GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto TEL.L (19) POWER (20) Searching Base 1 HS 1 Uso básico del teléfono Marcación en colgado.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto TEL.L (19) POWER (20) Searching Base 1 HS 1 Uso básico del teléfono Marcación en colgado."

Transcripción

1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar la base y el portátil, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte el soporte estabilizador adicional en los orificios traseros de la base. - Conecte el cable de línea en la parte posterior de la base TEL.L (19) y el otro extremo en la línea telefónica. - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en la parte posterior de la base POWER (20) y el otro en el enchufe. Manténgalo siempre conectado. - Abra el compartimiento de las baterías mediante una ligera presión y tirando hacia fuera. Inserte las baterías, observando que la polaridad es correcta. (Fíjese en los dibujos de la parte interior del compartimiento). Vuelva a colocar la tapa. Si las baterías tienen algo de carga y mantiene pulsada la tecla, la pantalla del portátil se encenderá indicando Searching y posteriormente mostrará la base a la que está conectado (por ejemplo Base 1) y el número del portátil (por ejemplo HS 1). Ponga a cargar las baterías durante 12h. Para ello sitúe el portátil sobre la base. El icono de carga de batería del portátil empezará a desplazarse, y se iluminará el indicador de carga de batería. Durante su uso normal será suficiente si las carga durante una noche. Uso básico del teléfono Marcación en colgado. 1. Marque el número al que quiere llamar con el teléfono en modo reposo (Máx. 25 dígitos). Use la tecla (8) para borrar dígitos en caso de que se haya confundido. 2. Si el número introducido es correcto, pulse la Tecla (7) para marcarlo. Se activarán los símbolos y L1 de la pantalla así como el indicador (15) de la base. También se mostrará el tiempo de conversación. 3. Pulse la tecla (7) o coloque la manija sobre la base para terminar la llamada. Los símbolos y L1 del portátil y el indicador de la base se apagarán. Marcación en descolgado. Pulse la tecla (7) y a continuación marque el número al que desee llamar. Recibir una llamada. Cuando suene la manija, pulse tecla de la manija para empezar la conversación o simplemente coja el portátil de la base si tiene activada la función Descuelgue automático Finalizar una llamada. Pulse la tecla (7) para finalizar una llamada. Si ha recibido alguna llamada y no la ha contestado, aparecerá el icono (siempre que tenga contratado el servicio de identificación de llamadas con su operador, Telefónica, Uni2, etc). Una vez que revise las llamadas no contestadas, desaparecerá el icono. 44

2 Monopiezas Identificadores de llamadas Bipiezas Centralitas digitales Inalámbricos CTO Inalámbricos DECT WLAN Red inalámbrica de datos HPNA Contestadores automáticos

3 12/ Ed. 01 TELEFONO DECT MANUAL DE USUARIO Ref Vea cómo instalarlo en 1 sólo minuto

4 Estructura del Manual 1

5 ESTRUCTURA DEL MANUAL Guía básica Pág. 44 Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Uso básico del teléfono Y si tiene 2 minutos más Pág. 3 Mejore el rendimiento del equipo Guía completa de instrucciones Pág. 4 Qué hacer ante cualquier duda Pág. 42 Servicio de Atención al Cliente Pág. 43 Anexos Condiciones de Garantía Certificado de Garantía Listado SAT 2

6 EL TIMBRE SUENA BAJO - Compruebe la configuración de timbre que tiene seleccionada. EL TIMBRE SUENA ANTES EN EL TELÉFONO FIJO - Es normal. La base transmite la señal vía radio y es más lenta. EL TELÉFONO NO MUESTRA EN PANTALLA EL NÚMERO DEL LLAMANTE - Ha solicitado el servicio a su operador? - Ha conectado el teléfono a una centralita privada? Muchas de ellas no muestran el número. ESCUCHA RUIDOS DURANTE LA CONVERSACIÓN - Cambie de posición, acercándose a la base. - Aleje la base de otros aparatos eléctricos (televisores, ordenadores...) para evitar interferencias de radio. SE OYE UN TONO DE AVISO DURANTE LA LLAMADA - Las baterías se están agotando. Vuelva a cargarlas. - El portátil está entrando en una zona de fuera de cobertura, acérquese a la base. SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE Siguiendo con nuestra política de mejora permanente, Telecom y Novatecno S.A. desea ofrecerle un mejor servicio poniendo a su disposición el siguiente teléfono de Atención al Cliente:

7 Y SI TIENE 2 MINUTOS MAS Mejore el rendimiento del equipo Baterías: - Carga: Primera instalación, 12 h. Para alargar la vida de las baterías, no es conveniente recargarlas durante largos periodos de tiempo (vacaciones, etc). Es preferible que la batería sufra una descarga completa. - Descarga: 18 h de autonomía en conversación (manos libres desactivado) y 240 h de autonomía en espera dependiendo del uso del portátil. - Aviso de batería baja: Cuando las baterías estén vacías, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando las baterías estén bajas, el indicador de batería estará vacío y se emitirá un tono de aviso durante unos minutos. Le permitirá finalizar su conversación, pero debe colocar el portátil en la base para recargarlas. Fuera de Cobertura: Si se encuentra lejos de la base durante una conversación y tiene una mala calidad de comunicación. Debe acercarse a la base, sino se cortará la comunicación, y la pantalla mostrará SEARCHING Identificador de llamadas: Para que el teléfono le muestre el número del abonado llamante, su operador debe ofrecer este servicio. Póngase en contacto con su operador (Telefónica, Uni2, etc) y solicite que le activen el servicio. El teléfono almacena los 50 últimos números recibidos, a partir de los cuales ira borrando los más antiguos. Si usted tiene grabado el número recibido y el nombre en la agenda, el teléfono se los mostrará en la pantalla. Si su línea dispone del Servicio de Identificación de Llamadas, cuando reciba una llamada mientras su línea esté ocupada, obtendrá un tono de Llamada en Espera en el auricular. Agenda electrónica: - De nombres (12 caracteres) y números (24 dígitos). - Con 50 entradas. 3

8 GUIA COMPLETA DE INSTRUCCIONES Indice 1. Localización de los controles Pantalla del portátil Precauciones Baterías Mantenimiento Instalación Desembalaje Ubicación de la unidad base Colocación e instalación del portátil / base Indicador de batería Aviso fuera de cobertura Características básicas Función Activado/Apagado Conexión de auriculares manos libres Marcación en colgado Marcación en descolgado Recibir una llamada Activar el sistema de manos libres Configuración del volumen del auricular / Manos libres Búsqueda del portátil Tiempo de conversación

9 - Bloqueo del teclado Tecla (mute) Tecla (Pausa) Tecla (Flash) Servicios suplementarios de operador Agenda Añadir un registro Buscar y marcar registros en la agenda Modificar un registro almacenado Borrar un registro de la agenda Borrar todos los registros de la agenda Funciones del identificador de llamadas Indicador de mensaje recibido Revisar y marcar los registros de llamadas recibidas Borrar todos los registros de llamada Menú Melodía y volumen de timbre para llamadas externas Melodía y volumen de timbre para llamadas internas efectuadas entre portátiles añadidos al sistema Sonido del teclado del portátil Nombre del portátil Descolgado pulsando cualquier tecla Descuelgue automático Número de emergencia

10 - Selección de idioma Restricción de llamadas Configuración tecla (pausa) Revisar los 3 últimos números marcados Rellamada al último número marcado Realizar una llamada a uno de los 3 últimos números marcados Configuración tecla (flash) Cambiar el PIN del portátil Cambiar el PIN de la base Sistema GAP Compatible Registrar un portátil adicional Dar de baja Seleccionar otra base Llamadas internas Responder una llamada interna Contestar una llamada en espera Transferir una llamada Conferencia a tres (2 INT y 1 EXT) Otros Resetear el portátil Resetear la base Datos técnicos

11 1. Localización de Controles 1. Pantalla del Portátil 2. Tecla (Acceso a la Agenda / Desplazarse por el menú hacia arriba) 3. Tecla (OK / Llamadas internas) 4. Tecla (Menú / Desplazarse por el menú hacia abajo) 5. Tecla (Rellamada / Pausa) 6. Tecla (R / flash) 7. Tecla (Colgar / Descolgar / Manos libres) 8. Tecla (C / Volver atrás en el Menú / Borrar Dígitos / Mute) 9. Teclado 10. Micrófono 11. Auricular 12. Indicador luminoso de llamada 13. Contactos de carga del portátil 14. Conexión para auriculares (no incluidos) 15. Indicador luminoso de en uso / Mensaje en el buzón de voz (parpadeante) 16. Indicador luminoso de carga 17. Tecla (PAGE) 18. Contactos de carga de la base 19. Conexión del cable de línea 20. Conexión a la red eléctrica 21. Orificios para el soporte estabilizador 7

12 2. Pantalla del portátil Símbolos Cobertura Teclado bloqueado En uso Altavoz Mute Línea Llamada interna Programación Identificación de llamada Llamada directa Estado de las baterías Activado Muestra el estado actual de la cobertura. El número de barras indica el nivel de cobertura. La función de bloqueo de teclado está activada. El teléfono está en uso. El portátil está en la función manos libres. El teléfono tiene activada la función mute. Indica que la línea está tomada. El portátil está efectuando una llamada interna. El teléfono está en el modo programación Indica que ha recibido alguna llamada no contestada Ha activado la función llamada directa Cuando su teléfono está encendido siempre estará visible e indica el nivel de carga de las baterías. El número de barras indica el nivel de batería. Durante la carga el icono estará en movimiento. 8

13 3. Precauciones 1. Por favor lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. 2. Instale este aparato en una superficie estable. 3. No ponga el teléfono en contacto con el agua. 4. No abra el teléfono ni la base ya que se podría deteriorar y anularía el periodo de garantía. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 5. No ponga cerca de los conectores de carga de baterías materiales conductores tales como llaves, clips, brazaletes Asegúrese de colocar las baterías en la posición correcta. La línea telefónica y el enchufe de red eléctrica deben encontrarse cerca del equipo y fácilmente accesibles y deben estar siempre conectados para que el teléfono funcione. 4. Baterías Este teléfono utiliza BATERÍAS, no pilas. Las BATERÍAS son recargables, las pilas no. Cargue las baterías durante 12 horas antes de la primera utilización. Después de la carga inicial el alimentador debe estar conectado a la red y a la base. Es recomendable que el portátil esté colocado en el cargador durante toda la noche para asegurar el máximo tiempo en uso. Las baterías deben mantener la carga durante unas 240 horas, dependiendo del uso y unas 18 horas en conversación (manos libres desactivado). Si el teléfono no va a ser usado durante un periodo considerable de tiempo, por ejemplo en vacaciones, desconecte la alimentación y las baterías del portátil. Cuando vuelva a conectarlo necesitará al menos 12 horas para recargar el portátil. Cuando las baterías estén vacías, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando las baterías estén bajas, el indicador de batería no mostrará ninguna raya y emitirá un tono de aviso durante unos minutos, le permitirán finalizar su conversación pero debe recargarlas. Nota: Para proteger el medio ambiente, cuando sustituya las baterías, recuerde que debe utilizar los contenedores públicos de reciclaje de baterías. 9

14 5. Mantenimiento 1. Utilice un trapo húmedo para limpiar el teléfono. No utilice bencina, alcohol o disolventes químicos. No utilice productos abrasivos para limpiar el teléfono, ni productos en aerosol. 2. Mantenga la unidad libre de polvo, altas temperaturas y vibraciones. No lo exponga a la luz directa solar. 6. Instalación Desembalaje - Portátil. - Base. - Cable de línea. - Alimentador. - Batería 1 2V x mah (NiMh) - Clip de sujeción. - Manual de instrucciones, garantía y lista de los SAT. - Soporte estabilizador de la base. Ubicación de la unidad base. Es esencial que la base y el portátil puedan recibir y transmitir una buena señal de radio, para ello: Coloque la base cerca de: - La toma de red telefónica. - La toma de alimentación (red eléctrica). La mejor situación es en el centro del área que desee cubrir. Si tiene poca cobertura intente cambiar de sitio la base. - No lo coloque en un lugar donde le de la luz directa y/o exista humedad. - La cobertura interior es de 50 metros. No instale el aparato cerca de televisiones, ordenadores o aparatos eléctricos ya que podría disminuir la cobertura y la calidad del sonido. 10

15 Colocación e instalación del portátil / base. 1. Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector POWER (20) de la parte posterior de la base y el otro en el enchufe. No desconecte el alimentador. 2. Conecte el cable de línea en el conector TEL.L (19) de la parte posterior de la base y el otro extremo en la línea telefónica. 3. Pase los cables por las guías situadas en la base para que esta pueda apoyarse totalmente. 4. Instale las baterías en el compartimiento situado en la parte trasera del portátil. Abra el compartimiento de las baterías mediante una ligera presión y tirando hacia fuera. Inserte las baterías, observando que la polaridad es correcta. (Fíjese en los dibujos situados en el interior del compartimiento). Vuelva a colocar la tapa. 11

16 5. Para encender el portátil mantenga pulsada la tecla (6) hasta que la pantalla muestre SEARCHING 6. El portátil está preprogramado para que enlace con su base, mostrando HS1 y BASE1, en la pantalla. Si esto no ocurriera, desenchufe el cable de alimentación de la base y quite las baterías otra vez, o codifique el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Registrar un portátil adicional. 7. A continuación coloque el portátil en la base para proceder a la carga de las baterías. Cárguelas durante al menos 12h, de este modo la instalación queda concluida. Indicador de batería Batería baja. Debe recargar las baterías Baterías cargadas 1/3 parte Baterías cargadas 2/3 parte Baterías cargadas totalmente Aviso de fuera de cobertura Si la calidad de señal de la base es baja, oirá un tono de aviso, indicándole que debe acercarse a la zona de cobertura de la base, sino se cortará la comunicación y se mostrará en la pantalla SEARCHING... IMPORTANTE: Debido a las interferencias de radio, ocasionalmente puede perder la comunicación entre la base y el portátil durante un periodo corto de tiempo. La BASE cambiará automáticamente a otro canal para evitar las interferencias y restablecer la comunicación. 12

17 7. Características básicas Función Activado / Apagado Para apagar el portátil, mantenga pulsada la tecla (6). Nota: Cuando el portátil está apagado, la carga de las baterías se conserva. En este estado no podrá realizar ni recibir llamadas. Apague su portátil cuando tenga que cambiar las baterías. Para volver a Activar el portátil mantenga pulsada la tecla (6). Conexión de auriculares manos libres Puede conectar un auricular manos libres en la parte derecha del portátil (14). Cuando conecte los auriculares podrá escuchar y hablar a través de él. Nota: Los auriculares son opcionales. Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar con el teléfono en modo reposo. Use la tecla (8) para borrar dígitos en caso de que se haya confundido. - Pulse la tecla (7) para marcar el número. El indicador luminoso de la base se encenderá y la pantalla mostrará los símbolos y L1. - Pulse la tecla (7) para finalizar la llamada. Marcación en descolgado - Pulse la tecla para tomar línea. - A continuación marque el número al que desee llamar. - Una vez que finalice la conversación, pulse la tecla para finalizar la llamada. 13

18 Recibir una llamada Cuando se recibe una llamada, el timbre del portátil suena. - Para coger la llamada pulse la tecla o cualquier otra tecla (si tiene activada la función DESCOLGADO PULSANDO CUALQUIER TECLA). Si tiene activada la función DESCUELGUE AUTOMÁTICO y tiene el portátil en la base, descolgará en cuanto lo retire de la base. - Para colgar, pulse la tecla o deje el portátil sobre la base. Activar el sistema de manos libres - Pulse y mantenga pulsada la tecla cuando desee activar el sistema manos libres. Se activará el icono. - Ahora usted puede hablar y escuchar en el portátil sin necesidad de ponérselo en el oído. Para continuar la llamada sin manos libres, mantenga pulsada la tecla. - Para finalizar la llamada pulse la tecla. Nota: Si lo desea puede activar también la función manos libres durante una llamada. Para ello mantenga pulsada la tecla unos segundos durante la conversación, hasta que la pantalla muestre el icono. La marcación la puede efectuar antes o después de haber activado este servicio. Configuración del volumen del auricular / Manos Libres. - Durante una llamada (normal o en Modo Manos Libres), pulse la tecla ó para ajustar el volumen del auricular. - Pulse para aumentar el volumen ó para disminuirlo (1 más bajo, 9 más alto). 14

19 Búsqueda del portátil Para buscar o localizar un portátil, pulse la tecla (17) de la base. Todos los portátiles dados de alta en la base sonarán durante 20 segundos aproximadamente. Para terminar la acción, vuelva a pulsar la tecla. Nota: Si pulsa una tecla entre 0, 1,... 9, * # para terminar la acción, habrá tomado la línea por lo que debe pulsar la tecla para colgar. Tiempo de conversación El teléfono dispone de un contador, el cual le informará del tiempo de duración de la conversación. Bloqueo del teclado El teléfono tiene una función para bloquear el teclado. La pantalla mostrará Locked y aparecerá el icono cuando la función de bloqueo esté activada. Para activar y desactivar la función realice las siguientes operaciones: - Pulse la tecla y seleccione la opción TecladoBloq. La pantalla mostrará Locked y aparecerá el icono cuando el teclado esté bloqueado. - Para desbloquearlo pulse primero la tecla y luego. Tecla (mute) Si durante una conversación, usted desea hablar con una tercera persona sin que le escuche su interlocutor, pulse la tecla (el símbolo aparecerá en la pantalla). Para retomar la conversación, pulse la tecla otra vez. NOTA: El mute actúa en modo normal, manos libres y manos libres con auricular. 15

20 Tecla (Pausa) Pulse la tecla para introducir una pausa de 3 segundos entre los dígitos del número marcado, aparecerá P en la pantalla indicándole en que posición ha sido insertada. Esta función puede serle útil para efectuar llamadas al extranjero, insertando la pausa después del código de reconocimiento del país. Tecla (Flash) Esta tecla le permite tener acceso a los servicios contratados que ofrece su operador o centralita, tales como: desvío de llamadas, llamada en espera, servicio contestador, etc. Para ello debe pulsar la tecla (6) y el código correspondiente. 16

21 Servicios Suplementarios de Operador Con este teléfono podrá acceder a los distintos servicios que ofrezca su operador, como Llamada en Espera, Conferencia a 3, contestador automático, desvío de llamadas, ocultar el número del llamante, etc. Para ello deberá ponerse en contacto con su operador y solicitar el servicio deseado. Ellos le informarán de los códigos que deberá marcar cada vez que desee llevar a cabo el servicio deseado. Servicios Suplementarios de Telefónica. Para poder hacer uso de los servicios de Telefónica, deberá contactar con este operador y contratar el servicio deseado. Los códigos para hacer uso de estos servicios son: - Servicio Contestador. Activar: * 10# Desactivar: #10# Acceso: Llamada en Espera. Acceso Llamada en Espera: R + tecla 2 (Para pasar de una llamada a otra) - Llamada a tres. Realizar una conferencia con una tercera persona: R + Número de abonado al que desea incluir en la conversación (se establece la comunicación) + R + tecla 3 - Desvío de llamadas. Activar: * 21 * + Número al que desea desviar sus llamadas + # Desactivar: #21# - Ocultar número del llamante. Para ocultar el número del llamante, pulse 067 antes del número al que desea llamar. 17

22 8. Agenda Este teléfono tiene 50 memorias para almacenar números de teléfono de hasta 24 dígitos y nombres de hasta 12 caracteres. Nota: Si en algún momento desea abandonar la operación, pulse la tecla hasta volver al estado de reposo. También podrá eliminar dígitos y caracteres haciendo uso de esta tecla. Añadir un Registro. Para almacenar un número en el portátil: - Pulse la tecla. - Seleccione la opción Agenda y pulse la tecla - A continuación le aparecerá el cursor delante de Anadir. - Vuelva a pulsar la tecla para confirmar y la pantalla mostrará Name:. - Introduzca el nombre (máx. 12 caracteres) utilizando las letras del teclado y pulse Puede cambiar de mayúsculas a minúsculas utilizando la tecla - La pantalla muestra Number. - Introduzca el número (máx. 26 números) y pulse - Escuchará un tono de confirmación y la pantalla mostrará Stored. - Si desea introducir mas registros repita los pasos anteriores, si no, mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 18

23 Buscar y marcar registros en la Agenda - Pulse la tecla para acceder a la agenda directamente. - Pulse las teclas ó para seleccionar el registro que desee encontrar. - Pulse la tecla para marcar el número seleccionado. - Finalmente pulse la tecla si desea finalizar la llamada. Modificar un registro almacenado. - Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda. - Pulse la tecla y seleccione la opción Editar. - Pulse la tecla, seleccione el registro que desee modificar y vuelva a pulsar. - Cambie el nombre del registro, pulse la tecla para borrar caracteres y pulse cuando haya terminado. - A continuación modifique el número de teléfono y pulse cuando haya terminado. Oirá un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Borrar un registro de la Agenda. - Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda. - Pulse la tecla y seleccione la opción Borrar. - Pulse la tecla, seleccione el registro que desea borrar y vuelva a pulsar. - La pantalla mostrará Sure?. Pulse para borrarlo o para salir sin borrar. - Si pulsa sonará un tono de confirmación y borrará el registro seleccionado. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 19

24 Borrar todos los registros de la Agenda. - Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda. - Pulse la tecla y seleccione la opción Borrar Todo. - Pulse la tecla y la pantalla mostrará Sure?. Pulse para borrarlo o para salir sin borrar. - Si pulsa, la pantalla mostrará Waiting, escuchará un tono de confirmación y a continuación se borrarán todos los registros. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 9. Funciones del identificador de llamadas. Puede ver quien le llama antes de contestar la llamada o quién le ha llamado en su ausencia. Cuando el servicio de identificación de abonado llamante es implementado a la línea (debe solicitar el servicio a su operador, Ej. Telefónica, Auna, Ono, Euskaltel, etc), el número de la persona que llama aparecerá en la pantalla. El portátil dispone de 50 registros de entrada. Si el número del que llama ya está almacenado en la Agenda de su teléfono, también se mostrará el nombre en la pantalla. Indicador de mensaje recibido Si tiene activado el buzón de voz y alguien ha dejado un mensaje, el teléfono se lo indica mediante el parpadeo del indicador luminoso (15) de la base. Una vez que ha escuchado y posteriormente borrado el mensaje, el indicador dejará de parpadear. (Esta función no está disponible en todas las áreas de España, depende de su operador) 20

25 Revisar y Marcar los registros de llamadas recibidas. Si se ha recibido alguna llamada, se activa el icono en la pantalla. - Con el portátil en modo reposo, pulse la tecla para acceder al Menú. - Seleccione la opción Llamadas y pulse la tecla. - La pantalla mostrará el número de la última llamada recibida no contestada. Si el número ya está almacenado en la Agenda, aparecerá también su nombre. - Para ver el resto de llamadas pulse las teclas y. - Si desea realizar una llamada a alguno de ellos, pulse la tecla o mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Borrar todos los registros de llamada. - Con el portátil en modo reposo, pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó para seleccionar Borrar Llam. - La pantalla muestra Sure?, pulse la tecla - A continuación aparecerá el mensaje Erase All y escuchará un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 21

26 10. Menu Melodía y Volumen de timbre para llamadas externas Puede seleccionar una de entre nueve melodías y cambiar el volumen entre 9 niveles. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Utilice las teclas y para seleccionar la opción Ajuste Port y pulse. - Utilice las teclas y para seleccionar la opción Timbre Ext y pulse. - La pantalla muestra la melodía actual y comienza a reproducirla. - Para cambiarla pulse las teclas y, una vez que haya escogido una pulse la tecla. - A continuación deberá seleccionar el volumen del timbre, para ello utilice las teclas y. - Una vez que haya seleccionado el volumen del timbre, pulse. El teléfono emitirá un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Nota: No es posible anular el volumen del timbre. Melodía y Volumen de timbre para llamadas internas efectuadas entre portátiles añadidos al sistema Puede seleccionar una de entre nueve melodías y cambiar el volumen entre 9 niveles. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Utilice las teclas y para seleccionar la opción Ajuste Port y pulse. - Utilice las teclas y para seleccionar la opción Timbre Int y pulse. 22

27 - La pantalla muestra la melodía actual y comienza a reproducirla. - Para cambiarla pulse las teclas y, una vez que haya escogido una pulse la tecla. - A continuación deberá seleccionar el volumen del timbre, para ello utilice las teclas y. - Una vez que haya seleccionado el volumen del timbre, pulse. El teléfono emitirá un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Nota: No es posible anular el volumen del timbre. Sonido del Teclado del Portátil El teclado está programado para emitir un tono de confirmación cada vez que pulsa una tecla. Este tono puede ser desactivado si lo desea. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas y hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas y hasta seleccionar Tono Tecla y pulse la tecla - Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla - La pantalla mostrará el mensaje Click on o Click off y emitirá un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Nombre del portátil Puede asignar un nombre de 8 caracteres para el portátil. El nombre introducido se mostrará cuando el portátil esté en el modo reposo. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port. Pulse la tecla - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Nombre. Pulse la tecla 23

28 - Introduzca el nombre con ayuda del teclado del mismo modo que se explico anteriormente en el apartado de la agenda. Pulse la tecla para borrar caracteres si se ha equivocado. - Pulse la tecla para confirmar el nombre introducido. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Descolgado pulsando cualquier tecla Con esta función activada, bastará con que pulse cualquier tecla del teclado del portátil para descolgar la llamada. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port. Pulse la tecla - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Cualq Tecla. Pulse la tecla - Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla Escuchará un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Descuelgue automático Con esta función activada, bastará con coger el portátil de la base, cuando esté en modo carga, para contestar a una llamada. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Auto Descol y pulse la tecla - Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla Escuchará un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 24

29 Número de emergencia Puede introducir un número de emergencia de 25 dígitos. Este número de emergencia sólo es válido para el portátil en el que se realice la programación. El portátil podrá marcar dicho número aunque tenga activada la restricción de llamadas. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó para seleccionar Llamar Dir y pulse la tecla - La pantalla muestra Empty. Introduzca el número de emergencia y pulse - Escuchará un tono de confirmación, la pantalla mostrará el mensaje Hot call y se activará el icono. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. - Cualquier tecla que sea pulsada, activará la marcación del n.º de emergencia. Nota: Para desactivar el número de emergencia, pulse 2 veces seguidas la tecla. Selección de idioma - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Idioma y pulse la tecla - Pulse las teclas ó para seleccionar uno de los idiomas disponibles (Español, Ingles, Francés, Italiano) y pulse la tecla - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 25

30 Restricción de llamadas Con esta función usted puede restringir el uso del teléfono y no permitir la realización de llamadas internacionales, llamadas a números de tarifa especial, etc. La restricción de llamadas no afectará a los números configurados como de emergencia. Cada portátil tendrá una configuración independiente. Puede introducir hasta 5 números de 5 dígitos. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla - La pantalla mostrará Waiting y a continuación le pedirá que introduzca el código PIN, MASTER PIN (por defecto: 1590) y pulse. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar CallBarring y pulse la tecla - Seleccione la posición que va a usar para guardar el número de la restricción (1 5) introduzca el número de la restricción y pulse. - El portátil muestra en pantalla Barring y a continuación No 1: Empty, aquí debe de introducir el número que desea restringir. - Seguidamente la pantalla le mostrará este mensaje HS# -----, aquí debe introducir los portátiles sobre los que actuará la restricción de llamadas, 1 si sólo tiene una base y un portátil. - Pulse para guardar la configuración, escuchará un pitido de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. NOTA: Para desactivar todas las restricciones, realice los pasos anteriores y borre los números de las restricciones que desee. 26

31 Configuración tecla (pausa) Para configurar el tiempo de pausa haga lo siguiente: - Pulse la tecla para acceder al menú. - Utilice las teclas ó para seleccionar la opción Ajuste Base. - La pantalla mostrará el mensaje Waiting y a continuación MASTER PIN: para que introduzca el PIN de la base (por defecto 1590). - Pulse la tecla. - Utilice las teclas ó para seleccionar la opción Pause Time y pulse. - La pantalla le mostrará el estado actual (por defecto 3 segundos), puede seleccionar entre 1, 2,3 y 4 segundos. - Para seleccionar una opción utilice las teclas ó. Una vez seleccionada la opción pulse Escuchará un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Revisar los 3 últimos números marcados - Pulse la tecla, la pantalla le mostrará el último número marcado. - Vuelva a pulsar la tecla para revisar los 3 últimos números marcados. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Rellamada al último número marcado - Pulse la tecla para tomar la línea. - A continuación pulse la tecla para marcar el último número marcado. - Una vez que haya terminado de hablar pulse la tecla para terminar la comunicación. 27

32 Realizar una llamada a uno de los 3 últimos números marcados. - Pulse la tecla, la pantalla mostrará el último número marcado. - Vuelva a pulsar la tecla para moverse por la lista y seleccionar el número al que desea llamar. - Pulse la tecla para realizar la llamada. - Pulse la tecla para finalizar la llamada. NOTA: Puede modificar los números de la rellamada, con la tecla no los puede borrar., pero NOTA 2: Cuando la lista de rellamada esté completa, si vuelve a marcar otro número, éste ocupará la primera posición y el número más antiguo será borrado. 28

33 Configuración tecla (flash) Esta tecla le será útil a la hora de utilizar los servicios que le ofrece su operador o centralita, tales como: desvío de llamadas, llamada en espera, servicio contestador, etc. Estos servicios debe contratarlos con su operador. Se puede configurar la duración del tiempo de la tecla R, 100, 120, 300 y 600ms (Para España son 100ms) si cambia esta configuración puede que no pueda utilizar algunos de los servicios que ofrece su operador. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla - El portátil le pedirá que introduzca el PIN de la base (MASTER PIN:), por defecto Pulse las teclas ó para seleccionar Flash Time y pulse la tecla - Seleccione entre 100ms, 120ms, 300ms y 600ms y pulse. Emitirá un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. 29

34 Cambiar el PIN del portátil Para proteger el borrado completo de la configuración del portátil, puede cambiar el PIN del portátil (por defecto: 1590). - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó para seleccionar Codigo Pin y pulse la tecla - La pantalla muestra HS PIN, introduzca el PIN actual (por defecto: 1590). - Introduzca el nuevo PIN, New PIN (4 dígitos). - Vuelva a introducir el nuevo PIN Re-type para comprobar que no hay ningún error. Si coincide emitirá un tono de confirmación y se guardará el nuevo PIN del portátil. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Cambiar el PIN de la base Para proteger las configuraciones de la base de personas no autorizadas, puede cambiar el PIN de la base (por defecto: 1590). Recuerde que si olvida el nuevo PIN no podrá tener acceso a las funciones de la base. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla - La pantalla muestra Waiting y a continuación le pide que introduzca el PIN actual de la base, MASTER PIN (por defecto: 1590). Introdúzcalo y pulse. - Pulse las teclas ó para seleccionar Change PIN y pulse la tecla - La pantalla muestra New PIN, introduzca el nuevo PIN y pulse. - La pantalla muestra Retype PIN, vuelva a introducir el nuevo PIN y pulse. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. NOTA: Nunca olvide el número PIN o perderá el acceso a ciertos menús restringidos. 30

35 11. Sistema GAP Compatible Puede utilizar el sistema DECT multi-portátil: 1. Registrar hasta 5 portátiles en la misma base. 2. Registrar hasta 4 bases al mismo portátil. 3. Realizar una llamada interna y transferir llamadas desde un portátil a otro que esté conectado a la misma base. 4. Aumentar la cobertura de un portátil mediante una conexión manual a otra base cercana. Las zonas de cobertura de cada base son independientes. 5. Registrar a la base otro portátil compatible al sistema GAP - Bases adicionales. Conectando varias bases a un sistema, la cobertura de cada portátil puede extenderse, pero es importante saber que todas las bases tienen zonas de cobertura independientes, y que no podrá traspasar de la zona de cobertura de una base a la de otra mientras mantiene una conversación, ya que ésta se cortará. - Portátiles adicionales. Añadiendo portátiles adicionales al sistema, puede realizar transferencias de llamadas y otras facilidades de intercomunicación entre todos ellos. Cuando un portátil adicional es añadido al sistema, las baterías deben ser cargadas como si de uno nuevo se tratará. El procedimiento de registro debe ser realizado antes de su uso. La base asigna a cada portátil un número de identificación específica del 1 al 5. El número asignado se utiliza sólo para llamadas internas. Por defecto, el portátil está ya registrado a la base con el número 1. 31

36 Registrar un portátil adicional Tiene dos formas para registrar un portátil en una base: 1. Registrar un nuevo portátil a través de la base: - Pulse y mantenga pulsada la tecla de la base durante unos 20 segundos, hasta que el indicador luminoso (15) empiece a parpadear. - Pulse la tecla para mostrar las opciones del menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Dar De Alta y pulse la tecla - La pantalla mostrará una lista de 4 bases con sus respectivos números. - Pulse las teclas ó para seleccionar un número de base y pulse la tecla - La pantalla muestra el código de registro que recibe. Pulse la tecla y la pantalla le pedirá el código PIN de la base seleccionada PIN:. - Introduzca el PIN de la base donde desea registrar el portátil y pulse. Escuchará un tono de confirmación. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. NOTA: Si no es la primera base en la que está registrando el portátil, verá un * delante de la base que tenga seleccionada en ese momento. 2. Registrar un nuevo portátil a través de otro portátil registrado: 1. Pulse la tecla para visualizar la opciones del menú principal. 2. Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla. 3. La pantalla mostrará el mensaje Waiting y a continuación le pedirá que introduzca el PIN, MASTER PIN. 4. Introduzca el PIN (por defecto 1590) y pulse la tecla, se escuchará un tono de confirmación. 5. Pulse las teclas ó para seleccionar NEW HS y pulse la tecla 32

37 6. La pantalla muestra Sub PIN, introduzca el sub-pin (por defecto 1590) que desee establecer y pulse la tecla 7. El indicador (15) de la base empieza a parpadear. A continuación coja el portátil que desea registrar y repita los pasos 2 a 7 de la sección anterior, registrar un portátil a través de la base. 8. Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Dar de baja Puede dar de baja un portátil con otro portátil registrado. (Todos los portátiles deben estar en reposo.) - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla - La pantalla le mostrará el mensaje Wainting y después le pedirá que introduzca el PIN, MASTER PIN. - Introduzca el PIN (por defecto 1590) y pulse la tecla. Escuchará un tono de confirmación y entrará en la pantalla del submenú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Remove HS y pulse la tecla - La pantalla mostrará Remove HS? y debajo M----. (NOTA: Por ejemplo: M quiere decir que hay 3 portátiles conectados con la base y que el portátil 1 está en modo configuración. El portátil que está en el modo configuración no puede ser borrado.) - Teclee el número de portátil que desea dar de baja o pulse para salir. - Pulse la tecla para confirmar, a continuación escuchará un tono de confirmación. Y la pantalla del portátil dado de baja mostrará Not sub. 33

38 Seleccionar otra base Esta función es práctica si el portátil está registrado en varias bases. Se utilizará para cambiar la cobertura del portátil de una base a otra, tanto manualmente como automáticamente. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Selec Base y pulse la tecla Para seleccionar la base automáticamente: - Pulse las tecla ó para seleccionar Base auto y pulse la tecla - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. NOTA: en este modo, el portátil seleccionará automáticamente la base más cercana. Para seleccionar la base manualmente: - Pulse las teclas ó para seleccionar la base con la que desee que el portátil se enlace y pulse la tecla - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Llamadas internas Si hay 2 o más portátiles registrados en una base, puede usarlos para hablar entre ellos sin coste alguno. - Pulse la tecla. - Oirá un tono de marcado y en la pantalla aparecerán los iconos, INT e Intercom. - Introduzca el número del portátil al que desea realizar la llamada. - La pantalla muestra el número del portátil al que está realizando la llamada. - Cuando haya terminado de hablar pulse la tecla para terminar la comunicación. 34

39 Responder una llamada interna - La pantalla le mostrará el número del portátil que le está llamando. - Pulse la tecla para descolgar. - Pulse la tecla para finalizar la llamada. Contestar una llamada en espera Si recibe una llamada externa durante la realización de una interna, se podrá oir un tono de llamada de espera en ambos portátiles. Para responder la llamada: - Pulse la tecla para finalizar la llamada interna. - A continuación pulse la tecla para iniciar la conversación con la llamada externa. - Una vez, haya terminado de hablar, pulse la tecla para finalizar la llamada externa. Transferir una llamada Cuando está realizando o recibiendo una llamada externa, puede desviarla a otro portátil. Para ello haga lo siguiente: - Pulse la tecla, la pantalla mostrará TRANSFER. - Teclee el número del portátil al que desea transferir la llamada. - El portátil seleccionado comenzará a sonar, pulse la tecla en dicho portátil para responder la llamada. - Pulse la tecla del portátil desde el que se realiza la llamada interna, así la llamada externa quedará en comunicación con el segundo de los portátiles. NOTA: si el portátil al que está realizando la llamada interna no responde, pulse la tecla para cancelar la transferencia y recuperar la llamada externa. 35

40 Conferencia a tres (2 INT y 1 EXT) Si usted tiene más de un portátil registrado en la base, puede utilizar esta función para conectar una llamada externa con 2 portátiles. 1.Realizar una conferencia a tres. Primero deberá estar en comunicación con una llamada externa, bien haya sido realizada o recibida. A continuación: - Pulse la tecla para llamar al otro portátil. - La pantalla mostrará TRANSFER, pulse el número del portátil con el que desee realizar la conferencia a tres. - Una vez que tenga establecida la llamada interna, mantenga pulsada la tecla unos dos segundos. - La conferencia a tres ya estará establecida y podrán hablar y escuchar los tres interlocutores.. 36

41 12. Otros Resetear el portátil Cuando realice un reset al portátil, todas las opciones modificadas volverán a aparecer con la configuración por defecto, la agenda, la lista de llamadas recibidas, la lista de rellamadas, quedarán vacías. - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla - Pulse las teclas ó hasta seleccionar Por Defecto y pulse la tecla - A continuación la pantalla le pedirá que introduzca el PIN del portátil HS PIN (por defecto: 1590). - Introduzca el PIN del portátil y pulse la tecla. - La pantalla le mostrará un mensaje de confirmación Sure?, pulse la tecla para confirmar o por el contrario pulse la tecla para cancelar. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Función Timbre y volumen externo Timbre y volumen interno Tono de teclas Nombre Código PIN Llamada directa Descuelgue automático Desc. pulsando cualquier tecla Lenguaje Lista de llamadas Lista de rellamadas Por defecto Melodía 1 vol.9 Melodía 7 vol.9 Activado Vacía Desactivado Activado Español Vacía Vacía 37

42 Resetear la base Puede borrar los parámetros que haya modificado, para ello: - Pulse la tecla para acceder al Menú. - Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla - A continuación la pantalla le mostrará el mensaje Waiting y le pedirá que introduzca el PIN de la base, MASTER PIN (por defecto:1590). Pulse - Pulse las teclas ó para seleccionar BS Default y pulse la tecla - Seguidamente la pantalla le pedirá confirmación BS Default?. Pulse para confirmar o por el contrario pulse para cancelar. - Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo. Función Marcación Tiempo de Flash Pausa PIN de la base Restricción de llamadas Agenda Por defecto Tonos 100ms 3 segundos 1590 Desactivado Vacía 38

43 Datos Técnicos Autonomía en modo reposo Autonomía en conversación Cobertura Memoria de Agenda Baterías Peso Portátil Tamaño Portátil 240 h (dependiendo del uso) 18 h (Manos libres desactivado) Hasta 300 metros en campo abierto Hasta 50 metros dentro de edificio 50 Memorias Alfa-numéricas Ni-MH 1.2 V x 3 (600 mah) 105 g 120 x 42 x 27 mm 39

44 Declaración de Conformidad DECLARANTE Nombre: TELECOM Y NOVATECNO S.A. Domicilio: Parque Tecnológico Álava. C/ Leonardo da Vinci, Miñano (Álava) Teléfono: (+34) Fax: (+34) CIF: A EQUIPO Clase de equipo: Teléfono DECT Fabricante: TELECOM Y NOVATECNO, S.A. País Fabricación: CHINA Marca: SPC Telecom Modelo: CL-3380 Denominación comercial: 7030 NORMAS APLICADAS TBR10 (1999); ICTR 37(1999); Radio: EN (Norma armonizada) EMC: EN (Norma armonizada) Seguridad eléctrica: EN :2001 (Norma armonizada) EN 41003:1998 (Norma armonizada) INTERFACES Destinado para conectarse a la red RTPC de Telefónica de España (ITE-CA_001) FUNCIONALIDADES Identificación del número de abonado llamante (50 registros), Agenda 50 registros, ajuste de melodías y volumen de timbre, volumen de auricular ajustable, restricción de llamadas, marcación DTMF, rellamada. GAP compatible, Manos libres. DIRECTIVAS APLICADAS EMC: Directiva 89/336/CE En Miñano, a 30 de noviembre del 2003 Seguridad eléctrica: Directiva 73/23/CE Telecomunicaciones: Directiva 99/05/CE D. José María Acha-Orbea Director General Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea 1999/5/CE 40

45 Condiciones de Garantía La presente garantía es válida para España. Garantía de 2 años contra todo fallo que afecte a las características del equipo descritas en el libro de instrucciones y en el embalaje. Garantía de 6 meses para las baterías recargables (no pilas) suministradas con el equipo. LA GARANTÍA NO CUBRE los daños y averías ocasionados por rayos y tormentas, ni averías producidas por golpes, caídas, inundación, catástrofes, manipulación o uso incorrecto del terminal. Pasos a seguir para ejercer la Garantía: Dentro de los 6 primeros meses. o Llame al número correspondiente a nuestro Servicio de Atención al Cliente donde le atenderemos personalmente y solucionaremos su problema gratuitamente con la mayor rapidez. Desde los 6 meses hasta los 2 años, puede optar por: o Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su lugar de residencia. (Ver listado de los SAT) o Enviar el terminal a la dirección de nuestra Central SAT! Para poder hacer efectiva la garantía, es absolutamente indispensable presentar el TICKET de COMPRA. Es decir, sin dicho TICKET el equipo no queda cubierto por la garantía. El titular de esta garantía disfrutará en todo caso de los derechos que la legislación en vigor le confiere, los cuales no quedan afectados por esta garantía comercial, que viene a añadirse y a complementar los mismos. 41

46 QUE HACER ANTE CUALQUIER DUDA EL PORTÁTIL NO FUNCIONA O NO SE COMPORTA DE FORMA CORRECTA. - Desconecte la Base de la Red eléctrica. - Quite las baterías de su Portátil. - Vuelva a conectar la Base a la red eléctrica. - Conecte las Baterías en el Portátil (Atención a la posición) - Coloque el portátil sobre la Base. EL TELÉFONO NO FUNCIONA - Compruebe que el adaptador está correctamente conectado. - Compruebe que el cable de línea está correctamente conectado. - Compruebe que las baterías están conectadas y cargadas EL PORTÁTIL NO FUNCIONA - Desconecte las baterías y vuelva a conectarlas. - Deje el portátil sobre la base y compruebe que el indicador de la batería en pantalla se desplaza. - Ha cargado las baterías durante unas 12 horas? Compruebe el estado de la batería viendo el nivel del icono del portátil. BASE Y PORTÁTIL NO ENLAZAN - Registre de nuevo el portátil en su base. NO SE ESCUCHA EL TONO DE INVITACIÓN A MARCAR - Compruebe que el cable de línea está correctamente conectado. - Cuando pulsa la tecla (7) Se activa el icono (15) en la base? Revise su instalación. EL TELÉFONO NO MARCA - Compruebe que con cada dígito el teléfono emite un tono de pulsación de tecla y los dígitos se visualizan en la pantalla. 42

GUIA BASICA. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejados de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en la parte inferior de la base (24)

Más detalles

Ajuste del volumen del auricular. Ajuste del volumen de Timbre del Portátil y Base. Consulta las páginas 22 y 23 de este manual.

Ajuste del volumen del auricular. Ajuste del volumen de Timbre del Portátil y Base. Consulta las páginas 22 y 23 de este manual. GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en la parte posterior de la base (18)

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT Ref Ref. 7200

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT Ref Ref. 7200 7200-7201-7202 3/6/08 16:39 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo Teléfono DECT teclas grandes con identificador de llamadas.

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo Teléfono DECT teclas grandes con identificador de llamadas. 7601 18/3/08 10:44 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en la parte

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT Ref Ref. 7206

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT Ref Ref. 7206 7206-7207 - 7208 30/4/09 20:37 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT TECLAS GRANDES

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT TECLAS GRANDES 7123 12/7/06 09:44 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (19) en la

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar la base y el portátil, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en la parte posterior de la

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono 3283 1/2/06 08:15 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de

Más detalles

GUIA BASICA. Como instalarlo en un solo minuto. 7096/ /6/05 11:44 Página 1

GUIA BASICA. Como instalarlo en un solo minuto. 7096/ /6/05 11:44 Página 1 7096/7097 20/6/05 11:44 Página 1 GUIA BASICA Como instalarlo en un solo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable de

Más detalles

Identificadores de llamadas

Identificadores de llamadas 3225 30/10/06 17:00 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Monopiezas Identificadores de llamadas 1. Conecte el extremo del cable rizado de la manija en el conector que se encuentra en la

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más Fuera de cobertura mejore el rendimiento del equipo Baterías del Portátil (Más información en la página 9 del manual). Carga: Primera instalación, 14 h. Para alargar la vida de

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE240 SE245 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE240/SE245

Más detalles

TELÉFONO DECT MANUAL DE USUARIO. Ref Ref Ref Ref. 7216/7217/7218

TELÉFONO DECT MANUAL DE USUARIO. Ref Ref Ref Ref. 7216/7217/7218 GUÍA BÁSICA Cómo instalarlo en un sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de tensión AC/DC en el conector

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT DECT TECLAS GRANDES CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS. Ref. 7123T

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT DECT TECLAS GRANDES CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS. Ref. 7123T 7123T 5/6/08 11:07 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador AC/DC

Más detalles

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar. Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar. Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE140 SE145 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE140/

Más detalles

TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, :43 AM. Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. ( V CA, 50 Hz)

TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, :43 AM. Utilice solo el cable de la línea telefónica suministrado. ( V CA, 50 Hz) TG7301_7321SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Monday, April 7, 2008 11:43 AM Guía rápida Conexiones Modelo nº KX-TG7301SP KX-TG7302SP KX-TG7321SP Unidad base Clic A la red telefónica Filtro de DSL/ADSL (Para los usuarios

Más detalles

SOLUCIONES PARA CUANDO NOS LLEGAN LAS LIMITACIONES

SOLUCIONES PARA CUANDO NOS LLEGAN LAS LIMITACIONES 3257 11/10/07 19:54 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Monopiezas Identificadores de de llamadas 1. Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector que se encuentra

Más detalles

WING Teléfono con Identificació n de llamadas GP-802

WING Teléfono con Identificació n de llamadas GP-802 WING Teléfono con Identificació n de llamadas GP-802 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: Teclas de función e iconos... 2 Vistas frontal e inferior... 3 Auricular y vistas laterales... 4 Características... 5 Selección

Más detalles

52 guía básica.

52 guía básica. guía básica cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de la base del teléfono (19) y el otro extremo en la toma de la línea telefónica.

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

TELEFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS

TELEFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS 04/2003 - Ed.01 TELEFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS MANUAL DE USUARIO Ref. 3263 1 6 25 3 26 7 13 14 15 16 17 2 19 20 21 22 23 18 24 12 11 10 9 27 4 5 8 28 Estructura del Manual 1 ESTRUCTURA DEL MANUAL

Más detalles

* INT MINI DECT AW450 MICROCASCO DECT CON TECLADO INCORPORADO

* INT MINI DECT AW450 MICROCASCO DECT CON TECLADO INCORPORADO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # R INT MINI DECT AW450 MICROCASCO DECT CON TECLADO INCORPORADO CONTENIDO: INTRODUCCIÓN...1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....................... 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD......................

Más detalles

REF TELEFONO MANUAL DE USUARIO V:4-02

REF TELEFONO MANUAL DE USUARIO V:4-02 REF. 3245 TELEFONO MANUAL DE USUARIO V:4-02 Características Marcación por Tonos (DTMF). 3 memorias directas. Tecla de último número marcado. Manos libres. Interruptor de timbre. Ajuste del volumen de manos

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. 1 Conectar 2 3. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. 1 Conectar 2 3. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 Conectar 2 3 Instalar Disfrutar philips + Contenido de la caja Base CD440 O Microteléfono CD440/CD445 Base CD445 Unidad de alimentación para base Cable de línea 2 pilas

Más detalles

SOLUCIONES PARA CUANDO NOS LLEGAN LAS LIMITACIONES MANUAL DE USUARIO

SOLUCIONES PARA CUANDO NOS LLEGAN LAS LIMITACIONES MANUAL DE USUARIO GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector

Más detalles

TELÉFONO Teclas grandes con voz

TELÉFONO Teclas grandes con voz 03/2006-Ed.01 TELÉFONO Teclas grandes con voz MANUAL DE USUARIO Ref. 3247 For any doubt, English instructions in the web: www.spctelecom.com or call us to 902 36 69 79. 1 8 9 10 11 20 5 2 6 12 13 14 7

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7905G

TELEFONO IP CISCO 7905G TELEFONO IP CISCO 7905G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7905G. Podrá encontrar una guía de usuaro completa en la siguiente página

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Registre su producto para obtener asistencia en www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guía de inicio rápido 1 Conexión 2 Instalación 3 Funcionamiento Contenido de la caja Estación base Ó Teléfono

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalación. Disfrute Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalación Disfrute Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

KET37 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: Teléfono manos libres con identificación de llamadas

KET37 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: Teléfono manos libres con identificación de llamadas 1 CONTENIDO: Teléfono manos libres con identificación de llamadas Teclas de función e iconos... 2 Vistas frontal e inferior... 3 Características... 4 Selección de idioma... 4 Configuración de fecha y hora...

Más detalles

Guía rápida. Las teclas del terminal

Guía rápida. Las teclas del terminal TH20_Guide_rapide_V2.qxd 15/09/05 14:25 Page 1 - Acceso a la agenda - Volver a la elección anterior del menú - Descolgar - Colgar Guía rápida Las teclas del terminal - En el menú: volver a la opción anterior

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar philips + Contenido de la caja Base CD640 O - Connect Install Enjoy Microteléfono CD640/CD645 Base CD645 Unidad de alimentación para base

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. 1 Conectar 2 3. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. philips. 1 Conectar 2 3. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 Conectar 2 3 Instalar Disfrutar philips + Contenido de la caja Base CD440 O Microteléfono CD440/CD445 Base CD445 - Unidad de alimentación para base Cable de línea 2 pilas

Más detalles

OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO

OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD... 3 INSTALACIÓN... 4 El teléfono... 5 Información en pantalla... 6 Instalación rápida... 7 Carga del portátil...

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Registre su producto y reciba soporte en www.philips.com/welcome CD450 CD455 SE450 SE455 Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Estación base con soporte Terminal

Más detalles

Bienvenido. philips. Guía de inicio rápido. 1 Conectar. 2 Instalar. 3 Disfrutar

Bienvenido. philips. Guía de inicio rápido. 1 Conectar. 2 Instalar. 3 Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 Conectar 2 Instalar 3 Disfrutar philips Contenido de la caja Adaptador de alimentación para la base Microteléfono Base Cable de línea* Tapa del compartimento de las pilas

Más detalles

TELEFONO DECT. con agenda MANUAL DE USUARIO. Ref /2006-Ed.01

TELEFONO DECT. con agenda MANUAL DE USUARIO. Ref /2006-Ed.01 TELEFONO DECT 01/2006-Ed.01 con agenda MANUAL DE USUARIO Ref. 7007 For any doubt, English instructions in the web: www.spctelecom.com or call us to 902 36 69 79. 1 18 19 2 12 11 10 9 8 3 4 5 6 7 17 14

Más detalles

22 guía básica. MANUAL DE USUARIO For English user manual, visit: uso básico del teléfono

22 guía básica.  MANUAL DE USUARIO For English user manual, visit:  uso básico del teléfono 1. Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector que se encuentra en la parte inferior del mismo (28), y el otro extremo al conector situado en el lateral de la base (26). 2. Conecte

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo 3265 3/11/06 13:00 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto 1. Conexión del cordón del microteléfono: Conecte el extremo del cable rizado del microteléfono al conector situado en el lateral

Más detalles

Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN

Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN 2 Atrás Descolgar Ok Navegador Encender/colgar Bloqueo Pausa Intercom FIGURA 1 INDICE 3 1. INTRODUCCIÓN... 5 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...

Más detalles

Las teclas del terminal

Las teclas del terminal TH110_Guide_rapide.qxd 13/12/05 08:02 Page 1 Guía rápida - Acceder a las funciones contextuales (según la última línea de la pantalla) - Acceder al menú principal - Desplazarse en los menús/submenús, en

Más detalles

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 2 1. CONFIGURACION Conecte un extremo del cable en espiral en el enchufe del auricular (A) y el otro

Más detalles

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 2 1. CONFIGURACION Conecte un extremo del cable en espiral en el enchufe del auricular (A) y el otro

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Iconos. Ha recibido una nueva llamada sin respuesta. PARPADEANDO: La lista de llamadas recibidas está llena. Indicadores luminosos de la base

Iconos. Ha recibido una nueva llamada sin respuesta. PARPADEANDO: La lista de llamadas recibidas está llena. Indicadores luminosos de la base Iconos Iconos activados: Ha recibido una nueva llamada sin respuesta. PARPADEANDO: La lista de llamadas recibidas está llena. Indica que tiene un nuevo mensaje de voz en el buzón. El modo Manos Libres

Más detalles

Guía de inicio rápido CD180

Guía de inicio rápido CD180 Guía de inicio rápido CD180 Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo el adaptador de alimentación indicado en los datos técnicos. No permita que el producto entre en contacto con líquidos. Si

Más detalles

Iconos Indicadores luminosos de la base Tecla de la base

Iconos Indicadores luminosos de la base Tecla de la base Iconos Iconos activados: Ha recibido una nueva llamada sin respuesta. Indica que tiene un nuevo mensaje de voz en el buzón. El modo Manos Libres está activado Muestra el estado de las baterías. Indica

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm

^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

3.), +,)+,-*)%*%"-),.+ +%*/,0,/

3.), +,)+,-*)%*%-),.+ +%*/,0,/ !"#$%& '(%)%*+,,-.//000-12 ATENCION 3 3433& 555 ( 4!"#$ %%&'( )*) +Modernphone.6 3.), +,)+,-*)%*%"-),.+ +%*/,0,/ )%/ /+%+)+1'/),)) )-))+)*,-),/),,.* 2 )*% ),3454674689:;86

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

GUÍA BÁSICA. Cómo instalarlo en un sólo minuto. TELÉFONO con amplicación de sonido y teclas grandes. Uso básico del teléfono. Ref.

GUÍA BÁSICA. Cómo instalarlo en un sólo minuto. TELÉFONO con amplicación de sonido y teclas grandes. Uso básico del teléfono. Ref. GUÍA BÁSICA Cómo instalarlo en un sólo minuto Monopiezas Identificadores de llamadas - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. 04/2006-Ed.01 - Conecte un

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Estación base CD140 O Teléfono CD140/ CD145 Estación base CD145 Unidad de fuente de alimentación para la estación

Más detalles

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM ANTES DE USAR Felicitaciones por su compra de nuestro producto de alta calidad. Por favor, lea el manual cuidadosamente para descubrir todas las características y cómo funciona su teléfono, así usted obtendrá

Más detalles

Y SI TIENE 2 MINUTOS MAS Mejore el rendimiento del equipo

Y SI TIENE 2 MINUTOS MAS Mejore el rendimiento del equipo 7008 14/5/08 10:18 Página 7 Y SI TIENE 2 MINUTOS MAS Mejore el rendimiento del equipo Baterías: Carga: Primera instalación, 15 horas. Después, si el portátil se deja sobre la base durante la noche será

Más detalles

60 guía básica.

60 guía básica. guía básica cómo instalarlo en 1 sólo minuto Coloque la base cerca de la línea telefónica y de la toma de alimentación (red eléctrica). - Inserte un extremo del adaptador de red a la entrada de alimentación

Más detalles

Gigaset DE310 IP PRO Resumen

Gigaset DE310 IP PRO Resumen Gigaset DE310 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferencia Transferir llamada 8 Tecla No molestar No molestar (DND) 9 Centro de mensajes Abrir listas de llamadas y mensajes 10 Tecla

Más detalles

Registre su producto y obtenga soporte en. CD191 CD196. Guía de inicio rápido. 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso

Registre su producto y obtenga soporte en.   CD191 CD196. Guía de inicio rápido. 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso Registre su producto y obtenga soporte en www.philips.com/welcome CD191 CD196 Guía de inicio rápido 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo el adaptador de alimentación

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

Guía de inicio rápido CD181/CD186

Guía de inicio rápido CD181/CD186 Guía de inicio rápido CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo la fuente de alimentación indicada en los datos técnicos. No permita que el producto entre en contacto con líquidos.

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código.

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código. INTRODUCCION YK-368 es una estación de control digital del teclado, diseñado para aplicaciones de control de acceso y seguridad en el hogar. La estación de control proporciona una salida de relé. YK-368

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D230 D235 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

en 1 sólo minuto GUIA BASICA Vea cómo instalarlo

en 1 sólo minuto GUIA BASICA Vea cómo instalarlo 7009 13/5/08 19:47 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Inserte un extremo del adaptador de red a la entrada de alimentación de la unidad base (A). Conecte el adaptador de red eléctrica

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.

Más detalles

Manual de usuario corto

Manual de usuario corto Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/support M550 M555 Manual de usuario corto Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome M550 M555 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Guía de configuración rápida CD181/CD186

Guía de configuración rápida CD181/CD186 Guía de configuración rápida CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en la información técnica. No permita que el producto entre en

Más detalles

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido.

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido. TG9391_QG(SP).fm Page 1 Thursday, July 3, 2008 10:04 AM Modelo N KX-TG9391 KX-TG9392 Guía rápida Instalación Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de

Más detalles

Guía rápida Equipo de audioconferencia Konftel 200W

Guía rápida Equipo de audioconferencia Konftel 200W Guía rápida Equipo de audioconferencia Konftel 200W Español Conference phones for every situation Descripción Konftel 200W Konftel 200W es un equipo de audioconferencia DECT con una cobertura de hasta

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades

VERSIÓN 3.9: descripción de novedades ÍNDICE 1. Perfil de usuario... 2 2. Buzón de voz de grupos... 4 3. Tono de llamada en espera en grupo... 6 4. Tecla flexible iluminada para desvíos... 7 5. DND al sonar llamada... 8 6. Mejorado de Hot/Warm

Más detalles

Guía de referencia rápida de Konftel 300 ESPAÑOL

Guía de referencia rápida de Konftel 300 ESPAÑOL Guía de referencia rápida de Konftel 300 ESPAÑOL Descripción El Konftel 300 es un sistema de audioconferencia que se puede conectar a tomas de teléfono analógicas, a teléfonos móvil/dect o a PC. Si desea

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support M330 M335 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

CONTENIDO DEL EMPAQUE Base telefónica 1 pieza

CONTENIDO DEL EMPAQUE Base telefónica 1 pieza MP-330BK Gracias por adquirir su nuevo teléfono integrado MITZU, favor de leer el manual completamente antes de utilizar el producto INTRODUCCIÓN Su nuevo teléfono con identificador de llamadas, almacena

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

4 Cómo usar el teléfono

4 Cómo usar el teléfono 4 Cómo usar el teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 Antes de marcar 1 Ingresar el número telefónico (máximo 24 dígitos) para marcar el número La llamada se ha iniciado. 4.1.2 Marcado directo para tomar

Más detalles

Registre su producto y obtenga soporte en. CD190 CD195. Guía de inicio rápido. 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso

Registre su producto y obtenga soporte en.  CD190 CD195. Guía de inicio rápido. 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso Registre su producto y obtenga soporte en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de inicio rápido 1 Conexión 2 Introducción 3 Uso Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo el adaptador de alimentación

Más detalles

DAM 720 CONTESTADOR DIGITAL CON 106 MINUTOS DE GRABACIÓN MANUAL DE USUARIO

DAM 720 CONTESTADOR DIGITAL CON 106 MINUTOS DE GRABACIÓN MANUAL DE USUARIO DAM 720 CONTESTADOR DIGITAL CON 106 MINUTOS DE GRABACIÓN MANUAL DE USUARIO INDICE Índice... 1 Características... 3 Localización de teclas... 4 Parte superior... 4 Parte posterior... 5 Instalación... 5

Más detalles

Motorola D1. Teléfono inalámbrico digital. Para D101, D102, D103 y D104. Advertencia Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.

Motorola D1. Teléfono inalámbrico digital. Para D101, D102, D103 y D104. Advertencia Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Motorola_D1_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, July 6, 2010 9:25 AM Motorola D1 Teléfono inalámbrico digital Para D101, D102, D103 y D104 Advertencia Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Motorola_D1_IFU_ES.book

Más detalles

Manual de Usuario Spiker TP-128 A ÍNDICE

Manual de Usuario Spiker TP-128 A ÍNDICE ÍNDICE Índice...1 1. Características...2 1.1 Teléfono...2 1.2 Identificador del número llamante...2 1.3 Descripción...3 1.4 Instalación...4 2. Configuración del teléfono...5 2.1 Ajuste de fecha y hora...5

Más detalles

El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía.

El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía. 1. INFORMACIÓN GENERAL El IT-100 es un interface telefónico DTMF independiente (stand-alone). Permite el acceso a megafonía desde la instalación de telefonía. IMPRESCINDIBLE La conexión telefónica debe

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

Manual del usuario para los teléfonos con teclas KP416 & KP832 de Orchid

Manual del usuario para los teléfonos con teclas KP416 & KP832 de Orchid Manual del usuario para los teléfonos con teclas KP416 & KP832 de Orchid Contenido Página Introducción 2 Ajuste 2 Ajuste fecha y hora 2 Realizar y responder llamadas 3 Interceptar llamadas 3 Transferir

Más detalles