSN Base para la instalación del detector de incendios FAP 520 Número de pedido FAA-500 FAA 500 R LSN Base con relé Sólo se tiliza jnto con la central de incendios modlar serie Número de pedido FAA-500-R Base para GB FAA 500 GB LSN necesario para la instalación a partir de la base de FAP-520 en Gran Bretaña Número de pedido FAA-500-GB 5 Bosch Secrity Systems España

233 232 Periféricos LSN Hmo LSN Base con relé para GB FAA 500 R GB LSN recomendable para so sólo jnto con la central de incendios modlar serie 5000 Número de pedido FAA-500-R-GB FAA 500 BB Caja posterior para montaje en el techo para la instalación empotrada en falsos techos de detectores de incendios y bases de las series 500 y 520 Número de pedido FAA-500-BB 5 FAA 500 CB Carcasa para techos de hormigón para la instalación de los detectores de incendios de las series 500 y 520 en techos de hormigón. Además, necesitará na caja posterior para montaje en el techo FAA 500 BB, en la qe se inclyen la base y el detector. Número de pedido FAA-500-CB FAA 500 SB Caja posterior para montaje en sperficie para aplicaciones especiales en las qe no es posible el montaje empotrado de los detectores de incendios de las series 500 y 520 en el techo Número de pedido FAA-500-SB FAA 500 SB-H Caja para montaje en sperficie con sellado anti-hmedad para aplicaciones especiales en las qe no es posible el montaje empotrado de los detectores de incendios de las series 500 y 520 en el techo Número de pedido FAA-500-SB-H FAA 500 SPRING para techos de hormigón/madera (DU = 10 nidades) Número de pedido FAA-500-SPRING Bosch Secrity Systems España

234 Periféricos LSN Hmo LSN 233 FAP-420/FAH-420 Detectores de incendios atomáticos versión LSN improved Máx. térmico Diferencial térmico Qímico (+ óptico) Modo de fnciona miento x x - x x - x - - Tipo de detector FAP OTC 420 FAP OT 4 20 FAP O 42 0 (KKW) FAH T 42 0 (KKW) Combina do x x - - Óptico x x x - 5 Óptico doble Los detectores de incendios atomáticos de la serie 420 ofrecen na extraordinaria precisión y velocidad de detección. Los modelos con sensor doble óptico (detectores DO: FAP-DO420, FAP-DOT420, FAP-DOTC420) son capaces de detectar la más mínima presencia de hmo (TF1). Estos detectores ofrecen todas las ventajas de la versión LSN improved. La asignación de direcciones de los detectores pede configrarse con los conmtadores de giro integrados. Características Combinación de sensores qímicos, térmicos y ópticos con sistemas electrónicos de evalación inteligentes. Detección precoz de la más mínima presencia de hmo (TF1) gracias a los detectores de hmos dobles ópticos con tecnología de Doble Rayo Propiedades del detector adaptables al so de la sala Compensación de tendencia en la sección de medición óptica y de gas Dos aisladores integrados qe conservan las fnciones del lazo LSN en caso de cortocircito o interrpción de cables Resmen del sistema Modo de fncionamie nto Tipo de detector FAP-DOTC420 FAP-DOT420 FAP-DO420 Combinado x x - Óptico x x x Óptico doble x x x Máx. térmico Diferenci al térmico Qímico (+ óptico) Fnciones básicas x x - x x x - x x Tecnología de sensores y procesamiento de señales Los sensores individales se peden configrar a través de la red LSN manalmente o con n temporizador. Todas las señales del sensor se analizan continamente mediante el sistema electrónico de evalación interno (Intelligent Signal Processing, ISP) y están enlazadas entre sí mediante n microprocesador integrado. El enlace entre los sensores significa qe los detectores combinados también se peden tilizar donde se espera qe haya algo de hmo, vapor o polvo drante el transcrso del fncionamiento normal. La alarma sólo se disparará atomáticamente si la combinación de señales corresponde a la de la programación del código de campo de bicación de so seleccionado. Esto da como resltado n mayor nivel de segridad frente a falsas alarmas. Además, la crva de tiempo para las señales del sensor de detección de incendios y fallos también se analiza, lo qe da como resltado na mayor fiabilidad de la detección para cada sensor individal. En el caso del sensor óptico y qímico, el mbral de respesta (compensación de tendencia) se ajsta activamente. La desactivación manal o temporizada de sensores individales es necesaria para el ajste a factores de interferencias extremos. Sensor óptico (sensor de hmos) El sensor óptico sa el método de dispersión de lz. Un LED transmite lz a la cámara de medición, donde es absorbida por la estrctra laberíntica. En caso de incendio, el hmo penetra en la cámara de medición y las partíclas de hmo reflejan la lz del LED. La cantidad de lz qe llega al fotodiodo se convierte en na señal eléctrica proporcional. Bosch Secrity Systems España

235 234 Periféricos LSN Hmo LSN 5 Los detectores DO san dos sensores ópticos con diferentes longitdes de onda. La tecnología de Doble Rayo fnciona con n LED azl y otro de infrarrojos, gracias a los cales la detección de calqier tipo de hmo se realiza de forma fiable (detección TF1). Sensor térmico (sensor térmico) Se tiliza n termistor en na red de resistencias como sensor térmico, desde el qe n convertidor analógico- -digital mide la tensión dependiente de la temperatra a intervalos reglares. Según la clase de detector especificada, el sensor de temperatra dispara el estado de alarma cando se excede la temperatra máxima de 54 C o 69 C (máximo térmico), o si la temperatra se eleva en na cantidad definida dentro de n período de tiempo especificado (diferencial térmico). Sensor qímico (sensor de gas CO) La fnción principal del sensor de gas es detectar el monóxido de carbono (CO) generado como consecencia de n incendio, pero también detecta hidrógeno (H) y monóxido de nitrógeno (NO). El valor de la señal del sensor es proporcional a la concentración de gas. El sensor de gas emite información adicional para evitar de forma eficaz valores engañosos. En fnción de la vida útil del sensor de gas, el detector FAP DOTC420 anla los sensores C tras seis años de fncionamiento. El detector FAP OTC 420 anla los sensores C tras cinco años de fncionamiento. El detector FAP DOTC420 continará fncionando como detector DOT. El detector FAP OTC 420 continará fncionando como detector OT. Los detectores deben entonces sstitirse inmediatamente para poder garantizar la mayor fiabilidad de detección del detector DOTC/OTC. Características de LSN improved Los detectores de incendios serie 420 ofrecen todas las características de la tecnología LSN improved: Estrctras de red flexibles, inclyendo "derivaciones en T" sin elementos adicionales Hasta 254 elementos LSN improved por línea de lazos o ramal Asignación de direcciones atomática o manal del detector seleccionable mediante conmtador giratorio, en cada caso con o sin detección atomática Fente de alimentación para componentes conectados mediante bs LSN Se pede tilizar n cable de detección de incendios sin apantallar Longitd de cable de hasta m (con LSN 1500 A) Compatibilidad con versiones anteriores de sistemas LSN y nidades centrales existentes Características de LSN Visalización de datos de fncionamiento Además, los detectores FAP/FAH-420 ofrecen todas las ventajas establecidas de la tecnología LSN. Se pede tilizar el software RPS o WinPara (excepto detectores DO) para cambiar las características de detección según el so de la sala. Además, cada detector configrado, a excepción de los tipos KKW y DO, pede proporcionar los sigientes datos: Número de serie Nivel de contaminación de la sección óptica Horas de fncionamiento Valores analógicos actales. Los valores analógicos son (excepto detectores DO): Valores del sistema óptico: valor de dispersión de lz; el rango de medición es lineal y cbre desde 170 (nevo) hasta 700 (scio). Contaminación: el valor de contaminación mestra cánto ha amentado el valor de contaminación en relación a el estado original. Valor de CO: indicación del valor actal medido (máx. 550). Atocontrol de la tecnología de sensor El sensor es atocontrolable. Los sigientes errores se indican en la central de incendios: Indicación de avería en caso de fallo de la electrónica del detector Indicación contina del nivel de contaminación drante el servicio Indicación de avería si se detecta n alto nivel de contaminación (en lgar de falsas alarmas) En caso de interrpción de cables o cortocircitos, los aisladores de cortocircito integrados mantienen la segridad fncional del lazo LSN. En caso de alarma se transmite la identificación del detector individal a la central de incendios. Más características de rendimiento La indicación de alarma del detector se realiza a través de n LED rojo parpadeante fácilmente visible a 360. Es posible activar n piloto indicador remoto (MPA). La base de detector no se tiene qe alinear gracias a la posición central del indicador individal. Dispone de protección contra tirones de cables para evitar qe se extraigan los cables del terminal tras la instalación. El acceso a los terminales para secciones de cable de hasta 2,5 mm 2 es my fácil. Las bases de detector centan con n bloqeo de extracción mecánico (se pede activar/desactivar). Los detectores centan con n laberinto qe repele el polvo y na tapa. Certificados y homologaciones Los detectores cmplen con: EN 54-7: 2000/A2 (2006) EN 54-5: 03/2001 solo detectores con sensor térmico EN 54-17:2005 pren 54-29: 2008 sólo FAP-DOT420, FAP-DOTC420 CEA 4021:07: /01 FAP-O420 Alemania VdS G FAP-OTC 420_G VdS VdS VdS VdS VdS VdS VdS G FAP-OT 420_G G FAP-O 420_G G FAH-T 420_G G FAP-O 420 KKW_G G FAH-T 420 KKW_G G FAP-DOTC420 G FAP-DO420 Bosch Secrity Systems España

236 Periféricos LSN Hmo LSN 235 VdS G FAP-DOT420 Eropa CE FAP-/FAH-420 KKW CE CE FAP-/FAH-420/FAA-MSR420/FAA-MS- -R-SP FAP-DO420/FAP-DOT420/FAP- -DOTC420 CPD 0786-CPD FAP-O 420 CPD 0786-CPD FAP-OT 420 CPD 0786-CPD FAP-OT 420 CPD 0786-CPD FAP-OTC 420 CPD 0786-CPD FAP-OTC 420 CPD CPD CPD CPD 0786-CPD FAP-O 420 KKW 0786-CPD FAP-OT 420 KKW 0786-CPD FAP-OT 420 KKW 0786-CPD FAH-T 420 KKW CPD 0786-CPD FAH-T 420 CPD CPD CPD 0786-CPD FAP-DOTC CPD FAP-DOT CPD FAP-DO420 Polonia CNBOP 2567/2007 FAP-O420 CNBOP CNBOP CNBOP 2568/2007 FAH-T420 - detector térmico 2587/2007 FAP-OT420 - detector óptico térmico 2588/2007 FAP-OTC420 - detector óptico térmico qímico Hngría TMT TMT-17/2006 FAP-O 420, FAP-O 420 KKW Planificación TMT TMT-18/2006 FAH-T 420, FAH-T 420 KKW TMT MOE MOE MOE MOE MOE MOE MOE TMT-19/2006 FAP-OT 420, FAP-OT 420 KKW, FAP-OTC 420 UA FAP-OTC420 UA FAP-OT420 UA FAP-DO420 UA FAP-DOT UA FAP-DOTC UA FAP- -O420_MS400 _MSF400_FAA-420-RI UA FAH- -T420_MS400_MSF400 Los detectores DO peden tilizarse únicamente con el controlador de la central MPC xxxx B o FPA El controlador de la central MPC xxxx A no pede sarse. Para la conexión a las centrales de incendios FPA 5000 y FPA 1200 con los parámetros del sistema LSN improved. En el modo clásico se pede conectar a las centrales de incendios LSN BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 y a otras centrales o a ss módlos receptores con idénticas condiciones de conexión, pero con los parámetros del sistema LSN anteriores (excepto detectores DO) Drante la planificación de la obra, la adhesión a los estándares y directivas nacionales es esencial. Las notas de instalación/configración cmplen con la norma VdS/VDE Los modelos FAP DOTC420, FAP DOT420, FAP OTC 420 y FAP OT 420 se han diseñado de acerdo con las directivas para detectores ópticos, tanto si van a fncionar como detectores ópticos o como detectores ópticos/térmicos combinados (conslte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095) Si se reqiere la desconexión ocasional de la nidad óptica (sensor de dispersión de lz), la planificación se debe basar en las directivas para detectores de calor (conslte DIN VDE 0833 Parte 2 y VDS 2095) Al diseñar barreras de incendios según DIBt, tenga en centa qe el detector FAH T 420 (KKW) se debe configrar de acerdo con la clase A1R. Piezas inclidas Tipo de detector Ca nt. Componentes FAP-DOTC420 1 Detector mltisensor óptico doble, térmico o qímico FAP-OTC Detector mltisensor óptico/térmico/ qímico FAP-DOT420 1 Detector mltisensor óptico doble o térmico FAP-OT Detector mltisensor óptico/térmico FAP-DO420 1 Detector de hmos óptico doble FAP-O Detector de hmos óptico FAH-T Detector de calor (diferencial térmico/máximo térmico) FAP-O 420 KKW 1 Detector de hmos óptico * FAH-T 420 KKW 1 Detector de calor (diferencial térmico/máximo térmico) * * Para s so en zonas con gran radioactividad Especificaciones técnicas Datos eléctricos Tensión de fncionamiento Consmo de corriente < 0,55 ma Salida de alarma Salida del indicador remoto Datos mecánicos Dimensiones De 15 V CC a 33 V CC Por datos mediante línea con señal de dos cables El colector abierto conmta 0 V sobre 1,5 kω, máx. 15 ma Sin base Ø 99,5 x 52 mm 5 Bosch Secrity Systems España

237 236 Periféricos LSN Hmo LSN 5 Con base Ø 120 x 63,5 mm Carcasa Peso Material Plástico, ABS (Novodr) Color Blanco, parecido a RAL 9010 acabado mate Sin/con embalaje FAP-DOTC g / 135 g aprox. FAP-DOT 420, FAP DO g / 125 g aprox. FAP-OTC g / 125 g aprox. FAP-OT 420, FAP O 420, FAP O 420 KKW, FAH T 420, FAH T 420 KKW Condiciones ambientales Temperatra de fncionamiento permitida FAP-DOTC420 FAP-OTC 420 FAP-DOT420 FAP-OT 420 FAH-T 420 FAH T 420 KKW FAP-DO420 FAP-O 420 FAP O 420 KKW Temperatra de almacenamiento permitida 75 g / 115 g aprox. De - 10 C a + 50 C De -20 C a +50 C De -20 C a +65 C FAP-DOTC420 De -20 C a +50 C FAP-DOT420 De -25 C a +80 C FAP-DO420 De -25 C a +80 C Hmedad relativa permitida Velocidad de aire permitida Clase de protección conforme a EN Características adicionales Sensibilidad de respesta 95% (sin condensación) 20 m/s. IP 40, Base de detector IP 43 con sellado anti-hmedad Parte óptica De acerdo con EN 54 T7 (programable) Parte térmica máxima > 54 C / >69 C Parte térmica diferencial: FAH- -T 420, FAH T 420 KKW Parte térmica diferencial: FAP DOTC420, A2S / A2R / A1 / A1R / BS / BR, conforme a EN 54 5 (programable) A2S / A2R / BS / BR, conforme a EN 54 5 (programable) FAP DOT420, FAP OTC420, FAP OT420 Sensor de gas En rango ppm Indicador individal Código de colores LED rojo FAP-DOTC420 2 lazos amarillos concéntricos FAP-OTC 420 Lazo amarillo FAP-DOT lazos negros concéntricos FAP-OT 420 Lazo negro FAP-DO420 2 lazos grises concéntricos FAP-O 420, FAP O 420 KKW FAH-T 420, FAH T 420 KKW Diseño Sperficie de control FAP DOTC 420, FAP DOT 420, FAP DO 420, FAP OTC 420, FAP OT 420, FAP O 420 FAH-T 420 FAH T 420 KKW Altra máxima de instalación FAP DOTC 420, FAP DOT 420, FAP DO 420, FAP OTC 420, FAP OT 420, FAP O 420, FAP O 420 KKW FAH-T 420, FAH T 420 KKW Sin marca Lazo rojo Máx. 120 m 2 (respete las directivas locales) Máx. 40 m 2 (respete las directivas locales) 16 m (respete las directivas locales) Máx. 16 m (respete las directivas locales) Máx. 7,5 m (respete las directivas locales) FAP OTC 420 Detector mltisensor óptico/térmico/ qímico para la versión LSN improved Número de pedido FAP-OTC 420 FAP OT 420 Detector mltisensor óptico/térmico para la versión LSN improved Número de pedido FAP-OT 420 FAP O 420 Detector de hmos óptico para la versión LSN improved Número de pedido FAP-O 420 FAH T 420 Detector de calor diferencial térmico/térmico máximo, para la versión LSN improved Número de pedido FAH-T 420 Bosch Secrity Systems España

238 Periféricos LSN Hmo LSN 237 FAP-DO420 Detector de hmos óptico doble para la versión LSN improved Número de pedido FAP-DO420 FAP-DOT420 Detector mltisensor óptico doble/térmico para la versión LSN improved Número de pedido FAP-DOT420 FAP-DOTC420 Detector mltisensor óptico doble/ térmico/qímico Para la versión LSN improved Número de pedido FAP-DOTC420 Soporte de montaje para detectores de incendios en pilotes de falso selo Número de pedido FMX-DET-MB Indicación paralela de detector MPA conforme a DIN el indicador de alarma rojo transparente se ajsta a DIN Número de pedido MPA FAA 420 RI Piloto indicador remoto necesario si el detector no se pede ver directamente o si se ha montado en n falso techo o falso selo Número de pedido FAA-420-RI Accesorios de hardware MS 400 Base de detector Número de pedido MS MSC 420 Base adicional con sellado anti-hmedad para cableado de sperficie Número de pedido MSC 420 FAA MSR 420 Base de detector con relé se trata de na base de detector con n relé de conmtación (forma C) Número de pedido FAA-MSR 420 FAA MS 420 R SP Base de detector con relé y jmper para so en Gran Bretaña Número de pedido FAA-MS 420-R-SP MS 420 LSN Base de detector con jmper para so en Gran Bretaña Número de pedido MS 420 FNM-420-A-BS-WH, Sirena de base para interior, blanca para la señalización de alarmas directamente en la bicación del incendio; peden emplearse como sirenas de base o como sirenas independientes; para la tecnología LSN improved Número de pedido FNM-420-A-BS-WH TP4 400 Placa para la identificación de detectores (nidades por paqete = 50 nidades) Número de pedido TP4 400 TP8 400 Placa para la identificación de detectores (nidades por paqete = 50 nidades) Número de pedido TP8 400 Cesta protectora SK 400 previene los daños Número de pedido SK 400 Calefactor para detector MH 400 recomendable para so en bicaciones en las qe la segridad fncional del detector peda estar en peligro debido a la condensación Número de pedido MH Bosch Secrity Systems España

239 238 Periféricos LSN Módlos expansores LSN NAK 100 LSN Módlo de ramal Hngría TMT TMT-50-7/2004 FK 100 LSN, NAK/NBK/NKK/NSB/NTK 100 LSN Rsia GOST POCC DE.C313.B06297 UGM 2020, UEZ 2000, BZ El módlo de ramal NAK 100 LSN también se pede tilizar para realizar ramales de elementos LSN en lazos/ramales. Características Conexión de hasta 32 elementos LSN en n ramal Tamper spervisado para avisar de sabotajes Resmen del sistema NAK 100 LSN Planificación Se pede conectar n máximo de 32 elementos LSN a n ramal. La alimentación de la parte LSN en el NAK 100 LSN se realiza a través de los dos cables de la línea LSN. Permite la conexión de n segndo par de cables para dar continidad a la línea de alimentación axiliar. Las notas de instalación/configración cmplen con la norma VdS/VDE Según la norma VdS, los detectores atomáticos no se peden mezclar con plsadores de incendios manales en n ramal. VdS permite n máximo de 10 plsadores de incendios manales por ramal. Piezas inclidas Cant. Componentes 1 Carcasa del módlo para montaje en sperficie 1 Tarjeta electrónica del módlo NAK 100 LSN 1 Bolsa con accesorios de conexión Especificaciones técnicas Datos eléctricos Tensión en fncionamiento +10 V CC V CC NAK LSN Consmo de corriente Datos mecánicos 2,5 ma Pos. Descripción 1 Panel de incendios 2 Elemento LSN 3 Lazo 4 Ramal Fnciones básicas El módlo NAK 100 LSN tiene n dispositivo de contacto (contacto de sabotaje) qe, al dispararse, envía na señal qe se transmite y se evalúa como n mensaje independiente. Certificados y homologaciones Hngría BMF 618/73/2002 OTC 410 LSN, OC 410 LSN, OC 310 GLT, MSS 300/400 Alemania VdS G Interfaz de ramal NAK 100 VdS G Eropa CE NAK 100 LSN Carcasa Peso Material Plástico, ABS Terlran Color Gris claro, RAL 9002 Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Condiciones ambientales Clase de protección según EN Temperatra de fncionamiento permitida Diseño Conexión 100 x 135 x 35,7 mm Aprox. 140 g IP 30 0 C C Ramal para lazos o ramales Bosch Secrity Systems España

240 Periféricos LSN Módlos expansores LSN 239 NAK 100 LSN Módlo de ramal Para conectar ramales adicionales a más elementos LSN de los lazos o ramales Número de pedido NAK 100-AP 5 Bosch Secrity Systems España

241 240 Periféricos LSN Módlos expansores LSN 5 Bosch Secrity Systems España

242 Conettix - Solciones de transferencia de información 6 Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones 242 Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 251 Conettix IP Bosch Secrity Systems España

243 242 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones 6 D6600 Receptor/Pasarela de Comnicaciones Conettix El receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 con componentes de hardware Conettix IP fnciona con las sigientes configraciones: Comnicaciones por línea telefónica en la red telefónica conmtada pública (RTC). Comnicaciones en Internet o intranet en na red LAN o WAN mediante el protocolo de datagrama de sario y protocolo de Internet (UDP/IP) estándar. Comnicaciones simltáneas por RTC y LAN o WAN. El entorno de red disminye el tiempo qe tarda en informarse sobre la señal y ofrece na notificación instantánea si el sitio se ve afectado por problemas de comnicación. Un dispositivo D6600 con hardware Conettix IP es compatible con los paneles de control de incendios y de segridad de la mayoría de fabricantes. Con los paneles de control de Bosch Secrity Systems, también se pede consegir na programación remota de alta velocidad en la red. Características 32 líneas para comnicaciones en la red telefónica conmtada pública (RTC) Hasta 3200 centas para comnicaciones en na red de área local (LAN) o red de área extendida (WAN). Tarjetas de terminador de la línea telefónica para el aislamiento y la spresión de oscilaciones Acceso desde el panel frontal a la tarjeta de la CPU y a las tarjetas de líneas intercambiables en caliente Admite na tarjeta de línea SAFECOM Conettix D6690 para las fnciones del sistema por radio de largo alcance Resmen del sistema Configración de las comnicaciones RTC Esta configración tiliza líneas telefónicas existentes. La señal de n panel de control se transmite por na línea telefónica analógica RTC al receptor D6600. El dispositivo D6600 convierte la señal a n formato de datos común y la envía por na red LAN Ethernet, WAN o RS-232 a n sistema de atomatización de centrales receptoras de alarmas. Configración de comnicaciones en Internet o intranet En esta configración se necesitan componentes de hardware Conettix IP, se emplean las estrctras de Internet o intranet existentes y se evitan costes adicionales por servicios telefónicos. Esta configración permite conectar el software de administración y programación Conettix D6200 al dispositivo D6600 de forma remota. La señal del panel de control se transmite por la red LAN o WAN al módlo D6600. El dispositivo D6600 convierte la señal a n formato de datos común y la envía por na red LAN Ethernet, WAN o RS-232 a n sistema de atomatización de centrales receptoras de alarmas. El sistema de atomatización de centrales envía la información a las estaciones de trabajo de los operadores. Software de programación/administración Conettix D6200 El software de administración y programación Conettix D6200 es na aplicación basada en PC qe permite a los sarios visalizar, cambiar, cargar y descargar parámetros de programación del dispositivo D6600 mediante na conexión de red o n perto serie RS-232. Mediante el software de administración y programación Conettix D6200, los sarios peden editar parámetros de la CPU y de la tarjeta de líneas, visalizar el estado de todas las centas de las bases de datos, añadir, editar y eliminar centas, y configrar operaciones de red. Nota El software de programación/administración Conettix D6200 fnciona con los sigientes sistemas operativos y paqetes de servicios asociados: Microsoft Windows 98, Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows NT, Windows 2000 y Windows XP. Bosch Secrity Systems España

244 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones Ademco High Speed Sescoa Sper Speed Ademco Contact ID SIA 8/20/300 CFSK BELL/V.21 SIA ADT FBI Sperfast SIA V.21 Franklin/Sescoa Silent Knight Fast 4 5 ITI Silent Knight FSK Radionics BFSK Formatos de plsos estándar Radionics Hex Sr-Gard DTMF Radionics Modem II Telim Radionics Modem IIe/IIIa 2 Veritech FSK RB2000 VONK Comnicaciones RTC Fnción El servicio de identificación de números marcados (DNIS) regla los ajstes de la tarjeta de líneas en fnción del número de teléfono marcado por el panel de control. Ventaja Gestiona más comnicadores de campo con menos tarjetas de líneas y le permite crear líneas virtales. 1. Control de acceso 2. Monitorización comercial 3. Monitorización residencial 4. RTC 4.1 Centralita de intercambio privado (PBX) 4.2 Adio bidireccional 4.3 Líneas telefónicas analógicas 5. LAN/WAN Cortafegos, roter y concentrador 5.2 LAN 5.3 Adaptador de red Ethernet Conettix D Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D RS Software de programación/administración Conettix D Sistema de atomatización 1 0. Operadores de la estación receptora central Fnciones básicas Formatos de comnicación Acron Sperfast ROBOFON Ademco Slow Scantronics Scancom El procesamiento de alarmas por identificación de llamada (ID de llamada) almacena los protocolos de intercambio correspondientes. El procesamiento recpera atomáticamente los formatos cando se procesa la misma identificación de llamada. Utiliza la tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641. Redce el período de tiempo qe las llamadas permanecen conectadas al receptor. Redce el gasto económico en hardware fijo o en las factras telefónicas mensales. La tecnología de procesamiento digital de señales de las tarjetas permite qe el dispositivo D6600 reconozca más formatos de comnicación y descodifiqe la información de forma precisa. Ventajas adicionales en las comnicaciones por RTC El sistema de identificación atomática de números (ANI) identifica los números de teléfono entrantes. Cada tarjeta de líneas dispone de catro líneas telefónicas. Recibe señales en hasta 32 líneas telefónicas de forma simltánea. Ajstes del formato de comnicaciones independientes y configrables para cada línea telefónica. Indicación mediante los diodos emisores de lz (LED) del panel frontal de los estados en línea y fallo de línea. Admite SAFECOM La tarjeta de líneas SAFECOM Conettix D6690 añade la fnción de sistema por radio de largo alcance al módlo D6600. Esta tarjeta sstitye al receptor de PC original (SC9001) concentrando las fnciones necesarias en na tarjeta de líneas dentro del receptor D6600. Ademco Express SERIEE FSK/DTMF Bosch Secrity Systems España

245 244 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones 6 Adio bidireccional Pede transferir llamadas a otra línea o extensión. Activado por números de centa y eventos. Comnicaciones por pasarela LAN o WAN Reqiere componentes de hardware Conettix IP. Comnicaciones bidireccionales con n panel de control. Enlaces informáticos de atomatización de redes spervisados. Admite hasta 3200 centas de red. Configración Ethernet disponible. Admite el cifrado AES Rijndael de 128 bits. Spervisión y programación con comnicaciones de red Las instalaciones protegidas envían mensajes de spervisión al dispositivo D6600 con na frecencia programada. El sario pede programar dicha frecencia para qe oscile entre 5 y 1275 segndos. El dispositivo D6600 confirma el mensaje de spervisión y proporciona segridad integral. Si los algoritmos de atentificación y cifrado detectan na actividad qe peda casar daños, alertan al operador de la central receptora de alarmas. El enlace de comnicaciones de la red de datos se spervisa de forma contina. Anqe se controlen miles de paneles de control, el sistema sólo consme na peqeña parte del ancho de banda. Acceso desde el panel frontal El diseño de la caja de protección D6600 permite acceder de forma cómoda a la tarjeta de CPU o a las tarjetas de líneas telefónicas intercambiables en caliente. Una tarjeta intercambiable en caliente se pede retirar y reemplazar sin qe el rendimiento del sistema se vea afectado. Tecnología Flash Si se tiliza el software de administración y programación Conettix D6200, la tecnología flash del módlo D6600 permite llevar a cabo actalizaciones de software sin necesidad de cambios de firmware o hardware adicionales. Certificados y homologaciones Astralia Astel Aprobado EE.UU. ANSI de estándar de cifrado avanzado del Institto nacional de estándares y tecnología (certificado número 82) NIST de estándar de cifrado avanzado del Institto nacional de estándares y tecnología Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station FM CSFM CSFM FCC Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (culs), UOJZ: Control Units, System (UL864, 9th edition) :0168 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES :0179 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES ESVUSA AL-N Canadá IC 1249A-8925A Hong Kong HKFSD Brasil ANATEL Planificación El dispositivo D6600 y los centros de control El dispositivo D6600 centa con extremos ampliados para na instalación sencilla en na carcasa de bastidor. Instale hasta ocho nidades D6600 en na carcasa de bastidor estándar de 48,3 cm (19 plg.) para ahorrar espacio en el selo. Cada dispositivo D6600 permite conectar 32 líneas telefónicas. Ocho nidades D6600 permiten conectar n total de 256 líneas telefónicas y procesar centas digitales y centas de Internet o intranet spervisadas. Nota Existe n gran número de fabricantes qe comercializan los armarios de rack por separado. Incorporación de la fnción de Conettix IP en el dispositivo D6600 Con los componentes de hardware Conettix IP adecados, el dispositivo D6600 pede spervisar el enlace de comnicaciones de red. Entre los componentes de hardware Conettix IP se inclyen: Llaves de segridad IP serie Conettix D6201 Kit de ampliación COM 1 Conettix D6672 Adaptador de red Ethernet Conettix D6680 Comnicaciones de red y paneles de control Para las comnicaciones de red es necesario tilizar no de los sigientes módlos con el panel de control adecado: Módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 o Módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020. Revise las especificaciones del panel de control para obtener información sobre los módlos de interfaz de red o de captra del comnicador recomendados. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D Tarjeta de CPU Conettix D6610 Bosch Secrity Systems España

246 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones Tarjeta de terminador de CPU Conettix D Tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641 (memoria ampliada) 1 Tarjeta de terminador de líneas telefónicas Conettix D CD-ROM D6200CD Conettix Inclye el software de administración y programación Conettix D Cable de alimentación por batería P Cable de entrada y salida P6602 Dimensiones de la pantalla: Indicadores: Entradas y salidas Para conexión con n ordenador de n programa de gestión: 1,8 cm x 15,2 cm (0,7 plg. x 6,0 plg.) LCD con matriz de pntos, 5 x 7 pntos por carácter. Mestra dos líneas independientes, 40 caracteres por línea. La sección del indicador LED indica el estado del receptor y si está conectado. Un perto COM3 con interfaz RS-232 Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Reqisitos de alimentación Margen operativo de CA nominal: Margen operativo máximo de CA: 120 V o 230 V De 100 VCA a 120 VCA, de 220 VCA a 230 VCA, 50 Hz o 60 Hz, 2,5 A máximo Para impresora en serie externa, PC, módem, o conexión de red: Para la conexión de impresora en paralelo: Número de entradas programables: Número de salidas programables: Un perto COM4 con interfaz RS-232 Un perto paralelo de impresora Dos (cableado inclido) Dos (cableado inclido) 6 Alimentación de reserva: Reqisitos de corriente Una tarjeta de líneas instalada: Para cada par de tarjetas de terminal o tarjeta de líneas adicional: Una tarjeta de comnicaciones de red instalada: Sistema de alimentación ininterrmpida (SAI) con na batería de plomo ácido sellada recargable de 12 V, de 7 Ah a 18 Ah Batería: 800 ma CA de reserva SAI: 350 ma Batería: 210 ma CA de reserva SAI: 35 ma Batería: 10 ma CA de reserva SAI: 10 ma Entrada opcional Para la ampliación de comnicaciones de red opcional: Especificaciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): Marcas Un perto COM1 con interfaz RS-232 De 0 C a 50 C (de +32 F a +122 F) Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/ otros países. Especificaciones mecánicas Salidas de atomatización Salidas de atomatización: Carcasa Dimensiones del soporte de bastidor (4U): Dimensiones de prodcto independiente: Peso: Teléfono Teléfono: Número de eqivalencia de llamada (REN) REN: Modo SIA Modo cm x 48,3 cm x 49,5 cm (7 plg. x 19 plg. x 19,5 plg.) 18 cm x 45 cm x 49,5 cm (7 plg. x 17,75 plg. x 19,5 plg.) 8,7 kg (19 libras) Conectores modlares RJ11C, con diámetro de cable de 26 AWG o sperior 0,4 B REN de Indstry Canada (IC): 0,2 Indicador D6600 Receptor/Pasarela de Comnicaciones Conettix Admite comnicaciones mediante RTC, LAN/WAN o ambas. Admite 32 líneas telefónicas y 3200 centas de red. Admite adio bidireccional, identificador de llamada, identificación atomática de números (ANI) e identificación de números marcados (DNIS). Número de pedido D6600 Accesorios de hardware Llave de segridad Conettix IP para 3200 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 3200 centas IP. Número de pedido D6201-USB Llave de segridad Conettix IP para 500 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 500 centas IP. Número de pedido D USB Tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 Proporciona memoria FLASH programable para actalizaciones de firmware. Inclye n búfer histórico de eventos y n microprocesador informático. Número de pedido D Bosch Secrity Systems España

247 246 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones Tarjeta de terminador de CPU Conettix D6615 Proporciona na interfaz blindada entre la tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 y las conexiones externas, y los ordenadores y las impresoras de bases de datos de atomatización. Número de pedido D6615 Tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641 Proporciona tecnología DSP. Responde y descodifica las señales de hasta catro líneas telefónicas. Número de pedido D6641 Tarjeta de terminador de líneas telefónicas Conettix D6645 Proporciona aislamiento y spresión de oscilaciones para la tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641. Número de pedido D Kit de ampliación Com 1 Conettix D6672 Crea n tercer perto serie en el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Proporciona n conector macho DB9 y protección contra oscilaciones. Número de pedido D6672 Bosch Secrity Systems España

248 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones 247 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i El receptor/pasarela de comnicaciones D6100i proporciona comnicaciones de alarma a través de: Comnicaciones por línea telefónica en la red telefónica conmtada pública (RTC). Comnicaciones en Internet o intranet en na red LAN o WAN mediante el protocolo de datagrama de sario y protocolo de Internet (UDP/IP) estándar. Comnicaciones simltáneas por RTC y LAN o WAN. El diseño compacto y económico del dispositivo D6100i hace qe sea ideal para aplicaciones como peqeñas estaciones receptoras de alarmas, comnidades controladas, oficinas de segridad o camps niversitarios. El dispositivo D6100i tiliza el mismo firmware y admite los formatos de comnicación más importantes, al igal qe el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Características receptora de alarmas. El sistema de atomatización de central receptora de alarmas envía la información a las estaciones de trabajo de los operadores. Software de programación/administración Conettix D6200 El software de programación/administración Conettix D6200 es na aplicación basada en PC qe permite a los sarios ver, cambiar, cargar y descargar los parámetros de programación del dispositivo D6100i a través de na red LAN Ethernet, WAN, o n perto serie RS-232. Con el software de programación/ administración Conettix D6200, los sarios peden editar parámetros de programación y ver el estado del receptor. Nota El software de administración y programación Conettix D6200 fnciona con los sigientes sistemas operativos y paqetes de servicios asociados: Microsoft Windows 98, Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows NT, Windows 2000 y Windows XP Hasta 3200 centas para comnicaciones en na red de área local (LAN) o red de área extendida (WAN). Dos líneas para la comnicación por la red telefónica conmtada pública (RTC). Admite identificación de llamada. NIST AES para comnicaciones de red Admite el cifrado AES Rijndael de 128 bits. Resmen del sistema Configración de las comnicaciones RTC Esta configración tiliza líneas telefónicas existentes. La señal del panel de control se transmite a través de na línea telefónica analógica RTC al dispositivo D6100i. El receptor convierte la señal a n formato de datos común y la envía por na red LAN Ethernet, WAN o RS-232 a n sistema de gestión de central receptora de alarmas Configración de comnicaciones en Internet o intranet En esta configración se necesitan componentes de hardware Conettix IP, se emplean las estrctras de Internet o intranet existentes y se evitan costes adicionales por servicios telefónicos. Esta configración permite conectar el software de programación/ administración Conettix D6200 al dispositivo D6100i de forma remota. La señal del panel de control se transmite por la red LAN o WAN al dispositivo D6100i. El dispositivo D6100i convierte la señal a n formato de datos común y la envía por na red LAN Ethernet, WAN o RS-232 a n sistema de atomatización de central 1. Control de acceso 2. Monitorización comercial 3. Monitorización residencial 4. RTC 10 Bosch Secrity Systems España

249 248 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones Adio bidireccional 4.2 Central telefónica privada (PBX) 4.3 Líneas telefónicas analógicas 5. LAN/WAN 5.1 Cortafegos, roter y concentrador 5.2 LAN 6. Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i 1 7. Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i N 8. RS Software de programación/administración Conettix D Sistema de atomatización Operadores de la estación receptora central Fnciones básicas Formatos de comnicación Acron Sperfast ROBOFON Ademco Slow Scantronics Scancom Ademco Express SERIEE FSK/DTMF Ademco High Speed Sescoa Sper Speed Ademco Contact ID SIA 8/20/300 CFSK BELL/V.21 SIA ADT FBI Sperfast SIA V.21 Franklin/Sescoa Silent Knight Fast ITI Silent Knight FSK Radionics BFSK Formatos de plsos estándar Radionics Hex Sr-Gard DTMF Radionics Modem II Telim Radionics Modem IIe/IIIa 2 Veritech FSK Comnicaciones RTC Recepción de señales en dos líneas telefónicas simltáneamente. Ajstes del formato de comnicaciones independientes y configrables para cada línea telefónica. Indicación mediante los diodos emisores de lz (LED) del panel frontal de los estados en línea y fallo de línea. Adio bidireccional Pede transferir llamadas a otra línea o extensión Activado por números de centa y eventos Tecnología Flash Con el software de programación/administración Conettix D6200, la tecnología Flash del dispositivo D6100i permite actalizaciones de software sin necesidad de realizar cambios adicionales de hardware o firmware. Comnicaciones por pasarela LAN o WAN Reqiere componentes de hardware Conettix IP. Comnicaciones bidireccionales con n panel de control. Enlaces informáticos de atomatización de redes spervisados. Admite hasta 3200 centas de red. Configración Ethernet disponible. Admite el cifrado AES Rijndael de 128 bits. Spervisión y programación con comnicaciones de red Las instalaciones protegidas envían mensajes de spervisión al dispositivo D6100i con na frecencia programada. El sario pede programar dicha frecencia para qe oscile entre 5 y 1275 segndos. El dispositivo D6100i confirma el mensaje de spervisión y proporciona segridad integral. Si los algoritmos de atentificación y cifrado detectan na actividad qe peda casar daños, alertan al operador de la central receptora de alarmas. El enlace de comnicaciones de la red de datos se spervisa de forma contina. Anqe se controlen miles de paneles de control, el sistema sólo consme na peqeña parte del ancho de banda. Certificados y homologaciones EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610 and UL1635); AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs) UL CSFM Brasil ANATEL Planificación UOJZ: Control Units, System (UL864) :0232 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES El dispositivo D6100i y las centrales receptoras de alarmas Dispone de anclajes extensibles en la D6100i para qe los instaladores pedan montarlo de forma sencilla en na carcasa de rack estándar de 48,3 cm (19 plg.). Las carcasas de rack ahorran espacio en el selo. Nota Existe n gran número de fabricantes qe comercializan los armarios de rack por separado. El dispositivo D6100i se conecta directamente a los ordenadores del programa de gestión. Los sarios peden tilizar el sistema de atomatización o el teclado del dispositivo D6100i para confirmar eventos. Hay n búfer de histórico de eventos de hasta 2000 registros. Comnicaciones de red y paneles de control Para las comnicaciones de red es necesario tilizar no de los sigientes módlos con el panel de control adecado: Módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 o Módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020. Revise las especificaciones del panel de control para obtener información sobre los módlos de interfaz de red o de captra del comnicador recomendados. Bosch Secrity Systems España

250 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones 249 El dispositivo D6100i pede spervisar hasta 10 centas de red sin llave de segridad D6201. Para tilizar la capacidad de centas completa es necesaria na llave de segridad D6201. Piezas inclidas Cantida d Componente 1 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i 1 Cable de entrada y salida P CD-ROM D6200CD Conettix 1 Conexión de batería externa Indicador Dimensiones de la pantalla: Indicadores: Entradas y salidas Para conexión con n ordenador de n programa de gestión: 1,8 cm x 15,2 cm (0,7 plg. x 6,0 plg.) LCD con matriz de pntos, 5 x 7 pntos por carácter. Mestra dos líneas independientes, 40 caracteres por línea. La sección del indicador LED indica el estado del receptor y si está conectado. Un perto COM3 con interfaz RS-232 o Ethernet para IP 1 Transformador de CA específico para cada país (conslte la sección Información para pedidos para obtener más información) Especificaciones técnicas Salidas de atomatización Para impresora en serie externa, PC, módem: Para la conexión de impresora en paralelo: Número de entradas programables: Un perto COM4 con interfaz RS-232 Un perto paralelo de impresora Dos (cableado inclido) 6 Salidas de atomatización: Modo SIA Modo 6500 Número de salidas programables: Dos (cableado inclido) Carcasa Dimensiones del montaje en rack (2 nidades): Dimensiones de prodcto independiente: Peso: 9,0 cm x 37,5 cm x 25,5 cm (3,5 plg. x 19 plg. x 10 plg.) 9,0 cm x 30,5 cm x 25,5 cm (3,5 plg. x 12 plg. x 10 plg.) 3 kg (7 libras) Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): Reqisitos de alimentación Margen operativo de CA nominal: Alimentación de reserva: Reqisitos de corriente Corriente de la batería: Corriente CA de reserva SAI: Teléfono Teléfono: De 0 C a 50 C (de +32 F a +122 F) 18 VCA ±15% con transformador de 50 VA Sistema de alimentación ininterrmpida (SAI) con na batería de plomo ácido sellada recargable de 12 V, de 7 Ah a 18 Ah 330 ma 180 ma Conectores modlares RJ11C, con diámetro de cable de 26 AWG o sperior Número de eqivalencia de llamada (REN) Ethernet: Marcas Clavija modlar RJ45 para Ethernet 10Base-T o 100Base- -TX (detección atomática) En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial registrada. Kit Conettix D6100i (230 VCA) Proporciona comnicaciones de alarma a través de dos líneas RTC o a través de na red. Admite adio bidireccional. Inclye n dispositivo D6100i, n transformador de 230 VCA y n enchfe tipo clavija redonda. Para s so en Albania, Angola, Chile, Grecia, Groenlandia, Ginea, Islandia, Lxembrgo, Federación Rsa, Corea del Sr, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos, Ygoslavia, Astria, Bélgica, Blgaria, Croacia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Hngría, India, Indonesia, Irán, Irak, Israel, Italia, Mongolia, Países Bajos, Norega, Pakistán, Polonia, Portgal, Rmanía, España, Secia, Siza, Kwait y Malasia. Número de pedido D6100i-02 Accesorios de hardware Kit de montaje en rack Conettix D6100 Kit de montaje en rack estándar de 48,3 cm (19 plg.). Número de pedido D6100RMK REN: 0,4 B REN de Indstry Canada (IC): 0,2 Bosch Secrity Systems España

251 250 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Receptora/Pasarela de comnicaciones Llave de segridad Conettix IP para 3200 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 3200 centas IP. Número de pedido D6201-USB Llave de segridad Conettix IP para 500 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 500 centas IP. Número de pedido D USB 6 Bosch Secrity Systems España

252 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 251 Conettix D6201 Series Llaves de Segridad IP Llave de segridad Conettix IP para 3200 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 3200 centas IP. Número de pedido D6201-USB Llave de segridad Conettix IP para 500 centas (USB) Diseñada para pertos USB. Permite al receptor/ pasarela de comnicaciones Conettix soportar n máximo de 500 centas IP. Número de pedido D USB 6 Las llaves de segridad IP serie Conettix D6201 amplían la capacidad de centas IP de cada receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 conectado al software de administración y programación Conettix D6200. El software de administración y programación Conettix D6200 permite a los sarios ver, cambiar, cargar y descargar parámetros de programación para n receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. El software inclye 10 centas IP predeterminadas. La llave de segridad D USB permite a cada D6600 aceptar hasta 500 centas IP. Para instalaciones de mayor capacidad, los distribidores peden comprar o actalizar a las llaves de segridad D6201 o D6201-USB, qe amplían la capacidad de centas D6600 a n máximo de centas IP para cada receptor. Características Llaves LPT o USB para centas IP disponibles para instalaciones de mayor capacidad Llave USB para 500 centas IP disponible para instalaciones y proyectos más peqeños Planificación Reqisitos de software de programación D6200 Versión Motivo 1.05 o sperior Necesaria para el fncionamiento de la llave de segridad USB o sperior Necesaria para el so de na llave de segridad para cada sitio. Para versiones de software anteriores, se necesita na llave de segridad para cada ordenador en el qe se ejecte el software de programación D6200. El software de administración y programación Conettix D6200 se pede descargar del sitio Web de Bosch Secrity Systems o solicitarse en CD-ROM sin coste adicional. Conslte la información sobre pedidos. Bosch Secrity Systems España

253 252 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones Tarjeta de líneas telefónicas Conettix D Tarjeta de líneas con tecnología de procesador digital de señales (DSP). Responde y descodifica las señales de hasta catro líneas telefónicas de forma simltánea. El receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 aceptará hasta ocho tarjetas de líneas telefónicas para crear n total de 32 líneas telefónicas. Reqiere na tarjeta de terminador de líneas telefónicas Conettix D6645. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464) Tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641 Proporciona tecnología DSP. Responde y descodifica las señales de hasta catro líneas telefónicas. Número de pedido D6641 Bosch Secrity Systems España

254 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 253 Tarjeta de terminador de líneas telefónicas Conettix D Tarjeta de circitos conectable de diseño modlar. Proporciona aislamiento y spresión de oscilaciones para la tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641. Proporciona catro conectores RJ11 modlares para las conexiones de las líneas telefónicas. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464) FM Tarjeta de terminador de líneas telefónicas Conettix D6645 Proporciona aislamiento y spresión de oscilaciones para la tarjeta de líneas telefónicas Conettix D6641. Número de pedido D Bosch Secrity Systems España

255 254 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones Kit de ampliación Com 1 Conettix D Crea n tercer perto serie en el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Proporciona n conector macho DB9 y protección contra oscilaciones. Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF Kit de ampliación Com 1 Conettix D6672 Crea n tercer perto serie en el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Proporciona n conector macho DB9 y protección contra oscilaciones. Número de pedido D6672 Bosch Secrity Systems España

256 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 255 Adaptador de red Ethernet Conettix ITS D6682 Certificados y homologaciones El algoritmo de encriptacion tilizado por los adaptadores ITS D6682 ha sido validado por FIPS 197 y SP800 38A 2001 ED de la sigiente forma: NIST FIPS 197 Certificado No. 304 Los adaptadores de red Ethernet Conettix ITS D6682 (ITS D6682 INTL y ITS D6682 UL) se tilizan para conectar la receptora/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 a la red IP (LAN/WAN/Internet). El adaptador permite a la receptora D6600 procesar mensajes para y desde la mayoría de redes con el protocolo de datagrama de sario/protocolo de Internet (UDP/IP). Se necesita como mínimo n adaptador para cada D6600. Los dos pertos serie permiten acceder a varias opciones de instalación, inclida la solción de segridad de red. Características Conexión de red 10BASE T o 100BASE T Compatibilidad con dúplex completo y semi- -dúplex Dos interfaces de la serie DB9 proporcionan conexión a D6600/D6672 Los diodos emisores de lz (LED) indican el estado y la actividad Compatible con la codificación de 128 bits AES (Rijndael) Fnciones básicas Solción de segridad de red Se pede tilizar n sistema Conettix con dos receptores D6600 y dos adaptadores ITS-D6682 para disponer de n mecanismo de doble segridad, en caso de qe falle el primer sistema. Cada adaptador dispone de dos pertos serie qe le permiten conectarse a n receptor principal y a otro de segridad al mismo tiempo. En este modo de configración con el software D6200, cando el receptor principal se actaliza, el receptor de segridad también lo hace. Cada adaptador dispone además de na dirección MAC qe se pede tilizar para cambiar los adaptadores en sistemas principales y de segridad sin ningún tipo de problemas de red. Si desea obtener más información, conslte Gía del sistema Conettix D6600/D6100i - Comnicaciones de red. Nota Instale el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 de acerdo con las normas NFPA 70, NFPA 72 y las atoridades locales competentes. El adaptador de red Ethernet Conettix ITS D6682 UL reslta adecado para la señalización de protección de centrales receptoras cando se instala y tiliza según las normas NFPA 72 y ANSI/NFPA 70. Los límites de instalación para receptores de comnicadores de alarmas digitales (DACR) están bajo la jrisdicción de la atoridad local del sario. Nota Para instalaciones contra incendios del listado UL, el eqipo entre los módlos de interfaz Ethernet y el dispositivo ITS D6682 UL ha de ser n eqipo de tecnología de la información del listado UL. Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (AN- SI/UL 1635) Planificación UL UOJZ: Control Units, System (ANSI/UL 864 9th edition) NIST FIPS 197 Certificate No. 304 Información de compatibilidad Receptores: Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Ubicación y cajas de protección Los adaptadores ITS D6682 se deben instalar en la misma sala qe el receptor D6600 y encontrarse en n radio de 15 m (50 pies) del D6600. Para instalaciones UL, el adaptador ITS D6682 UL se debe instalar en el mimo bastidor qe el D6600 y encontrarse en n radio de 6 m (20 pies) del D6600. Piezas inclidas ITS D6682 INTL Cantidad Componente 1 Adaptador de red Ethernet ITS D6682 INTL 1 Fente de alimentación con adaptadores 6 Bosch Secrity Systems España

257 256 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 6 1 Cable de módem nlo serie DB9 F/F (1,83 m [6 pies]) 1 Docmentación: Gía de instalación ITS D6682 UL Cantidad Componente 1 Adaptador de red Ethernet ITS D6682 UL 1 Fente de alimentación 2 Cable de módem nlo serie DB9 F/F (1,83 m [6 pies]) 1 Docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Entrada de alimentación Modelo INTL: Alcance operativo nominal de CA: de 100 VCA a 240 VCA, 50 Hz/60 Hz, máximo de 400 ma Modelo UL: Alcance operativo nominal de CA: 120 VCA, 60 Hz, máximo de 150 ma Nota Se necesita na fente de alimentación ininterrmpida (UPS) para s so con ITS D6682 UL, si se tiliza para los sistemas de señalización protectores contra incendios UL (UL1481). Se necesita na fente de alimentación de reserva SAI mínima de 24 horas para la certificación UL. Medioambientales: Temperatra (en fncionamiento): Temperatra (de almacenamiento): Especificaciones mecánicas Dimensiones de la nidad (fichas de montaje no inclidas): De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) De -40 C a +85 C (de -40 F a +185 F) 9,5 cm x 7,3 cm x 2,3 cm (3,75 plg. 2,9 plg. x 0,9 plg.) Cable RS 232: Gestión: Software de sistema: LED de diagnóstico: Instalado en la misma sala qe el D6600; longitd máxima de 15 m (50 pies). Para instalaciones UL, instalado en el mismo bastidor qe el D6600; en n radio de 6 m (20 pies). HTTP (servidor Web interno) Acceso Telnet Software de DeviceInstaller Flash ROM estándar. Descargas desde n host TCP/IP (TFTP) o por perto serie. En la parte sperior de la nidad: Alimentación / Diagnóstico (Azl) LED de actividad serie 1 RX (Verde) LED de actividad serie 1 TX (Amarillo) LED de actividad serie 2 RX (Verde) LED de actividad serie 2 TX (Amarillo) EN el conector Ethernet RJ45: LED de enlace Ethernet de la izqierda (Bicolor, 10 Mbps = Amarillo, 100 Mbps = Verde) LED de actividad Ethernet de la derecha (Bicolor, Semi-dúplex = Amarillo, Dúplex completo = Verde) Compatibilidad: Ethernet: v2.0/ieee Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Marcas En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial registrada. DeviceInstaller and Lantronix son marcas registradas de Lantronix, Inc. Peso: Protocolos admitidos: Conectores serie: Conectores de red: 0,26 kg (0,6 libras) ARP, UDP/IP, TCP/IP, Telnet, ICMP, SNMP, DHCP, TFTP, HTTP y BOOTP Dos pertos serie DB9M DTE Un perto Ethernet RJ45 10BASE-T o 100BASE-TX Adaptador de red Ethernet Conettix ITS D6682 INTL Adaptador Ethernet (120/240 VCA) para so con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 fera de EE.UU y Canadá. Número de pedido ITS-D6682-INTL Cable Ethernet: Par trenzado sin blindaje de categoría 5 o sperior instalado en la misma cbierta/bastidor qe el D6600. Para las instalaciones UL, se permite na longitd de n máximo de 6 m (20 pies). Bosch Secrity Systems España

258 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 257 Tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 Tarjeta de circitos conectable de diseño modlar. Ofrece na memoria FLASH programable para realizar fácilmente actalizaciones de firmware. Inclye n búfer histórico de eventos y n microprocesador informático. Controla alarmas en Internet e intranet y fnciona como receptor digital de 32 líneas telefónicas. 6 Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464) FM Tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 Proporciona memoria FLASH programable para actalizaciones de firmware. Inclye n búfer histórico de eventos y n microprocesador informático. Número de pedido D Bosch Secrity Systems España

259 258 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones Tarjeta de terminador de CPU Conettix D Tarjeta de circitos conectable de diseño modlar. Proporciona na interfaz blindada entre la tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 y las conexiones externas, y los ordenadores y las impresoras de bases de datos de atomatización. Inclye: Dos pertos serie Un perto paralelo Dos entradas programables Dos salidas programables Certificados y homologaciones Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; 1999/5/EC; EN55022: A1:2007, Class A; EN : A1:1998 +A22003; EN : 2006; EN :2000; EN :1995; TBR21: 1998 D6600 DoC 5405.PDF EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464) FM Tarjeta de terminador de CPU Conettix D6615 Proporciona na interfaz blindada entre la tarjeta de líneas de CPU Conettix D6610 y las conexiones externas, y los ordenadores y las impresoras de bases de datos de atomatización. Número de pedido D6615 Bosch Secrity Systems España

260 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix - Accesorios para receptoras/pasarelas de comnicaciones 259 Kit de montaje en rack Conettix D Kit de montaje en rack Conettix D6100 Kit de montaje en rack estándar de 48,3 cm (19 plg.). Número de pedido D6100RMK Bosch Secrity Systems España

261 PANEL TELCO C OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 IN3 IN2 C IN1 O FF I-12V+ 260 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP C900V2 Módlo Ethernet de Captra del Comnicador Conettix la RTC. El módlo C900V2 descodifica y convierte a datos el mensaje qe ha transmitido el comnicador para enviarlos a través de calqier red UDP/IP. Despés de qe el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 reciba n mensaje o evento, enviará n mensaje de confirmación al dispositivo C900V2. El dispositivo C900V2 develve na respesta pertinente al comnicador, manteniendo la confirmación de principio a fin. El dispositivo C900V2 fnciona en modo de intercepción, conectando el comnicador a la red bajo circnstancias normales. Si el dispositivo C900V2 pierde el contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600, la nidad entrará en modo Fallback y conectará el comnicador a la línea telefónica RTC El módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 fnciona con la mayoría de los paneles de control mediante n formato de comnicador digital estándar y proporciona segridad integral. El módlo enlaza el comnicador digital a la red telefónica conmtada pública (PSTN, Pblic Switched Telephone Network), la interfaz telefónica del comnicador digital y a na red Ethernet. Con el enlace Ethernet, el módlo C900V2 pede: Establecer comnicación con el comnicador del panel de control Descodificar y enviar señales a n receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Devolver n mensaje de confirmación al comnicador del panel de control Los datos no cambian anqe el panel de control se comniqe a través de na línea telefónica o del módlo C900V2. El módlo C900V2 atoriza a los paneles de control del comnicador digital a fncionar a través de na red IP como na red de área local (LAN, Local Area Network), na red de área extendida (WAN, Wide Area Network) o Internet. Características Captra datos de alarmas y eventos de paneles de control basados en comnicadores a través de CONTACT ID, SIA, Modem II, Modem IIe, Modem IIIa 2, Plse y otros formatos. Realiza transmisiones de datos completos sin modificarlos. Rango de tensión de 12 VCC a 24 VCC Cambia la dirección de las señales a través de redes de datos basadas en UDP/IP Cómoda conexión (conector RJ-45) a redes Ethernet Resmen del sistema Cando el comnicador tiene n mensaje qe comnicar, el módlo C900V2 simla n marcado por tono y tensiones de línea, haciendo qe el comnicador se comporte como si estviera conectado a n receptor digital de na central receptora de alarmas a través de Panel de control 2. Conexión del comnicador Salida de comnicador al conector RJ-31x y RTC 3. Módlo Ethernet de captra del comnicador Conettix C900V2 4. Conexión Ethernet o LAN 5. LAN, WAN o Internet 6. Conexión a la tarjeta de interfaz de red Ethernet (NIC, Network Interface Card) 7. Eqipo primario con software de administración y programación Conettix D Adaptador de red Ethernet Conettix D Com 1 (opcional) Com 4 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Fnciones básicas Formatos de comnicación ADT-SIA BFSK (Tono de confirmación de 2300 Hz o de 1400 Hz) 6 5 Bosch Secrity Systems España

262 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 261 DTMF (Contact ID, Alta velocidad y 4/2 Express) DTMF ltrarrápido del FBI (Tono de confirmación de 1400 Hz o de 2300 Hz) Plse 3/1, 3/1 Checksm, 4/2 (Tono de confirmación de 2300 Hz o de 1400 Hz) Radionics Modem II, Radionics Modem IIe y Modem IIIa 2 Serie FSK y DTMF SIA V.21, 110/300 badios SIA Bell 103, 110/300 badios Robofon Telim Conector para el panel: conecta a n comnicador a través de n cable telefónico modlar (D162). Conector para TELCO: conecta a na línea RTC a través de n cable telefónico modlar (D162). Conector Ethernet: conecta a la red de datos Ethernet a través de n cable Ethernet. Para 10BASE-T, el cable debe ser de categoría 3 o sperior. Para 100BASE-T, el cable debe ser de categoría 5 o sperior. Sondeos y spervisión El sondeo qe realiza el módlo Conettix C900V2 permite al receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 realizar tareas de spervisión. Herramienta de programación en Web Entradas nomi nal Descripción 1 Utilizada como n lazo spervisado final de línea (RFL). Detecta estados abiertos, cortos y normales. Termina esta entrada con n resistor EOL de 10 kω. 6 2 Utilizada para la inhabilitación de la intercepción para forzar el módlo C900V2 al modo de retroceso drante al menos dos mintos. 3 Utilizada para la anlación de la intercepción, lo qe permite a los sarios cambiar entre los modos de intercepción y retroceso. Salidas Salid a Descripción 1 Proporciona avisos locales si falla la alimentación de C900V2 o falla la CPU. 2 Proporciona avisos locales si se pierde la conexión a la central receptora de alarmas. 3 Proporciona avisos locales cando el módlo C900V2 está en modo de intercepción. 4 Controlable desde la central receptora de alarmas y el software de administración y programación Conettix D6200 (el valor predeterminado es abierto). Modos de intercepción y retroceso Modo de intercepción: el módlo C900V2 conecta el comnicador a la red. El modo de intercepción se mantiene conectado mientras el módlo C900V2 se mantenga en contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Modo de retroceso: el módlo C900V2 conecta el comnicador a la línea telefónica, retirándose del circito telefónico. El modo de retroceso se activa si el módlo C900V2 pierde el contacto con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600, se apaga o deja de fncionar correctamente. Indicadores LED El módlo C900V2 dispone de dos LED de dos colores qe indican el estado del módlo (el LED del sistema y el LED del comnicador). Conectores modlares El módlo C900V2 tiene tres conectores modlares. La herramienta de programación en Web hace qe el proceso de configración del dispositivo C900V2 reslte sencillo y cómodo, parecido a navegar por n sitio Web. Tras consegir n ID de aplicación, los instaladores peden visitar desde n ordenador con acceso a Internet y configrar el dispositivo C900V2 en la central receptora de alarmas deseada. Certificados y homologaciones Astralia A-Tick Canadá IC EE.UU. FCC Apartado 15 Emisiones radiadas/ condcidas Nota Se aplica la aprobación FM cando el C900V2 se tiliza con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600. Eropa CE 1999/5/EC, EN55022: 1998, EN : A1: A2: 2003, EN : 2001, EN , EN , EN : A1: 1998, EN : A1: 1998, EN : 1995, EN : 1995, EN : 1996, EN : 1994, TBR21: 1998 DoC C900V PDF Bélgica INCERT B /a Bosch Secrity Systems España

263 262 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 6 EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (culs), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (UL1023), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU: Control Units and Accessories - Hosehold System Type (UL985), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (culs) Planificación UL FM CSFM FDNY- -CoA UOXX: Control Unit Accessories, System (ANSI/UL 864) :0180 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES Jlio de NIST FIPS 197 Certificate No. 304 Información de compatibilidad Nmerosos paneles de control de la alarma de incendios (FACP) del listado UL han demostrado ser compatibles con el C900V2. Para obtener na lista completa, conslte la lista de compatibilidad del módlo de captra del comnicador de red C900V2 (F01U010036). Especificaciones técnicas Conectores Reqisitos de alimentación Corriente (máxima): Rango de tensión: Salidas de alarma: Protocolos Salida a LAN o WAN: 280 ma De 12 VCC a 24 VCC nominal Contactos en seco normalmente abiertos Paqetes UDP/IP C900V2 Módlo Ethernet de Captra del Comnicador Conettix Compatible con paneles de control si se tiliza n formato de comnicador digital estándar. Proporciona segridad integral. Permite qe los paneles de control de comnicadores digitales fncionen en redes IP (como redes LAN, WAN o Internet). Número de pedido C900V2 Panel de control: Telco: LAN/WAN: Cable Ethernet: Conector modlar RJ-45 Conector modlar RJ-45 Conector modlar RJ-45 De par trenzado sin blindaje de 100 m (328 pies) Para 10BASE-T, tilizar categoría 3 o sperior. Para 100BASE-T, tilizar categoría 5 o sperior. Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Indicadores LED de estado del módlo: 2 de dos colores RS-485 Dimensiones: 17,8 cm x 11,4 cm (7 plg. x 4,5 plg.) Interfaz: IEEE Bosch Secrity Systems España

264 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 263 DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet Conettix 6. Conexión de red Ethernet a la tarjeta de interfaz de red Ethernet del servidor (NIC) 7. Red Ethernet, red de área local (LAN), red de área metropolitana (MAN), red de área ancha (WAN) o Internet 8. Conexión de red Ethernet al adaptador de red Ethernet Conettix D Adaptador de red Ethernet Conettix D Conexión de adaptador de red Ethernet Conettix D6682 al perto COM4 del receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 El módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020 establece comnicaciones bidireccionales a través de redes Ethernet para paneles de control compatibles. Los sos típicos inclyen: Notificación al receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 Administración remota con el software de programación remota (RPS) o RPS-Lite Conexión a n PC para la programación con el software PC9000 o motor de segridad del sistema de creación de integración (BIS) Características Transmisión, programación y control de alarma incorporados basados en IP Conexión de red 10BASE T o 100BASE T Compatibilidad con dúplex completo y semi- -dúplex Patrón de montaje de tres orificios Compatibilidad con direcciones IP dinámicas o estáticas Resmen del sistema El diagrama de descripción del sistema mestra n sistema qe tiliza n panel de control compatible, el módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX4020, el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6600 y n adaptador de red Ethernet Conettix D6682. Fnciones básicas LED LED rojos BUS RCV BUS XMIT LED verdes SER RX SER TX Fnción El bs de datos recibe datos del panel de control El bs de datos transmite datos al panel de control Fnción RS 232 recibe datos del dispositivo serie RS 232 transmite datos al dispositivo serie Los catro LED proporcionan información sobre la transmisión y recepción de datos. Hay también dos LED de diagnóstico de red qe proporcionan información sobre la conexión de red. Conslte la Gía de instalación de DX4020 (N/R 49522) para obtener más información sobre las fnciones del LED de diagnóstico de red. Conmtadores DIP Utilice los conmtadores DIP para asignar fácilmente na dirección de bs al DX Dirección IP programable Utilice los comandos ARP y Telnet desde calqier PC para programar la dirección IP del DX4020. La dirección IP pede ser dinámica, mediante DHCP, o bien, estática. Certificados y homologaciones 7 11 Este prodcto también ha sido diseñado para cmplir los sigientes reqisitos: Francia AFNOR NF, A2P tipo 2 ( ) 1. Panel de control compatible 2. Compatible con paneles de conexión por bs SDI o bs de opciones 3. Módlo de interfaz de red Ethernet Conettix DX Conexión de red Ethernet a DX4020 Nota Se aplica la aprobación FM cando el módlo DX4020 se tiliza con el receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D Servidor con software de administración y programación Conettix D Bosch Secrity Systems España

265 264 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 6 Eropa CE 2004/108/EC EMC Directive (EMC); 2006/95/EC Low-Voltage Directive (LVD) DoC DX PDF Bélgica INCERT B EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (UL1610, UL1635), AMCX7: Central Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APAW: Police Station Alarm Units (UL365, UL464), APAW7: Police Station Alarm Units Certified for Canada (culs), APOU: Proprietary Alarm Units (UL1076), APOU7: Proprietary Alarm Units Certified for Canada (culs), NBSX7: Hosehold Brglar Alarm System Units Certified for Canada (culs), UTOU7: Control Units and Accessories - Hosehold System Type Certified for Canada (culs) Planificación UL FM CSFM FDNY- -CoA NYC- -MEA UOXX: Control Unit Accessories, System (ANSI/UL 864) :0180 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES Jlio de E, Vol. XIII and E, Vol. 15 NIST FIPS 197 Certificate No. 304 Información de compatibilidad Consideraciones sobre la conexión El módlo DX4020 tiliza n cable estándar de categoría 3 o 5 con n conector RJ 45 para realizar la conexión a la red, na conexión de dos cables desde el bs del panel de control y dos cables qe se conectan al panel de control o a na fente de alimentación de CC. Para 10BASE T, tilice categoría 3 o sperior. Para 100BASE T, tilice categoría 5 o sperior. Consideraciones para el montaje El módlo DX4020 se pede montar en los patrones estándar de tres orificios en las cajas de panel de control compatibles. Si sa el soporte de montaje D137, el módlo DX4020 se pede montar también en otras cajas. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Módlo de interfaz de red Ethernet 1 Conjnto de cables, conexión rápida 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación: Gía de instalación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Dimensiones: Temperatra de fncionamiento: Hmedad relativa: 7,6 cm x 12,7 cm (3 plg. x 5 plg.) De 0 C a +50 C (de +32 F a +122 F) Del 5% al 85% a +30 C (+86 F), sin condensación Aplicaciones RPS: PC9000: Motor de segridad del sistema de integración para edificios (BIS): CMS 7000: Compatible con todos los paneles de control. Compatible con los sigientes paneles de control: D9412G, D7412G, D7212G, D9112, D7412 y D7212. Compatible con los sigientes paneles de control de bs SDI (versión 6.3 y speriores): todos los paneles de control Serie G Compatible con los paneles de control DS7400Xi CHI (bs de opciones) establecidos en el modo 18 (versión 4.10 o sperior). Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión (fncionamiento): 10Base T: 110 ma máximo 100Base T: 135 ma máximo 12 VCC nominal DX4020 Módlo de Interfaz de Red Ethernet Conettix Crea comnicaciones bidireccionales a través de redes Ethernet para paneles de control compatibles. Número de pedido DX4020 Paneles de control de bs SDI (versión 6.3 o sperior) Todos los paneles de control Serie G D9412, D7412 y D7212 D9112 Paneles de control de bs de opciones DS7400Xi (versión 4.10 o sperior) CC7420 A DS7220 y DS7240 (versión 2.10 o sperior) FPD 7024 Bosch Secrity Systems España

266 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 265 ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM El comnicador ITS-DX4020-G permite na comnicación bidireccional mediante IP o marcación, a través de na red comercial GPRS/GSM. Las aplicaciones más comnes informan de los eventos a na central receptora de alarmas y del acceso remoto a los paneles de control de intrsión de Bosch. Al igal qe todos los prodctos Conettix, el comnicador ITS-DX4020-G posibilita na comnicación mediante IP segra y spervisada. Este comnicador se pede combinar con n panel Bosch para establecer na conexión móvil mediante IP al eqipo de na estación central Conettix. S sistema de sondeo flexible lo convierte en la rta spervisada principal para aqellos clientes qe desean alejarse del servicio telefónico convencional. También pede actar como na rta inalámbrica de respaldo. En aqellas instalaciones con n receptor RTC, el comnicador ITS-DX4020-G hace so del servicio GSM para llamar al receptor y comnicarse mediante Contact ID o SIA. Nota: la tecnología GPRS precisa n plan de datos adecado, procedente de n proveedor móvil. 6 Características Una comnicación segra basada en Conettix IP a través de GPRS, diseñada para los paneles Bosch Transmisión de alarmas a través del servicio GSM como respaldo o para otros paneles Programación remota de paneles Bosch Sencillo aprovisionamiento a través del servicio SMS (texto) o mediante USB Instalación, solción de problemas y mantenimiento de carácter sencillo Resmen del sistema Bosch Secrity Systems España

267 266 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 6 1. ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM 2. Panel de control compatible 3. Conexión con el comnicador del panel de control (opcional) 4. Conexión de alimentación y bs del panel de control 5. Cable de USB de tipo A (host) a USB de tipo Mini B (dispositivo) (no inclido) 6. PC local o teléfono móvil con fncionalidad SMS para llevar a cabo la configración 7. Cable de antena 8. Antena de base magnética 9. Estación base en la red del proveedor inalámbrico 10. Red Internet, WAN, Ethernet o RTC 11. Conexión de red de n PC remoto 12. PC remoto con software de programación remota (RPS) 13. Conexión Ethernet 14. Conexión RTC 15. Receptor Conettix D6600 o Conettix D6100i Sencillo aprovisionamiento a través del servicio SMS (texto) o mediante USB Es posible aprovisionar el comnicador a través de na conexión USB con n menú en pantalla. Para aqellos instaladores qe no dispongan de n PC, el comnicador ITS DX4020 G también admite el aprovisionamiento a través de mensajes SMS. Instalación, solción de problemas y mantenimiento de carácter sencillo No es necesaria la presencia in sit de n experto en redes (no hace falta configrar n firewall o n roter) Firmware actalizable No se necesita ningún PC o herramienta especial para la instalación y la solción de problemas LED Estado IP móvil Fnción Indicador de estado del sistema Estado de conexión de red Fnciones básicas Adio Estado de llamada Comnicación basada en Conettix IP a través de GPRS Además de las fnciones de segridad del servicio GPRS qe proporciona el operador de red, el comnicador ITS DX4020 G tiliza el protocolo Conettix IP. Este protocolo es compatible con: Intervalos de sondeo flexibles Resistencia ante ataqes de denegación de servicio (DoS) Cifrado AES de 128 bits Claves de antirreprodcción y antisstitción Coste de datos redcido Transmisión de alarmas mediante GSM El comnicador ITS-DX4020-G inclye na conexión al panel mediante na línea RTC con tensión telefónica. Es posible tilizar la conexión RTC mediante GSM para enviar eventos principales o de respaldo a través de Contact ID o SIA. El comnicador ITS-DX4020-G proporciona n tono de llamada, captra el número marcado y establece na llamada mediante GSM a n receptor RTC de la central receptora. Programación remota de paneles Bosch El comnicador ITS-DX4020-G es compatible con la programación RPS segra de los paneles Bosch. Asimismo, admite llamadas de voz entrantes al menú de los paneles Easy Series. SS1-SS3 Bs Intensidad de la señal GSM Estado de conexión del bs del panel de control Certificados y homologaciones El comnicador ITS-DX4020-G está diseñado para cmplir con las sigientes certificaciones y aprobaciones: Certificació n Astralia Astel Aprobado Eropa CE Segridad EN60950 EN Compatibilidad electromagnética Emisiones radiadas/condcidas EN55022 EE.UU. FCC FCC, parte 15 Emisiones radiadas/ condcidas Eropa CE (LVD, EMC, R&TTE) Global PTCRB Reqest #19428 Bélgica INCERT B Bosch Secrity Systems España

268 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 267 EE.UU. UL AMCX: Central Station Alarm Units (AN- SI/UL 1610), AOTX:, Local Alarm Units (ANSI/UL 609, ANSI/UL 464), APAW: Police-station-connected Alarm Units (ANSI/UL 365, ANSI/UL 464), APOU: Proprietary Alarm Units (ANSI/UL 1076), NBSX: Hosehold Brglar Alarm System Units (ANSI/UL 1641), UOJZ: Control Units, System (ANSI/UL 864) Planificación CSFM CSFM CSFM FCC FDNY- -CoA :0240 FIRE ALARM CON- TROL UNIT ACCESSORIES/MISC. DEVI- CES :0238 FIRE ALARM CON- TROL UNIT (COMMERCIAL) :0239 CONTROL UNIT (HOUSEHOLD) CONTROL UNIT (HOU- SEHOLD) CFR47 Parts and Class B 6059 Información de compatibilidad Paneles de control: Aplicaciones: Compatibles con Easy Series v3 o sperior RPS v5.10 o sperior Consideraciones sobre la conexión El comnicador ITS-DX4020-G se conecta al bs del panel de control mediante na conexión de catro hilos. Esta conexión consiste en dos cables de datos y dos cables de alimentación qe se conectan al panel de control. Para la marcación por GSM, se conecta a la salida RTC del panel de control a través de dos cables. Para qe s fncionamiento sea correcto, el comnicador ITS DX4020 G debe instalarse en na bicación donde la calidad de la señal del proveedor inalámbrico deseado sea de alta calidad. Consideraciones para el montaje El comnicador ITS-DX4020-G se pede montar en los patrones estándar de tres orificios en las cajas de panel de control compatibles. También pede montarlo en otras cajas con el soporte de montaje D137 (no inclido). Piezas inclidas Cant. Componente 1 Comnicador ITS DX4020 G 1 Paqete de hardware (hardware de montaje, antena de base magnética, cable de alimentación/bs de catro hilos y pente del programa) Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Corriente (en fncionamiento): Tensión (fncionamiento): Flctación/Rido: Perto FSX RTC: Radio: En espera: 50 ma Alarma: 200 ma 12 VCC Máximo de 200 mvpp Sministro de n mínimo de 17 V Radio catribanda GSM Eropa: 900 MHz y 1800 MHz América del Norte: 850 MHz y 1900 MHz Especificaciones medioambientales Entorno: Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Especificaciones mecánicas Dimensiones: Antena: Tarjeta SIM: USB: EN , clase ambiental II: interiores Del 5% al 95%, sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) 5,2 plg. x 3,1 plg. x 1 plg. (133 mm x 80 mm x 23 mm) Banda GSM con n conector SMA Omnidireccional de 3 metros con na ganancia de 0,4 db SIM de 3 V/1,8 V (compatible con la recomendación GSM 11.12) Conector: mini B Alimentación: ato-alimentado (no se alimenta a través del USB) ITS-DX4020-G Comnicador GPRS/GSM Comnicador de segridad mltifnción qe se comnica con los receptores Conettix de Bosch Secrity System, Inc. Número de pedido ITS-DX4020-G 6 Bosch Secrity Systems España

269 268 Conettix - Solciones de transferencia de información Conettix IP 6 Bosch Secrity Systems España

270 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) 7 Periféricos wlsn 270 Accesorios wlsn Bosch Secrity Systems España

271 270 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Módlo de relé wlsn ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II 7 El módlo de relé wlsn permite qe el panel de control alterne las salidas en modo inalámbrico activando y desactivando n relé de tipo C. El protocolo de red de segridad local inalámbrica (wlsn) admite la sincronización de varios dispositivos de salida, inclido el módlo de relé wlsn, para qe fncionen con la misma cadencia. El módlo de relé wlsn también admite na entrada de lazo de sensores spervisado de n dispositivo externo. Características Terminales de cableado para n relé de tipo C preparado para 2 A a 30 VCC (carga resistiva). Terminales de cableado para na entrada de lazo de sensores spervisado con intervalo de spervisión ajstable. Terminales de cableado para la conexión de na fente de alimentación alternativa (de 6 VCC a 14 VCC). Un LED visible desde el exterior indica la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Fnciones básicas Fente de alimentación alternativa Es posible conectar al relé na fente de alimentación alternativa externa de 6 VCC a 14 VCC. Esta fente alternativa se tiliza como energía splementaria para alimentar el relé. Nota No tilice el módlo de relé wlsn sin baterías. Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se Eropa CE 1999/5/EC, IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, EN55022/ANSI C63.4: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: Bélgica INCERT B b Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el módlo de relé wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Monte el módlo de relé en paredes o techos interiores para protegerlo de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance real depende de la constrcción del edificio. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Módlo de relé 4 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Bosch Secrity Systems España

272 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 271 Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: EN : Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Clase ambiental II Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Blanco 12,6 cm x 7,5 cm x 4,5 cm (5 plg. x 3 plg. x 1,8 plg.) Entradas Tipo: Salidas Relé: Un lazo de sensores spervisado Un relé de tipo C preparado para 2 A a 30 VCC (carga resistiva) 7 Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento Catro baterías alcalinas AA Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B Fente de alimentación externa (opcional) Tensión (alimentación): De 6 VCC a 14 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz 1000 m (3000 pies) Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Módlo de relé wlsn Permite qe el panel de control conmte las salidas en modo inalámbrico Número de pedido ISW-BRL1-WX Bosch Secrity Systems España

273 272 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Sirena wlsn (interior) rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Uso como dispositivo de alerta La sirena wlsn prodce n nivel de salida de 85 db at 3 m, cmpliendo los reqisitos de la mayoría de los organismos qe conceden certificados para el so como dispositivo de alerta. Asegúrese de qe cmpla los reqisitos de las atoridades locales competentes. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II 7 La sirena wlsn (para interiores) es n dispositivo de sonido inalámbrico. El protocolo de red de segridad local inalámbrica (wlsn) sincroniza varios dispositivos de salida en el mismo sistema para qe senen con la misma cadencia. Características Sirena con n nivel de salida de 85 dba a 3 m (10 pies) Terminales de cableado para la conexión de na fente de alimentación alternativa (de 6 VCC a 14 VCC). Un LED visible desde el exterior indica el estado de preba y la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Spervisado en condiciones de nivel bajo de batería, de sabotaje de cbierta y de sabotaje de pared Fnciones básicas Fente de alimentación alternativa Es posible conectar a la sirena na fente de alimentación externa alternativa de 6 VCC a 14 VCC. Esta fente alternativa se tiliza como energía splementaria para alimentar la sirena. Nota No tilice la sirena wlsn sin baterías. Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo Eropa CE 1999/5/EC, IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, EN55022/ANSI C63.4: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: Bélgica INCERT B Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclida la sirena wlsn (para interiores), es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Nota El interrptor antisabotaje de pared no pede tilizarse en instalaciones de montaje en esqina. Monte la sirena en paredes o techos interiores para protegerla de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance real depende de la constrcción del edificio. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Sirena Bosch Secrity Systems España

274 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Baterías AA (N/R: 16556) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: EN Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Clase ambiental II Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Salidas Sonido: Blanco 12,6 cm x 7,5 cm x 4,5 cm (5 plg. x 3 plg. x 1,8 plg.) 85 dba a 3 m (10 pies) 7 Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento Catro baterías alcalinas AA Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B Fente de alimentación externa (opcional) Tensión (alimentación): De 6 VCC a 14 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Sirena wlsn (interior) Dispositivo de sonido inalámbrico Número de pedido ISW-BSR1-WX Bosch Secrity Systems España

275 274 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Contactos para pertas y ventanas wlsn Contactos de láminas El dispositivo tiene n contacto de láminas a cada lado, de manera qe el imán pede montarse en calqiera de los lados del dispositivo a na distancia de 12,7 mm (0,5 plg.). Cando la distancia entre el imán y el interrptor interno de láminas del contacto para pertas y ventanas wlsn es sperior a 12,7 mm (0,5 plg.), se envía na señal de alarma al concentrador y de ahí al panel de control. Uso como transceptor de pntos niversal Para tilizarlo como transceptor de pnto niversal, se conecta n lazo de sensores externo al bloqe de terminales del contacto para pertas y ventanas wlsn. Una señal de alarma del lazo de sensores inicia na señal de RF desde el contacto para pertas y ventanas wlsn hasta el concentrador. Esta señal se transmite al panel de control como na dirección separada. Certificados y homologaciones 7 El contacto para pertas y ventanas wlsn incorpora contactos magnéticos de láminas para controlar pertas y ventanas. Los contactos internos de láminas (no a cada lado) se activan mediante n conjnto magnético externo qe pede colocarse en no de los dos lados. También dispone de interrptores antisabotaje integrados de pared y cbierta y na entrada de pnto spervisado para controlar dispositivos externos. Características Interrptores de láminas internos Entrada de pnto spervisado para n dispositivo externo de contacto seco qe envía informes como na zona separada. Modo de intensidad de la señal RF (RFSS) para determinar la idoneidad de la bicación de la instalación escogida Control de spervisión de nivel bajo de batería, de sabotaje de cbierta y de sabotaje de pared Atonomía de hasta 5 años con baterías AA qe se peden obtener en calqier establecimiento. Fnciones básicas Modo de intensidad de la señal de RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado las baterías, se activa el modo de intensidad de la señal de RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal qe recibe el dispositivo desde el concentrador wlsn es sficiente. Además, el contacto para pertas y ventanas wlsn se ha diseñado para cmplir con el sigiente estándar: EN , grado 2, clase ambiental II. Eropa CE CE 1999/5/EC, EN : A1: A2: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: , EN55022/ ANSI C63.4: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, TS (Version 1) Bélgica INCERT B Francia AFNOR NF et A2P (NF H 58) Type 3 Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el contacto para pertas y ventanas wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Instale el transceptor de pntos en na perta o en el marco de na ventana interiores y el conjnto magnético en el interior de la parte móvil de la perta o ventana para qe estén protegidos de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor de RF tiene n alcance aproximado de m (3.000 pies) al aire libre. Bosch Secrity Systems España

276 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 275 Piezas inclidas Cant. Componente 1 Transceptor de pntos 1 Conjnto magnético 2 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Cña 1 Cña para el imán 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Accesorios de hardware ISW-MCIN-SHIM Kit de cñas (blanco) Paqete de 12 cñas y 12 cñas para el imán del contacto para pertas y ventanas wlsn (blanco) y el sensor de inercia wlsn (blanco). Número de pedido ISW-MCIN-SHIM Consideraciones medioambientales Entorno: EN : Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Clase ambiental II Hasta 95%, sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) 7 Propiedades mecánicas Color: Blanco o marrón Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Conjnto magnético: Transceptor de pntos e interrptor de láminas: 6,7 cm x 2,1 cm x 1,8 cm (2,6 plg. x 0,8 plg. x 0,7 plg.) 13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm (5,3 plg. x 1,4 plg. x 1,0 plg.) Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Atonomía de la batería: Reqisitos de baterías: Recomendado Repestos: Tensión (alimentación): Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento. Dos baterías AA alcalinas Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91, Panasonic AM-3PIX/B De 2,3 VCC a 3 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Marcas comerciales En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial. Bosch Secrity Systems España

277 276 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn wlsn Detector de Hmos para Eropa Fncionamiento del botón de preba-silencio Un botón de preba-silencio permite el fncionamiento del zmbador y la realización de prebas de sensibilidad, además de silenciar el zmbador de alarma y el chirrido qe anticipa problemas. Conslte la gía de referencia de wlsn (N/R: F01U009440) para obtener más información. Certificados y homologaciones 7 El detector de hmos wlsn es n detector inalámbrico sin bloqeo qe transmite señales de alarma al concentrador wlsn mediante el protocolo de red de segridad local inalámbrica (wlsn). Características Detector de hmos fotoeléctrico basado en el oscrecimiento de la lz con na sensibilidad de 0,14 ± 0,04 db/m. Un LED visible desde el exterior indica el estado del detector de hmos. Spervisado en condiciones de batería baja y extracción del cabezal del detector. Fnciones básicas Modo de alarma Cando el detector entra en el modo de alarma, el zmbador integrado se activa y se envía na señal RF al Hb wlsn para indicar la condición de alarma. El Hb hace señales al panel de control e identifica el detector qe está en alarma. Las condiciones de alarma no se bloqean, por lo qe si desaparece la condición (p. ej., el hmo se disipa), el detector velve a s fncionamiento normal. El detector de hmos fotoeléctrico obtiene datos de oscrecimiento cada 8 segndos. El LED rojo parpadea cada vez qe se toma na mestra. Si algna de las mestras se encentra por encima del mbral de alarma calibrado, se tomarán dos mestras más en intervalos de 4 segndos. Si las tres mestras están por encima del mbral de alarma calibrado, el detector entrará en el modo de alarma. Indicador de estado El LED y el zmbador indican el estado del detector, pero no del circito de señalización RF. Conslte la gía de referencia de wlsn (N/R: F01U009440) para obtener más información. Eropa CE 1999/5/EC Radio Eqipment and Telecommnications Terminal Eqipment (annex V); IEC : 2001; EN :2001 +A11:2004; EN : A1: A2: 2003; ETSI EN V1.3.1: ; ETSI EN V1.4.1: ; ETSI EN V1.4.1: ; EN 14604:2005; EN 55022/ANSI C63.4:2003; EN :1995 +A1:1998 +A2:2001; EN :2002 +A1:2003 +A2:2005; EN :1995 +A1: A2:2001; EN :1995 +A1:2001; EN :1996 +A1:2001 +A2:2001 +A3:2005; EN :1994 +A1:2001 Septiembre de 2008 Bélgica BOSEC TCC2-H623 Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el detector de hmos wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Monte los detectores de hmos en techos interiores, preferentemente en el centro del techo o cerca de este pnto. Si la instalación en el centro del techo no reslta práctica, hágalo cerca de la pared o de na esqina a na distancia qe no sea inferior a 10 cm (4 plg.), o bien en na pared interna a na distancia de entre 10 cm (4 plg.) y 15 cm (6 plg.) desde el techo, cerca de la parte central de la pared. Nota No instale detectores de hmo en techos sspendidos. Móntelos en n rodillo metálico. Dado qe la instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio, comprebe la idoneidad del sitio de instalación tilizando la herramienta de instalación wlsn antes de montar el detector. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance real depende de la constrcción del edificio. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Detector de hmos 2 Baterías de litio (N/R: 36092) Bosch Secrity Systems España

278 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Cbierta protectora de polvo 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas wlsn Detector de Hmos para Eropa Detector inalámbrico sin bloqeo para transmitir señales de alarma al concentrador wlsn Número de pedido ISW-BSM1-SX Consideraciones medioambientales Entorno: Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco; IP30 Hasta 90%, sin condensación De +4 C a +38 C (de +40 F a +100 F) Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Diámetro x Profndidad): Salidas Frecencia del chirrido de batería baja: Zmbador: Blanco 14,2 cm x 6,1 cm (5,6 plg. x 2,4 plg.) 1 chirrido cada 45 ± 2 seg. 85 dba a 3 m (10 pies) contino 7 Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: Recomendado Repestos: Dos baterías de litio de 3 voltios (CR123A) Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento SANYO CR123A, Panasonic CR123A, Dracell 123, VARTA CR123A Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz 1000 m (3000 pies) Marcas En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial registrada. Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos otros países. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. SANYO es na marca registrada de SANYO North America Corporation. VARTA hace referencia a VARTA Consmer Batteries GmbH & Co., miembro de la familia Spectrm Brands. Bosch Secrity Systems España

279 278 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Detector de rotras de cristal wlsn Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. 7 El detector de rotras de cristal wlsn es n sensor inalámbrico qe detecta las rotras de cristal. Está eqipado con dos interrptores antisabotaje y catro ajstes de sensibilidad de rotras de cristal. Características Incorpora conmtadores DIP para seleccionar no de los catro ajstes de sensibilidad a rotras de cristal. Interrptores antisabotaje e indicación de batería baja El detector de rotras de cristal wlsn dispone de n interrptor antisabotaje de cbierta y n interrptor antisabotaje de pared opcional. Cando no de los interrptores se activa o la batería está baja, el detector transmite información sobre el estado de sabotaje o el nivel de la batería al concentrador wlsn. Modo de preba Active el modo de preba localmente mediante los botones de preba. Cando el detector se encentre en modo de preba, tilice n dispositivo de preba de sensores de sonido de Bosch para asegrarse de qe el detector detecta la onda flexible y las señales de adio correctamente. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Tecnología acústica dal Los LED visibles desde el exterior indican el estado de alarma y evento, mientras qe el LED interno indica la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Spervisado en condiciones de nivel bajo de batería, de sabotaje de cbierta y de sabotaje de pared Fnciones básicas Tecnología acústica dal Cando n objeto golpea n cristal, éste absorbe el golpe y emite na onda de presión acústica de baja frecencia, denominada onda flexible. Cando la ferza del impacto es demasiado grande, el cristal se hace pedazos y emite na señal de adio de alta frecencia. El sonido de n timbre o la rotra de n jarrón prodcen na señal de adio similar, pero no generan na onda flexible. El detector de rotras de cristal wlsn detecta primero la onda flexible y lego la señal de adio, redciendo el número de falsas alarmas procedentes de objetos qe sólo emiten señales de adio de alta frecencia. Sensibilidad de rotras de cristal Utilice los conmtadores DIP apropiados para seleccionar n ajste de sensibilidad. Existen dos selecciones de modo de ataqe con varios ajstes de sensibilidad. Eropa CE 1999/5/EC, IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, EN55022/ANSI C63.4: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: Planificación Nota Los detectores de rotras de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección de perímetro. Se deben tilizar siempre jnto con sensores de movimiento. Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el detector de rotras de cristal wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Capacidades acústicas El detector de rotras de cristal wlsn pede tilizarse con los sigientes tipos de cristal: Bosch Secrity Systems España

280 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 279 Tipo de cristal Lna Templado Laminado* Armado Grosor del cristal De 2,4 mm a 9,5 mm (de 0,09 plg. a 0,38 plg.) De 3,2 mm a 9,5 mm (de 0,13 plg. a 0,38 plg.) De 3,2 mm a 14,3 mm (de 0,13 plg. a 0,56 plg.) 6,4 mm (0,25 plg.) * Sólo está protegido si se rompen ambos paneles de la nidad Consideraciones para el montaje Monte el detector en paredes o techos interiores para protegerlo de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Para obtener n mejor rendimiento, coloqe el detector de forma qe obtenga na panorámica clara del cristal (no hay n alcance mínimo) y a na distancia qe no spere los 7,6 m (25 pies) con respecto al cristal. Nota Si la ventana está cbierta con tejidos con plieges gresos, cortinas, toldos, persianas, etc., instale el detector en el marco de la ventana. No instale el detector: En na esqina En habitaciones con eqipos de sonido de alta intensidad, como compresores de aire, timbres y herramientas mecánicas En la misma pared en la qe está el cristal En postes o colmnas Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance real depende de la constrcción del edificio. Piezas inclidas Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Blanco Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: 11,6 cm x 4,5 cm x 2,8 cm (4,6 plg. x 4,2 plg. x 1,25 plg.) Hasta 2 años en condiciones normales de fncionamiento Dos baterías AA alcalinas Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Marcas Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Detector de rotras de cristal wlsn Sensor inalámbrico para detectar las rotras de cristal Número de pedido ISW-BGB1-SAX 7 Cant. Componente 1 Detector de rotras de cristal 2 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Bosch Secrity Systems España

281 280 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn wlsn Sensor de Inercia rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II 7 El detector de inercia wlsn se tiliza para el control de pertas y ventanas. Además de n sensor de inercia, dispone de interrptores internos de láminas (no a cada lado) qe peden tilizarse con n conjnto magnético externo. Características Un clip de sjeción permite qe el sensor se meva en todas direcciones, lo qe facilita la instalación del detector con calqier orientación. Ajstes de ataqe menor y mayor Posibilidad de tilizar n interrptor interno de láminas con n conjnto magnético externo. Un LED visible desde el exterior indica la verificación del ajste de sensibilidad operativa y la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Fnciones básicas Ajstes de movimientos de ataqe mayor o menor Tiene dos ajstes (ataqe mayor o ataqe menor), cada no con opciones de sensibilidad. Si se activa el ajste de ataqe menor, pede programar de catro a ocho golpecitos repetitivos. Utilice el ajste de ataqe menor para zonas sensibles. Si se desactiva el ataqe menor, el sensor de inercia sólo reacciona al movimiento de ataqe mayor. El movimiento de ataqe mayor tiene catro ajstes de sensibilidad. Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo Eropa CE CE 1999/5/EC, EN : A1: A2: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: , IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN55022/ANSI C63.4: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, TS :2004 (Version 1) Bélgica INCERT B Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el detector de inercia wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Monte el detector de inercia en sperficies interiores para qe esté protegido de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. La orientación del sensor de inercia es importante para qe la fnción de detección de inercia fncione adecadamente. Si se tiliza el imán, no debe sitarse a na distancia sperior a 12 mm (0,5 plg.) del sensor de inercia para qe el fncionamiento sea correcto. La base de montaje tiene nas marcas para alinear el imán. Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance real depende de la constrcción del edificio. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Detector de inercia 1 Conjnto magnético 2 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Cña 1 Cñas para el imán Bosch Secrity Systems España

282 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Accesorios de hardware ISW-MCIN-SHIM Kit de cñas (blanco) Paqete de 12 cñas y 12 cñas para el imán del contacto para pertas y ventanas wlsn (blanco) y el sensor de inercia wlsn (blanco). Número de pedido ISW-MCIN-SHIM Entorno: EN : Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Clase ambiental II Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Blanco Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Transceptor: Conjnto magnético: 13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm (5,3 plg. x 1,4 plg. x 1 plg.) 6,7 cm x 2,1 cm x 1,8 cm (2,6 plg. x 0,8 plg. x 0,7 plg.) 7 Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Tensión (alimentación): Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento Dos baterías AA alcalinas Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B De 2,3 VCC a 3 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz 1000 m (3.000 pies) Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. wlsn Sensor de Inercia Ofrece n sensor de inercia para controlar las pertas y ventanas Número de pedido ISW-BIN1-S135X Bosch Secrity Systems España

283 282 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 7 wlsn Detectores Dales de Movimiento Los detectores dales de movimiento wlsn son discretos y peqeños, se instalan fácilmente y no reqieren ajstes de campo. Disponen de n amplio patrón con 79 zonas en ocho capas. El procesamiento pasivo de microondas e infrarrojos ofrece n nivel de detección excelente, libre de falsas alarmas. Están disponibles con diferentes frecencias de microondas: 9,350 GHz ISW-BDL1-W11PKX 10,525 GHz ISW-BDL1-W11PGX 10,588 GHz ISW-BDL1-W11PHX Características Procesamiento First Step (FSP), altra de montaje flexible, microondas spervisado y compensación de temperatra qe no precisa ajstes Inmnidad contra corrientes de aire, insectos y mascotas otros animales 8 capas de detección, inclidas zonas de ánglo cero Un LED visible desde el exterior indica el estado de preba y la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Fnciones básicas Procesamiento de señales Los detectores tilizan tecnologías por infrarrojos pasivos y microondas para provocar na condición de alarma cando se activan ambos campos de protección simltáneamente. Las señales de alarma deben cmplir con los reqisitos de señalización de ambas tecnologías para disparar na alarma. El rango de microondas viene configrado de fábrica, pero pede ajstarse. Procesamiento First Step El procesamiento First Step (FSP) ofrece na respesta instantánea ante blancos hmanos sin sacrificar la inmnidad contra falsas alarmas de otras fentes. El ajste de s sensibilidad está basado en la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal, por lo qe el procesamiento FSP elimina la necesidad de qe n instalador seleccione el nivel de sensibilidad en cada aplicación. Señal de microondas El procesamiento adaptable se ajsta a los incidentes de fondo. Esto ayda a redcir falsas alarmas mientras mantiene el nivel de detección. Microondas spervisado El circito de microondas patentado y totalmente spervisado garantiza el fncionamiento de na sola tecnología (PIR) en el caso de qe el sbsistema de microondas falle. Inmnidad contra mascotas y animales El detector es capaz de distingir entre las señales casadas por hmanos y las señales casadas por no o dos animales cyo peso total sea de 45 kg (99 lb). Esto proporciona inmnidad contra falsas alarmas, a la vez qe mantiene el nivel apropiado de detección de blancos hmanos. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos. Compensación de temperatra Controla atomáticamente la temperatra ambiente y ajsta el procesamiento de señales para mantener n nivel de detección adecado con temperatras extremas. Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Certificados y homologaciones Cmple con EN grado 2, clase ambiental II Bosch Secrity Systems España

284 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 283 Eropa CE G and H models only: 1999/5/EC, IEC : 2001, EN : A1: A2: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSl EN V1.3.1 ( ), IEC :2001 and EN :2001 +A11 :2004, EN55022/ANSI C63.4: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, EN :2001 +A11:2004, EN V1.3.1, TS :2004 (Version 1) Bélgica INCERT G and H models only: B Francia AFNOR W11PHX model: NF et A2P (NF H 58) Type 2 Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclidos los detectores dales de movimiento wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Patrones de cobertra 0 m 11 m 17.5 ft 5.5 m 2 1 Ancho de la vista lateral: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) 1 Zona de cobertra de microondas 3 Zona de ánglo cero Consideraciones para el montaje Nota 2 Patrón de cobertra PIR La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. Monte el detector en el lgar donde sea más probable qe n intrso crce el patrón de cobertra. Monte el detector en paredes interiores para protegerlo de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Monte el detector a na altra comprendida entre 2,3 m y 2,7 m (7,5 pies y 9 pies). El detector se pede montar: En na pared plana (montaje en sperficie) En na pared plana con el soporte con rótla de montaje giratorio opcional B335 En la convergencia de dos paredes perpendiclares (montaje en esqina) En el techo, con el soporte de montaje en techo opcional B338 Nota El contacto de sabotaje de pared no se pede tilizar en instalaciones de montaje en esqina o con soportes de montaje opcionales. 7 0 ft 17.5 ft 0 ft 35 ft 0 m 5.5 m Nota El so de los soportes de montaje opcionales pede disminir el alcance del detector y amentar las zonas de áreas mertas. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance de RF real depende de la constrcción del edificio, entre otros factores. Piezas inclidas Ancho de la vista sperior: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) 1 Zona de cobertra de microondas 7.5 ft 2 Patrón de cobertra PIR 0 m 1 11 m 2.3 m Cant. Componente 1 Detector de movimiento dal 6 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación 0 ft 0 ft m 35 ft Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: Interior, seco EN : Clase ambiental II Bosch Secrity Systems España

285 284 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Blanco 13,3 cm x 6,7 cm x 5,5 cm (5,2 plg. x 2,6 plg. x 2,2 plg.) Características de microondas Frecencia: Alcance: ISW-BDL1-W11PGX: 10,525 GHz ISW-BDL1-W11PHX: 10,588 GHz ISW-BDL1-W11PKX: 9,350 GHz 11 m (35 pies) Reqisitos de alimentación Alimentación por batería 7 Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Hasta 3-3,5 años en condiciones normales de fncionamiento Seis baterías AA alcalinas Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz 1000 m (3000 pies) Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Detector dal de movimiento wlsn (10,525 GHz) Detector de movimiento inalámbrico (868 MHz) con tecnología de microondas (10,525 GHz) e infrarrojos pasivos para na detección excelente Número de pedido ISW-BDL1-W11PGX Bosch Secrity Systems España

286 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 285 Detector de movimiento PIR w LSN El detector de movimiento PIR wlsn dispone de n amplio patrón con 79 zonas en ocho capas para ofrecer nos niveles speriores de detección. La fácil instalación y las distintas posibilidades de montaje ofrecen nos avanzados niveles de detección en todo momento. Características Procesamiento First Step (FSP), distintas posibilidades de montaje y compensación de temperatra Inmnidad contra corrientes de aire, insectos y mascotas otros animales 8 capas de detección, inclidas zonas de ánglo cero Un LED visible desde el exterior indica el estado de preba y la intensidad de la señal RF. El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Fnciones básicas Procesamiento First Step El procesamiento First Step (FSP) ofrece na respesta casi instantánea ante blancos hmanos sin sacrificar la inmnidad contra falsas alarmas de otras fentes. El ajste de s sensibilidad está basado en la amplitd, polaridad, pendiente y frecencia de la señal, por lo qe el procesamiento FSP elimina la necesidad de qe n instalador seleccione el nivel de sensibilidad en cada aplicación. Inmnidad contra mascotas y animales El detector es capaz de distingir entre las señales casadas por hmanos y las señales casadas por no o dos animales cyo peso total sea de 14 kg (31 lb). Esto proporciona inmnidad contra falsas alarmas, a la vez qe mantiene el nivel apropiado de detección de blancos hmanos. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos. Compensación de temperatra Controla atomáticamente la temperatra ambiente y ajsta el procesamiento de señales para mantener n nivel de detección adecado con temperatras extremas. Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II Eropa CE CE 1999/5/EC, EN : A1: A2: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: , IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN55022/ANSI C63.4: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, TS :2004 (Version 3), SSF 1014 Ed3 (2005) Bélgica INCERT B Francia AFNOR NF et A2P (NF H 58) Type 2 Secia INTYG Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el detector de movimiento PIR wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. 7 Bosch Secrity Systems España

287 286 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 7 Patrones de cobertra 0 ft 6 m 3 m 0 m 0 ft 3 m 10 ft 20 ft 30 ft 40 ft 20 f 1 10 f 10 f 6 m 20 f 0 m 3 m 6 m 9 m 12 m Ancho de la vista sperior: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) 1 Patrón de cobertra PIR 0 m 12 m 7.5 ft 2.3 m Nota El so de los soportes de montaje opcionales pede disminir el alcance del detector y amentar las zonas de áreas mertas. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. No obstante, en condiciones normales de fncionamiento, el alcance de RF real depende de la constrcción del edificio, entre otros factores. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Detector PIR 4 Baterías AA (N/R: 16556) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: Interior, seco EN : Clase ambiental II 0 ft 0 m 0 ft ft Ancho de la vista lateral: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) 1 Patrón de cobertra PIR 2 Zona de ánglo cero Consideraciones para el montaje Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. Monte el detector en el lgar donde sea más probable qe n intrso crce el patrón de cobertra. Monte el detector en paredes interiores para protegerlo de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Monte el detector a na altra comprendida entre 2,3 m y 2,7 m (7,5 pies y 9 pies). El detector se pede montar: En na pared plana (montaje en sperficie) En na pared plana con el soporte con rótla de montaje giratorio opcional B335 En la convergencia de dos paredes perpendiclares (montaje en esqina) En el techo, con el soporte de montaje en techo opcional B338 Nota El contacto de sabotaje de pared no se pede tilizar en instalaciones de montaje en esqina o con soportes de montaje opcionales. Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Blanco Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: 12,2 cm x 6,2 cm x 5,2 cm (4,8 plg. x 2,4 plg. x 2,1 plg.) Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento Catro baterías alcalinas AA Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 y Panasonic AM-3PIX/B Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Marcas Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Bosch Secrity Systems España

288 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 287 Detector de movimiento PIR wlsn Ofrece 79 zonas en ocho capas para ofrecer nos niveles speriores de detección Número de pedido ISW-BPR1-W13PX 7 Bosch Secrity Systems España

289 288 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn wlsn Mando inalámbrico Bélgica INCERT B V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: El mando transmisor wlsn permite el armado y desarmado remotos de na zona segra. Este mando transmisor dispone de dos botones adicionales qe peden programarse para qe el sario controle las lces o las pertas del garaje y para emitir na señal de coacción. Dos LED (no rojo y otro verde) indican el estado y n LED azl de alta intensidad fnciona como na linterna direccional por indcción. Características Diseño compacto y ergonómico con botones empotrados. Entra en modo de ahorro de energía hasta qe se plsa n botón. Dos botones programables peden tilizarse para controlar las lces y las pertas del garaje o emitir na señal de coacción. Dos LED de estado (no rojo y otro verde) y n LED (azl de alta intensidad) qe se sa como linterna. Spervisado en condiciones de batería baja. Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II Eropa CE 1999/5/EC, IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN : A1: A2: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, EN55022/ANSI C63.4: 2003, ETSI EN Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el mando transmisor wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Mando transmisor con jnta roja 4 Jntas de goma (negra, verde, naranja y amarilla) 2 Baterías de litio (N/R: 34522) 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: EN : Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Color: Dimensiones (Al. x An. x Pr.): Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Tensión (alimentación): Diseñado para conectarse a llaveros; resistente al aga Clase ambiental II Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Gris oscro 7,4 cm x 3,3 cm x 1,5 cm (2,9 plg. x 1,3 plg. x 0,58 plg.) Hasta 5 años en condiciones normales de fncionamiento Dos baterías de litio de tipo botón Dracell DL2032, Eveready ECR2032, Maxell CR2032, Panasonic CR2032, Rayovac KECR2032, SANYO CR2032, Toshiba CR2032 y VARTA CR2032 De 2,3 VCC a 3 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Bosch Secrity Systems España

290 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 289 Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Maxell es na marca comercial de Maxell Corporation of America (MCA), Inc., na sbsidiaria qe pertenece en s totalidad a Hitachi Maxell, Ltd. (Hitachi Maxell), con sede en Osaka, Japón. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Rayovac y VARTA son marcas de Spectrm Brands, ss sbsidiarias y/o ss afiliadas. SANYO es na marca registrada de SANYO North America Corporation. Toshiba hace referencia a Toshiba America, Inc. (TAI), na sbsidiaria de Toshiba Corporation con sede en Tokio, Japón. VARTA hace referencia a VARTA Consmer Batteries GmbH & Co., miembro de la familia Spectrm Brands. 7 wlsn Mando inalámbrico Permite el armado y desarmado remotos de n area segra Número de pedido ISW-BKF1-H5X Bosch Secrity Systems España

291 290 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn wlsn Contacto de Pertas y Ventanas para Empotrar Certificados y homologaciones Listados y aprobaciones: Cmple con las normativas: EN , grado 2, clase ambiental II 7 El contacto empotrado para pertas y ventanas wlsn incorpora n contacto magnético de láminas para controlar pertas y ventanas. Inclye n contacto interno de láminas activado por el conjnto magnético externo. También dispone de n interrptor antisabotaje de cbierta integrado. Características Interrptor interno de láminas Diseñado para la instalación empotrada en pertas y marcos de pertas o en ventanas y marcos de ventanas El modo de intensidad de la señal RF (RFSS) permite determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida. Spervisado en condiciones de batería baja y antisabotaje de cbierta. Fnciona hasta 3 años con na batería de litio qe se pede obtener en calqier establecimiento. Fnciones básicas Modo de intensidad de la señal RF Si se retira la cbierta del dispositivo y se plsa el interrptor antisabotaje catro veces en el intervalo de 10 segndos despés de haber instalado la batería, se activa el modo de intensidad de la señal RF. El LED se ilmina drante 5 segndos y, a continación, comienza a parpadear. Un parpadeo lento (aproximadamente 1 segndo encendido y 1 segndo apagado) indica qe la recepción de la señal es insficiente. Un parpadeo rápido (aproximadamente 5 veces más rápido qe el lento) indica qe la señal recibida por el dispositivo desde el hb wlsn es sficiente. Eropa CE CE 1999/5/EC, EN : A1: A2: 2003, ETSI EN V1.3.1: , ETSI EN V1.4.1: , ETSI EN V1.4.1: , IEC : 2001, EN :2001 +A11:2004, EN55022/ANSI C63.4: 2003, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: A2: 2005, EN : A1: A2: 2001, EN : A1: 2001, EN : A1: A2: A3: 2005, EN : A1: 2001, PS :2004 (Version 1) Bélgica INCERT B Francia AFNOR NF et A2P (NF H 58) Type 2 Planificación Información de compatibilidad La red de segridad local inalámbrica (wlsn), inclido el contacto empotrado para pertas y ventanas wlsn, es compatible con el panel de control Easy Series. Consideraciones para el montaje Instale el conjnto de contacto en na perta o ventana interiores y el conjnto magnético en el interior de la parte móvil de la perta o ventana para qe estén protegidos de las inclemencias meteorológicas, como la llvia o la nieve. Nota La instalación en sperficies metálicas pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor de radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Conjnto de contacto con transceptor RF 1 Conjnto magnético 1 Batería de litio CR2 de 3 V (N/R: 33039) 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Entorno: EN5013-1: Interior, seco Clase ambiental II Bosch Secrity Systems España

292 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn 291 Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Hasta el 95% sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Blanco Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Conjnto de contacto: Conjnto magnético: 105 mm de profndidad x 19 mm de diámetro (4,125 plg. de profndidad x 0,75 plg. de diámetro) 1,3 mm de profndidad x 19 mm de diámetro (0,5 plg. de profndidad x 0,75 plg. de diámetro) Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de batería: Recomendado Repestos: Tensión (alimentación): Hasta 3 años en condiciones normales de fncionamiento Una batería de litio CR2 Dracell CR2, Panasonic CR2 y SANYO CR2 De 2,3 VCC a 3 VCC 7 Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz 1000 m (3000 pies) Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. SANYO es na marca registrada de SANYO North America Corporation. wlsn Contacto de Pertas y Ventanas para Empotrar Diseñado para la instalación empotrada en pertas y marcos de pertas o en ventanas y marcos de ventanas Número de pedido ISW-BMC1-R135X Bosch Secrity Systems España

293 292 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn wlsn Sensor de aga/sensor de Bajas Temperatras LED parpadean para indicar el nivel de calidad de la señal y, si se tiliza, la herramienta de instalación wlsn indica la intensidad de la señal. Sonda de aga La sonda de aga dispone, de serie, de cables de 2 m (6 pies) qe se conectan al módlo transceptor mediante n bloqe de dos terminales qe hay en el interior de la carcasa del módlo transceptor. La longitd del cable pede redcirse para adaptarse a las condiciones particlares de instalación. Sensor de bajas temperatras Controla la temperatra del aire de la carcasa del módlo transceptor (no de la sonda de aga) y envía na señal al concentrador wlsn cando la temperatra desciende por debajo de +7 ºC (+45 ºF) drante más de 30 segndos. Certificados y homologaciones 7 El sensor de aga/sensor de bajas temperatras wlsn detecta salpicadras o derrames de aga sobre sperficies sólidas. Se tiliza en sistemas de segridad para controlar termos de aga caliente, lavadoras, aga de sótano (fallos de la bomba del smidero) y escapes de aga de refrigeradores. Pede tilizarse para controlar la temperatra y avisar de na posible congelación de las tberías. Nota El sensor de aga no se ha diseñado para controlar los niveles de aga de depósitos de almacenamiento ni otros líqidos qe no sean aga, ni tampoco se ha diseñado para estar smergido permanentemente en aga y detectar la asencia de la misma. Características Detecta charcos de aga de n mínimo de 77 mm (3 plg.) de diámetro y 2,5 mm (0,1 plg.) de profndidad Envía na señal al concentrador wlsn en aproximadamente 5 segndos desde qe se smerge la sonda en el aga Si está activado, envía na señal al concentrador wlsn cando la temperatra del dispositivo desciende por debajo de +7 ºC (+45 ºF) Dispone de n LED de indicación de estado (verde) Utiliza el modo de intensidad de la señal RF (RFSS) para determinar la idoneidad de la bicación de instalación elegida Fnciones básicas Modo de intensidad de la señal RF (RFSS) El modo RFSS permite evalar la intensidad de la señal RF entre el concentrador wlsn y los dispositivos antes, drante y despés de la instalación. Los indicadores Eropa CE 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN :2001 +A11:2004; EN :1996 +A1:1998 +A2:2003; EN 55022:1998 +A2:2003; ANSI C63.4:2003; EN V1.4.1 ( ); EN V1.3.1 ( ) Planificación Información de compatibilidad El detector de aga wlsn es compatible con el panel de control Easy Series, versión 3.1 o posterior, y el concentrador wlsn, versión 3.0 o posterior. Nota La compatibilidad con el panel de control Easy Series versión 2.5 reqiere qe el instalador cambie el tipo de pnto a "24 horas" (desde "Perímetro"). Consideraciones para el montaje Monte el sensor de aga en paredes interiores otras sperficies sólidas en las qe esté protegido de las inclemencias meteorológicas como la llvia o la nieve. Monte la sonda de aga donde se espere na posible acmlación de aga. Nota La instalación en sperficies metálicas o en lgares en los qe haya grandes objetos metálicos entre el transceptor y el concentrador wlsn pede afectar al patrón de propagación RF del transceptor por radio. El transceptor RF tiene n alcance aproximado de 1000 m (3000 pies) al aire libre. En condiciones normales de fncionamiento, el alcance de RF real depende de la constrcción del edificio, entre otros factores. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Módlo transceptor (baterías inclidas) Bosch Secrity Systems España

294 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Periféricos wlsn Sonda de aga 1 Hardware 1 Docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales wlsn Sensor de aga/sensor de Bajas Temperatras Detecta salpicadras o derrames de aga sobre sperficies sólidas y controla la temperatra para avisar de na posible congelación de las tberías Número de pedido ISW-BWL1-SX Entorno: EN : Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Interior, seco Clase ambiental II Hasta 95%, sin condensación De -10 C a +55 C (de +14 F a +131 F) Propiedades mecánicas Color: Color heso Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Módlo transceptor: Sonda de aga: 13,5 cm x 3,5 cm x 2,5 cm (5,3 plg. x 1,4 plg. x 1,0 plg.) 2,3 cm x 5,1 cm x 0,6 cm con cables de 2 m (0,9 plg. x 2 plg. x 0,25 plg.) con cables de 6 pies 7 Reqisitos de alimentación Alimentación por batería Vida de la batería: Reqisitos de baterías: Recomendado Repestos: Tensión (alimentación): años en condiciones normales de fncionamiento Dos baterías AA alcalinas Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91, Panasonic AM-3PIX/B De 2,3 VCC a 3 VCC Características de transmisión y recepción Frecencia: Alcance (al aire libre): Banda de segridad eropea De 868 MHz a 869 MHz m (3.000 pies) Marcas En este docmento se tilizan nombres de marcas comerciales. En la mayoría de los casos, estas designaciones peden ser marcas comerciales o registradas de ss respectivos propietarios en no o más países. En vez de colocar n símbolo de marca comercial registrada cada vez qe aparece, Bosch Secrity Systems, Inc. tiliza sólo los nombres de forma editorial y para el beneficio del propietario de la marca sin intención de infringir la marca comercial registrada. Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Bosch Secrity Systems España

295 294 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Accesorios wlsn ISW-MCIN-SHIM Kit de cñas (blanco) 7 ISW-MCIN-SHIM Kit de cñas (blanco) Paqete de 12 cñas y 12 cñas para el imán del contacto para pertas y ventanas wlsn (blanco) y el sensor de inercia wlsn (blanco). Número de pedido ISW-MCIN-SHIM Bosch Secrity Systems España

296 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Accesorios wlsn 295 ISW-BSR1-BAT Paqete de baterías para sirena exterior El paqete de baterías ISW BTRY WOX ofrece na tensión de fncionamiento alta y estable con na tensión mínima elevada drante los implsos. Está protegido contra sobrecargas de corriente. El paqete de baterías centa con dos céllas. Una de ellas alimenta a la sirena y al LED. La otra alimenta al módlo wlsn. 7 Nota Incendios, explosiones y alto riesgo de qemadras. No exponga la batería a temperatras speriores a 100 C ni al aga; tampoco la recarge, golpee, qeme o desmonte. Certificados y homologaciones Las céllas de la batería cmplen con los estándares de segridad IEC 86 4 y EN y han obtenido la clasificación de componentes Underwriters Laboratories (UL) (número de archivo MH 28717). Especificaciones técnicas Medioambientales: de almacenamiento En fncionami ento: Almacenam iento: De -40 C a +85 C Recomendado: +30 C máximo Posible (sin fgas): de -55 C a +100 C ISW-BSR1-BAT Paqete de baterías para sirena exterior Ofrece na tensión de fncionamiento alta y estable con na tensión mínima elevada drante los implsos Número de pedido ISW-BSR1-BAT Bosch Secrity Systems España

297 296 Red de segridad local inalámbrica (wlsn) Accesorios wlsn 7 Bosch Secrity Systems España

298 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF 8 Receptores Bosch DSRF 298 Transceptores Bosch DSRF Bosch Secrity Systems España

299 298 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Receptores Bosch DSRF RF3212 Series Receptores RF Planificación (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) 8 Los receptores RF de la serie RF3212 inclyen los sigientes modelos: Modelo RF3212 RF3212E Transmisión RF 304 MHz 433,42 MHz Cada modelo permite qe los paneles de control del bs I/P de Bosch reciban las señales RF de los dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos permiten qe los instaladores y los propietarios de las casas ahorren tiempo y los receptores constityen na opción eficaz para sarios del sistema qe deseen obtener na segridad adicional sin instalaciones molestas. Los informes de estado de sabotaje, detección de interferencias y falta de sensor confirman qe el sistema fnciona correctamente. Características Recibe informes de estado de batería baja, sabotaje y sensores. El indicador LED indica el estado del receptor. Contacto de sabotaje con contacto de sabotaje de pared opcional Diversidad de antenas Certificados y homologaciones Eropa CE RF312E: 1999/5/EC, EN60950: A1 +A2 +A3 +A4, EN : 1997, EN300683: 1997 CE RF3212E: 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN Consideraciones para el montaje Instale el receptor en na bicación central con respecto a los sensores inalámbricos. Instale el receptor en na sperficie vertical dejando al menos 25 cm (10 plg.) de espacio para las antenas. No instale el receptor en zonas con gran cantidad de cableado metálico o eléctrico, como cartos de calderas o cartos de contadores. Si no lo pede evitar, instale el receptor de manera qe extienda las antenas sobre la sperficie metálica. Evite la exposición del receptor a la hmedad. La distancia de recepción amenta si se instala en na bicación alta y donde no haya objetos metálicos cerca de las antenas receptoras. Los materiales de constrcción peden redcir el alcance total. Información de compatibilidad Receptor RF3212 y RF3212E Especificaciones técnicas Paneles de control Soltion Ultima CC488 Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Dimensiones: Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (entrada): De -20 C a +65 C (de -4 F a +150 F) 10,8 cm x 15,2 cm x 3,1 cm (0,25 plg. x 6 plg. x 1,2 plg.) Nominal de 30 ma 12 VCC Características de recepción RF3212 Frecencia: Alcance (al aire libre): RF3212E Frecencia: Alcance (al aire libre): 304 MHz Nominal de 91 m (300 pies) Hasta 274 m (900 pies) si no hay interferencias 433,42 MHz 305 m (1000 pies) Receptor RF RF3212E (433,42 MHz) Versión de 433,42 MHz del receptor RF RF3212. Número de pedido RF3212E Bosch Secrity Systems España

300 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Receptores Bosch DSRF 299 RF3222E Receptor RF (433,42 MHz) Planificación Prodctos compatibles Los sigientes prodctos son compatibles con el receptor RF3222E: Categoría ID prodcto Descripción del prodcto Detectore s RF280ETH S RF835E RF940E RF1100E RF3401E Detector de hmos inalámbrico Detector TriTech inalámbrico Detector PIR inalámbrico Detector de rotra de cristal inalámbrico Transmisor de pntos inalámbrico Teclados RF3332E Llavero transmisor de dos botones y mandos RF3334E Llavero transmisor de catro botones Consideraciones del cableado El receptor RF RF3222E permite qe el bs múltiplex de los paneles de control DS7400XiV4 reciban señales RF de hasta 112 dispositivos inalámbricos. El RF3222E admite hasta ocho teclados y 112 mandos transmisores o sensores de entrada. Los informes de estado de sabotaje, detección de interferencias y falta de sensor confirman qe el sistema fnciona correctamente. El dispositivo RF3222E realiza la recepción a 433,42 MHz. Características Compatible con los paneles DS7400XiV4 Recibe informes de estado de batería baja, sabotaje y sensores. El indicador LED indica el estado del receptor. Antisabotaje de cbierta y pared El sistema admite dos receptores para cbrir na zona más extensa Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, EN60950: A1 +A2 +A3 +A4, EN : 1997, EN300683: 1997 DoC RF3222E.pdf CE 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) Nota Se necesita n módlo múltiplex DS7430 o DS7436 para conectar el receptor RF3222E a n panel de control DS7400XiV4. La longitd del cable entre el receptor y el panel de control no debe sperar los 300 m. Utilice cable sólido con n diámetro mínimo de 0,8 mm o cable trenzado con n diámetro mínimo de 1 mm. No se recomienda tilizar cable apantalldo. Nota No tilice cable de par trenzado. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Receptor RF3222E 2 Antenas a 433,42 MHz 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): De 0 C a +66 C Propiedades mecánicas Dimensiones con antenas inclidas: Reqisitos de alimentación Corriente: Tensión Marcas 25,6 cm x 15,2 cm x 3 cm 30 ma, nominal 12 V, nominal TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems en Estados Unidos. 8 Bosch Secrity Systems España

301 300 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Receptores Bosch DSRF RF3222E Receptor RF (433,42 MHz) Recibe señales RF de hasta 112 dispositivos inalámbricos; fnciona a 433,42 MHz Número de pedido RF3222E 8 Bosch Secrity Systems España

302 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Receptores Bosch DSRF 301 RF3227E Receptor RF (433,42 MHz) Paneles Serie DS7000 Panel de control DS7240V2 y panel de control DS7220V2 Detectore s RF280ETHS Detector de hmos inalámbrico RF835E RF940E RF1100E RF3401E RF3405E Detector TriTech inalámbrico Detector PIR inalámbrico Detector de rotra de cristal inalámbrico Transmisor de pntos inalámbrico Transmisor de inercia inalámbrico Teclados RF3332E Llavero transmisor de dos botones y mandos RF3334E Llavero transmisor de catro botones RF3501E Llavero transmisor de emergencia de n botón El receptor RF RF3227E permite qe el bs opcional de los paneles de control compatibles reciban señales RF de hasta 96 dispositivos inalámbricos. El dispositivo RF3227E admite hasta ocho teclados y 96 llaveros transmisores o sensores de entrada. Los informes de estado de sabotaje, detección de interferencias y falta de sensor confirman qe el sistema fnciona correctamente. El dispositivo RF3227E realiza la recepción a 433,42 MHz. Características Recibe informes de estado de batería baja, sabotaje y sensores. El indicador LED indica el estado del receptor. Antisabotaje de cbierta, pared y antena El sistema admite dos receptores para cbrir na zona más extensa Intervalo de spervisión programable desde el panel de control Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC; EN 55022: A1:2007, Class B; EN w/ A1: A2:2003; EN :2006; EN :1995; EN :2001; TBR21:1998 Planificación Información de compatibilidad Los sigientes prodctos son compatibles con el receptor RF3227E: Categoría ID prodcto Descripción del prodcto Control CC7240 A Panel de control Soltion 40 RF3501LE RF3503E Llavero transmisor de emergencia de n botón Transmisor de dos botones Consideraciones para el montaje Siempre qe reslte posible, instale el receptor en na bicación central con respecto a los sensores inalámbricos. El receptor se debe montar en vertical y dejar n espacio vacío mínimo de 25 cm (9,8 plg.) por encima del mismo para las antenas. No lo monte en zonas con hmedad y con gran número de cables metálicos o eléctricos, como cartos de calderas o de contadores. Si no lo pede evitar, instale el receptor de manera qe extienda las antenas sobre la sperficie metálica. Cableado La longitd del cable entre el receptor y el panel de control no debe sperar los 300 m (984 pies). Utilice cable sólido con n diámetro mínimo de 0,8 mm o cable trenzado con n diámetro mínimo de 1 mm. Si añade dispositivos adicionales al bs, la longitd máxima del cableado pede disminir. Nota No tilice cable de par trenzado o cable blindado. Piezas inclidas Cant. Componente 1 Receptor RF3227E 1 Antena de 433,42 MHz 1 Paqete de hardware 1 Paqete de docmentación 8 Bosch Secrity Systems España

303 302 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Receptores Bosch DSRF Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Temperatra (de fncionamiento): De 0 C a +65 C Propiedades mecánicas Dimensiones con la antena inclida: 25,6 cm x 15,2 cm x 3 cm Reqisitos de alimentación Consmo de corriente: Tensión (entrada): Nominal de 30 ma 12 VCC Características de recepción Frecencia: Alcance: 433,42 MHz 305 m Marcas 8 TriTech es na marca registrada de Bosch Secrity Systems en Estados Unidos. RF3227E Receptor RF (433,42 MHz) Recibe señales RF de hasta 96 dispositivos inalámbricos Número de pedido RF3227E Bosch Secrity Systems España

304 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 303 RF280THS Series Detectores de Hmo Fotoeléctricos Inalámbricos Los detectores de hmos fotoeléctricos inalámbricos serie RF280THS inclyen los sigientes modelos: Modelo RF280THS RF280ETHS Transmisión RF 304 MHz 433,42 MHz Los modelos son detectores de hmos inalámbricos para zonas abiertas diseñados para la señalización de protección contra incendios y para sistemas de aviso de incendio residenciales. El diodo emisor de lz (LED) indica alarmas, estado de preparación y comprobación. El diseño de la cámara patentada proporciona na inmnidad sperior contra las falsas alarmas casadas por el polvo. Los detectores disponen de n sensor de calor integral de 57 C (135 F) diseñado para s so con sistemas de aviso de incendio residenciales. Características Sensor de calor de 57 C (135 F) Resonador interno de 85 db Inmnidad sperior contra polvo Atodiagnóstico exclsivo de Chamber Check ID de transmisor programado de fábrica para n registro de transmisores rápido y sencillo Fnciones básicas Atodiagnóstico de Chamber Check La característica de preba de sensibilidad atomática de atodiagnóstico de Chamber Check indica si el detector está fera de las especificaciones de calibración de la fábrica. El instalador pede determinar fácilmente qé detectores reqieren atención, con lo qe se redcen los costes de las reparaciones. El detector alerta a los sarios cando está scio, lo qe disminye el número de falsas alarmas. Se proporciona na señal de verificación de la cámara única. Diseño de cámara patentado Las paredes y las lentes de la cámara del detector optimizan la dispersión de lz interna y la capacidad de ocltación de polvo. Esto proporciona la mejor inmnidad contra polvo de la indstria sin tener qe sacrificar el nivel de detección. Pede retirar fácilmente la cámara de detección para limpiarla. Resonador El resonador se activa cando lo hace la alarma del detector. S potencia es de 85 db a 3 m (10 pies) El detector y el resonador se reajstan atomáticamente cando se despeja la cámara. Características de spervisión Se inclye n interrptor antisabotaje básico interno. Este interrptor envía na señal de spervisión cada 65 mintos. La señal informa de la sensibilidad, la batería y del estado antisabotaje. Características de preba El LED parpadea atomáticamente para indicar qe hay problemas de calibración. Un LED estable indica na condición de alarma drante la preba. Comprebe la sensibilidad con la preba de plsador. Certificados y homologaciones Eropa CE RF280ETHS: 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995), +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) CE CE RF280ETHS: 1999/5/EC, EN60950 (1993) +A1/A2/A3/A4, ETS (1997), EN (1997) DoC RF280E RF280ETHS: 73/23/EEC, EN60950 (1993) +A1/A2/A3/A4 EE.UU. UL RF280THS: UROX: Smoke - Atomatic Fire Detectors (UL268 and A) CSFM FCC :0214 SMOKE DETECTOR- -SYSTEM TYPE-PHOTOELECTRIC Jlio de 2008 RF280THS: ESV Canadá IC RF280THS: Planificación Información de compatibilidad Detectores Receptore s Paneles de control RF280THS RF3212 Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3222 RF3224 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D Bosch Secrity Systems España

305 304 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF280ETHS RF3212E Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E VR-8 DS7400XiV4 (versión del firmware 4.03 o sperior) DS7240 y DS7220, CC7240 A Marise DA (Abacs) Recomendaciones de baterías Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento del detector: Dracell DL123A, Eveready CR123A, Panasonic CR123A. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. RF280ETHS Detector de hmo inalámbrico (433,42 MHz) Detector de hmo inalámbrico para zonas abiertas diseñado para la señalización de protección contra incendios y para sistemas de aviso de incendio residenciales. Fnciona a 433,42 MHz. Número de pedido RF280ETHS Especificaciones técnicas Propiedades mecánicas Dimensiones: 5 cm x 12,7 cm (2 plg. x 5,1 plg.) 8 Material: Caja de plástico ABS de alto impacto, ignífga y na base de montaje independiente con pieza de fijación qe impide los movimientos vertical y horizontal Consideraciones medioambientales Sensor térmico integrado: Inmnidad contra interferencias por Inmnidad Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): +57 C (+135 F) Ningna alarma o sistema en el rango de frecencias críticas de 26 MHz a 950 MHz con ferzas de señal inferiores a 50 V/m. Del 0% al 95% (sin condensación) De 0 C a +38 C (de +32 F a +100 F) Salidas Alarma: 85 db a 3 m (10 pies) Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: Dos baterías de litio de 3 VCC 5 o más años en condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados Características de transmisión Banda de frecencia RF280THS: RF280ETHS: 304 MHz 433,42 MHz Marcas Chamber Check es na marca registrada de Bosch Secrity Systems en Estados Unidos. Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Bosch Secrity Systems España

306 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 305 RF835 Series Detectores TriTech Inalámbricos Los detectores TriTech PIR/microondas serie RF835 inclyen los sigientes modelos: Modelo Microondas Transmisión RF RF835 10,525 GHz 304 MHz RF835E 10,525 GHz 433,42 MHz RF835E-C 10,588 GHz 433,42 MHz RF835-CHI 10,525 GHz 315,00 MHz Cada modelo tiliza inteligencia artificial para detectar el movimiento y proporcionar inmnidad contra las falsas alarmas casadas por mascotas o animales. Un transmisor RF integrado notifica sobre baterías bajas y el estado del contacto de sabotaje. Además, envía na señal de spervisión al panel de control. Características Cobertra de 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) Inmnidad ante mascotas de 45 Kg (100 libras) Altra de montaje flexible Compatible con los sistemas inalámbricos para instalaciones de Bosch Inmnidad ante insectos y corrientes de aire Fnciones básicas Procesamiento de señales Utiliza tecnologías por infrarrojos pasivos y microondas para proporcionar na condición de alarma cando se activan ambos campos de protección simltáneamente. Las señales de alarma deben cmplir con los reqisitos de señalización de ambas tecnologías para disparar na alarma. El rango de microondas viene configrado de fábrica, pero pede ajstarse si se desea. Procesamiento de señales PIR Motion Analyzer II tiliza múltiples mbrales y ventanas de tiempo para analizar la frecencia, amplitd, dración y polaridad de las señales para tomar la decisión de n disparo de alarma. Los detectores admiten niveles de calor y lz extremos provocados por calefactores y aires acondicionados, corrientes de aire caliente y frío, lz solar, rayos y lces de vehíclos en movimiento. Existen catro ajstes de sensibilidad. Procesamiento de señales de microondas El procesamiento adaptable se ajsta a los incidentes de fondo. Esto ayda a redcir falsas alarmas mientras mantiene el nivel de detección. Características de preba El LED de alarma tricolor visible desde el exterior, indica cada tecnología independientemente. Microondas spervisado El circito de spervisión total patentado qe actúa sobre el detector microondas garantiza el fncionamiento de na sola tecnología en el caso evental en qe el sbsistema de microondas falle. Inmnidad contra mascotas El detector es capaz de distingir entre las señales provocadas por hmanos y las provocadas por mascotas como la de n perro de hasta 45 kg (100 libras), dos perros de 27 kg (60 libras) o hasta 10 gatos. Esto proporciona inmnidad contra falsas alarmas, a la vez qe mantiene el nivel apropiado de detección de blancos hmanos. Inmnidad contra corrientes e insectos La cámara óptica sellada proporciona inmnidad contra corrientes e insectos. Compensación de temperatra El sensor regla la sensibilidad para mantener el nivel de protección consistente ante temperatras críticas. Certificados y homologaciones Astralia Eropa EE.UU. RF835 cmple con la normativa EMC astraliana RF835E y RF835E-C cmplen con la norma EN , grado 2 RF835 cmple con la normativa Federal Commnications Commission (FCC) Eropa CE RF835E and RF835E-C models only: 89/336/EEC, EN50082: 1997, EN50504: 1995, EN55022: 1998 (CISPR 22: 1997 Class B), EN : 1995, EN : 1995 (-3-3: 1994), EN : 1995 (-4-3: 1996, -4-4: 1995, -4-5: 1995, -4-6: 1996, -4-11: 1994), EN : 2000, EN : 2000, EN CE RF835E and RF835E-C models only: 73/23/EEC, IEC 60950: 2000 EE.UU. UL RF835 only: ANSR: Intrsion Detection Units (UL639) Canadá IC RF835 only: China CCC RF835-CHI: Brasil ANATEL RF835E only: Bosch Secrity Systems España

307 306 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF Planificación Cobertra Información de compatibilidad Los prodctos de la serie RF835 son compatibles con las sigientes combinaciones de receptores y paneles de control: RF835 Receptores RF3212 RF3213 RF3222 RF3224 Paneles de control Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880, paneles de control CC488 VR-8 Paneles de control DS7400XiV4 Paneles de control DS7240, DS7220, D6412, D4412 RF835E y RF835E-C Receptores RF3212E RF3213E Paneles de control Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880, paneles de control ICP-CC488 VR-8 Paneles de control Ancho de la vista sperior: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) 8 RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E DS7400XiV4 Paneles de control DS7240, CC7240-A Panel de control Soltion 40 Paneles de control Marise Paneles de control DA (Abacs) Consideraciones para el montaje La altra de montaje para el detector está entre 2 m (6,5 pies) y 2,4 m (8,0 pies). El contacto de sabotaje de la pared no se pede tilizar en instalaciones de montaje en esqinas o cando se tiliza el soporte giratorio opcional. El transmisor RF integrado transmite a 150 m (500 pies) al aire libre. Sin embargo, en n fncionamiento normal, se recomienda qe el detector se encentre a menos de 30 m (100 pies) del receptor. Nota Se debe verificar el alcance de transmisión aceptable real para cada aplicación. Recomendaciones de baterías Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento del detector: Dracell MN1500 o PC1500, Energizer E91 o Panasonic AM-3. Ancho de la vista lateral: 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): RF835E y RF835E-C: De 0% a 95% (sin condensación) De 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Cmple con EN50131 clase ambiental II, grado de segridad 2 Propiedades mecánicas Dimensiones Orientación de la cobertra interna 13,8 cm x 7,2 cm x 6,4 cm (5,4 plg. x 2,8 plg. x 2,5 plg.) Vertical : de -4 a -10 Horizontal: ±10 Sensibilidad Selección Campo seleccionable para na sensibilidad estándar o intermedia. Reqisitos de alimentación Baterías: Atonomía de la batería: Consmo de corriente: Catro baterías alcalinas 1,5 V AA de 2 a 3 años bajo condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados 0,1 ma con el LED desactivado Bosch Secrity Systems España

308 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 307 Características de transmisión RF835 Microondas: Transmisión RF: 10,525 GHz 304 MHz RF835E Microondas: Transmisión RF: 10,525 GHz 433,42 MHz RF835E-C Microondas: Transmisión RF 10,588 GHz 433,42 MHz RF835-CHI Microondas Transmisión RF 10,525 GHz 315,00 MHz Marcas comerciales Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos otros países. 8 Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. RF835E Detector inalámbrico TriTech (10,525 GHz/ 433,42 MHz) Utiliza inteligencia artificial para detectar el movimiento y proporcionar inmnidad contra las falsas alarmas casadas por mascotas o animales Número de pedido RF835E Bosch Secrity Systems España

309 308 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF940E Detector inalámbrico PIR Planificación Información de compatibilidad El detector RF940E es compatible con las sigientes combinaciones de estaciones de recepción central y paneles de control: Receptores RF3212E RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E Paneles de control Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880, paneles de control CC488 VR-8 Paneles de control DS7400XiV4 Paneles de control DS7240, CC7240-A Panel de control Soltion 40 Paneles de control Marise Paneles de control DA (Abacs) 8 El dispositivo RF940E es n sensor de movimiento PIR de alto rendimiento qe tiliza procesamiento avanzado de señales para proporcionar n excelente nivel de detección libre de falsas alarmas. El dispositivo inclye inmnidad contra mascotas, por lo qe admite mascotas y animales como n perro de hasta 13 kg, dos gatos o varios roedores. Contiene n transmisor RF integrado capaz de transmitir hasta 300 m al aire libre. El transmisor envía n informe sobre la batería con cada transmisión y transmite na señal de spervisión al panel de control cada trece mintos. Nota Se debe verificar el alcance de transmisión aceptable real para cada aplicación. Certificados y homologaciones Eropa Cmple con EN , grado 2 Eropa CE 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) CE 1999/5/EC, EN60950: A1 +A2 +A3 +A4, EN : 1997, EN300683: 1997 DoC RF940E.pdf China CCC Brasil ANATEL Consideraciones para el montaje Montar en la sperficie o en esqinas (con o sin el soporte opcional) a na altra entre 2,3 m y 2,7 m. El rango máximo inalámbrico del detector, al aire libre, es de aproximadamente 300 m. En aplicaciones domésticas o comerciales normales, mantenga el detector a na distancia máxima de 100 m de la estación de recepción central del panel de control asignado. Monte el detector de forma temporal con cinta adhesiva de doble cara y comprebe la cobertra y el rango RF desde la bicación deseada antes de montarlo definitivamente. Montar el detector en el sitio donde sea más probable qe n intrso crce la proyección de cobertra. No lo monte en zonas con sperficies metálicas grandes (p.ej., condctos de calefacción) o con cableado eléctrico qe pedan impedir qe las señales RF del sensor llegen a la estación de recepción central del panel de control. No montar el detector en el exterior o en sitios donde le podría alcanzar la lz directa del sol. En aplicaciones con inmnidad contra mascotas, no montar en sitios donde podrían sbir mascotas ya qe las zonas speriores no son inmnes a mascotas. Nota Los soportes de montaje opcionales peden disminir el alcance y amentar las zonas de áreas mertas. No los tilice con aplicaciones con inmnidad contra mascotas. Recomendaciones de baterías Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento del detector: Dracell DL123A, Energizer EL123AP o Panasonic CR123A. Bosch Secrity Systems España

310 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 309 Cobertra RF940E Detector inalámbrico PIR Sensor de movimiento PIR de alto rendimiento qe tiliza procesamiento avanzado de señales para proporcionar n excelente nivel de detección Número de pedido RF940E Anchra de la vista sperior: 12 m x 12 m 8 Anchra de la vista lateral: 12 m x 12 m Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Cmple con EN50131 clase ambiental II, grado de segridad 2 Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Hasta 95%, sin condensación 0 C a +49 C Propiedades mecánicas Dimensiones 11,1 cm x 6,0 cm x 4,3 cm Reqisitos de alimentación Baterías: Atonomía de la batería: Dos baterías de litio de 3 VCC. Aproximadamente 5 años bajo condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados. Características de transmisión Frecencia: Alimentación RF máxima: 433,42 MHz menos de 10 mw Bosch Secrity Systems España

311 310 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF Transmisor de rotra de cristal RF1100E El transmisor de rotra de cristal RF1100E dispone de n interrptor LED ENABLE qe activa o desactiva los LED. Cando este interrptor se ajsta en ON, aparece na lengüeta de plástico naranja en n lateral del transmisor de rotras de cristal RF1100E. Esta lengüeta es n recordatorio visal de qe los LED están activados. 8 El transmisor de rotra de cristal RF1100E es n transmisor inalámbrico qe detecta la rotra de cristales. Está eqipado con dos interrptores antisabotaje y catro ajstes de sensibilidad de rotras de cristal. Si no hay actividad de alarmas, el dispositivo RF1100E transmite na señal cada 15 mintos, spervisa el sistema y proporciona información sobre el estado de la batería. El dispositivo RF1100E es compatible con los receptores RF3212E, RF3222E y RF3227E. Características Conmtadores DIP para seleccionar la sensibilidad de rotras de cristal Catro ajstes de sensibilidad de rotras de cristal Dos indicadores de diodos emisores de lz (LED) Dos interrptores antisabotaje Modo de preba Active el modo de preba de forma local mediante los teclados de preba RF1100E o de forma remota con el dispositivo de preba de sensores de sonido Bosch Si el dispositivo RF1100E se encentra en modo de preba, tilice el dispositivo de preba de sensores de sonido para comprobar qe el RF1100E detecta las ondas flex y las señales de adio correctamente. Tecnología acústica dal Cando n objeto golpea n cristal, éste absorbe el golpe y emite na onda de presión acústica de baja frecencia, denominada onda flexible. Cando la ferza del impacto es demasiado grande, el cristal se hace pedazos y emite na señal de adio de alta frecencia. El sonido de n timbre o la rotra de n jarrón prodcen na señal de adio similar, pero no generan na onda flexible. El transmisor de rotra de cristal RF1100E detecta en primer lgar la onda flex y, a continación, la señal de adio. De esta forma se evitan falsas alarmas de elementos qe sólo emiten señales de adio de alta frecencia. Interrptores antisabotaje El transmisor de rotra de cristal RF1100E dispone de n interrptor antisabotaje de cbierta y n interrptor antisabotaje de pared opcional. Cando se activa calqiera de ellos, el dispositivo RF1100E transmite información antisabotaje. Indicación de batería baja El LED de eventos y el de alarma parpadean de forma simltánea si la batería del dispositivo RF1100E se está agotando. Establezca el interrptor LED ENABLE en ON para activar los LED. Modo de preba Certificados y homologaciones Fnciones básicas Indicadores LED El transmisor de rotra de cristal RF1100E dispone de dos indicadores LED. A efectos de prebas, el LED de eventos se enciende si el dispositivo RF1100E detecta sonido. El LED de alarma se enciende cando el dispositivo RF1100E detecta las rotras de cristales. Drante el fncionamiento normal, pede desactivar los LED para no gastar batería. Sensibilidad de rotras de cristal Utilice los conmtadores DIP apropiados para seleccionar n ajste de sensibilidad. Hay catro ajstes de sensibilidad: máximo, medio, bajo y mínimo. Utilice el LED de eventos para seleccionar el ajste adecado. Cando el LED parpadea, el rido de la zona es lo sficientemente alto como para qe el transmisor inicie na respesta por rotras de cristal. Astralia ACMA Astralian Commnications and Media Athority Eropa CE 1999/5/EC, EN55022: 1998 (Class B), EN60825, EN60950, EN : A1: 1998, EN : 1995, EN : 1996, EN : 2000, EN : 2000, EN : 2002, EN : 2002 DoC RF1100E PDF Planificación Nota Los detectores de rotras de cristal están diseñados únicamente para s so como componente de n sistema de protección de perímetro. Se deben tilizar siempre jnto con sensores de movimiento. Bosch Secrity Systems España

312 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 311 Capacidades acústicas El transmisor de rotra de cristal RF1100E se pede tilizar con los sigientes tipos de cristal: Tipo de cristal Lna Templado Laminado Armado 0,64 Grosor del cristal De 0,24 cm a 0,95 cm De 0,32 cm a 0,95 cm Ajstes de sensibilidad Ajste de sensibilidad Máximo Medio Bajo Mínimo De 0,32 cm a 1,4 cm Sólo está protegido si se rompen ambos paneles de la nidad Alcance 7,6 m 4,6 m 3 m 1,5 m Información de compatibilidad Receptores RF3212E RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 VR-8 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D4412 Marise DA (Abacs) Prodctos recomendados Dispositivo de preba de sensores de sonido Bosch Baterías Dracell MN1500 o PC1500, Eveready E91 o Panasonic AM-3PIXB Consideraciones para el montaje Para consegir n rendimiento óptimo, monte el dispositivo RF1100E: En sperficies planas, como techos o paredes. En el campo de visión directo del cristal (no hay alcance mínimo). En n radio máximo de 7,6 m del cristal. El alcance de RF máximo del dispositivo RF1100E en campo abierto es de nos 300 m. En aplicaciones residenciales o comerciales normales, monte el RF1100E a na distancia máxima de 100 m del receptor asignado. Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Vida de la batería: Baterías: Mínimo de 2 años en condiciones normales de fncionamiento. Preba con los tipos de batería recomendados. Dos baterías alcalinas AA de 3 V Especificaciones mecánicas Dimensiones Frecencia: 12,2 cm x 10,5 cm x 3,3 cm 433,42 MHz Especificaciones medioambientales Temperatra (en fncionamiento): Marcas De 0 C a +50 C Dracell es na marca registrada de The Gillette Company. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Transmisor de rotra de cristal RF1100E Eqipado con dos interrptores antisabotaje y catro ajstes de sensibilidad de rotras de cristal Número de pedido RF1100E 8 Nota Si la ventana está cbierta con tejidos con plieges gresos, cortinas, toldos, persianas, etc., monte el dispositivo RF1100E en el marco de la ventana. No monte el dispositivo RF1100E: En esqinas o habitaciones con eqipos qe prodzcan ridos altos, como compresores de aire, sirenas y herramientas de alimentación eléctrica. En la misma pared en la qe está el cristal En postes o colmnas Bosch Secrity Systems España

313 312 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF3332 Series Llaveros Transmisores CE (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) RF3332E: 1999/5/EC, EN60950: A1 +A2 +A3 +A4, EN : 1997, EN300683: 1997 DoC RF3332E.pdf EE.UU. FCC RF3332: ESV Canadá IC RF3332: Brasil ANATEL RF3332E: Los mandos transmisores serie RF3332 inclyen los sigientes modelos: Modelo Frecencia Fnción RF MHz Armado y desarmado Alarma de emergencia RF3332E 433,42 MHz Armar y desarmar. Alarma de emergencia Todos los modelos son inalámbricos y tienen dos botones. El RF3332 y RF3332E peden armar y desarmar el sistema de segridad o emitir na alarma de emergencia. Características Botones de armado y desarmado con codificado único (RF3332 y RF3332E) Alarma de emergencia Indicador LED Fnciones básicas Alarma de emergencia Cada modelo pede emitir n código de pánico a la empresa receptora de alarmas si s sistema de segridad está programado para tal fin. Plse ambos botones en los modelos RF3332 o RF3332E simltáneamente drante dos segndos para emitir na alarma de panico. Indicador LED El LED parpadea para indicar qe se ha emitido na señal a s sistema de segridad. Certificados y homologaciones Eropa CE RF3332E: 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN Planificación Información de compatibilidad Modelo Receptores Paneles de control RF3332 RF3212 Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3213 RF3222 RF3224 VR-8 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D4412 RF3332E RF3212E Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E VR-8 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D4412 Marise DA (Abacs) Baterías recomendadas Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento de s mando transmisor: Dracell DL2025, Eveready CR2025 o Panasonic CR2025. Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (de fncionamiento): Propiedades mecánicas Dimensiones: Del 0% al 95% (sin condensación) De -29 a +65 C (de -20 a +150 F) En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) 3,8 cm x 6,3 cm x 1,3 cm (1,5 plg. x 2,5 plg. x 0,5 plg.) Bosch Secrity Systems España

314 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 313 Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: Dos baterías de litio de 3 VCC Aproximadamente 5 años en condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados. Características de transmisión Alimentación RF máxima: Menos de 10 mw Frecencia RF3332E: RF3332: 433,42 MHz 304 MHz Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. RF3332E Mando transmisor inalámbrico de dos botones (433,42 MHz) Se sa para armar y desarmar el sistema de segridad Número de pedido RF3332E 8 Bosch Secrity Systems España

315 314 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF3334 Series Llaveros Transmisores Certificados y homologaciones Eropa CE RF3334E: 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) EE.UU. FCC RF3334: ESV Canadá IC RF3334: Brasil ANATEL RF3334E: La serie de llaveros transmisores RF3334 inclye los modelos RF3334 y RF3334E. El dispositivo RF3334 transmite a na frecencia de 304,00 MHz, mientras qe el RF3334E transmite a 433,42 MHz. Ambos modelos son inalámbricos y tienen catro botones. Todos los modelos permiten armar y desarmar el sistema de segridad o emitir na alarma de emergencia. Programado con n código único, cada modelo fnciona exclsivamente con s sistema de segridad compatible. El sario pede definir dos botones de opción para realizar fnciones adicionales. Características Botones de armado y desarmado con código único Alarma de emergencia Indicador LED Botones de opción programable Fnciones básicas Alarma de emergencia La serie RF3334 pede enviar n código de pánico a la empresa receptora de alarmas si s sistema de segridad está programado para tal fin. Plse ambos botones de bloqeo y de desbloqeo simltáneamente drante dos segndos para enviar na alarma de emergencia. Indicador LED El LED parpadea para indicar qe se ha emitido na señal a s sistema de segridad. Botones de opción programable La serie RF3334 se pede programar para controlar dispositivos adicionales en s zona protegida. Hay dos botones de opción disponibles. Entre las posibles opciones de programación se inclyen encender las lces o abrir la perta del garaje. Planificación Información de compatibilidad Modelo Receptores Paneles de control RF3334 RF3212 Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3213 RF3222 RF3224 VR-8 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D4412 RF3334E RF3212E Soltion Ultima 844, 862 y 880 CC488 RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E VR-8 DS7400XiV4 DS7240, DS7220, D6412 y D4412 Marise DA (Abacs) Baterías recomendadas Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento de s llavero transmisor: Dracell DL2025, Eveready CR2025 o Panasonic CR2025. Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Del 0% al 95% (sin condensación) De -29 a +65 C (de -20 a +150 F) En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) Dimensiones: 3,8 cm x 6,3 cm x 1,3 cm (1,5 plg. x 2,5 plg. x 0,5 plg.) Bosch Secrity Systems España

316 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 315 Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: Dos baterías de litio de 3 VCC De 5 a 6 años en condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados Características de transmisión Frecencia RF3334: RF3334E: 304 MHz 433,42 MHz Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. RF3334E Mando transmisor inalámbrico de catro botones (433,42 MHz) Llavero inalámbrico de catro botones Número de pedido RF3334E 8 Bosch Secrity Systems España

317 316 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF3401 Series Transmisores de Pntos RF CE (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) RF3401E: 1999/5/EC, EN60950: A1 +A2 +A3 +A4, EN : 1997, EN300683: 1997 DoC RF3401E.pdf EE.UU. UL RF3401: AMQV: Connectors and Switches (UL634) FCC RF3401: ESV Canadá IC RF3401: China CCC RF3401-CHI: Brasil ANATEL RF3401E: Los transmisores de pnto serie RF3401 inclyen los sigientes modelos: Modelo Señal de spervisión Frecencia RF mintos 304 MHz RF3401E 15 mintos 433,42 MHz Cada modelo de transmisor es magnético e inalámbrico con contactos en seco; además son idóneos para el control de pertas, ventanas otros dispositivos de contactos en seco. Todos los modelos disponen de interrptor antisabotaje de cbierta y spervisión RF. Además, tienen la capacidad de aceptar na entrada de contacto en seco spervisado desde n dispositivo externo. Si no hay ningna otra actividad, se transmite na señal de nivel de potencia baja al receptor para proporcionar spervisión. En cada transmisión se envía información sobre el estado de la batería al panel. Características Lazo de sensores spervisado Interrptor interno de láminas Señal de spervisión a intervalos reglares Se envía n informe de sitación completo con cada transmisión Antisabotaje de cbierta Certificados y homologaciones Eropa CE RF3401E: 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN Planificación Para mayor comodidad, se inclye na placa base de montaje rápido. Información de compatibilidad Los transmisores de pntos RF serie RF3401 son compatibles con las sigientes combinaciones de receptores y paneles de control: Detector Receptores Paneles de control RF3401 RF3212 Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880, paneles de control CC488 RF3213 RF3222 Panel de control VR-8 Paneles de control DS7400XiV4 RF3224 DS7240, DS7220, D6412, D4412 RF3401E RF3212E Paneles de control Soltion Ultima 844, 862 y 880, paneles de control CC488 RF3213E RF3222E RF3227E RF3228E RF3249E Especificaciones técnicas Panel de control VR-8 Paneles de control DS7400XiV4 Panel de control DS7240, CC7240-A Soltion 40 Paneles de control Marise Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Dimensiones: Paneles de control DA (Abacs) Del 0% al 95% (sin condensación) De -29 C a +65 C (de -20 F a +150 F) En los reqisitos del listado UL, el rango de temperatra es de 0 C a +49 C (de +32 F a +120 F) 8,26 cm x 3,56 cm x 1,91 cm (3,25 plg. x 1,4 plg. x 0,75 plg.) Bosch Secrity Systems España

318 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 317 Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: Recomendado Tipos de baterías: Batería de litio de 3 VCC 5+ años bajo condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados Dracell DS123A, Energizer EL123AP o Panasonic CR123A Marcas Dracell 0174 es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. RF3401E Transmisor de pntos (433,42 MHz) Versión a 433,42 MHz del transmisor de pntos RF4301. Número de pedido RF3401E 8 Bosch Secrity Systems España

319 318 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF Transmisor de inercia inalámbrico (RF) RF3405E Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, EN60950: 2000, EN : 1998, EN : 2000, EN : 1997 DoC RF3405E.PDF Brasil ANATEL El RF3405E es n transmisor inalámbrico con n sensor de inercia, n interrptor reed y na entrada de contacto externo spervisada. Se tiliza para control de pertas, ventanas otros dispositivos de contacto seco. Características Interrptor reed magnético interno Lazo externo spervisado Ajstes de mayores o menores movimientos de ataqe Modo de preba Resmen del sistema El RF3405E tiene n sensor de inercia con ajstes de sensibilidad programables. Pede ajstar el transmisor para controlar el sensor de inercia o el lazo externo. Los interrptores reed internos también peden aceptar la entrada de contacto en seco spervisado por n resistor dal RFL desde n dispositivo externo. El interrptor reed se pede activar o desactivar. Se sministra n interrptor antisabotaje de cbierta y pared. Todas las transmisiones del RF3405E envían información sobre el estado de la batería. Fnciones básicas Lazo externo spervisado La spervisión se proporciona mediante la transmisión de na señal al receptor cada 13 mintos si no hay otra actividad. Ajstes de movimientos de ataqe mayor o menor Programe los ajstes de ataqes menores de forma qe reaccione tras catro ocho vibraciones repetitivas. Si se activa el ataqe mayor, el sensor de inercia sólo reacciona al movimiento de ataqe mayor. El movimiento de ataqe mayor tiene catro ajstes de sensibilidad. Modo de preba Una vez qe se monta el detector, pede colocarlo en modo de preba. Los modos de preba separados verifican los ajstes de movimientos de ataqes menores o mayores. Drante el periodo de preba, el LED parpadea dos veces cada vez qe n contacto magnético cambia s estado o el contacto externo cambia s estado. Planificación Consideraciones para el montaje El rango máximo del transmisor de inercia, al aire libre, es de aproximadamente 300 m (984 pies). Mantenga este transmisor a 100 m (328 pies) del receptor qe le sea asignado. Montar el transmisor de inercia sobre sperficies de metal pede redcir s rango RF. Montarlo sobre sperficies de hierro o acero pede reperctir en el fncionamiento del contacto magnético interno. Monte el transmisor de inercia sobre el marco de la perta o de la ventana e instale el conjnto magnético sobre la parte qe se meve. Información de compatibilidad Receptor RF3227E Paneles de control D7240, D7220, D6412 y D4412 Baterías recomendadas Se recomiendan los sigientes tipos de batería para el correcto fncionamiento del transmisor: Dracell DL123A, Energizer EL123AP, Panasonic CR123A. Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa Temperatra (en fncionamiento): Propiedades mecánicas Dimensiones Transceptor: Imán: Spervisión interna Del 0% al 95% sin condensación De -20 C a +60 C (de -4 F a +151 F) 2,7 cm x 2,4 cm x 16,9 cm (1,1 plg. x 0,9 plg. x 6,7 plg.) 1,9 cm x 1,3 cm x 16,9 cm (0,75 plg. x 0,5 plg. x 2,4 plg.) 13 min nominal Reqisitos de alimentación Batería: Dración de la batería Batería de litio de 3 VCC Un mínimo de 3 años en condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados (2 años sando el sensor de inercia). Características de transmisión Frecencia: 433,42 MHz Alimentación RF máxima Menos de 10 mw Bosch Secrity Systems España

320 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF 319 Marcas Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Transmisor de inercia inalámbrico (RF) RF3405E Controla pertas y ventanas mediante n sensor de inercia Número de pedido RF3405E 8 Bosch Secrity Systems España

321 320 Prodctos inalámbricos para edificios DSRF Transceptores Bosch DSRF RF3501LE Transmisor de Emergencia (433,42 MHz) Planificación (1995), EN (1995), EN (1997), EN (1994), EN (1994), EN (2000), ETS (1997), EN ( ), EN ( ) Prodctos DoC RF Información de compatibilidad Paneles de control Receptores DS7220, DS7240, DS7240 CSC RF3227E 8 El transmisor de emergencia RF3501LE tiene na cbierta florescente qe facilita distingirlo en la oscridad. El único botón de color rojo facilita a los sarios el envío de na alarma de emergencia o médica a na estación de control central o centro de servicios de emergencia. El diodo emisor de lz (LED) qe se encentra sobre el botón mestra con claridad qe el transmisor fnciona correctamente. La cbierta del transmisor posee n clip qe permite a los sarios sjetar el transmisor en n bolsillo. Los sarios también peden llevar el transmisor como n colgante en la cinta para el cello qe se inclye. Características Baterías recomendadas Se recomiendan los sigientes tipos de pila para el correcto fncionamiento del transmisor: Dracell DL2025, Eveready CR2025 o Panasonic CR2025. Piezas inclidas Cantidad Componente 1 Transmisor con clip de bolsillo integrado 1 Cinta para el cello 2 Baterías de litio Especificaciones técnicas Consideraciones medioambientales Hmedad relativa: Temperatra (en fncionamiento): Del 0% al 95% (sin condensación) de -10 C a +55 C Código de sario único Propiedades mecánicas Cbierta florescente con clip integrado Un único gran botón de color rojo con indicador LED Cinta para el cello inclida Fnciones básicas Código de sario único Cada transmisor tiene n código único qe la estación de control central pede asociar con n sario específico, lo qe permite qe el personal de control identifiqe a la persona qe envía la alarma. LED de transmisión Cando el sario plsa el botón rojo, el indicador LED rojo se ilmina drante n segndo para mostrar qe se ha enviado la alarma. Certificados y homologaciones Eropa CE 1999/5/EC, EN (2nd edition) +A1 (1993) +A2 (1993) +A3 (1995) +A4 (1997), EN Class B (1999), EN55024 (1998), EN (1995) +A1 (1998) +A2 (2003), EN (1995), EN (1997), EN Dimensiones: Color: LED: Reqisitos de alimentación Baterías: Vida de la batería: 70 mm x 50 mm x 20 mm Florescente Rojo Dos baterías de litio de 3 VCC Características de transmisión Banda de frecencia Marcas De 5 a 6 años en condiciones normales de fncionamiento con los tipos de baterías recomendados 433,42 MHz Dracell es na marca registrada de Gillette Company, USA, en Estados Unidos y/ otros países. Eveready es na marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. Panasonic es na marca registrada de Matsshita Electric Indstrial Co., Ltd. Bosch Secrity Systems España

DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas

DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas Sistemas de alarma de intrsión DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas www.boschsecrity.es Programables con n teclado Programables remotamente Pantalla alfanmérica

Más detalles

Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2012

Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2012 Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2012 Paneles de control, centros de control y teclados 1 Accesorios para paneles de control y teclados 2 Software 3 Detectores y accesorios 4 Periféricos LSN

Más detalles

Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2011

Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2011 Sistemas de Alarma de Intrusión Catálogo 01/2011 Paneles de control, centros de control y teclados 1 Accesorios para paneles de control y teclados 2 Software 3 Detectores y accesorios 4 Periféricos LSN

Más detalles

Easy Series Panel de Control de Intrusión

Easy Series Panel de Control de Intrusión Sistemas de alarma de intrsión Easy Series Panel de Control de Intrsión Easy Series Panel de Control de Intrsión www.boschsecrity.es Admite hasta n total de 3 pntos de entrada (alámbrica, inalámbrica o

Más detalles

Detectores de movimiento de cortina TriTech Professional Series

Detectores de movimiento de cortina TriTech Professional Series Sistemas de alarma de intrsión Detectores de movimiento de cortina TriTech Professional Series Detectores de movimiento de cortina TriTech Professional Series www.la.boschsecrity.com 30 m (100 ft) x 2,6

Más detalles

Detectores de movimiento con antienmascaramiento Professional Series TriTech

Detectores de movimiento con antienmascaramiento Professional Series TriTech Sistemas de alarma de intrsión Detectores de movimiento con antienmascaramiento Professional Series TriTech Detectores de movimiento con antienmascaramiento Professional Series TriTech www.la.boschsecrity.com

Más detalles

ISC PDL1 WA18x Detectores TriTech+ Serie Professional con Antienmascaramiento

ISC PDL1 WA18x Detectores TriTech+ Serie Professional con Antienmascaramiento Sistemas de alarma de intrsión ISC PDL WA8x Detectores Tri Serie Professional con Antienmascaramiento ISC PDL WA8x Detectores Tri Serie Professional con Antienmascaramiento www.boschsecrity.es Cobertra

Más detalles

ISC PPR1 WA16x Detectores PIR serie Professional con antienmascaramiento

ISC PPR1 WA16x Detectores PIR serie Professional con antienmascaramiento Sistemas de alarma de intrsión ISC PPR WA6x Detectores PIR serie Professional con antienmascaramiento ISC PPR WA6x Detectores PIR serie Professional con antienmascaramiento www.boschsecrity.es Cobertra

Más detalles

LBB 442x/xx Amplificadores de potencia

LBB 442x/xx Amplificadores de potencia Sistemas de comnicaciones LBB 442x/xx Amplificadores de potencia LBB 442x/xx Amplificadores de potencia www.boschsecrity.es, 2, 4 8 salidas de adio (selección de salidas de 00/70/50 V) Procesamiento de

Más detalles

Fuente de alimentación MAP de 150 W

Fuente de alimentación MAP de 150 W Sistemas de alarma de intrsión Fente de alimentación MAP de 50 W Fente de alimentación MAP de 50 W www.boschsecrity.es Dispone de dos pertos de alimentación independientes con salida reglada fija de 28

Más detalles

AMC2: Controlador Modular de Acceso

AMC2: Controlador Modular de Acceso Engineered Soltions AMC2: Controlador Modlar de Acceso AMC2: Controlador Modlar de Acceso www.boschsecrity.es Administrador de acceso inteligente para na a ocho entradas Catro interfaces qe inclyen la

Más detalles

LBC 310x/1x Cajas musicales

LBC 310x/1x Cajas musicales Sistemas de comnicaciones LBC 31x/1x Cajas msicales LBC 31x/1x Cajas msicales www.boschsecrity.es Música de alta calidad y reprodcción de voz Intervalo de frecencia ampliado de apertra amplio Configración

Más detalles

Panel de control de intrusión Easy Series

Panel de control de intrusión Easy Series Sistemas de Intrusión Panel de control de intrusión Easy Series Panel de control de intrusión Easy Series Admite hasta 32 puntos de entrada total (alámbrica, inalámbrica o ambas) Reducción avanzada de

Más detalles

D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix

D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix Sistemas de alarma de intrsión D6600 Receptor/Pasarela de Comnicaciones Conettix D6600 Receptor/Pasarela de Comnicaciones Conettix www.boschsecrity.es 32 líneas para comnicaciones en la red telefónica

Más detalles

Paneles de control B5512

Paneles de control B5512 Sistemas de alarma de intrsión Paneles de control B5512 Paneles de control B5512 www.la.boschsecrity.com Admite hasta 48 pntos con na combinación de pntos de conexión física o inalámbrica para flexibilidad

Más detalles

AMC2: Controlador Modular de Acceso

AMC2: Controlador Modular de Acceso Engineered Soltions AMC2: Controlador Modlar de Acceso AMC2: Controlador Modlar de Acceso www.boschsecrity.es Administrador de acceso inteligente para na a ocho entradas Catro interfaces qe inclyen la

Más detalles

CCS CU Unidad de control

CCS CU Unidad de control Sistemas de comnicaciones CCS CU Unidad de control CCS CU Unidad de control www.boschsecrity.es Grabación y reprodcción de MP3 integrada con pantalla gráfica Búfer de grabación pendiente de patente Spresión

Más detalles

Características. D6412 Central de Alarmas de 8 Zonas Expandible. Funcionamiento Básico. Centrales de Alarma de Uso Comercial. Particiones y Cuentas:

Características. D6412 Central de Alarmas de 8 Zonas Expandible. Funcionamiento Básico. Centrales de Alarma de Uso Comercial. Particiones y Cuentas: Centrales de Alarma de Uso Comercial D6412 Central de Alarmas de 8 Zonas Expandible D4412 D4412LC D6412 D6412LC 4 998 113 174 4 998 113 219 4 998 800 171 4 998 113 267 Central de alarma 8-24 zonas 2 particiones

Más detalles

Panel de control D7412GV2

Panel de control D7412GV2 Sistemas de alarma de intrusión Panel de control D7412GV2 Panel de control D7412GV2 www.boschsecurity.es El panel de control D7412GV2 ofrece una solución integrada para las aplicaciones de sistemas de

Más detalles

LB2-UCxx-x Gama de Cajas Acústicas Premium-sound

LB2-UCxx-x Gama de Cajas Acústicas Premium-sound Sistemas de comnicaciones LB2-Uxx-x Gama de ajas Acústicas Premim-sond LB2-Uxx-x Gama de ajas Acústicas Premim-sond www.boschsecrity.es Reprodcción de voz y música de alta fidelidad Entradas seleccionables

Más detalles

Sistema de Detección de Incendios Vía Radio LSN

Sistema de Detección de Incendios Vía Radio LSN 17 19 18 34 3 50 49 21 20 36 35 52 51 23 2 38 37 54 53 24 10 26 25 40 39 5 57 56 13 12 28 27 42 41 59 58 15 14 30 29 4 43 61 60 16 32 31 46 45 63 62 48 47 64 Sistemas de alarma de incendios Sistema de

Más detalles

SISTEMA DE ALARMAS EKSELANS

SISTEMA DE ALARMAS EKSELANS SISTEMA DE ALARMAS EKSELANS GSM -1 SISTEMA DE ALARMA La nueva central de alarma GSM-1 de Ekselans by ITS le permitirá tener su hogar o negocio siempre protegido, sin necesidad de pagar ningún tipo de suscripción

Más detalles

Todo probado. Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica

Todo probado. Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica Todo probado Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica 2 Un panel de control contra intrusiones potente pero sencillo Un

Más detalles

Protección desactivada. Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora, con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica

Protección desactivada. Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora, con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica Protección desactivada Panel de control de intrusión Easy Series Haciendo fácil la seguridad: ahora, con wlsn* * Red de seguridad local inalámbrica 2 Lo primero es la seguridad Naturalmente, usted desea

Más detalles

Easy Series Panel de Control de Intrusión

Easy Series Panel de Control de Intrusión ON 2 3 4 5 6 +OUT - TMPR R B G Y COM 2 3 COM 4 5 COM 6 7 COM 8 Sistemas de Intrusión Easy Series Panel de Control de Intrusión Easy Series Panel de Control de Intrusión Admite hasta un total de 32 puntos

Más detalles

FAS 420 Detectores de aspiración de humos versión LSN improved

FAS 420 Detectores de aspiración de humos versión LSN improved Sistemas de alarma de incendios FAS 420 Detectores de aspiración de hmos versión LSN improved FAS 420 Detectores de aspiración de hmos versión LSN improved www.boschsecrity.es Se peden conectar a las centrales

Más detalles

Paneles de intrusión Guía rápida. Mayo de 2015

Paneles de intrusión Guía rápida. Mayo de 2015 Paneles de intrusión Guía rápida Mayo de 2015 Paneles de Control Series B Número de tipo comercial B3512 B4512 B5512 Aplicaciones Tipo Residencial, comercial pequeña Residencial, comercial pequeña Residencial,

Más detalles

ICP-CC408 ICP-CC408 ES. Panel de control. Guía de instalación

ICP-CC408 ICP-CC408 ES. Panel de control. Guía de instalación ICP-CC408 ES Guía de instalación ICP-CC408 Panel de control ICP-CC408 Guía de instalación Información ES 2 Aviso sobre los derechos de autor Salvo indicación en contra, Bosch Security Systems, Inc. («Bosch»)

Más detalles

CC484/CC486/CC488. CC484/CC486/CC488 Guía de usuario Error! Estilo no definido. EN 2. Guía de usuario Solution Ultima Series (844/862/880)

CC484/CC486/CC488. CC484/CC486/CC488 Guía de usuario Error! Estilo no definido. EN 2. Guía de usuario Solution Ultima Series (844/862/880) CC484/CC486/CC488 EN 2 ES Guía de usuario Solution Ultima Series (844/862/880) CC484/CC486/CC488 Guía de usuario Advertencia Error! Estilo no ES 3 Advertencia sobre derechos de autor Salvo indicación en

Más detalles

Panel de control B8512G

Panel de control B8512G Sistemas de alarma de intrsión Panel de control B8512G Panel de control B8512G www.la.boschsecrity.com El control totalmente integrado de detección de intrsos, incendios y acceso permite a los sarios interactar

Más detalles

Receptor/pasarela de comunicaciones D6100IPv6 Conettix

Receptor/pasarela de comunicaciones D6100IPv6 Conettix Sistemas de alarma de intrsión Receptor/pasarela de comnicaciones D6100IPv6 Conettix Receptor/pasarela de comnicaciones D6100IPv6 Conettix www.boschsecrity.es Hasta 3200 centas para comnicaciones en na

Más detalles

DIVAR IP 6000 1U. Vídeo DIVAR IP 6000 1U. www.boschsecurity.es. Solución de grabación todo en uno con protección RAID-5 para un máximo de 128 canales

DIVAR IP 6000 1U. Vídeo DIVAR IP 6000 1U. www.boschsecurity.es. Solución de grabación todo en uno con protección RAID-5 para un máximo de 128 canales Vídeo DIVAR IP 6000 1U DIVAR IP 6000 1U www.boschsecrity.es Solción de grabación todo en no con protección RAID-5 para n máximo de 128 canales Solción de IP preinstalada y preconfigrada con na capacidad

Más detalles

Sistema Access Easy Control 1. Controlador Modular de Acceso 2. Contactos Magnéticos 3

Sistema Access Easy Control 1. Controlador Modular de Acceso 2. Contactos Magnéticos 3 Sistema Access Easy Control 1 Controlador Modlar de Acceso 2 Contactos Magnéticos 3 www.boschsecrity.com Robert Bosch Ltda - Secrity Systems Division Robert Bosch Ltda - Secrity Systems Division www.boschsecrity.com

Más detalles

Lentes varifocales. Vídeo Lentes varifocales. www.boschsecurity.es. Óptica de alta calidad. Construcción robusta y fiable. Opciones de longitud focal

Lentes varifocales. Vídeo Lentes varifocales. www.boschsecurity.es. Óptica de alta calidad. Construcción robusta y fiable. Opciones de longitud focal Vídeo Lentes es Lentes es www.boschsecrity.es Óptica de alta calidad Formatos de 1/2" y 1/3" Constrcción robsta y fiable Opciones de longitd focal Diseño compacto Para la optimización de los campos anglares

Más detalles

Access Professional Edition 3.0

Access Professional Edition 3.0 Engineered Soltions Access Professional Edition 3.0 Access Professional Edition 3.0 www.boschsecrity.es Software para control de acceso y gestión de segridad con la familia Access Modlar Controller Administración

Más detalles

EX85 Cámara de Infrarrojos Megapixel IP

EX85 Cámara de Infrarrojos Megapixel IP Vídeo EX85 Cámara de Infrarrojos Megapixel EX85 Cámara de Infrarrojos Megapixel www.boschsecrity.es Sensor de día de 3,1 megapíxeles, sensor de noche de 1,3 megapíxeles Galardonada Tecnología Black Diamond

Más detalles

Lentes de longitud focal fija

Lentes de longitud focal fija Vídeo Lentes de longitd focal fija Lentes de longitd focal fija www.boschsecrity.es Óptica de alta calidad Tipos DC iris (accionamiento directo) Mecanismo de DC iris fiable y sólido Formatos de 1/2" y

Más detalles

DIVAR IP U. Vídeo DIVAR IP U.

DIVAR IP U. Vídeo DIVAR IP U. Vídeo DIVAR IP 6000 2U DIVAR IP 6000 2U www.boschsecrity.es Solción de grabación todo en no con protección RAID-5 (configración estándar) para n máximo de 128 canales Solción de almacenamiento IP preinstalada

Más detalles

Access Professional Edition 3.0

Access Professional Edition 3.0 Engineered Soltions Access Professional Edition 3.0 Access Professional Edition 3.0 www.boschsecrity.es Software para control de acceso y gestión de segridad con la familia Access Modlar Controller Administración

Más detalles

Videograbador Digital Divar

Videograbador Digital Divar Vídeo Videograbador Digital Divar Videograbador Digital Divar www.boschsecrity.es Versiones de 6, 9 y 16 canales Comnicación Bilinx opcional Grabación, reprodcción y archivado simltáneos Control AtoDome

Más detalles

CATALOGO DE PRODUCTOS PANELES DE ALARMA

CATALOGO DE PRODUCTOS PANELES DE ALARMA CATALOGO DE PRODUCTOS PANELES DE ALARMA VSA-HX916 PANEL DE ALARMA CONTRA ROBO E INCENDIO Sistema de alarma de zonas cableadas con panel operador y tablero metalico. Llamador integrado Cantidad de zonas:

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

DIVAR IP 6000 2U. Vídeo DIVAR IP 6000 2U. www.boschsecurity.es. Solución de grabación todo en uno con protección RAID-5 para un máximo de 128 canales

DIVAR IP 6000 2U. Vídeo DIVAR IP 6000 2U. www.boschsecurity.es. Solución de grabación todo en uno con protección RAID-5 para un máximo de 128 canales Vídeo DIVAR IP 6000 2U DIVAR IP 6000 2U www.boschsecrity.es Solción de grabación todo en no con protección RAID-5 para n máximo de 128 canales Solción de IP preinstalada y preconfigrada con na capacidad

Más detalles

Completamente probado. Panel de intrusión Easy Series Facilitando la seguridad con periféricos inalámbricos RADION

Completamente probado. Panel de intrusión Easy Series Facilitando la seguridad con periféricos inalámbricos RADION Completamente probado Panel de intrusión Easy Series Facilitando la seguridad con periféricos inalámbricos RADION 2 Un panel de control contra intrusiones potente pero sencillo Un panel de intrusión potente

Más detalles

Panel de control de intrusión Easy Series. Guía de referencia

Panel de control de intrusión Easy Series. Guía de referencia Panel de control de intrusión Easy Series Guía de referencia Contenido 3 1. Características principales 2. Descripción del sistema 5 2.1 Centro de control Easy Series 6 Estados en pantalla Easy Series

Más detalles

Receptor/pasarela de comunicaciones Conettix D6100i

Receptor/pasarela de comunicaciones Conettix D6100i Sistemas de alarma de intrsión Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i Receptor/pasarela de comnicaciones Conettix D6100i www.boschsecrity.es Hasta 3200 centas para comnicaciones en na red de

Más detalles

INTRUSION. Línea de productos de intrusión Bosch Security Systems que. pequeñas y grandes instalaciones.

INTRUSION. Línea de productos de intrusión Bosch Security Systems que. pequeñas y grandes instalaciones. INTRUSION Línea de productos de intrusión Bosch Security Systems que cubren las necesidades de pequeñas y grandes instalaciones. CENTRALES DE ALARMA EASY SERIES CENTRAL MIXTA ( CABLE / VIA RADIO) EASY

Más detalles

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA MARSHALL 2 GSM La nueva central Marshall 2 GSM pone de manifiesto la innovación permanente incorporando funciones únicas en el segmento del auto-monitoreo, como ser: sistema

Más detalles

Consolas de Mensajes Cloud con Reproductor de Mensajes Integrado

Consolas de Mensajes Cloud con Reproductor de Mensajes Integrado Consolas de Mensajes Clod con Reprodctor de Mensajes Integrado PM4, PM8, PM12 & PM16 Descripción General La gama de Consolas Digitales de Mensajes Clod PM-SA se ha desarrollado a partir de la familia PM,

Más detalles

AutoDome Easy II. Vídeo AutoDome Easy II. www.boschsecurity.es

AutoDome Easy II. Vídeo AutoDome Easy II. www.boschsecurity.es Vídeo AtoDome Easy II AtoDome Easy II www.boschsecrity.es Tamaño ltra compacto qe proporciona na vigilancia discreta y mejora la estética en aplicaciones de interior y exterior Panorámica contina de 360

Más detalles

Soportes versátiles LTC 921x, 922x

Soportes versátiles LTC 921x, 922x Vídeo Soportes versátiles LTC 921x, 922x Soportes versátiles LTC 921x, 922x www.boschsecrity.es Carga máxima: 45 kg (100 libras) y 90 kg (200 libras) Aspecto atractivo Resistente a la corrosión Patrón

Más detalles

Todo probado. Panel de Intrusión Easy Series Haciendo Fácil la Seguridad

Todo probado. Panel de Intrusión Easy Series Haciendo Fácil la Seguridad Todo probado Panel de Intrusión Easy Series Haciendo Fácil la Seguridad Un panel de intrusión potente pero sencillo Un panel de control de intrusión potente no tiene que ser complicado. La Easy Series

Más detalles

Monitores LED HD serie UML de alto rendimiento de 42 y 55 pulgadas

Monitores LED HD serie UML de alto rendimiento de 42 y 55 pulgadas Vídeo Monitores LED HD serie UML de alto rendimiento de 42 y 55 plgadas Monitores LED HD serie UML de alto rendimiento de 42 y 55 plgadas www.boschsecrity.es Resolción en alta definición completa de hasta

Más detalles

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL 1 CARACTERÍSTICAS - ARM + AURORA CPU - Compatible con 10 mandos a distancia, 50 sensores inalámbricos y 50 llaveros de proximidad (tags). - Incorpora 1.000.000 de combinaciones de código manteniendo una

Más detalles

LBC 14xx/x0 U40 Reguladores de volumen y LBC 1431/10 selector de canales

LBC 14xx/x0 U40 Reguladores de volumen y LBC 1431/10 selector de canales Sistemas de comnicaciones LBC 14xx/x0 U40 Regladores de volmen y LBC 1431/10 selector de canales LBC 14xx/x0 U40 Regladores de volmen y LBC 1431/10 selector de canales www.boschsecrity.es Versiones de

Más detalles

AutoDome Easy II. Vídeo AutoDome Easy II.

AutoDome Easy II. Vídeo AutoDome Easy II. Vídeo AtoDome Easy II AtoDome Easy II www.boschsecrity.es Tamaño ltra compacto qe proporciona na vigilancia discreta y mejora la estética en aplicaciones de interior y exterior Panorámica contina de 360

Más detalles

LA SERIE K TAMBIÉN ES INALÁMBRICA

LA SERIE K TAMBIÉN ES INALÁMBRICA CON APP GRATIS Serie K PANEL DE CONTROL DE 4 K4ENTRADAS HASTA 12 ZONAS K8 ENTRADAS PANEL DE CONTROL DE 8 HASTA 24 ZONAS La Serie K son paneles de alarma equipados con 4 y 8 entradas, que permiten la conexión

Más detalles

DVR Serie 630/650. Vídeo DVR Serie 630/650. www.boschsecurity.es. Grabación de 8/16 canales en tiempo real con resolución CIF

DVR Serie 630/650. Vídeo DVR Serie 630/650. www.boschsecurity.es. Grabación de 8/16 canales en tiempo real con resolución CIF Vídeo DVR Serie 630/650 DVR Serie 630/650 www.boschsecrity.es Grabación de 8/16 canales en tiempo real con resolción Visalización flexible con dos salidas de monitor Visalización remota, reprodcción, control

Más detalles

LBC 3210/00 Altavoces de columna para interiores/exteriores

LBC 3210/00 Altavoces de columna para interiores/exteriores Sistemas de comnicaciones LBC 3210/00 Altavoces de colmna para interiores/exteriores LBC 3210/00 Altavoces de colmna para interiores/exteriores www.boschsecrity.es Área de adición ampliada Inteligibilidad

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

MIC400 Cámara PTZ de Acero Inoxidable

MIC400 Cámara PTZ de Acero Inoxidable Vídeo MIC400 Cámara PTZ de Acero Inoxidable MIC400 Cámara PTZ de Acero Inoxidable www.boschsecrity.es Fabricada en acero inoxidable de grado 316 Compatible con la norma IP68 líder del sector Varias opciones

Más detalles

VR8. Guía de Usuario. Sistema de Alarma Contra intrusión

VR8. Guía de Usuario. Sistema de Alarma Contra intrusión VR8 Guía de o EN Sistema de Alarma Contra intrusión VR8 Guía de o Advertencias EN 2 Advertencia sobre derechos de autor Salvo indicación en contrario, esta publicación es propiedad intelectual de Bosch

Más detalles

Conettix D6100IPv6. Sistemas de alarma de intrusión Conettix D6100IPv6. www.boschsecurity.es

Conettix D6100IPv6. Sistemas de alarma de intrusión Conettix D6100IPv6. www.boschsecurity.es Sistemas de alarma de intrsión Conettix D6100IPv6 Conettix D6100IPv6 www.boschsecrity.es Hasta 3200 centas para comnicaciones en na red de área local (LAN) o red de área extendida (WAN) Dos líneas para

Más detalles

VRM Video Recording Manager

VRM Video Recording Manager Vídeo VRM Video Recording Manager VRM Video Recording Manager www.boschsecrity.es 24/7 Almacenamiento distribido y eqilibrio de cargas configrable Array de discos iscsi a preba de fallos para na mayor

Más detalles

D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix

D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix Sistemas de Intrusión D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix D6600 Receptor/Pasarela de Comunicaciones Conettix 32 líneas para comunicaciones en la red telefónica conmutada pública (RTC) Hasta

Más detalles

DIVAR IP 7000 1U. Vídeo DIVAR IP 7000 1U. www.boschsecurity.es. Solución de gestión de vídeo todo en uno con todas las funciones para hasta 64 canales

DIVAR IP 7000 1U. Vídeo DIVAR IP 7000 1U. www.boschsecurity.es. Solución de gestión de vídeo todo en uno con todas las funciones para hasta 64 canales Vídeo DIVAR IP 7000 1U DIVAR IP 7000 1U www.boschsecrity.es Solción de gestión de vídeo todo en no con todas las fnciones para hasta 64 canales Solción de gestión de vídeo IP lista para sar con na capacidad

Más detalles

CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS

CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS PROYECTOS FUTURO 2012 S.A. AVDA. TECNICA 19 Nº1 POLIGONO INDUSTRIAL SANTA ANA 28529 RIVAS VACIAMADRID (MADRID) Tel: 91/499-02-14 Fax: 91/301-18-39

Más detalles

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX Pantalla en Color, Monitor en Tiempo-Real, Terminal Multimedia. Visualización gráfica en color Alimentación sobre Ethernet (POE) USB 1.1 (flash) Altavoz

Más detalles

Centrales de Incendios Analógicas Direccionables FPA 1000

Centrales de Incendios Analógicas Direccionables FPA 1000 Sistemas de detección de incendios Centrales de Incendios Analógicas Direccionables FPA 1000 Centrales de Incendios Analógicas Direccionables FPA 1000 www.boschsecrity.es Admite hasta 508 pntos o dos lazos

Más detalles

225,00 250,00 240,00 265,00 ASOCIADOS NO ASOCIADOS 225,00 250,00 315,00 350,00 85,00 100,00 117,00 130,00 50,85 56,50 59,09 65,65

225,00 250,00 240,00 265,00 ASOCIADOS NO ASOCIADOS 225,00 250,00 315,00 350,00 85,00 100,00 117,00 130,00 50,85 56,50 59,09 65,65 Paneles y Kits Sucre GPRS KITB-SUG-EU Kit Le Sucre compuesto por: - Panel Sucre GPRS SUGPACK-EU - Lector de proximidad con sirena incorporada SPR-S8EZ 225,00 250,00 KITS-SUG-EU Kit Le Sucre compuesto por:

Más detalles

VIDEOJET decoder 7000

VIDEOJET decoder 7000 Vídeo VIDEOJET decoder 7000 VIDEOJET decoder 7000 www.boschsecrity.es Descodificación de 1080p y 720p HD Modos de visalización del monitor flexibles Conexión directa hasta con dos monitores HD Se mestran

Más detalles

Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R a/n con PoE

Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R a/n con PoE Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R 802.11a/n con PoE Product ID: R300WN22MO5E El dispositivo de punto de acceso inalámbrico para exteriores, modelo

Más detalles

AVENAR detector 4000. Sistemas de alarma de incendios AVENAR detector 4000. www.boschsecurity.es

AVENAR detector 4000. Sistemas de alarma de incendios AVENAR detector 4000. www.boschsecurity.es Sistemas de alarma de incendios AVENAR detector 4000 AVENAR detector 4000 www.boschsecrity.es Alta fiabilidad y precisión gracias al Procesamiento de señales inteligente (ISP) Detección my temprana de

Más detalles

DSA E-Series 6TB (E2700)

DSA E-Series 6TB (E2700) Vídeo DSA E-Series 6TB (E2700) DSA E-Series 6TB (E2700) www.boschsecrity.es Solción escalable de almacenamiento en red: nidad controladora con 12 discos dros internos y ampliable hasta 192 nidades de disco

Más detalles

Una tradición de calidad e innovación.

Una tradición de calidad e innovación. Una tradición de calidad e innovación. Durante más de 100 años, el nombre de Bosch se ha asociado siempre a calidad y confianza. Bosch Security Systems presenta una amplia gama de Sistemas de Detección

Más detalles

DIVAR IP 7000 2U. Vídeo DIVAR IP 7000 2U. www.boschsecurity.es

DIVAR IP 7000 2U. Vídeo DIVAR IP 7000 2U. www.boschsecurity.es Vídeo DIVAR IP 7000 2U DIVAR IP 7000 2U www.boschsecrity.es Solción de gestión de vídeo todo en no con todas las fnciones y protección RAID-5 para n máximo de 128 canales Solción de gestión de vídeo IP

Más detalles

Z440 NG Management Workstation

Z440 NG Management Workstation Vídeo Z440 NG Management Workstation Z440 NG Management Workstation www.boschsecrity.es Estación de trabajo de alto rendimiento con microarqitectra Intel de próxima generación Selección de tarjeta gráfica

Más detalles

Decodificador HD VIP XD

Decodificador HD VIP XD Vídeo Decodificador HD VIP XD Decodificador HD VIP XD www.boschsecrity.es Descodificación de 1080p y 720p HD Modos de visalización del monitor flexibles Conexión directa hasta con dos monitores HD Se mestran

Más detalles

BIS - Vista general y paquete básico V3.0

BIS - Vista general y paquete básico V3.0 Engineered Soltions BIS - Vista general y paqete básico V3.0 BIS - Vista general y paqete básico V3.0 www.boschsecrity.es Administración empresarial completa para consegir na gestión del edificio y de

Más detalles

Paneles de Control VISTA

Paneles de Control VISTA Los paneles VISTA de Honeywell Security le proporcionan más de lo que realmente espera: instalación sencilla, protección robusta y funcinamiento sencillo que simplifica la seguridad, tanto para instalaciones

Más detalles

CC488. Guía de referencia rápida Solution Ultima 880

CC488. Guía de referencia rápida Solution Ultima 880 CC488 ES Guía de referencia rápida Solution Ultima 880 CC488 Guía de referencia rápida Advertencias ES 2 Advertencia sobre derechos de autor Salvo indicación en contrario, esta publicación es propiedad

Más detalles

Catálogo Alarma de Intrusión

Catálogo Alarma de Intrusión Catálogo Panel de alarma Residencial VISTA-10P - Programación por teclado alfanumérico, software Downloading. - Máximo 8 teclados, soporta teclados alfanuméricos y de íconos. - 32 eventos en memoria. La

Más detalles

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional INFORMACION DE PRODUCTO DDLS 200 la alternativa de Leuze electronic a WLAN. Sin contacto, sin desgaste,

Más detalles

LB3-PCx50 Altavoces con caja acústica Premium

LB3-PCx50 Altavoces con caja acústica Premium Sistemas de comnicaciones LB3-PCx Altavoces con caja acústica Premim LB3-PCx Altavoces con caja acústica Premim www.boschsecrity.es Música y reprodcción de voz de alta calidad Protegidos contra la intemperie

Más detalles

ÍNDICE. 5. SIRENAS 5.1.- De exterior... 72-75 5.2.- Simulada... 75-77 5.3.- De interior... 77-78

ÍNDICE. 5. SIRENAS 5.1.- De exterior... 72-75 5.2.- Simulada... 75-77 5.3.- De interior... 77-78 ÍNDICE 1. CENTRALES CABLEADAS pág. 1.1.- Centrales de 4/6 zonas... 1-2 1.2.- Centrales de 8 zonas... 3-4 1.3.- Centrales de 16 zonas... 4-6 1.4.- Centrales de 32 zonas... 7-9 1.5.- Centrales de 64 zonas...

Más detalles

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3. Modelo #: MG-6060/MG-6030. Manual de Instalación y Consulta

Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3. Modelo #: MG-6060/MG-6030. Manual de Instalación y Consulta Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno V1.3 Modelo #: MG-6060/MG-6030 Manual de Instalación y Consulta Tabla de Materias Introducción... 3 Acerca de Magellan y de este Manual... 3 Convenciones...

Más detalles

Conettix D6100 Receptora/Pasarela de Comunicaciones

Conettix D6100 Receptora/Pasarela de Comunicaciones Sistemas de alarma de intrsión Conettix D6100 Receptora/Pasarela de Comnicaciones Conettix D6100 Receptora/Pasarela de Comnicaciones www.boschsecrity.es Dos líneas para la comnicación por la red telefónica

Más detalles

A partir del jueves 1 de septiembre del 2016

A partir del jueves 1 de septiembre del 2016 A partir del jueves 1 de septiembre del 2016 LISTA DE PRECIOS - CONTROL DE ACCESO Y ASISTENCIA CONTROLADORES DE ACCESO Y ASISTENCIA ITEM MODELO PRODUCTO DESCRIPCIÓN P. LISTA US$ Controlador de acceso y

Más detalles

BIS - Vista general y paquete básico V2.5

BIS - Vista general y paquete básico V2.5 Engineered Soltions BIS - Vista general y paqete básico V2.5 BIS - Vista general y paqete básico V2.5 www.boschsecrity.es Administración empresarial completa para consegir na gestión del edificio y de

Más detalles

MHW-WZ4R0-NG Estación de trabajo de gestión

MHW-WZ4R0-NG Estación de trabajo de gestión Vídeo MHW-WZ4R0-NG Estación de trabajo de gestión MHW-WZ4R0-NG Estación de trabajo de gestión www.boschsecrity.es Estación de trabajo de alto rendimiento con microarqitectra Intel de última generación

Más detalles

BIS - Access Engine (ACE)

BIS - Access Engine (ACE) Engineered Soltions BIS - Access Engine (ACE) BIS - Access Engine (ACE) www.boschsecrity.es Sofisticado control de accesos con administración directa de alarmas Integración e interacción perfectas con

Más detalles

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

La elección profesional para motorizar puertas de garaje somfy.es La elección profesional para motorizar puertas de garaje La nueva gama Somfy de operadores para puertas de garaje ofrece al profesional una solución completa, diferenciada y sencilla de instalar

Más detalles

Controlador de alarma PowerSeries Neo

Controlador de alarma PowerSeries Neo Controlador de alarma PowerSeries Neo Modelo: (HS2016/HS2032/HS2064/HS2128) Versión 1.0 3301 Langstaff Road, Concord, Ontario, Canada L4K4L2 www.dsc.com Confidencial de DSC Junio, 2014 Especificación de

Más detalles

MW1 LTX Fx Transmisores de petaca inalámbricos

MW1 LTX Fx Transmisores de petaca inalámbricos Sistemas de comnicaciones MW1 LTX Fx Transmisores de petaca inalámbricos MW1 LTX Fx Transmisores de petaca inalámbricos www.boschsecrity.es 193 canales UHF seleccionables Tecnología de sintetización PLL

Más detalles

TINYON IP 2000 WI. Vídeo TINYON IP 2000 WI. www.boschsecurity.es. Cámara LAN inalámbrica para interiores de 720p compacta y elegante

TINYON IP 2000 WI. Vídeo TINYON IP 2000 WI. www.boschsecurity.es. Cámara LAN inalámbrica para interiores de 720p compacta y elegante Vídeo www.boschsecrity.es Cámara LAN inalámbrica para interiores de 720p compacta y elegante Conectividad inalámbrica IEEE 802.11b/g/n WPS para facilitar la configración de red inalámbrica Detector de

Más detalles

NDN-832 Cámara FlexiDomeHD 1080p IP día/noche

NDN-832 Cámara FlexiDomeHD 1080p IP día/noche Vídeo NDN-832 Cámara FlexiDomeHD 1080p IP día/noche NDN-832 Cámara FlexiDomeHD 1080p IP día/noche www.boschsecrity.es Sensor CMOS de día/noche de 1/2,7 plg. con escaneado progresivo Selección de lentes

Más detalles

ISC-PDL1-WA18x Detectores TriTech+ antienmascaramiento serie Professional

ISC-PDL1-WA18x Detectores TriTech+ antienmascaramiento serie Professional Sistemas de Intrusión ISC-PDL-WA8x Detectores TriTech+ antienmascaramiento serie Professional ISC-PDL-WA8x Detectores TriTech+ antienmascaramiento serie Professional Cobertura de 8 m x 25 m (60 pies x

Más detalles

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS En este apartado detallamos las características técnicas del material que empleamos en la instalación para la presente propuesta. 1. ALARMVIEW El sistema AlarmView es un sistema

Más detalles

Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN

Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN Instrcciones de instalación Ukonstanter-IES103610 98-4042210 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el so de

Más detalles

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo.

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. 16 COMPONENTES DE UNA INSTALACIÓN ST-3-3932-2005 Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. ST-44-2002 Equipos de medición en campo Uso y conexión de los equipos de medición en campo,

Más detalles