Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager"

Transcripción

1 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager ES Edición 1 Noviembre de 2009

2 2009 Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Avisos Aunque se hizo todo lo posible por garantizar que la información en este documento esté completa y sea precisa en el momento de la impresión, Avaya Inc. no se responsabiliza de los errores. Es posible que en versiones futuras de este documento se incorporen cambios y correcciones en la información que se incluye en él. Para obtener soporte total, consulte todo el documento, Avaya Support Notices for Hardware Documentation, número de documento Para encontrar este documento en nuestro sitio web, visite y busque el número de documento en el cuadro de búsqueda. Exención de responsabilidad con respecto a la documentación Avaya Inc. no es responsable de ninguna modificación, incorporación ni eliminación en la versión original publicada de la presente documentación a menos que dichas modificaciones, incorporaciones y eliminaciones hayan sido efectuadas por Avaya. El usuario final o el cliente acuerdan indemnizar y eximir de toda responsabilidad a Avaya, agentes de Avaya y empleados con respecto a todo reclamo, acción judicial, demanda y juicio que surgiere de o en relación con modificaciones, incorporaciones o eliminaciones posteriores en esta documentación realizadas por el usuario final o cliente. Exención de responsabilidad con respecto a los vínculos Avaya Inc. no es responsable de los contenidos ni la confiabilidad de ningún sitio web vinculado que se mencione en alguna otra parte de esta documentación, y Avaya no necesariamente respalda los productos, servicios o información que se describen u ofrecen en la documentación. No podemos garantizar que estos vínculos funcionarán todo el tiempo ni tenemos control de la disponibilidad de las páginas vinculadas. Garantía Avaya Inc. ofrece una garantía limitada de este producto. Consulte su contrato de compraventa para establecer las condiciones de la garantía limitada. Además, el lenguaje estándar de la garantía de Avaya y la información con respecto al soporte para estos productos, mientras estén en garantía, están disponibles en el sitio web de soporte de Avaya: Copyright Salvo que se indique lo contrario expresamente, el producto está protegido por copyright y por otras leyes sobre los derechos de propiedad intelectual. La reproducción, transferencia o uso sin autorización puede considerarse un delito penal o civil según la ley vigente. Contacto con el soporte de Avaya Avaya ofrece un número de teléfono para que informe problemas o realice preguntas sobre su producto. El número de teléfono del soporte técnico es en los Estados Unidos. Para obtener números de teléfono de soporte técnico adicionales, visite el sitio web de soporte de Avaya: 2 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

3 Contenido Capítulo 1: Descripción general del servidor y componentes...5 Introducción...5 Parte frontal del servidor...5 Parte posterior del servidor...7 Especificaciones del servidor...8 Componentes del servidor...9 Módem USB...12 Requisitos ambientales...12 Capítulo 2: Instalación del bastidor del servidor...13 Instrucciones de seguridad...13 Equipo proporcionado por Avaya...14 Equipo proporcionado por el cliente...15 Requisitos de tolerancia...15 Server installation checklist...16 Installing the Avaya S8800 Server...17 Componentes de instalación del bastidor...17 Fijación de rieles al bastidor...18 Instalación del servidor en el bastidor...19 Instalación del brazo para manejo de cables...21 Encendido del servidor...24 Capítulo 3: Instalación y conexión del equipo periférico...27 Instalación de equipo periférico...27 Descripción general...27 Instalación de la unidad UPS...27 Instalación del conmutador Ethernet...28 Asignación de puertos Ethernet S Instalación del gateway de SAL...29 Conectividad...30 Conexión de cables de Ethernet...30 Conexión del lector de tarjetas USB...31 Conexión del módem USB...32 Conexión de la laptop para la administración inicial...32 Conexión a la red del cliente...32 Conexión a las redes de puertos...33 Conexión de cables para duplicación de memoria por software...34 Conexión para la confiabilidad de duplicación mediante el uso de duplicación de memoria por software...36 Capítulo 4: Equipo de solución de problemas...37 Solución de problemas de la instalación de hardware...37 Falta equipo de Avaya y del cliente...37 El servidor no se enciende...37 Índice...39 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

4 Contenido 4 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

5 Capítulo 1: Descripción general del servidor y componentes Introducción El S8800 Server admite varias aplicaciones de software de Avaya. El servidor está disponible en un modelo 1U o 2U y con varios componentes de hardware. El modelo del servidor y los componentes específicos del hardware de su servidor, dependen de los requisitos del software que se ejecutará en el servidor. El Communication Manager admite el modelo 1U del S8800 Server. Al instalar Communication Manager en el modo símplex del S8800 Server, solamente se debe usar un S8800 Server, mientras que al instalar Communication Manager en el modo dúplex, es necesario que tenga 2 S8800 Servers. Parte frontal del servidor 1 LED de actividad de la unidad de disco duro (verde) 2 LED de estado de la unidad de disco duro (ámbar) 3 Compartimento 0 de la unidad 5 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

6 Descripción general del servidor y componentes 4 Compartimento 2 de la unidad (no usado para Communication Manager) 5 Compartimento 4 de la unidad (no usado para )))))) 6 LED y botón de control de encendido 7 Panel de información del operador Nota: El panel de información del operador se muestra insertado. 8 Pestillo de liberación del panel de información del operador 9 Conector de video 10 Conector USB 1 11 Pestillo de liberación de bastidor 12 Conector USB 2 13 Botón de expulsión del DVD 14 LED de actividad de la unidad DVD 15 Unidad DVD 16 Compartimento 5 de la unidad (no usado para Communication Manager) 17 Compartimento 3 de la unidad (no usado para Communication Manager) 18 Compartimento 1 de la unidad 19 Pestillo de liberación de bastidor 6 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

7 Parte posterior del servidor Parte posterior del servidor 1 La ranura PCIe 1 (ranura PCI de perfil bajo) poblada con tarjeta hija NIC doble proporciona Ethernet 5 (eth4) y Ethernet 6 (eth5). Nota: El conector Ethernet 6 (eth 5) no se usa para Communication Manager R LED de actividad Ethernet 3 LED de enlace Ethernet 4 Conector de video 5 Ranura PCIe 2 6 Conector USB 4 7 LED de encendido de CA (verde) 8 LED de encendido de CC (verde) 9 LED de error de fuente de alimentación (ámbar) 10 Fuente de alimentación 2 (fuente de alimentación redundante opcional) 11 Fuente de alimentación 1 (fuente de alimentación primaria) 12 Conector USB 3 13 Conector en serie 14 LED de error del sistema (ámbar) 15 LED de localización de sistema (azul) Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

8 Descripción general del servidor y componentes 16 LED de encendido (verde) 17 Conector Ethernet 2 (eth 1) 18 Conector Ethernet 1 (eth 0) 19 Conectores Ethernet 3 (eth 2) y 4 (eth 3) 20 Conector Ethernet de administración del sistema (IMM) Nota: La etiqueta de hardware para puertos Ethernet del servidor se denomina conectores Ethernet. El software Communication Manager se refiere a los puertos Ethernet como eth. Especificaciones del servidor Tipo Descripción Dimensiones Altura: 43 mm (1,69 pulgadas, 1U) Profundidad: 711 mm (28 pulgadas) Ancho: 440 mm (17,3 pulgadas) Peso Energía térmica producida Emisiones de ruido acústico Peso máximo: 15,4 kg (34 libras) con configuración completa. Energía térmica producida aproximada: Configuración mínima: 662 Btu por hora (194 vatios) Configuración máxima: 1400 Btu por hora (400 vatios) La energía térmica producida depende de la cantidad y el tipo de funciones opcionales instaladas y las funciones opcionales de manejo de energía que se están utilizando. Potencia sonora declarada, en funcionamiento: 6,1 belios Los niveles de ruido se midieron en ambientes acústicos controlados, según los procedimientos especificados por la norma S12.10 del American National Standards Institute (ANSI) y la norma ISO 7779, y se reportan de acuerdo con la norma ISO Los niveles de presión sonora reales de una determinada ubicación podrían exceder los valores promedio establecidos debido a reflexiones de la habitación y a otras fuentes de ruido cercanas. Los niveles de potencia sonora declarados indican un límite superior, debajo del cual funcionará una gran cantidad de computadoras. 8 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

9 Componentes del servidor Tipo Requisitos de entrada de energía eléctrica Conectores frontales Conectores posteriores Descripción Entrada de onda senoidal (47 a 63 Hz) requerida Rango bajo de tensión de entrada - Mínimo: 100 V CA - Máximo: 127 V CA Rango alto de tensión de entrada: - Mínimo: 200 V CA - Máximo: 240 V CA Kilovoltamperios de entrada (kva) (aproximados): - Mínimo: 0,194 kva - Máximo: 0,700 kva Dos USB Video Seis Ethernet (conectores RJ 45). Serial Dos USB Video Ethernet de administración de sistemas (IMM) Componentes del servidor Componente Microprocesador Memoria Especificación mínima Un Intel E5520 de cuatro núcleos, procesador 2,26 GHz DDR-3 RDIMM, 4 GB de 1333 MHz completamente Opciones de actualización basadas en los requisitos de productos Sin opciones adicionales Sin opciones adicionales Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

10 Descripción general del servidor y componentes Componente Unidad de medios Compartimentos de expansión para unidades de disco duro Especificación mínima almacenados en búfer (dos DIMM de 2 GB): DVD-R/W SATA slimline Seis compartimentos para unidades de disco duro SAS para intercambio en funcionamiento de 2,5 pulgadas Opciones de actualización basadas en los requisitos de productos Sin opciones adicionales Sin opciones adicionales Unidad de disco duro Dos discos duros 146 GB SAS 2,5 pulgadas 10K RPM Sin opciones adicionales Controladores del RAID Ranuras de expansión PCI Adaptador ServeRAID-MR10i RAID SAS que proporciona RAID niveles 1 ó 5. Incluye 256 MB de módulo de caché y batería para caché de escritura Dos ranuras PCI Express x16 Gen 2: La ranura 1 admite una tarjeta NIC doble de bajo perfil (tarjetas de altura media y longitud media) La ranura 2 admite tarjetas de altura completa y Sin opciones adicionales Sin opciones adicionales 10 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

11 Componentes del servidor Componente Ventiladores de intercambio en funcionamiento Fuente de alimentación Controlador de video Seis Especificación mínima longitud completa Una fuente de alimentación de 675 W, 12 V de CA Matrox G200 integrado (dos puertos analógicos: uno frontal y uno posterior que se pueden conectar al mismo tiempo) La resolución de video máxima es 1280 x 1024 a 75 Hz. Controlador de video compatible con SVGA Controlador de memoria de video DDR2 250 MHz SDRAM Compresión de video digital Avocent Memoria de video no expansible Opciones de actualización basadas en los requisitos de productos Sin opciones adicionales Una fuente de alimentación redundante de 675 W, 12 V de CA Sin opciones adicionales Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

12 Descripción general del servidor y componentes Módem USB Los clientes y/o los socios comerciales tienen la opción de usar un módem para enviar alarmas y obtener acceso al servidor. Importante: Avaya recomienda usar SAL para reportar alarmas. Al utilizar un módem para reportar alarmas, no es posible alcanzar una disponibilidad del 99,99% en un S8800 Server en modo símplex, ya que no puede detectar y reportar cuando el servidor está caído. Con SAL para reportar alarmas, se detecta cuando el servidor está caído y se envía una alarma para notificar sobre esta situación. Requisitos ambientales Estado del servidor Temperatura de aire Altitud máxima Humedad relativa Servidor encendido 10 a 35 ºC (50 a 95 ºF) a una altitud de hasta 914,4 m (3000 pies) 2133 m (7000 pies) 8% a 80% 10 a 32 ºC (50 a 90 ºF) a una altitud de 914,4 m a 2133 m (3000 a 7000 pies) Servidor apagado 10 C a 43 C (50,0 F a 109,4 F) 2133 m (7000 pies) 8% a 80% 12 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

13 Capítulo 2: Instalación del bastidor del servidor Instrucciones de seguridad Use las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudar a proteger su sistema y el entorno laboral de posibles daños. Tenga en cuenta las siguientes precauciones en relación con la estabilidad y seguridad del bastidor. Además, consulte la documentación de instalación del bastidor que viene junto con el bastidor para obtener precauciones y procedimientos específicos. Los sistemas se consideran como componentes en un bastidor. Por lo tanto, componente hace referencia a cualquier sistema y también a diversos periféricos o hardware de apoyo. Peligro: Antes de instalar sistemas en un bastidor, instale los estabilizadores frontales y laterales en bastidores autónomos o el estabilizador frontal en bastidores que están unidos a otros bastidores. Si no puede instalar los estabilizadores antes de instalar sistemas en un bastidor, esto puede provocar la caída del bastidor, lo que podría ocasionar lesiones corporales. Después de instalar componentes en un bastidor, nunca extraiga más de un componente por vez del bastidor de las unidades deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer que el bastidor se vuelque y provoque lesiones graves. Nota: Su sistema cuenta con una certificación de seguridad que lo califica como una unidad independiente y como un componente para usar en un gabinete de bastidor con el juego de bastidor del cliente. Es su responsabilidad garantizar que la combinación final del sistema y el bastidor cumpla con todas las normas de seguridad aplicables y los requisitos del código de electricidad local. Los juegos de bastidor del sistema deben ser instalados en un bastidor por técnicos de servicio calificados. 13 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

14 Instalación del bastidor del servidor Importante: Se requiere que dos o más personas instalen componentes de 2U o mayores en un gabinete de bastidor. Cargue siempre el bastidor desde la parte inferior y suba el elemento más pesado en el bastidor, primero. Asegúrese de que el bastidor esté nivelado y estable antes de extender un componente del bastidor. No sobrecargue el circuito derivado de alimentación de CA que proporciona energía al bastidor. La carga total del bastidor no debe exceder el 80 por ciento del índice del circuito derivado. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado hacia los componentes en el bastidor: - No bloquee ninguna salida de aire; generalmente 15 cm (6 pulgadas) de espacio proporciona un flujo de aire adecuado. - Instale el servidor solo en un gabinete de bastidor con puertas perforadas. - No deje espacios abiertos arriba ni debajo de un servidor instalado en el gabinete de bastidor. Para ayudar a evitar daños en los componentes del servidor, siempre instale un panel de relleno en blanco para cubrir un espacio abierto y para ayudar a asegurar una circulación de aire adecuada. No pise ni se pare sobre ningún componente al realizar tareas de mantenimiento en otros componentes del bastidor. No coloque ningún objeto en la parte superior de los componentes montados en el bastidor. Precaución: Tenga cuidado al presionar los sujetadores de liberación del riel de componentes y al deslizar un componente hacia adentro o afuera del bastidor; los rieles de deslizamiento pueden pellizcar sus dedos. Equipo proporcionado por Avaya Avaya proporciona el siguiente equipo: Servidor y cable de alimentación Rieles de deslizamiento Conjunto de brazo para manejo de cables Soporte de retención de brazo para manejo de cables Soporte de montaje de brazo para manejo de cables Brazo de soporte para manejo de cables Dos tornillos Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

15 Equipo proporcionado por el cliente Cuatro tornillos M6 Cinco sujetadores de cables pequeños Un sujetador de cables grande Lector Compact Flash, cable USB y tarjeta Flash (para archivos de respaldo, incluido cuando el producto solicitado lo requiere). Módem y cable USB o en serie (para mantenimiento remoto, incluido cuando el producto solicitado lo requiere). Other hardware as ordered, such as uninterruptible power source (UPS). Equipo proporcionado por el cliente El cliente debe proporcionar el siguiente equipo: Bastidor estándar de 4 postes y 19 pulg. correctamente instalado y fijado. El bastidor debe cumplir con las siguientes normas: - Norma ANSI/EIA-310 D-92 del American National Standards Institute (ANSI) y Electronic Industries Association (EIA). - International Electrotechnical Commission (IEC) Deutsche Industrie Norm (DIN) Tornillos que vienen con los bastidores para la instalación de los rieles Destornillador de punta cruzada (Phillips) n.º 2. o destornillador de cabeza plana de 3/8 pulg. El teclado USB, el mouse USB y el monitor deben estar disponibles en el lugar para realizar una instalación avanzada o resolver problemas. Fuente de un tomacorriente eléctrico sin conmutador. Acceso a la red. Requisitos de tolerancia Instale el servidor en un bastidor que cumpla con los siguientes requisitos: Profundidad mínima de 70 mm (2,76 pulg.) entre la brida de montaje frontal y la parte interior de la puerta frontal si el servidor está instalado en un gabinete. Profundidad mínima de 157 mm (6,18 pulg.) entre la brida de montaje posterior y la parte interior de la puerta posterior si el servidor está instalado en un gabinete. Profundidad mínima de 718 mm (28,27 pulg.) y profundidad máxima de 762 mm (30 pulg.) entre las bridas de montaje frontales y posteriores para soportar el uso del brazo para manejo de cables. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

16 Instalación del bastidor del servidor Server installation checklist N.º Tarea Notas 1 Compruebe que todo el equipo esté en el sitio. Compare la lista de elementos solicitados con el contenido de las cajas. Use la lista de inventario proporcionada por su gerente de proyecto. No confíe en los albaranes dentro de las cajas para obtener la información correcta. 2 Verifique que el bastidor esté instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todas las leyes y códigos locales. 3 Verifique que el bastidor tenga una conexión a tierra de acuerdo con el código de electricidad local. 4 Si es necesario, retire las puertas del gabinete. Consulte Conexiones a tierra aprobadas ( ), available at Consulte la documentación del fabricante del gabinete. 7 Fijación de rieles al bastidor en la página 18 8 Instalación del servidor en el bastidor en la página 19 Instalación del brazo para manejo de cables en la página 21 (opcional) 9 Vuelva a colocar las puertas del gabinete, si es necesario. Consulte la documentación del fabricante del gabinete. 10 Encendido del servidor en la página Resolución de problemas de la instalación. 16 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

17 Installing the Avaya S8800 Server Installing the Avaya S8800 Server Componentes de instalación del bastidor La siguiente imagen muestra los elementos que necesita para instalar el servidor en el gabinete de bastidor. 1 Soporte de retención de brazo para manejo de cables (1) 2 Conjunto de brazo para manejo de cables 3 Riel de deslizamiento (izquierdo) 4 Riel de deslizamiento (derecho) 5 Sujetador de cables grandes (1) 6 Sujetadores de cables (5) 7 Tornillos M6 (4) 8 Tornillos (2) 9 Brazo de soporte para manejo de cables 10 Frente de rieles 11 Soporte de montaje de brazo para manejo de cables (1) Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

18 Instalación del bastidor del servidor Fijación de rieles al bastidor Requisitos Si los rieles de deslizamiento de su juego de instalación de bastidor vinieron con los tornillos de apriete manual instalados, retírelos antes de comenzar el siguiente procedimiento de instalación. Cada riel de deslizamiento está marcado con una R (derecha) o una L (izquierda). 1. Seleccione uno de los rieles de deslizamiento y empuje hacia arriba en la lengüeta movible frontal. Observe la siguiente imagen. 2. Retire el pestillo frontal para deslizar hacia afuera del riel de deslizamiento frontal. See the preceding figure. 3. En el frente del bastidor, alinee las tres clavijas en la parte posterior del riel de deslizamiento con los tres agujeros en la U seleccionada de la parte posterior del bastidor. Empuje los rieles a fin de que las clavijas entren en los agujeros. Observe la siguiente imagen. Importante: Al instalar un servidor 2U, asegúrese de instalar los rieles de deslizamiento en la U inferior del área de 2U del bastidor. 18 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

19 Installing the Avaya S8800 Server 4. Despliegue el riel de deslizamiento hasta que se enganche en su lugar. See the preceding figure. 5. Tire del riel de deslizamiento hacia adelante e inserte las dos clavijas de la parte frontal del riel en los dos agujeros inferiores en la U del frente del bastidor. Observe la siguiente imagen. Baje el riel hasta su lugar hasta que haga clic. 6. Empuje el pestillo frontal completamente hacia adentro. See the preceding figure. 7. Repita este procedimiento para instalar el otro riel en el bastidor. 8. Asegúrese de que cada uno de los pestillos frontales esté completamente enganchado. Pasos siguientes Instale el servidor en el bastidor. Instalación del servidor en el bastidor Requisitos Fije los rieles al bastidor. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

20 Instalación del bastidor del servidor 1. Tire de los rieles de deslizamiento hacia adelante hasta que escuche un clic, dos veces, que indica que están correctamente colocados. Observe la siguiente imagen. 2. Levante el servidor cuidadosamente e inclínelo sobre los rieles de deslizamiento de modo tal que las cabezas de clavo posteriores del servidor se alineen con las ranuras posteriores de los rieles de deslizamiento. See the preceding figure. 3. Deslice el servidor hacia abajo hasta que las cabezas de clavo posteriores se deslicen dentro de las dos ranuras posteriores. 4. Baje lentamente el frente del servidor hasta que las otras cabezas de clavo se deslicen dentro de las otras ranuras de los rieles de deslizamiento. See the preceding figure. 5. Asegúrese de que el pestillo frontal se deslice sobre las cabezas de clavo. See the preceding figure. 6. Levante las palancas de bloqueo de los rieles de deslizamiento. Observe la siguiente imagen. 20 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

21 Installing the Avaya S8800 Server 7. Push the server (7) all the way into the rack until it clicks into place. See the preceding figure. 8. Inserte los tornillos M6 opcionales en el frente del servidor si mueve el gabinete de bastidor o si instala el gabinete de bastidor en un área propensa a vibraciones. Observe la siguiente imagen. Pasos siguientes Si lo desea, instale el brazo para manejo de cables. Instalación del brazo para manejo de cables Requisitos Fije los rieles al bastidor e instale el servidor en el bastidor. El brazo para manejo de cables se puede instalar en cualquier lado del servidor. Este procedimiento lo muestra instalado en el lado izquierdo. Para instalar el brazo de manejo de cables en el lado derecho, siga las instrucciones e instale el hardware en el lado opuesto. 1. Conecte un extremo del brazo de soporte al mismo riel de deslizamiento al que planea fijar el brazo para manejo de cables, a fin de que pueda balancear el otro extremo del brazo de soporte hacia el bastidor. Observe la siguiente imagen. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

22 Instalación del bastidor del servidor 2. Instale el soporte de retención en forma de L para manejo de cables en el extremo no fijado del brazo de soporte. Observe la siguiente imagen. 3. Gire el soporte para asegurarlo al brazo de soporte. See the preceding figure. 4. Para fijar el otro lado del brazo de soporte al lado posterior del riel de deslizamiento, retire la clavija y luego deslice el soporte para que entre en el riel de deslizamiento. Observe la siguiente imagen. 22 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

23 Installing the Avaya S8800 Server 5. Tire de la clavija de soporte de montaje y deslice el soporte de montaje en el riel de deslizamiento en el que está instalando el brazo para manejo de cables. Observe la siguiente imagen. 6. Empuje el soporte dentro del riel de deslizamiento hasta que la clavija accionada por resorte haga un ruido seco que indica que está colocada correctamente. 7. Coloque el brazo para manejo de cables en el brazo de soporte. 8. Retire la clavija del brazo para manejo de cables y luego deslice la lengüeta del brazo para manejo de cables dentro de la ranura en la parte interior del riel de deslizamiento. Observe la siguiente imagen. 9. Empuje la lengüeta hasta que haga un ruido seco que indica que está colocada correctamente. 10. Retire la clavija del brazo para manejo de cables y luego deslice la lengüeta del brazo para manejo de cables dentro de la ranura en la parte exterior del riel de deslizamiento. See the preceding figure. 11. Empuje la lengüeta hasta que haga un ruido seco que indica que está colocada correctamente. 12. Fije los cables de alimentación y otros cables a la parte posterior del servidor (incluidos los cables de teclado, monitor y mouse, si se requiere). Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

24 Instalación del bastidor del servidor 13. Guíe los cables de alimentación y otros cables en el brazo de manejo de cables y asegúrelos con tiras de sujeción para cables o cierres de velcro. Observe la siguiente imagen. Nota: Permita que todos los cables queden flojos, a fin de evitar tensión en los cables cuando se mueva el brazo para manejo de cables. 14. Deslice el servidor en el bastidor hasta que escuche un ruido seco que indica que está colocado correctamente. 15. Inserte los tornillos M6 opcionales en el frente del servidor si mueve el gabinete de bastidor o si instala el gabinete de bastidor en un área propensa a vibraciones. Observe la siguiente imagen. Encendido del servidor Después de instalar el servidor en el bastidor, enciéndalo para asegurarse de que funcione. Una vez que haya determinado que funciona, apáguelo antes de iniciar cualquier procedimiento de instalación de software. 24 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

25 Encendido del servidor Importante: Debe esperar que el LED de encendido parpadee lentamente (un parpadeo por segundo) antes de presionar el botón de encendido. Si presiona el botón de encendido mientras el LED de encendido está parpadeando rápidamente (tres parpadeos por segundo), el servidor no se encenderá. 1. Conecte un extremo del cable de alimentación en la parte posterior de la fuente de alimentación y el otro extremo en una unidad UPS o tomacorriente eléctrico sin conmutador. Aproximadamente cinco segundos después de conectar el servidor a la alimentación, uno o más ventiladores podrían comenzar a funcionar para proporcionar refrigeración, y el LED de encendido parpadeará rápidamente (tres parpadeos por segundo). Aproximadamente 3 minutos después de conectar el servidor a la alimentación, el LED de encendido parpadeará lentamente (un parpadeo por segundo), y uno o más ventiladores podrían comenzar a funcionar para proporcionar refrigeración. 2. Una vez que el LED de encendido comience a parpadear lentamente, presione el botón de encendido ubicado en la parte frontal del servidor. El LED de encendido dejará de parpadear y se mantendrá encendido. Después de presionar el botón de encendido, el servidor se toma aproximadamente cinco minutos para iniciarse. Importante: Avaya recommends that users not change the default uefi/bios settings. Pasos siguientes Consulte la documentación específica del producto para obtener información sobre cómo instalar el sistema operativo y el software. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

26 Instalación del bastidor del servidor 26 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

27 Capítulo 3: Instalación y conexión del equipo periférico Instalación de equipo periférico Descripción general Se necesitan equipos periféricos para finalizar la instalación y la conectividad de Communication Manager en un S8800 Server. Una unidad UPS para mejorar la disponibilidad del sistema y proteger los equipos de sobretensiones eléctricas. Un conmutador Ethernet para conectar el servidor a la red de datos. Gateway de SAL para reportar alarmas generadas para Communication Manager y el servidor. Un lector de tarjetas USB para realizar un respaldo de los datos (opcional). Un módem USB como método opcional para reportar alarmas de Communication Manager y del servidor. Nota: Avaya recomienda el uso de SAL para proporcionar acceso remoto y reportes de alarmas de Communication Manager. Una laptop para la administración inicial del servidor. Cables para conectar el servidor al conmutador de Ethernet y para la configuración de redes de puertos. Instalación de la unidad UPS La unidad UPS proporciona una tensión de entrada de 110 V o 220 V con detección automática a la fuente de alimentación interna del servidor. 27 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

28 Instalación y conexión del equipo periférico 1. Coloque la unidad UPS en la parte inferior del bastidor. 2. Conecte un extremo del conector del cable de alimentación de la fuente de alimentación del S8800 Server a la unidad UPS. 3. Conecte el cable de alimentación de la unidad UPS a un tomacorriente eléctrico conectado a tierra de forma apropiada. Importante: Avaya recomienda que el gateway de SAL use una unidad UPS independiente de la unidad UPS usada para suministrar energía al S8800 Server. También se recomienda usar unidades UPS separadas para cada S8800 Server en un sistema dúplex. Instalación del conmutador Ethernet 1. Coloque el conmutador Ethernet en el bastidor. 2. Conecte un extremo del cable de alimentación al conmutador Ethernet y el otro extremo a un tomacorriente de la unidad UPS. 3. Utilice un cable CAT 5 recto para conectar el puerto Ethernet apropiado del S8800 Server al conmutador Ethernet. Asignación de puertos Ethernet S8800 Símplex Dúplex Red de control A y red LAN de cliente/ empresa combinad as Red de control A independi ente y red LAN de cliente/ empresa Red de control A y red LAN de cliente/ empresa combinad as Red de control A independi ente y red LAN de cliente/ empresa Ubicación de NIC Ethernet 1 (Eth0) Control de red A/red LAN de Red de control A Enlace de duplicación Ubicado en la placa madre 28 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

29 Instalación de equipo periférico Símplex Dúplex Red de control A y red LAN de cliente/ empresa combinad as Red de control A independi ente y red LAN de cliente/ empresa Red de control A y red LAN de cliente/ empresa combinad as Red de control A independi ente y red LAN de cliente/ empresa Ubicación de NIC cliente/ empresa Ethernet 2 (Eth1) Laptop de servicio Laptop de servicio Ubicado en la placa madre Ethernet 3 (Eth2) No se usa Control de red A/red LAN de cliente/ empresa Red de control A Ubicado en la placa hija especial Ethernet 4 (Eth3) Control de red B (si se usa) Control de red B (si se usa) Ubicado en la placa hija especial Ethernet 5 (Eth4) No se usa Red LAN de cliente/ empresa No se usa Red LAN de cliente/ empresa Ubicado en la tarjeta NIC doble PCI Ethernet 6 (Eth5) No se usa No se usa Ubicado en la tarjeta NIC doble PCI El enlace Set Identities de la página web Configure Server muestra los puertos Ethernet predeterminados asignados a cada tipo de red. Para el S8800 Server en el modo dúplex, de forma predeterminada, el enlace de duplicación del servidor está asignado al puerto Ethernet 0. Puede elegir un puerto Ethernet diferente según la configuración de la red. Instalación del gateway de SAL Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

30 Instalación y conexión del equipo periférico Hardware proporcionado por el cliente Computadora personal For more information about installing SAL, see the Guía de implementación del gateway de Secure Access Link 1.8 SAL, available as part of the software download from the Product Licensing and Delivery System (PLDS) Web site: Conectividad Conexión de cables de Ethernet Utilice cables CAT5 estándar con conectores RJ-45 en cada extremo para conectar el servidor, el conmutador de Ethernet y la red de puerto (si la hay). El S8800 Server se puede conectar a gateways H.248 y también a redes de puertos. 1. Conecte el conector de Ethernet 1 al conmutador de Ethernet (Red LAN del cliente). 2. Conecte el conector Ethernet de administración del sistema (IMM) al conmutador de Ethernet. 3. Conecte una red dedicada a Ethernet 5 (eth4). 4. Conecte una red no dedicada al conmutador de Ethernet. 5. Conecte el conector Ethernet de la unidad UPS al conmutador de Ethernet. 30 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

31 Conectividad 1 Red no dedicada 2 Red dedicada 3 Conector Ethernet de administración del sistema (IMM) Conexión del lector de tarjetas USB 1. Conecte el lector de tarjetas USB a uno de los puertos USB del servidor. 2. Inserte la tarjeta Compact Flash en el lector de tarjetas. Nota: Puede intercambiar el lector de tarjetas USB mientras esté en funcionamiento. El lector de tarjetas USB usa una tarjeta flash de 128 MB o de mayor capacidad con el fin de respaldar datos. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

32 Instalación y conexión del equipo periférico Conexión del módem USB Conecte un módem externo a uno de los puertos USB del servidor. Importante: Avaya recomienda usar SAL para reportar alarmas. Al utilizar un módem para reportar alarmas, no es posible alcanzar una disponibilidad del 99,99% en un S8800 Server en modo símplex, ya que no puede detectar y reportar cuando el servidor está caído. Con SAL para reportar alarmas, la condición inactiva del servidor se detecta y se envía una alarma para notificar a su proveedor de servicios acerca de esta situación. Conexión de la laptop para la administración inicial 1. Conecte un cable de Ethernet CAT5 cruzado al puerto de red de la laptop. 2. Conecte el otro extremo del cable de Ethernet al puerto de servicios (Ethernet 2 [eth1]) del S8800 Server. Conexión a la red del cliente Use cables estándar CAT5 con conectores RJ45 en cada extremo para conectarse a varios puertos. The S8800 server has 6 Ethernet ports and a dedicated Ethernet port for the System management Ethernet connector (IMM) (also known as Baseboard Management Controller, BMC). BMC reporta alarmas a SAL. N.º Servidor símplex Servidor dúplex 1 Conector Ethernet 1 (eth0) para red del cliente si la red de Conector Ethernet 1 (eth0) para enlace de duplicación 32 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

33 Conectividad N.º Servidor símplex Servidor dúplex control es no dedicada. O, a la red de control del conmutador Ethernet si la red de control es dedicada 2 Conector Ethernet 2 (eth1) para la laptop de servicios (cable CAT5 cruzado) 3 El conector Ethernet 3 (eth2) no se usa 4 Conector Ethernet 4 (eth3) para la red de control B (si se usa) 5 Conector Ethernet 5 (eth4) para red del cliente si la red de control es dedicada 6 El conector Ethernet 6 (eth5) no se usa 7 Conector Ethernet de administración del sistema (IMM) Conector Ethernet 2 (eth1) para la laptop de servicios (cable CAT5 cruzado) Conector Ethernet 3 (eth2) para red del cliente si la red de control es no dedicada. O, a la red de control del conmutador Ethernet si la red de control es dedicada Conector Ethernet 4 (eth3) para la red de control B (si se usa) Conector Ethernet 5 (eth4) a la red LAN del cliente si la red de control es dedicada El conector Ethernet 6 (eth5) no se usa Conector Ethernet de administración del sistema (IMM) Conexión a las redes de puertos El S8800 Server puede usar una o más redes de puertos para conectarse a la red del cliente. Una red única de puertos puede estar compuesta por gateways de medios como G650 (de 1 a 5 unidades de gateway) que están conectados por medio de cables TDM. Hay otros gateways de medios H.248 admitidos, como G430, G450, G250 y G700 y sucesivos, que usan un Procesador Ethernet para conectarse a la red del cliente. Para una configuración de red que abarque todos los gateways H.248 que usan un Procesador Ethernet, no es necesario usar redes de puertos. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

34 Instalación y conexión del equipo periférico 1 Tarjeta IPSI para conmutador Ethernet 2 Tarjeta MedPro para conmutador Ethernet 3 Tarjeta C-LAN para conmutador Ethernet 4 Red no dedicada Conexión de cables para duplicación de memoria por software El S8800 Server en el modo dúplex solo puede usar la duplicación de memoria por software como método de duplicación. De forma predeterminada, se usa Ethernet 1 (eth 0) para el puerto de duplicación. 34 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

35 Conectividad 1,2 Vista posterior del S8800 Server X No es necesario conectar el cable para la duplicación de memoria (solo admite duplicación de memoria por software) Nota: Después de realizar la instalación física y la conectividad del S8800 Server y de los equipos periféricos para Communication Manager, consulte Descripción de cambios de Avaya Aura Communication Manager para la Versión 5.2.1, , para instalar Communication Manager en el S8800 Server. Para todas las otras tareas relacionadas con la finalización de la instalación de Communication Manager en el S8800 Server: Consulte Instalación y configuración de Avaya S8500-Series Server, , si el S8800 Server está configurado en el modo símplex. Consulte Instalación y configuración de Avaya S8700-Series Server, , si el S8800 Server está configurado en el modo dúplex. Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

36 Instalación y conexión del equipo periférico Conexión para la confiabilidad de duplicación mediante el uso de duplicación de memoria por software 1,2 Vista frontal y posterior del servidor 3, 4 Vista frontal y posterior del conmutador de Ethernet 4, 5 Vista frontal y posterior de las unidades UPS 7 Red no dedicada 8 Red dedicada 9 Conector Ethernet de administración del sistema (IMM) 36 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

37 Capítulo 4: Equipo de solución de problemas Solución de problemas de la instalación de hardware Falta equipo de Avaya y del cliente Troubleshooting steps Contact your project manager. El servidor no se enciende Troubleshooting steps Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en la parte posterior del servidor y en un tomacorriente eléctrico sin conmutador o una unidad UPS. Si el servidor tiene una fuente de alimentación redundante, asegúrese de que ambas fuentes de alimentación estén enchufadas. Si el servidor tiene una fuente de alimentación única, se debe instalar en el compartimento 1 de la fuente de alimentación. See Back of server. Asegúrese de que la unidad UPS esté conectada a un tomacorriente eléctrico sin conmutador. Compruebe que el tomacorriente eléctrico funcione correctamente. 37 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

38 Equipo de solución de problemas Pulse el botón de encendido en la parte frontal del servidor. Consulte Encendido del servidor en la página 24. Controle los LED de la fuente de alimentación en la parte posterior del servidor. Durante el funcionamiento normal, tanto el LED de CA como el LED de CC están encendidos. 38 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

39 Índice A Asignación de puertos ethernet S avisos legales...2 avisos, legal...2 B bastidor fijación de rieles...18 instalación del servidor...19 brazo para manejo de cables instalación...21 C conexión a la red del cliente...32 Conexión a las redes de puertos...33 Conexión de cables...30 Conexión de cables para duplicación de memoria por software...34 Conexión de la laptop para la administración inicial Conexión de los cables Confiabilidad de duplicación para duplicación de memoria por software...36 conexión del lector de tarjetas USB...31 conexión del módem USB...32 controlador de video especificaciones...9 controlador del RAID especificaciones...9 D descripción general de la instalación de equipos...27 E emisiones de ruido...8 encendido del servidor...24 energía térmica producida...8 equipo proporcionado por Avaya...14 proporcionado por el cliente...15 especificaciones ambientales...12 F fuente de alimentación especificaciones...9 I Instalación del conmutador Ethernet...28 Instalación UPS, instalación de unidad UPS...27 Instalar gateway de SAL...30 instrucciones de seguridad...13 Introducción de S L Lector de tarjetas USB...31 lista de control de la instalación servidor...16 M memoria especificaciones...9 microprocesador especificaciones...9 Módem USB...12 R rails attaching to rack...18 ranura PCI especificaciones...9 requisitos de altitud...12 requisitos de entrada de energía eléctrica...8 requisitos de humedad...12 requisitos de temperatura...12 requisitos de tolerancia...15 S servidor componentes...9 dimensiones...8 encendido...24 especificaciones...8 installing in rack...19 peso...8 vista posterior...7 solución de problemas equipo faltante...37 problemas de alimentación...37 Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de

40 Índice U unidad de disco duro especificaciones...9 unidad de medios especificaciones...9 V ventilador especificaciones Instalación de Avaya S8800 Server de Avaya Aura Communication Manager Noviembre de 2009

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manual del usuario DN-80100 DN-80110 Contenidos de la caja La caja debería incluir los siguientes artículos: Conmutador Gigabit Ethernet de 16/24

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Especificaciones Técnicas

Especificaciones Técnicas Servidor de Terminales Marca del Equipo: Modelo del Equipo: Placa Madre Deberá soportar hasta 2 (dos) procesadores Procesador Especificaciones Técnicas Modelo Intel Xeon Quad Core, línea 5500, velocidad

Más detalles

Inicio rápido. para migración del hardware Avaya S8400 Media Server con Avaya CMC1 o G600 Media Gateway

Inicio rápido. para migración del hardware Avaya S8400 Media Server con Avaya CMC1 o G600 Media Gateway Inicio rápido para migración del hardware Avaya S8400 Media Server con Avaya CMC o G600 Media Gateway 03-300706ES-CALA Edición Febrero 006 7003857 006, Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si

Más detalles

Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010

Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010 Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010 Versión de documento 1.0 Publicado en marzo del 2010 Información sobre los derechos de reproducción Este documento se proporciona como está.

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración Acerca de las advertencias ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 344mm x 237.5mm x 19.5mm 2.2 Kg con batería de 6 celdas Intel Arrandale-SV processors: 2.66GHz, 2.53GHz,

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 260 (L) x 180 (F) x 19~31,5 (A) mm 1,2 kg Procesador Intel Atom Series Conjunto de chips Intel NM10

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Dell Storage Center. Guía de introducción. Gabinete de expansión SC180. Modelo reglamentario: E11J Tipo reglamentario: E11J001

Dell Storage Center. Guía de introducción. Gabinete de expansión SC180. Modelo reglamentario: E11J Tipo reglamentario: E11J001 Dell Storage Center Gabinete de expansión SC180 Guía de introducción Modelo reglamentario: E11J Tipo reglamentario: E11J001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Características del hardware..............................

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Contenido 1. INTRODUCCIÓN...3 2. REQUISITOS DEL SISTEMA...3 3. INSTALACIÓN DE

Más detalles

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido El Trimble TDL 3G es un accesorio para módem celular 3.5G robusto, compacto y hermético que posibilita la conexión en red todo el día con dispositivos de mano

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Neo HE. power and protect. User s Manual. High Efficiency Power Supply

Neo HE. power and protect. User s Manual. High Efficiency Power Supply power and protect User s Manual Manuel de l utilisateur / Anwenderhandbuch Manuale per l operatore / Manual del usuario Neo HE High Efficiency Power Supply Manual del usuario de Antec Neo HE Fuente de

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

Estándares Índice Estándares de Hardware Estándares para la adquisición de Equipos

Estándares Índice Estándares de Hardware Estándares para la adquisición de Equipos Estándares Índice Estándares de Hardware 2 Estándares para la adquisición de Equipos 3 CPU Servidor de Aplicaciones de Cliente Fino 3 CPU Servidor de Archivos para Cliente Fino 4 PC Cliente Fino 5 PC Linux

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

Preguntas más frecuentes:

Preguntas más frecuentes: Preguntas más frecuentes: 1. Si coloco un teléfono de carga inalámbrica en el CE700, comenzará a cargarse automáticamente? Consulte el manual del teléfono para confirmar el rango efectivo de éste (Rx)

Más detalles

Sistemas de Información. Junio de 2015

Sistemas de Información. Junio de 2015 Sistemas de Información Junio de 2015 Pliego de prescripciones técnicas aplicable al suministro e instalación de servidores departamentales y otro equipamiento hardware para las plataformas de ejecución

Más detalles

Tarjeta Principal. Disco Duro. Memoria RAM. Procesador. Fuente de Poder. Tarjetas de Expansión. Jair Acosta Núñez

Tarjeta Principal. Disco Duro. Memoria RAM. Procesador. Fuente de Poder. Tarjetas de Expansión. Jair Acosta Núñez Tarjeta Principal Disco Duro Memoria RAM Procesador Fuente de Poder Tarjetas de Expansión Jair Acosta Núñez También se le puede llamar Board, Mainboard, MotherBoard y Tarjeta Madre. Es una tarjeta interna

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI Audio 4 Puertos USB 1920x1200

Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI Audio 4 Puertos USB 1920x1200 Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI Audio 4 Puertos USB 1920x1200 StarTech ID: SV231DD2DUA El Conmutador KVM Doble DVI USB de dos puertos, SV231DD2DUA permite que dos PCs, ambas con salida

Más detalles

Infoblox Network Insight Dispositivos. Especificaciones de hardware y rendimiento

Infoblox Network Insight Dispositivos. Especificaciones de hardware y rendimiento Infoblox Network Insight Dispositivos Especificaciones de hardware y rendimiento Dispositivos con seguridad reforzada para la identificación de infraestructuras de redes Los dispositivos Infoblox son dispositivos

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

Módulo de servidor Sun Blade X6275 M2

Módulo de servidor Sun Blade X6275 M2 Módulo de servidor Sun Blade X6275 Guía básica Esta guía describe los pasos mínimos que debe seguir para instalar el módulo de servidor (blade) en un chasis admitido y para encenderlo por primera vez.

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX)

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) Tabla de Contenidos FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-E)... 1 Tabla de Contenidos... 1 Indice de Códigos... 1 Consideraciones Preliminares...

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español Para empezar La Guía rápida de configuración le ayudará a poner en marcha su placa base rápidamente. Consulte la Tarjeta de referencia rápida incluida en la Guía del usuario cuando utilice esta Guía rápida

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve

Más detalles

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200 Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Antes de comenzar. Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de 12 slots. EMC VNXe3100/VNXe3150

Antes de comenzar. Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de 12 slots. EMC VNXe3100/VNXe3150 EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de Número de referencia 300-012-216 REV. 02 En este documento se describe cómo reemplazar

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 ACU-HDEMF35 Índice MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 1. INTRODUCCIÓN 2 2. REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA 2 3. ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 2 3.1. Funcionamiento del Producto 2 4. NOMBRES DE PARTES

Más detalles

0. Introducción de servidores SGI 1200

0. Introducción de servidores SGI 1200 0. Introducción de servidores SGI 1200 El propósito de este documento es ayudarle a desempacar, conectar y encender su nuevo servidor SGI. Aunque la familia SGI 1200 está compuesta por varios modelos,

Más detalles

CAPITULO II MANUAL DE USUARIO

CAPITULO II MANUAL DE USUARIO 1 CAPITULO II MANUAL DE USUARIO 2 CONTENIDO GENERALIDADES Introducción 5 REQUERIMIENTOS Servidor no Dedicado 6 Consideraciones Generales 7-8 GUIA DE INSTALACION Instalación Cliente 11 Desinstalación del

Más detalles

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD) EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200)

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Más detalles

Nota importante acerca de las unidades Blu- ray

Nota importante acerca de las unidades Blu- ray Nota importante acerca de las unidades Blu- ray Utilice estas instrucciones suplementarias para completar la configuración de su unidad Su unidad Disc Publisher utiliza esata para conectar la unidad Blu-ray

Más detalles

Módulo de almacenamiento Sun Blade M2

Módulo de almacenamiento Sun Blade M2 Módulo de almacenamiento Sun Blade M2 Guía básica Esta guía describe los pasos mínimos que debe realizar para instalar, encender y configurar el módulo de almacenamiento Sun Blade M2 por primera vez. Puede

Más detalles

Instalación y desinstalación de las unidades reemplazables in situ para Secure Access 6000

Instalación y desinstalación de las unidades reemplazables in situ para Secure Access 6000 Instalación y desinstalación de las unidades reemplazables in situ para Secure Access 6000 No. de pieza: 093-1691-000 Rev. B Esta guía contiene información sobre la instalación y desinstalación de las

Más detalles

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación DESKTOP Internal Drive Guía de instalación Guía de instalación de Seagate Desktop 2013 Seagate Technology LLC. Todos los derechos reservados. Seagate, Seagate Technology, el logotipo Wave y FreeAgent son

Más detalles

Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas.

Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas. Sistema de UPS SmartOnline en torre - Alimentación 100% en línea para aplicaciones críticas. NÚMERO DE MODELO: SUINT3000XL General El UPS SmartOnline SUINT3000XL en línea, de doble conversión de Tripp

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016 Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS MANUAL DEL USUARIO versión 1.1 Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS B C D A Imagen con 3 adaptadores de Internet. Este producto consta de 2 unidades, pero puede ampliarse ilimitadamente.

Más detalles

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario PILOT-FI NUEVO Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario Índice de contenidos VISIÓN GENERAL...2 alarmas...3 No instaló ningún módulo No se detectó una central AJUSTES PANTALLA...5 Ajuste idioma Contraste

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Fantec SQ-35U3e. Manual del usuario. Incluye. 4 discos duros SATA de 3,5" USB3.0 esata

Fantec SQ-35U3e. Manual del usuario. Incluye. 4 discos duros SATA de 3,5 USB3.0 esata Fantec SQ-35U3e 4 discos duros SATA de 3,5" USB3.0 esata Manual del usuario Incluye Contenido del paquete Nota Acerca del dispositivo Guía de instalación del hardware Guía para formatear el disco duro

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Express Fast Net x5 Kit de D-Link, le permitirá conectar en red su oficina (hasta 5 usuarios) para compartir recursos, archivos y dispositivos. logrando

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Objetivos: Configurar un Access Point INTELLINET para repetir una señal inalámbrica. Requerimientos: Ilustración 1: Modelo de red Conocimientos

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles