Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas
|
|
- Germán Lozano Prado
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas tomada en Zúrich, Suiza, el 24 de abril de 2015, en la siguiente composición: Geoff Thompson (Inglaterra), Presidente Leonardo Grosso (Italia), miembro Theo van Seggelen (Países Bajos), miembro Philippe Diallo (Francia), miembro Todd Durbin (EEUU), miembro sobre la controversia planteada por el jugador, Jugador A, país B en adelante, el Demandante contra el club, Club C, país D en adelante, el Demandado respecto a la disputa laboral surgida entre las partes
2 I. Hechos 1. El 22 de julio de 2011, el jugador del país B, Jugador A (en adelante: el Demandante), y el club del país D, Club C (en adelante: el Demandado), firmaron un pre-contrato (en adelante: el pre-contrato), válido desde el 25 de julio de 2011 hasta el 30 de junio de De acuerdo al pre-contrato, el Demandado se obligó a pagar una remuneración mensual al Demandante de USD 3,500 y un auxilio de vivienda mensual de 1,000, Conforme al art. 4 del pre-contrato se establece que El valor del préstamo por concepto de préstamo por derechos deportivos se pacta en USD 15,000; las condiciones sobre las fechas previstas para los desembolsos por dicho concepto, se establecerán en el contenido del contrato laboral durante el perfeccionamiento del mismo. 4. En el art. 7 del pre-contrato las partes acordaron que Para el perfeccionamiento del contrato laboral, es indispensable el concepto favorable del cuerpo médico del [Demandado], para lo cual el [Demandante] se debe presentar en el lugar y fecha indicadas por [el Demandado], a fin de realizar las pruebas necesarias para tal fin. 5. Asimismo, el pre-contrato estipula que Toda vez que las partes cumplan con las condiciones determinadas en la cláusula séptima de este convenio, se perfeccionara el contrato laboral según las condiciones definidas para tal fin, dejando a partir de ese momento sin validez alguna el presente documento de convenio mutuo de precontrato laboral. 6. El 25 de julio de 2011, el Demandante y el Demandado firmaron un contrato de trabajo (en adelante: el contrato), válido desde la fecha de firma y hasta el 31 de diciembre de Conforme al contrato, la remuneración mensual del Demandante era de USD 2, De acuerdo al art. 17 del contrato, se establecieron las siguientes primas: a) USD 2,799 en concepto de prima de calzado, pagadera por una sola vez a más tardar 2 meses después de haberse iniciado el contrato; b) USD 2,799 en concepto de auxilio de transporte, pagadero por una sola vez a más tardar 4 meses después de haberse iniciado el contrato; c) USD 4,200 en concepto de auxilio de nutrición, pagadero por una sola vez a más tardar 6 meses después de haberse iniciado el contrato; Jugador A, país B / Club C, país D 2
3 d) USD 4,200 en concepto de prima de vida cara, pagadera por una sola vez a más tardar 8 meses después de haberse iniciado el contrato; e) USD 2,802, en concepto de auxilio de vivienda, pagadero por una sola vez a más tardar 10 meses después de haberse iniciado el contrato. 9. El art. 18 del contrato estipula que el Demandado se compromete a devolver al vencimiento del contrato de trabajo al [Demandante] y dado el caso a su familia, a país B su país de origen con los respectivos tiquetes de regreso. 10. El contrato no incluye cláusula alguna en relación a la compensación a pagar en caso de ruptura de contrato por alguna de las partes. 11. Asimismo, el contrato no establece las condiciones para el pago del llamado préstamo por derechos deportivos aludido en el art. 4 del pre-contrato. 12. El 8 de mayo de 2013, el Demandante presentó ante la FIFA una demanda contra el Demandado alegando incumplimiento de contrato sin causa justificada. 13. De acuerdo al Demandante, el 29 de diciembre de 2011, por medio de una carta no fechada, el Demandado terminó unilateralmente el contrato con base en que el Demandante supuestamente había incumplido con normas del Código sustantivo del Trabajo del país D así como del reglamento interno de trabajo del Demandado. 14. Al respecto, el Demandante manifestó que la terminación del Demandado carece de causa justificada. 15. A su vez, el Demandante sostuvo que el 4 de enero de 2012, el Demandado le prohibió el acceso a las instalaciones. 16. En consecuencia de lo anterior, el Demandante solicitó el pago de la cantidad total de USD 69,100, desglosada de la siguiente manera: USD 15,000 en concepto de préstamo por derechos deportivos ; USD 5,100 correspondientes a los billetes de avión comprados por el Demandante; USD 49,000 en concepto de indemnización por incumplimiento de contrato, cantidad que de acuerdo al Demandante está compuesta por los salarios de enero 2012 a diciembre 2012; Una cantidad no especificada por daños; Una cantidad no especificada por intereses; El pago de costas legales. 17. En su respuesta, el Demandado no rechazó la demanda del Demandante, y solamente alegó que terminó el contrato del Demandante con el fin de evitar Jugador A, país B / Club C, país D 3
4 causarle mayores perjuicios económicos al Demandante, permitiéndole de esta manera integrarse a un nuevo club, debido a la crisis económica que atravesaba el Demandado en aquella época. 18. El Demandado declaró que su estadio fue cerrado por un periodo prolongado debido a la realización en país D del Campeonato Mundial Sub 20 de la FIFA en 2011, lo cual causó que el Demandado perdiera su fuente principal de ingresos, y en consecuencia, llevó al Demandado a una crisis financiera imprevista que imposibilitó el cumplimiento de sus obligaciones con el Demandante. 19. El Demandado solicitó a FIFA no condenarle al pago de la compensación por el valor residual del contrato, ya que de acuerdo al Demandado, este no se ejecutó durante dicho periodo. 20. El 29 de junio de 2012, el Demandante firmó un contrato de trabajo con el club del país B, Club E, válido desde la fecha de firma y hasta el 30 de junio de 2014, por medio del cual el Demandante recibiría un salario mensual de 7,000. II. Consideraciones de la Cámara de Resolución de Disputas 1. En primer lugar, la Cámara de Resolución de Disputas (en adelante: la Cámara o la CRD) analizó si era competente para tratar el presente asunto. A este respecto, tomó nota de que el presente asunto fue sometido a la FIFA el 8 de mayo de Por lo tanto, la edición 2012 del Reglamento de Procedimiento de la Comisión del Estatuto del Demandante y de la Cámara de Resolución de Disputas de la FIFA (en adelante: el Reglamento de Procedimiento) es aplicable al presente asunto (cf. art. 21 ediciones 2012, 2014 y 2015 del Reglamento de Procedimiento). 2. Posteriormente, los miembros de la Cámara se refirieron al art. 3 apdo. 1 del Reglamento de Procedimiento y confirmaron que de conformidad con el art. 24 párr. 1 en combinación con el art. 22 b) del Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores (edición 2015), la Cámara de Resolución de Disputas es competente para decidir sobre la presente disputa laboral con una dimensión internacional entre un jugador del país B y un club del país D. 3. A continuación, la Cámara analizó cuál era la edición del Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores que debía ser aplicada al fondo del presente asunto. A este respecto, la Cámara hizo referencia al art. 26 párr. 1 y 2 del Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores (ediciones 2012, 2014 y 2015). Además, la Cámara tomó en cuenta que la demanda fue sometida a la FIFA el 8 de mayo de En vista de lo anterior, la Cámara concluyó que la edición 2012 del Reglamento FIFA sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores (en adelante: el Reglamento) es aplicable al fondo del presente asunto. Jugador A, país B / Club C, país D 4
5 4. Así, habiendo determinado su competencia y el Reglamento aplicable, los miembros de la Cámara entraron al análisis del fondo del presente asunto y comenzaron tomando nota de los hechos del caso, de los argumentos presentados por las partes así como de la documentación contenida en el expediente. A pesar de lo anterior, la Cámara enfatizó que en las siguientes consideraciones se referirá únicamente a los hechos, argumentos y documentación que haya considerado relevantes para el análisis del presente asunto. 5. Como primer punto, la Cámara tomó nota de que, con fecha 22 de julio de 2011, las partes concluyeron un pre-contrato válido desde el 25 de julio de 2011 hasta el 30 de junio de 2012 y de acuerdo con el cual, el Demandante tenía derecho a un salario mensual de USD 3,500 así como a un auxilio de vivienda mensual por la cantidad de 1,000, No pasó desapercibido para la CRD que el pre-contrato estipulaba que el valor del préstamo por derechos deportivos equivale a USD 15,000. Asimismo, la Cámara notó que las partes acordaron que las condiciones sobre las fechas previstas para el pago del concepto llamado préstamo por derechos deportivos, se establecerían en el contenido del contrato laboral. 7. A continuación la Cámara advirtió que el 25 de julio de 2011, las partes concluyeron un contrato válido desde la fecha de firma hasta el 31 de diciembre de 2012, el cual estipulaba un salario mensual en favor del Demandante por la cantidad de USD 2,100, así como la obligación para el Demandado de devolver al Demandante y a su familia, a país B con los respectivos tiquetes de regreso. 8. Asimismo, la Cámara se percató de que el 29 de diciembre de 2011, el Demandado terminó anticipada y unilateralmente la relación laboral entre las partes, en virtud de un supuesto incumplimiento por parte del Demandante con las normas del Código Sustantivo del Trabajo de país D, aunado al incumplimiento del reglamento interno del mismo Demandado. En este sentido, la Cámara observó que, de acuerdo con el Demandado, la antedicha acción tenía como objeto evitar causarle mayores perjuicios económicos al Demandante, debido a la crisis económica que atravesaba el Demandado. 9. Posteriormente, la Cámara advirtió la posición del Demandante quien alega que el Demandado no tenía causa justificada para rescindir anticipadamente el contrato. 10. Por todo lo anteriormente expuesto y en vista de las posiciones opuestas de las partes, los miembros de la Cámara consideraron que el punto controvertido sobre el cual versa el presente asunto es determinar si las razones expuestas por el Demandado constituyen causa justificada para la terminación anticipada de la relación laboral. Jugador A, país B / Club C, país D 5
6 11. Llegados a este punto, primero y ante todo, los miembros de la Cámara quisieron recalcar el hecho de que la validez del motivo para rescindir un contrato y si ésta se da con causa justificada debe establecerse individualmente en cada caso concreto. 12. En este contexto, los miembros de la Cámara se refirieron a la pacífica jurisprudencia de la CRD la cual establece que sólo un incumplimiento de contrato grave justifica la rescisión del mismo sin previo aviso. En otras palabras, sólo cuando existan criterios objetivos que no permitan razonablemente esperar una continuación de la relación laboral entre las partes, el contrato puede ser rescindido anticipadamente. Por lo tanto, si existen medidas menos severas que se puedan tomar para que un trabajador cumpla con sus obligaciones contractuales, tales medidas deben ser tomadas por el empleador antes de rescindir un contrato de trabajo. En este sentido, la rescisión anticipada del contrato de trabajo sólo puede ser utilizada como ultima ratio. 13. Con la anterior consideración en mente, los miembros de la Cámara resaltaron que se encuentra incontrovertido por las partes que el Demandado no adoptó medidas menos severas a la intempestiva rescisión unilateral del contrato como podría haber sido, de manera enunciativa más no limitativa, la negociación de una terminación del contrato mutuamente acordada por las partes. En este orden de ideas, los miembros de la Cámara no concordaron con el Demandado en el sentido de que la terminación del contrato laboral del Demandante era una medida que le permitiría al Demandante disminuir sus perjuicios económicos. 14. En virtud de lo anterior, los miembros de la Cámara decidieron unánimemente que la terminación anticipada del contrato por parte del Demandado fue sin causa justificada y por lo tanto, el último es la parte responsable de las consecuencias de dicha terminación. En este sentido, la CRD procedió a analizar las consecuencias para el Demandado. 15. En primer término, los miembros de la Cámara sostuvieron que, en virtud del principio general de derecho que reza pacta sunt servanda, el Demandado debe cumplir con sus obligaciones establecidas en los contratos. 16. En este sentido, y ante la solicitud del Demandante del pago de USD 15,000 en virtud del concepto llamado préstamo por derechos deportivos previsto en el art. 4 del pre-contrato, la Cámara analizó el contenido del pre-contrato firmado por las partes, y tomó debida nota que dicho documento establece que el pago de dicho concepto se establecería en el contrato laboral. 17. A su vez, la CRD observó que el pago de dicho concepto no se encuentra detallado en el contrato de fecha 25 de julio de 2011 firmado por las partes. Jugador A, país B / Club C, país D 6
7 18. En este sentido, la Cámara continuó analizando el contenido del pre-contrato y advirtió que dicho documento estipula que: Toda vez que las partes cumplan con las condiciones determinadas en la cláusula séptima de este convenio, se perfeccionara el contrato laboral según las condiciones definidas para tal fin, dejando a partir de ese momento sin validez alguna el presente documento de convenio mutuo de precontrato laboral. 19. Tomando en cuenta lo antes mencionado, la CRD razonó que en el momento en que el contrato firmado por las partes de fecha 25 de julio de 2011 entró en vigor, el pre-contrato perdió validez de acuerdo a lo convenido por las partes en el mismo. 20. Derivado de las anteriores consideraciones, la CRD determinó que no podía tomar en cuenta la solicitud del Demandante en relación al concepto denominado préstamo por derechos deportivos. 21. En consecuencia, la CRD concluyó que, como solicitado y debidamente probado por el Demandante, el Demandado debe abonarle al último la cantidad de USD 5,100 correspondiente al reembolso de billetes de avión de conformidad con el art. 18 del contrato. De igual manera y tomando en consideración el reclamo del Demandante, la Cámara decidió que el Demandado debe pagar un interés del 5% anual sobre dicha cantidad contado a partir del 8 de mayo de 2013 hasta la fecha del efectivo pago. 22. Posteriormente y teniendo en consideración el art. 17 apdo. 1 del Reglamento, la Cámara estableció que, adicionalmente a la cantidad adeudada, el Demandante tiene derecho a recibir una indemnización por incumplimiento del contrato por parte del Demandado. 23. Tras determinar lo anterior, la Cámara centró su atención en el cálculo del monto de indemnización por incumplimiento del contrato. Para ello, los miembros de la Cámara recapitularon en primer lugar que, de acuerdo con el art. 17 apdo. 1 del Reglamento, el monto de indemnización se debe calcular, particularmente, y a menos que se estipule lo contrario en el contrato de trabajo en el que se basa el litigio, con la debida consideración de la legislación del país en cuestión, las características del deporte y otros criterios objetivos, incluidos especialmente la remuneración y otros beneficios adeudados al Demandante conforme al contrato existente y/o al nuevo contrato, el tiempo restante del contrato existente hasta un máximo de cinco años, y si el incumplimiento contractual ocurre dentro del periodo protegido. La CRD recordó que la lista de criterios objetivos no es exhaustiva y que el amplio ámbito de los criterios indicados tiende a garantizar que se conceda un monto exacto y justo de indemnización a la parte perjudicada. 24. En aplicación de la disposición correspondiente, la Cámara sostuvo que, ante todo, debía aclarar si en el contrato concluido entre las partes existía alguna disposición Jugador A, país B / Club C, país D 7
8 por la cual éstas hubiesen acordado anticipadamente un monto de indemnización en caso de incumplimiento. Tras examinar detenidamente los contratos relevantes, los miembros de la Cámara observaron que dichos contratos no contenían ninguna cláusula que estableciera lo anterior. 25. Posteriormente, y para efectos de determinar la compensación a pagar por el Demandado, la CRD hizo énfasis a su anterior razonamiento, y tomó en cuenta que de acuerdo a lo acordado por las partes, el pre-contrato firmado por las partes perdió su validez en el momento en que el contrato de fecha 25 de julio de 2011 entró en vigor, y por lo tanto las disposiciones en el mismo, incluyendo salario, no podían ser tomadas en cuenta para determinar la compensación a pagar por el Demandado. 26. A su vez, no pasó desapercibido por la Cámara, que el Demandante solicitó el pago de la cantidad de USD 49,000, la cual de acuerdo al Demandante, está compuesta por los salarios de enero 2012 a diciembre 2012, es decir el periodo de validez restante de la relación contractual. Al respecto, la Cámara enfatizó que la solicitud del Demandante no fue comprensible, ya que careció de la precisión e indicación individual de cada uno de sus componentes y por lo tanto, los miembros de la Cámara, refiriéndose al art. 12 apdo. 3 del Reglamento de Procedimiento, según el cual la existencia de un supuesto hecho debe ser probada por la parte que deriva algún derecho de él, decidieron desestimar la solicitud del Demandante. 27. En consecuencia, y continuando con el objetivo de determinar la compensación a pagar por el Demandado, los miembros de la Cámara consideraron la remuneración mensual a la cual el Demandante tenía derecho durante el periodo de validez restante de la relación contractual, a la luz del contrato firmado entre las partes, junto con la situación laboral y profesional del Demandante después de que la terminación anticipada de la relación laboral ocurrió. En este sentido, la Cámara remarcó que en el momento de su rescisión, al contrato le restaban doce meses más de validez. En consecuencia, la CRD concluyó que el valor residual del contrato asciende a USD 25,200, cantidad que deberá servir como base para determinar la indemnización final adeudada por el Demandado. 28. A continuación, la Cámara prestó atención a otro elemento adicional que conforme a la práctica constante de la CRD también debe considerarse al calcular la indemnización por incumplimiento de contrato en conexión con la obligación general de todo jugador de mitigar sus daños, como lo es el salario que se adeuda al Demandante conforme a cualquier nuevo contrato laboral celebrado. 29. En este sentido, la Cámara tomó nota de que el Demandante concluyó un nuevo contrato laboral con el club del país B, Club E, válido desde el 29 de junio de 2012 hasta el 30 de junio de 2014, en el cual se estableció un salario mensual de 7,000 Pesos Argentinos. Por consiguiente, la Cámara estableció que el valor del nuevo contrato concluido entre el Demandante y el nuevo club por el periodo desde el Jugador A, país B / Club C, país D 8
9 29 de junio de 2012 hasta e incluyendo el 31 de diciembre de 2012, correspondía a 42,000, es decir 9,000 USD. 30. En consecuencia, teniendo en cuenta todas las consideraciones citadas y las características del presente asunto, la Cámara consideró justo que el Demandado debe pagar al Demandante una indemnización por incumplimiento de contrato de USD 16,200, y tomando en cuenta la solicitud del Demandante, más un interés del 5% anual sobre dicha cantidad contado a partir de la interposición de la demanda ante la FIFA, i.e. 8 de mayo de 2013, hasta la fecha del efectivo pago. 31. Posteriormente, la CRD pasó a analizar la demanda del Demandante correspondiente a la compensación en concepto de daños, la Cámara fue de la unánime opinión que la solicitud del Demandante no tiene base contractual y por lo tanto, esta parte del reclamo debe ser rechazada. 32. Asimismo y en relación al reclamo del Demandante de costas, la Cámara, refiriéndose tanto a su pacífica jurisprudencia como al art. 18 párr. 4 del Reglamento de Procedimiento, decidió desestimar esta parte del reclamo del Demandante. 33. Finalmente, la Cámara concluyó sus deliberaciones en el presente asunto estableciendo que cualquier otra petición del Demandante es rechazada III. Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas 1. La demanda del Demandante, Jugador A, es parcialmente aceptada. 2. El Demandado, Club C, debe pagar al Demandante, dentro de los próximos 30 días a partir de la fecha de notificación de la presente decisión, la cantidad de USD 5,100 en concepto de remuneración adeudada más un interés del 5% anual contado a partir del 8 de mayo de 2013 y hasta la fecha del efectivo pago. 3. El Demandado debe pagar al Demandante, dentro de los próximos 30 días a partir de la fecha de notificación de la presente decisión, la cantidad de USD 16,200 en concepto de indemnización por ruptura de contrato más un interés del 5% anual contado a partir del 8 de mayo de 2013 y hasta la fecha del efectivo pago. 4. En caso de que las cantidades adeudadas más sus respectivos intereses (v. puntos 2. y 3.) no fueran pagadas dentro del plazo arriba mencionado, el caso se trasladará, a solicitud de la parte interesada, a la Comisión Disciplinaria de la FIFA para su consideración y decisión. 5. Cualquier otra demanda del Demandante es rechazada. Jugador A, país B / Club C, país D 9
10 6. El Demandante deberá comunicar al Demandado, directa e inmediatamente, el número de cuenta en la que deberán depositarse las sumas adeudadas, así como informar a la Cámara de Resolución de Disputas sobre cualquier pago efectuado. ***** Nota sobre la decisión fundamentada (recurso legal): De acuerdo con lo previsto por el art. 67 par. 1, de los Estatutos de la FIFA, esta decisión podrá ser apelada ante el Tribunal Arbitral del Deporte (TAS, en sus siglas en francés). La apelación deberá interponerse directamente ante el TAS en un plazo de 21 días contados desde la notificación de esta decisión, y deberá contener todos los elementos de conformidad con el punto nº 2 de las directrices del TAS, cuya copia adjuntamos a la presente. El apelante dispone de 10 días adicionales, a partir del vencimiento del plazo para apelar, para presentar su escrito de alegaciones con la descripción de los hechos y los argumentos legales sobre los cuales basa su recurso de apelación ante el TAS (véase el punto nº 4 de las directrices adjuntas). Para ponerse en contacto con el TAS deberán dirigirse a: Por la Cámara de Resolución de Disputas Tribunal Arbitral del Deporte Avenue de Beaumont Lausana Suiza Tel.: Fax: Dirección electrónica: info@tas-cas.org Jérôme Valcke Secretario General Adj. (directrices del TAS) Jugador A, país B / Club C, país D 10
Decisión del juez de la Cámara de Resolución de Disputas (CRD)
Decisión del juez de la Cámara de Resolución de Disputas (CRD) tomada en Zúrich, el 18 de marzo de 2014, por Theo van Seggelen (Países Bajos), juez de la CRD, conoció de la controversia planteada por el
Más detallesDecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zúrich, Suiza, el 28 de agosto de 2014, e integrada por: Geoff Thompson (England), Presidente Philippe Diallo (Francia), miembro Guillermo Saltos
Más detallesDecisión del Juez Único de. la Comisión del Estatuto del Jugador
Decisión del Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador adoptada en Zúrich, Suiza, el 24 de abril de 2012, por Geoff Thompson (Inglaterra), Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador, y
Más detallesDecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zurich, Suiza, el 7 de mayo de 2008, e integrada por: Slim Aloulou (Túnez), Presidente Philippe Piat (Francia), miembro Gerardo Movilla (España),
Más detallesDecisión del Juez de la Cámara de Resolución de Disputas (CRD)
Decisión del Juez de la Cámara de Resolución de Disputas (CRD) adoptada en Zúrich, Suiza, el 18 de marzo de 2014, por Theo van Seggelen (Países Bajos), juez de la CRD, conoció de la controversia planteada
Más detallesFrequently Asked Questions (FAQs)
Frequently Asked Questions (FAQs) Concerniente a disputas con respecto a la relación laboral entre un club o una asociación y un entrenador que cobren una dimensión internacional, a menos que exista un
Más detallesDecisión del Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador
Decisión del Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador adoptada en Zúrich, Suiza, el 26 de marzo de 2012, por Geoff Thompson (Inglaterra) Juez Único de la Comisión del Estatuto del Jugador, respecto
Más detallessardecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
sardecisión de la Cámara de Resolución de Disputas tomada en Zúrich, el 25 de septiembre de 2014, integrada por: sobre la controversia planteada por el jugador, Jugador O, de pais A, en adelante, el demandante
Más detallesDecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zurich, Suiza, el 2 de noviembre de 2007, e integrada por: Sr. Slim Aloulou (Túnez), Presidente Sr. Essa M. Saleh Al-Housani (U.A.E.), miembro
Más detallesCIRCULAR EXTERNA
Número CIRCULAR EXTERNA 011 1999 Año DESTINATARIO(S): REPRESENTANTES LEGALES DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE CREDITO. ASUNTO ALIVIOS PARA DEUDORES DE CRÉDITOS HIPOTECARIOS INDIVIDUALES PARA FINANCIACION DE
Más detallesFORMULARIO Nº 7. Modelo de Contrato N
FORMULARIO Nº 7 Modelo de Contrato N Entre el COMANDO DEL EJÉRCITO domiciliada en la calle Avda. Madame Lynch y Vía Férrea, República del Paraguay, representada para este acto por su Comandante.con Cédula
Más detallesFORMULARIO 7. Escrito de contestación a la demanda arbitral, formulando reconvención.
Ignacio Cubillo López FORMULARIO 7. Escrito de contestación a la demanda arbitral, formulando reconvención. AL ARBITRO D. D., Letrado del Ilustre Colegio de Abogados de, con núm. de colegiación, y domicilio
Más detallesANEXOS FORMULARIOS 1. CLÁUSULA SOBRE VALIDACIÓN DE LA CALIDAD DEL PRODUCTO:
ANEXOS FORMULARIOS 1. CLÁUSULA SOBRE VALIDACIÓN DE LA CALIDAD DEL PRODUCTO: 4.1.7.1 Validación de la Calidad del Producto: 1 Antes de proceder a la cosecha o, en su caso, una vez entregado el producto,
Más detallesINFORME DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DEL DEPORTE EN RELACIÓN A LOS CAMBIOS SOLICITADOS POR LA FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE R. EN EL PROCESO ELECTORAL.
Y º Expediente Tribunal Administrativo del Deporte 30/2016 INFORME DEL EN RELACIÓN A LOS CAMBIOS SOLICITADOS POR LA FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE R. EN EL PROCESO ELECTORAL. En Madrid, a 19 de febrero de 2016,
Más detallesOBLIGACION DE PAGO DE COTIZACIONES PREVISIONALES ATRASADAS COMO REQUISITO PREVIO AL TERMINO DE LA RELACION LABORAL POR PARTE DEL EMPLEADOR.
CIRCULAR NE 1101 VISTOS: Las facultades que confiere la ley a esta Superintendencia, se imparten las siguientes instrucciones de cumplimiento obligatorio para todas las Administradoras de Fondos de Pensiones
Más detallesREGLAMENTO PARA ARBITRAJES DE BAJA CUANTÍA O ARBITRAJE ACELERADO DE LA CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO DE LA CIUDAD DE MÉXICO
REGLAMENTO PARA ARBITRAJES DE BAJA CUANTÍA O ARBITRAJE ACELERADO DE LA CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO DE LA CIUDAD DE MÉXICO SECCIÓN I. DISPOSICIONES GENERALES SECCIÓN II. COMPOSICIÓN DEL TRIBUNAL ARBITRAL
Más detalleshttp://www.editorialgpt.cl
1 TRIBUTACION DE LAS INDEMNIZACIONES POR AÑOS DE SERVICIO TIPOS DE INDEMNIZACIONES POR TÉRMINO DE CONTRATO Resulta necesario, para los efectos de precisar la exacta situación tributaria de las indemnizaciones
Más detallesReglas Condonación de contribuciones, multas y recargos de créditos fiscales.
Reglas Condonación de contribuciones, multas y recargos de créditos fiscales. El análisis de su contenido es: Regla general. Se condonan total o parcialmente los créditos fiscales consistentes en: Contribuciones
Más detallesGUÍA PROCEDIMIENTOS DE QUEJAS Y APELACIONES DE QUALIFOR ANTECEDENTES NOTAS IMPORTANTES
GUÍA PROCEDIMIENTOS DE QUEJAS Y APELACIONES DE QUALIFOR ANTECEDENTES El Programa QUALIFOR es el programa acreditado por el FSC del Grupo SGS. SGS es una empresa internacional especialista en verificación,
Más detalles1. Consideraciones previas
1 MINUTA PROCEDIMIENTO PARA LA NORMALIZACIÓN DE LA DETERMINACION INICIAL DEL NÚMERO Y VALOR DE LAS CUOTAS DE PARTICIPACIÓN (Vigencia desde 13 de Enero de 2012) Para efecto de la normalización del valor
Más detallesNewsLetter Asesoría Financiera, S.A.
NewsLetter Asesoría Financiera, S.A. NEWSLETTER Nº 15/2016 (18 de julio 2016). ACTUALIDAD LABORAL Andrea Accuosto Suárez. Abogada. Responsable Departamento Laboral Lleva su empresa un registro de jornada
Más detallesREGULARIZACIÓN CONTABLE TRABAJO INDIVIDUAL
REGULARIZACIÓN CONTABLE TRABAJO INDIVIDUAL PROFESORES MORELIA VILLALOBOS I. Cuartos: D-E-F-G-H moreliav@gmail.com TIPO DE EVALUACION Evaluación Sumativa DESARROLLO DE LIBRO DIARIO DE REGISTRO CONTABLE
Más detallesIndexados a Títulos Valores
Página 1 INTRODUCCION Los activos financieros indexados a títulos valores constituyen préstamos de títulos valores para la sociedad. Los pasivos financieros indexados a títulos valores internacionalmente
Más detallesEdiciones Jurisprudencia del Trabajo, C.A. Jurisprudencia
ACCIDENTES DE TRABAJO O ENFERMEDAD PROFESIONAL. RESPONSABILIDAD SOLIDARIA ENTRE CONTRATANTE Y CONTRATISTA 1. La solidaridad entre contratista y beneficiaria por accidentes sufridos por los trabajadores
Más detallesLA VENTA DE ORDENADORES PERSONALES CON PROGRAMAS Y
LA VENTA DE ORDENADORES PERSONALES CON PROGRAMAS Y APLICACIONES PREINSTALADOS NO CONSTITUYE UNA PRÁCTICA DESLEAL CONTRA LOS CONSUMIDORES STJUE de 7 de septiembre de 2016, asunto C 310/15 Iuliana Raluca
Más detallesDecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zúrich, Suiza, el 15 de mayo de 2009, e integrada por: Slim Aloulou (Túnez), Presidente Mario Gallavotti (Italia), miembro Caio Cesar Vieira Rocha
Más detalles15/04/14. Liquidación plusvalía VPO.
15/04/14 Liquidación plusvalía VPO. Un ciudadano manifiesta su disconformidad con la base imponible tomada como referencia para la liquidación del Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos
Más detallesCapítulo V. Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen
Capítulo V Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen Artículo 30 Certificado de Origen 1. Para que las mercancías originarias califiquen al tratamiento arancelario preferencial, se enviará el
Más detallesACUERDO DE ASOCIACION TRANSNACIONAL (MODELO TIPO)
ACUERDO DE ASOCIACION TRANSNACIONAL (MODELO TIPO) Modelo de Acuerdo de Cooperación Transnacional que permite definir los papeles y las responsabilidades de todos los socios que participan al proyecto.
Más detallesTABLAS DE RETENCIÓN DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA
DECRETO No. 95 EL ÓRGANO EJECUTIVO DE LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO: I. Que mediante Decreto Legislativo No. 957, de fecha 14 de diciembre de 2011, publicado en el Diario Oficial No. 235, Tomo
Más detallesRESOLUCION MINISTERIAL Nº TR
Formularios para la presentación por los empleadores de información necesaria para valorizar las peticiones de los trabajadores y examinar la situación económica financiera de las empresas Lima, 31 de
Más detallesREFORMA LABORAL DESPIDO Y TERMINACIÓN
REFORMA LABORAL DESPIDO Y TERMINACIÓN DESPIDO Y TERMINACIÓN Diferencias y efectos. Formalidad del despido Nuevas causales de despido Salarios vencidos, sus limitantes y cálculos. Vigencia. DESPIDO DIFERENCIAS
Más detallesOrden de 27 de diciembre de 1991 de desarrollo del Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones económicas con el exterior.
Orden de 27 de diciembre de 1991 de desarrollo del Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones económicas con el exterior. El Real Decreto 1816/1991, de 20 de diciembre, sobre transacciones
Más detallesEL TRIBUNAL FEDERAL SUIZO AVALA EL ARTÍCULO R57, PÁRRAFO 3º, DEL CÓDIGO TAS
LEGAL FLASH I GRUPO DERECHO DEL DEPORTE Noviembre 2015 EL TRIBUNAL FEDERAL SUIZO AVALA EL ARTÍCULO R57, PÁRRAFO 3º, DEL CÓDIGO TAS INTRODUCCIÓN La nueva versión del Código del Tribunal Arbitral de Deporte
Más detallesINFORME VALORATIVO SOBRE LA CONSULTA DE UN AYUNTAMIENTO SOBRE EJECUCIÓN DE REDES DE BAJA TENSIÓN
INFORME VALORATIVO SOBRE LA CONSULTA DE UN AYUNTAMIENTO SOBRE EJECUCIÓN DE REDES DE BAJA TENSIÓN 7 de mayo de 2009 INFORME VALORATIVO SOBRE LA CONSULTA DE UN AYUNTAMIENTO SOBRE EJECUCIÓN REDES DE BAJA
Más detallesDirección de Construcción y Conservación
MODELO DE PÓLIZA DE FIANZA PARA GARANTIZAR EL ANTICIPO NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO CON NÚMERO Y LETRA) ANTE LA DIRECCIÓN DE
Más detallesOPERACIONES DE INTERMEDIACIÓN EN MERCADOS Y TRANSMISIÓN DE VALORES (Notas comunes al epígrafe 10)
1 2 3 OPEN BANK SANTANDER CONSUMER, S.A. Epígrafe 10 Página 4 de 5 Entrada en vigor 02.02.2009 OPERACIONES DE INTERMEDIACIÓN EN MERCADOS Y TRANSMISIÓN DE VALORES (Notas comunes al epígrafe 10) Nota 1 Las
Más detallesReglamento Autorización de Negociación de Títulos Públicos GUÍA Sección IX Control de los documentos y los registros
Página 1 de 5 SECCIÓN NEGOCIACIÓN DE TÍTULOS PÚBLICOS. Solicitud por el Estado Nacional, Provincial, Municipal, Entes Autárquicos y Empresas del Estado Nacional. 1. Presentación de solicitud de autorización
Más detallesPolítica de incentivos. Esfera Capital Agencia de Valores, S.A.
Política de incentivos. Esfera Capital Agencia de Valores, S.A. Aprobado por el Consejo de Administración de ESFERA CAPITAL AGENCIA DE VALORES, S.A. En su reunión del día XX de XXXXXXXX de XXXX. POLÍTICA
Más detallesAcuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente.
Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República del Pacífico y la República del Oriente. La República del Pacífico y la República del Oriente (en adelante denominadas las
Más detallesNORMATIVA DE EVALUACIÓN POR COMPENSACIÓN EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Aprobada en Consejo de Gobierno de 3 de abril de 2007 NORMATIVA DE EVALUACIÓN POR COMPENSACIÓN EXPOSICIÓN DE MOTIVOS La Ley Orgánica 6/2001 del 21 de diciembre de Universidades, en sus art. 2.2.f. y 46.3,
Más detallesPRIMER CONTRATO DE JUGADOR DE FÚTBOL PROFESIONAL DE 18 A 21 AÑOS.- En Montevideo, el día días del mes de de, entre los suscritos: POR UNA PARTE: EL
1 PRIMER CONTRATO DE JUGADOR DE FÚTBOL PROFESIONAL DE 18 A 21 AÑOS.- En Montevideo, el día días del mes de de, entre los suscritos: POR UNA PARTE: EL CLUB NACIONAL DE FOOTBALL (en adelante EL CLUB) representado
Más detallesPROGRAMA PARA LA CONDONACIÓN DE CRÉDITOS FISCALES PARA EL EJERICIO 2013
PROGRAMA PARA LA CONDONACIÓN DE CRÉDITOS FISCALES PARA EL EJERICIO 2013 Estimados clientes y amigos: El 18 de Febrero de 2013, el Servicio de Administración Tributaria dio a conocer los lineamientos para
Más detallesCONDICIONES GENERALES DEL PNUD APLICABLES A LAS ORDENES DE COMPRA
CONDICIONES GENERALES DEL PNUD APLICABLES A LAS ORDENES DE COMPRA A. ACEPTACION DE LA ORDEN DE COMPRA La presente orden de compra se considerará aceptada únicamente cuando el Proveedor hubiere firmado
Más detallesCONTRATO DE ADHESIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS FUNERARIOS Y SU REGISTRO EN PROFECO LIC. HECTOR CHAMLATI
CONTRATO DE ADHESIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS FUNERARIOS Y SU REGISTRO EN PROFECO LIC. HECTOR CHAMLATI CONTRATO DE ADHESIÓN ARTÍCULO 85 DE LA LEY FEDERAL DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR Se entiende
Más detallesqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer Ejemplo de Cláusula tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas Arbitral
Más detallesRESOLUCIÓN DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO CENTRAL DE RECURSOS CONTRACTUALES
MINISTERIO DE ECONOMIA E DE Y HACIENDA Recurso nº 245/2011 Resolución nº 278/2011 RESOLUCIÓN DEL En Madrid, a 16 de noviembre de 2011. VISTA la cuestión de nulidad interpuesta por Don L.M.V.G., en representación
Más detalles4. El valor total de las cuotas más el monto de la opción de compra es denominado Valor Nominal del contrato.
Boletín Técnico No 22 del Colegio de Contadores CONTABILIZACION DE OPERACIONES DE LEASING VER INTERPRETACIÓN EN B.T. 24 VER COMPLEMENTO EN B.T. 37 INTRODUCCIÓN 1. En los últimos años en nuestro país se
Más detallesPolítica de facturación y cobros del centro médico Mercy
Política de facturación y cobros del centro médico Mercy Objetivo de la política El centro médico Mercy, de acuerdo con su misión, visión y valores, se compromete a brindar atención médica de calidad y
Más detallesConvenio Internacional del Trabajo No. 118 relativo a la Igualdad de Trato de Nacionales y Extranjeros en materia de Seguridad Social
Convenio Internacional del Trabajo No. 118 relativo a la Igualdad de Trato de Nacionales y Extranjeros en materia de Seguridad Social 4. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de junio
Más detallesINSTRUCCIONES DEL MODELO 111
IMPUESTO SOBRE LA RENTA DE LAS PERSONAS FÍSICAS RETENCIONES E INGRESOS A CUENTA SOBRE RENDIMIENTOS DEL TRABAJO, DETERMINADAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS, PREMIOS Y DETERMINADAS IMPUTACIONES DE RENTA MODELO
Más detallesExpedientes de Regulación de Empleo
Documentación a presentar: Expedientes de Regulación de Empleo 1. Procedimiento de extinción de contratos de trabajo o despido colectivo por causas económicas, técnicas, organizativas o de producción:
Más detallesCAJAS DE COMPENSACIÓN; CRÉDITO SOCIAL; DESCUENTO, DECLARACIÓN Y PAGO; FISCALIZACIÓN Y SANCIÓN; PRESUNCIÓN DE DERECHO.
CAJAS DE COMPENSACIÓN; CRÉDITO SOCIAL; DESCUENTO, DECLARACIÓN Y PAGO; FISCALIZACIÓN Y SANCIÓN; PRESUNCIÓN DE DERECHO. 1) La Dirección del Trabajo es competente legalmente para fiscalizar y eventualmente
Más detallesCENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES
CENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES FLOYD Polk Medical Center TITULO: Política de Facturación y Colecciones PROPÓSITO: Es el objetivo de esta política
Más detallesTIPO DE SERVICIO O COMPRA: Alquiler de elementos de seguridad industrial para la Temporada de Carnaval 2013 Invitación a Cotizar
TIPO DE SERVICIO O COMPRA: Alquiler de elementos de seguridad industrial para la Temporada de Carnaval 2013 Invitación a Cotizar 2013-003 1. GENERALIDADES 1.1. OBJETO Carnaval de Barranquilla SA está interesada
Más detallesAVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS
A. Identidad y domicilio del Responsable AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS En virtud de lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (en adelante,
Más detallesTérmino del Contrato de Trabajo: Causales y Cálculo de indemnizaciones
Término del Contrato de Trabajo: Causales y Cálculo de indemnizaciones Andrés Alvear V. Abogado Estudio Arthur, Humeres, Mejía &Toloza aalvear@ahmt.cl El contrato de trabajo es un vínculo jurídico que
Más detalles1.2. En el Concurso Necesario de Acreedores se devengará:
PROCEDIMIENTOS CONCURSALES 1. Honorarios correspondientes al Letrado del deudor. 1.1. Concurso Voluntario. En el Concurso Voluntario de Acreedores el Letrado del deudor devengará los honorarios que resulten
Más detallesExpídese el Instructivo para el pago y registro de la decimotercera y decimocuarta remuneraciones y la participación de utilidades.
PUBLICADO EN R.O. N 462 DEL 19-MAR-2015 MINISTERIO DE TRABAJO ACUERDO MDT-2015-0045 Expídese el Instructivo para el pago y registro de la decimotercera y decimocuarta remuneraciones y la participación
Más detallesCAPITULO V DE LA GESTIÓN DEL CONCURSO ECUATORIANO DE PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN A INVESTIGADORES MIEMBROS DE LA RED AVANZADA CECIRA.
CAPITULO V DE LA GESTIÓN DEL CONCURSO ECUATORIANO DE PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN A INVESTIGADORES MIEMBROS DE LA RED AVANZADA CECIRA Sección I DEL ÁMBITO Artículo 41. El presente reglamento tiene por objetivo
Más detalles*20142205623211* Al contestar cite este número: Radicado UGPP No 20142205623211. Bogotá D.C, 29-10-2014. Señor:
Bogotá D.C, 29-10-2014 Al contestar cite este número: Radicado UGPP No 20142205623211 *20142205623211* Señor: REF: Su petición 20147222786602 del 15 de Septiembre de 2014 Respetado señor: De manera atenta
Más detallesDel Objeto de los Lineamientos
LINEAMIENTOS Y FORMATOS A QUE DEBEN SUJETARSE LAS ORGANIZACIONES DE OBSERVADORES ELECTORALES EN LA RENDICIÓN DE SUS INFORMES SOBRE EL ORIGEN, MONTO Y APLICACIÓN DEL FINANCIAMIENTO QUE OBTENGAN PARA EL
Más detallesHonorable Magistrado Presidente de la Sala Tercera, de. lo Contencioso Administrativo, de la Corte Suprema de
REPÚBLICA DE PANAMÁ Vista Número 577 MINISTERIO PÚBLICO PROCURADURÍA DE LA ADMINISTRACIÓN Panamá, 16 de Agosto de 2007 Proceso contencioso administrativo de plena jurisdicción. Concepto. La licenciada
Más detallesC I R C U L A R N 266/2007
C I R C U L A R N 266/2007 Señor Empleador Presente REF.: Modifica valor de las Asignaciones Familiar y Maternal, según Ingreso Mensual del Beneficiario. De nuestra consideración: Como es de su conocimiento,
Más detallesEn función del tipo de producto elaborado pueden ser aplicables, de forma adicional, otras normas.
1/5 Y MEDIO AMBIENTE DIRECCIÓN GENERAL DE PRODUCCIONES Y MERCADOS AGRARIOS COMISION NACIONAL DE COORDINACIÓN EN MATERIA DE ALIMENTACIÓN ANIMAL ACUERDO DE LA COMISIÓN NACIONAL EN MATERIA DE ALIMENTACIÓN
Más detallesPRÉSTAMO BURSÁTIL DE VALORES BOLSA DE VALORES DE LIMA
PRÉSTAMO BURSÁTIL DE VALORES BOLSA DE VALORES DE LIMA 1. Definición de préstamo. 2. Participantes. 3. Activos involucrados. 4. Ventajas. 5. Liquidación. 6. Incumplimiento en la liquidación. 7. Esquema
Más detallessobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario»)
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Directrices sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario») 1 1. Obligaciones de
Más detallesDeberes y derechos de los pacientes. Ley
Deberes y derechos de los pacientes Ley 20.584 LEY N 20.584 Regula los derechos y deberes que tienen las personas en relación con acciones vinculadas a su atención en salud I. ASPECTOS GENERALES DE LA
Más detallesCAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO
CAPÍTULO 17 ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO Sección A- Comisión Administradora del Tratado, Coordinadores del Tratado y Administración de los Procedimientos de Solución de Controversias Artículo 17.1 Comisión
Más detallesPOLÍTICA DE INCENTIVOS ALANTRA WEALTH MANAGEMENT
POLÍTICA DE INCENTIVOS ALANTRA WEALTH MANAGEMENT Alantra Wealth Management Agencia de Valores, S.A., inscrita en el Registro Mercantil de Madrid al tomo 16.146, folio 56, sección 8ª, hoja M-273578. Inscrita
Más detallesENMIENDA Nº1. Donde dice: A) CARPETA FORMAL Estará compuesta por la siguiente documentación:
ENMIENDA Nº1 1. En la sección B Condiciones Especiales de la Licitación (CEL), punto CGL 5.2, página 25, se elimina el ítem K a presentar en la Carpeta Formal. Donde dice: A) CARPETA FORMAL Estará compuesta
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 315 Viernes 30 de diciembre de 2016 Sec. I. Pág. 91253 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE HACIENDA Y FUNCIÓN PÚBLICA 12484 Orden HFP/1978/2016, de 28 de diciembre, por la que se aprueba el modelo
Más detallesCONDICIONES DE SERVICIO:
CONDICIONES DE SERVICIO: PaypaHuasi Tours S.A. es una empresa legalmente constituida en el Ecuador, sujeta y aprobada por todas las normas que la Constitución de la República del Ecuador y sus correspondientes
Más detallesRESOLUCIONES FAVORABLES A LOS CONTRIBUYENTES DEL SAT
RESOLUCIONES FAVORABLES A LOS CONTRIBUYENTES DEL SAT 04 - Abril - 2012 TEMA Ley del Impuesto al Valor Agregado (LIVA) SUBTEMA Acreditamiento de saldos a favor ANTECEDENTES: La empresa X solicita confirmación
Más detallesSUPERINTENDENCIA DE PENSIONES NORMA DE CARÁCTER GENERAL N 2 4 SUPERINTENDENCIA DE VALORES Y SEGUROS CIRCULAR N OCT 2011
SUPERINTENDENCIA DE PENSIONES NORMA DE CARÁCTER GENERAL N 2 4 SUPERINTENDENCIA DE SEGURIDAD SOCIAL CIRCULAR N 2 7 7 5 SUPERINTENDENCIA DE VALORES Y SEGUROS CIRCULAR N 2 0 4 5 07 OCT 2011 VISTOS: Lo dispuesto
Más detallesEl Mecanismo de Reembolso estará sujeto a las siguientes disposiciones:
ANEXO DE LA RESOLUCIÓN COMIECO-COSEFIN No. 01-2015 MECANISMO PARA EL REEMBOLSO DE LOS DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACIÓN PAGADOS SOBRE MERCANCÍAS ORIGINARIAS DE LA UNIÓN EUROPEA AL AMPARO DEL ACUERDO
Más detallesREGLAMENTO SOBRE DIVULGACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE ENTIDADES EMISORAS
REGLAMENTO SOBRE DIVULGACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN DE ENTIDADES EMISORAS Al 23 de septiembre de 2011 Artículo 1 INFORMES Y ESTADOS FINANCIEROS INICIALES. 1[1] El presente reglamento se dicta sin
Más detallesArreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891
Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones de procedencia falsas o engañosas en los productos del 14 de abril de 1891 I. Acta revisada en Washington el 2 de junio de 1911, en la Haya
Más detallesINSTRUCTIVO PARA LA ELABORACION DE CUENTAS DE COBRO
Página 1 de 5 CDS-IDF 10.2.5-04 Febrero 2012 Página 2 de 5 CDS-IDF 10.2.5-04 Ciudad (1) Fecha, (Día, mes, año) (2) CUENTA DE XXX (3) COLOMBIANA DE SALUD S.A (4) NIT: 830.028.288-7 (5) DEBE A: NOMBRE DEL
Más detallesUniversidad Europea del Atlántico Página 1 de 7
Universidad Europea del Atlántico Página 1 de 7 I. EXPOSICIÓN DE MOTIVOS La presente normativa, acorde con la legislación universitaria vigente, tiene el objetivo de hacer efectiva la movilidad de estudiantes
Más detallesREGLAMENTO INTERNO COMITÉ DE SOLIDARIDAD
REGLAMENTO INTERNO COMITÉ DE SOLIDARIDAD La Junta Directiva del FEPEP, en uso de sus facultades estatutarias, establece el presente Reglamento del COMITÉ DE SOLIDARIDAD. TÍTULO I GENERALIDADES ARTÍCULO
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE VIVIENDA
Núm. 125 Sábado 23 de mayo de 2009 Sec. I. Pág. 43155 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE VIVIENDA 8553 Resolución de 19 de mayo de 2009, de la Subsecretaría, por la que se publica el Acuerdo de Consejo
Más detallesDE LOS CONTRATOS DE FÚTBOL ENTRE CLUBES Y JUGADORES
REGLAMENTO DE SUSCRIPCION DE CONTRATOS CAPITULO UNO DE LOS CONTRATOS DE FÚTBOL ENTRE CLUBES Y JUGADORES Artículo 1.- Artículo 2.- Artículo 3.- En cumplimiento de los Estatutos vgentes de la Liga Nacional
Más detallesRESOLUCION NUMERO 3104 DE 2005
Hoja 1 de 6 MINISTERIO DE LA PROTECCION SOCIAL (Septiembre 13) Por la cual se precisan algunos aspectos del procedimiento de pago integrado realizado a través de la Planilla EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN
Más detallesANEXO II (Artículo 9 ) TÍTULO I DE LOS COMPROBANTES. A los efectos de tramitar el comprobante Liquidación de
ANEXO II (Artículo 9 ) TÍTULO I DE LOS COMPROBANTES A los efectos de tramitar el comprobante Liquidación de Servicios Públicos deberán utilizarse los siguientes códigos: 17 Liquidación de Servicios Públicos
Más detallesPÓLIZA UNIFORME DE RECLAMOS Y PROCEDIMIENTOS
PÓLIZA UNIFORME DE RECLAMOS Y PROCEDIMIENTOS Alcance Es la póliza de las escuelas Flex ( Flex ) de cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables del Estado y del gobierno federal. Flex, como la
Más detallesANEXOS GUÍA SOBRE CONFLICTOS DE INTERÉS GUÍA DE GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP
ANEXOS GUÍA SOBRE CONFLICTOS DE INTERÉS GUÍA DE GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP Anexos Anexo I Anexo II Anexo III Contratación de bienes y servicios Deber de lealtad Procedimiento de operación con
Más detallesDISPOSICIONES ADICIONALES
Ley 13/1985, de 25 de mayo, de coeficientes de inversión, recursos propios y obligaciones de información de los intermediarios financieros. (BOE de 28 de mayo de 1985) DISPOSICIONES ADICIONALES Segunda.
Más detallesPor el cual se reglamentan parcialmente la Ley 75 de 1986, el Decreto 2503 de 1987 y se dictan otras disposiciones en materia tributaria.
DECRETO REGLAMENTARIO 1189 DE 1988 (Junio 17) Por el cual se reglamentan parcialmente la Ley 75 de 1986, el Decreto 2503 de 1987 y se dictan otras disposiciones en materia tributaria. EL PRESIDENTE DE
Más detallesLineamientos en relación con las tesis de posgrado (Maestrías Académicas y Doctorados)
Lineamientos en relación con las tesis de posgrado (Maestrías Académicas y Doctorados) La tesis deberá presentarse en el idioma oficial del país. En casos excepcionales y debidamente justificados, el Decanato
Más detallesINVITACIÓN PÚBLICA 016 DE 2010
INVITACIÓN PÚBLICA 016 DE 2010 INVITACIÓN PÚBLICA A PRESENTAR OFERTAS PARA EL CONTRATO DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE ACPM, LUBRICANTES, BOMBILLOS, AGUA DE BATERÍA, NEUMÁTICOS, Y PRESTAR EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
Más detalles6. La asistencia en materia de cobro de derechos, impuestos o multas no está cubierta por el presente Capítulo.
CAPÍTULO 5 COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ARTÍCULO 5.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN 1. Las disposiciones del presente Capítulo están destinadas a regular la cooperación técnica y
Más detallesCATÁLOGO DE SERVICIOS PROCESO DE PRESUPUESTO
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOM A DE MÉXICO SECRETARÍA AD MINIS TR ATIVA CATÁLOGO DE SERVICIOS PROCESO DE PRESUPUESTO C O N T R O L D E E M I S I Ó N Elaboró Revisó Autorizó Nombre L.A. Hugo Enrique Villaseñor
Más detallesHORAS EXTRAORDINARIAS APROBACIÓN, ADMINISTRACION Y DIVULGACIÓN
PROCEDIMIENTO N 005 EGASA REVISIÓN N 1 HORAS EXTRAORDINARIAS 1.0.- OBJETIVO El presente Procedimiento tiene como objetivo establecer las normas y pasos a seguir para efectuar el control sobre la realización
Más detallesREGLAMENTO CRT: 1997 REGLAMENTO DE CERTIFICACIÓN DE PROTOTIPO O LOTE DE PRODUCTOS
REGLAMENTO CRT: 1997 Comisión de Reglamentos Técnicos y Comerciales - INDECOPI Calle la Prosa 138, San Borja (Lima 41) Apartado 145 Lima, Perú REGLAMENTO DE CERTIFICACIÓN DE PROTOTIPO O LOTE DE PRODUCTOS
Más detallesREGLAMENTO PARA TRASLADO DEL PERSONAL ACADÉMICO DE LA UNIVERSIDAD DE PANAMÁ. Capítulo I
REGLAMENTO PARA TRASLADO DEL PERSONAL ACADÉMICO DE LA UNIVERSIDAD DE PANAMÁ Capítulo I Traslados de una Sede a otra dentro de un Área de Especialidad. Artículo 1: Los traslados de Profesores, Regulares,
Más detallesDecisión de la Cámara de Resolución de Disputas
Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zurich, Suiza, el 13 de junio de 2008, e integrada por: Slim Aloulou (Túnez), Presidente Zola Majavu (Sudáfrica), miembro Caio César Vieira Rocha
Más detallesPropuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO
COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 23.5.2014 COM(2014) 291 final 2014/0152 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo entre la Unión Europea y sus Estados
Más detallesPrimero. Aplicaciones Informáticas para actuación administrativa automatizada.
RESOLUCIÓN DE 24 DE NOVIEMBRE DE 2011, DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE LA AGENCIA ESTATAL DE ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA POR LA QUE SE APRUEBAN NUEVAS APLICACIONES INFORMÁTICAS PARA LA ACTUACIÓN ADMINISTRATIVA
Más detallesCROSS CURRENCY SWAP. Se contrata por un monto y plazo específicos. La contratación de esta cobertura no supone el pago de una prima.
CROSS CURRENCY SWAP Descripción Es un producto de cobertura de deuda que permite protegerse de las fluctuaciones futuras de una moneda y tasas de interés con respecto a otra moneda y tasas de interés.
Más detalles